1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
22 create: Reäksje taheakje
32 create: Redigearring oanmeitsje
33 update: Redigearring bewarje
36 update: Feroarings bewarje
38 create: Utsluting oanmeitsje
39 update: Utsluting bywurkje
43 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
44 email_address_not_routable: is net rûtearber
46 acl: Tagongskontrôlelist
47 changeset: Wizigingsset
48 changeset_tag: Wizigingssetlebel
50 diary_comment: Deiboekreäksje
51 diary_entry: Deiboekstik
59 old_node_tag: Ald puntlebel
60 old_relation: Alde relaasje
61 old_relation_member: Ald relaasjelid
62 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
64 old_way_node: Ald linepunt
65 old_way_tag: Ald linelebel
67 relation_member: Relaasjelid
68 relation_tag: Relaasjelebel
72 tracepoint: Trajektpunt
73 tracetag: Trajektlebel
75 user_preference: Meidoggerfoarkar
76 user_token: Meidoggerkaai
82 name: Namme (ferplichte)
83 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
84 callback_url: Weromrop-URL
85 support_url: Stipe-URL
86 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
87 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
88 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
89 allow_write_api: kaart wizigjen
90 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
91 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
92 allow_write_notes: notysjes wizigjen
98 latitude: Breedtegraad
99 longitude: Lingtegraad
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
104 confidential: Fertroulike applikaasje?
114 latitude: Breedtegraad
115 longitude: Lingtegraad
117 description: Beskriuwing
118 gpx_file: GPX-bestân oplade
119 visibility: Sichtberens
128 description: Beskriuwing
130 category: Selektearje in reden foar jo melding
131 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
133 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
134 auth_uid: Autentifikaasje-UID
136 new_email: Nij e-mailadres
138 display_name: Werjûne namme
139 description: Profylbeskriuwing
140 home_lat: Breedtegraad
141 home_lon: Lingtegraad
142 languages: Foarkarstalen
143 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
144 pass_crypt: Wachtwurd
145 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
147 doorkeeper/application:
148 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
149 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
150 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
152 tagstring: skaat mei komma's
154 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
155 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
156 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
157 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
159 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
161 new_email: (nea publikelik toand)
163 distance_in_words_ago:
165 one: likernôch 1 oere lyn
166 other: likernôch %{count} oeren lyn
168 one: likernôch 1 moanne lyn
169 other: likernôch %{count} moanne lyn
171 one: likernôch 1 jier lyn
172 other: likernôch %{count} jier lyn
175 other: hast %{count} jier lyn
176 half_a_minute: in heale minút lyn
178 one: minder as 1 sekonde lyn
179 other: minder as %{count} sekonden lyn
181 one: minder as in minút lyn
182 other: minder as %{count} minuten lyn
184 one: mear as 1 jier lyn
185 other: mear as %{count} jier lyn
188 other: '%{count} sekonden lyn'
191 other: '%{count} minuten lyn'
194 other: '%{count} dagen lyn'
197 other: '%{count} moanne lyn'
200 other: '%{count} jier lyn'
202 default: standert (op it stuit %{name})
205 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
207 name: ôfstânsbetsjinning
208 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
219 opened_at_html: Makke %{when}
220 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
221 commented_at_html: Bywurke %{when}
222 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
223 closed_at_html: Oplost %{when}
224 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
225 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
226 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
228 title: OpenStreetMap Notysjes
229 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
230 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
232 opened: nije notysje (fuortby %{place})
233 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
234 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
235 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
238 full: Folsleine notysje
242 title: Myn akkount wiskje
243 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
245 delete_account: Akkount wiskje
246 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
247 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
248 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
249 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
250 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
251 brûkt wurde troch oare akkounts.
252 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
253 sels neidat jo akkount wiske is:'
254 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
256 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
257 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
258 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
259 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
260 mar ferburgen foar werjefte.
261 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
263 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
264 confirm_delete: Seker witte?
268 title: Akkount bewurkje
269 my settings: Myn ynstellings
270 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
271 external auth: Autentifikaasje om utens
273 link text: wat is dat?
275 heading: Iepenbier bewurkjen
276 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
277 enabled link text: wat is dat?
278 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
280 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
282 heading: Bydragersbetingsten
283 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
284 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
285 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
286 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
287 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
289 link text: wat is dat?
290 save changes button: Feroarings bewarje
291 delete_account: Akkount wiskje ...
293 heading: Iepenbier bewurkjen
294 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
296 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
297 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
298 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
300 success: Akkount wiske.
303 in_changeset: Wizigingsset
305 no_comment: (gjin beskriuwing)
309 other: '%{count} relaasjes'
312 other: '%{count} linen'
313 download_xml: XML ynlade
314 view_history: Skiednis besjen
315 view_details: Gegevens besjen
316 location: 'Lokaasje:'
318 title_html: 'Punt: %{name}'
319 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
321 title_html: 'Line: %{name}'
322 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
326 other: '%{count} punten'
328 one: part fan line %{related_ways}
329 other: part fan linen %{related_ways}
331 title_html: 'Relaasje: %{name}'
332 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
336 other: '%{count} lidden'
338 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
344 entry_html: Relaasje %{relation_name}
345 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
348 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
353 changeset: wizigingsset
357 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
362 changeset: wizigingsset
365 redaction: Redigearring %{id}
366 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
367 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
373 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
374 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
380 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
381 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
382 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
383 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
384 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
385 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
386 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
388 title: Skaaimerken opfreegje
389 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
390 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
391 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
395 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
396 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
398 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
400 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
401 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
403 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
408 no_edits: (gjin bewurkings)
409 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
412 title_user: Wizigingssets fan %{user}
413 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
414 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
415 empty: Gjin wizigingssets fûn.
416 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
417 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
418 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
419 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
420 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
423 title: Wizigingsset %{id}
424 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
429 title: 'Wizigingsset: %{id}'
431 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
432 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
435 unsubscribe: Net folgje
436 hide_comment: ferbergje
437 unhide_comment: werompleatse
439 changesetxml: Wizigingsset-XML
440 osmchangexml: osmWizigings-XML
442 nodes: Punten (%{count})
443 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
444 ways: Linen (%{count})
445 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
446 relations: Relaasjes (%{count})
447 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
449 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
453 km away: '%{count}km fuort'
454 m away: '%{count}m fuort'
455 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
457 your location: Jo lokaasje
458 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
461 title: Myn oersjochpaniel
462 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
463 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
464 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
465 my friends: Myn freonen
466 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
467 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
468 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
469 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
470 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
471 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
472 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
475 title: Nij deiboekstik
478 use_map_link: Kaart brûke
480 title: Deiboeken fan meidoggers
481 title_friends: Deiboeken fan freonen
482 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
483 user_title: Deiboek fan %{user}
484 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
486 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
487 my_diary: Myn deiboek
488 no_entries: Gjin deiboekstikken
490 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
492 title: Deiboekstik bewurkje
493 marker_text: Lokaasje deiboekstik
495 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
496 user_title: Deiboek fan %{user}
497 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
498 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
501 title: Deiboekstik ûnbekend
502 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
503 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
504 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
506 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
507 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
508 comment_link: Op dit stik reägearje
509 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
511 one: '%{count} reäksje'
512 other: '%{count} reäksjes'
513 edit_link: Dit stik bewurkje
514 hide_link: Dit stik ferbergje
515 unhide_link: Dit stik werompleatse
517 report: Dit stik melde
519 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
520 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
521 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
523 report: Dizze reäksje melde
525 location: 'Lokaasje:'
530 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
531 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
533 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
534 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
536 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
537 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
540 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
541 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
542 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
543 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
552 notice: Applikaasje registrearre.
555 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
556 button: As freon tafoegje
557 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
558 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
559 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
560 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad meidoggers freon makke. Wachtsje
561 in skoftke mei noch mear te meitsjen.
563 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
565 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
566 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
568 search_osm_nominatim:
571 cable_car: Kabinekabelbaan
572 chair_lift: Stuoltsjelift
575 magic_carpet: Rinnende bân
578 station: Kabelbaanstasjon
582 aerodrome: Fleanfjild
583 airstrip: Lâningsstripe
584 apron: Platfoarm lofthaven
588 holding_position: Wachtposysje
589 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
590 parking_position: Parkearposysje
591 runway: Start-/lâningsbaan
592 taxilane: Taksystripe
594 terminal: Passazjiershal lofthaven
597 animal_boarding: Bistepinsjon
598 animal_shelter: Biste-asyl
599 arts_centre: Keunstsintrum
605 bicycle_parking: Fytsestalling
606 bicycle_rental: Fytsferhier
607 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
608 biergarten: Kafeeterras
609 blood_bank: Bloedbank
610 boat_rental: Boatferhier
612 bureau_de_change: Wikselkantoar
613 bus_station: Busstasjon
615 car_rental: Autoferhier
616 car_sharing: Autodielen
617 car_wash: Autowaskerij
619 charging_station: Laadstasjon
620 childcare: Berne-opfang
625 community_centre: Mienskipshûs
626 conference_centre: Kongressintrum
627 courthouse: Rjochtbank
628 crematorium: Krematoarium
631 drinking_water: Drinkwetter
632 driving_school: Rydskoalle
634 events_venue: Evenemintehal
635 fast_food: Flugge hap
636 ferry_terminal: Feardaam/-kade
637 fire_station: Brânwacht
642 grave_yard: Begraafplak
645 hunting_stand: Jachttoer
647 internet_cafe: Ynternetkafee
648 kindergarten: Beukerskoalle
649 language_school: Taalskoalle
651 loading_dock: Laaddok
653 marketplace: Merkplak
654 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
656 money_transfer: Jildoerdracht
657 motorcycle_parking: Motorparkearplak
658 music_school: Muzykskoalle
660 nursing_home: Ferpleechhûs
662 parking_entrance: Parkearyngong
663 parking_space: Parkearhaven
664 payment_terminal: Betelautomaat
666 place_of_worship: Gebedshûs
669 post_office: Postkantoar
673 public_bookcase: Strjitboekekast
674 public_building: Iepenbier gebou
675 ranger_station: Parkwachtersgebou
676 recycling: Werbrûkbakken
677 restaurant: Restaurant
678 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
682 social_centre: Sosjaal sintrum
683 social_facility: Sosjale foarsjenning
685 swimming_pool: Swimbad
687 telephone: Tillefoansel
690 townhall: Gemeentehûs
691 training: Kursussintrum
692 university: Universiteit
693 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
694 vending_machine: Automaat
695 veterinary: Bistedokter
696 village_hall: Doarpshûs
697 waste_basket: Jiskefet
698 waste_disposal: Offalkontener
699 waste_dump_site: Offalstoart
700 watering_place: Drinkplak
701 water_point: Wetterôfjeftepunt
702 weighbridge: Weachbrêge
705 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
706 administrative: Bestjoerlike grins
707 census: Folkstellingsgrins
708 national_park: Nasjonaal park
710 protected_area: Beskerme gebiet
715 suspension: Hingbrêge
720 apartment: Appartemint
721 apartments: Apparteminten
727 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
728 college: Gebou hegeskoalle
729 commercial: Kommersjeel gebou
730 construction: Gebou yn oanbou
731 detached: Frijsteande wente
732 dormitory: Sliep-/wenromten
735 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
745 industrial: Yndustrieel gebou
746 kindergarten: Beukerskoalle
747 manufacture: Fabryksgebou
749 public: Iepenbier gebou
750 residential: Wengebou
755 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
756 service: Nutsgeboutsje
759 static_caravan: Wen-/kampearwein
761 terrace: Rychjewenten
762 train_station: Treinstasjon
763 university: Universiteitsgebou
767 scout: Paadfinershonk
768 sport: Sportferiening
772 blacksmith: Smidderij
774 carpenter: Timmerbedriuw
775 caterer: Fersoarging iten/drinken
776 confectionery: Sûkerbakkerij
777 dressmaker: Frouljuskleanmakker
778 electrician: Elektrisjên
779 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
782 handicraft: Hânmakke guod
784 metal_construction: Metaalbedriuw
785 painter: Skildersbedriuw
786 photographer: Fotograaf
789 sawmill: Houtseagerij
790 shoemaker: Skuonmakker
791 stonemason: Stienhouwerij
793 window_construction: Kezinebedriuw
795 "yes": Ambachtlik bedriuw
797 access_point: Rêdingspunt
798 ambulance_station: Ambulânsepost
799 assembly_point: Sammelplak
800 defibrillator: Defibrilator
801 fire_extinguisher: Brândwêster
802 fire_water_pond: Dwêstfiver
803 landing_site: Lâningsromte traumahely
804 life_ring: Rêdingsboei
806 siren: Sirene loftalarm
807 suction_point: Dwêstwettertagong
808 water_tank: Dwêstwetteropslach
810 abandoned: Wei yn ferfal
812 bus_guideway: Busspoarbaan
814 construction: Wei yn oanlis
816 crossing: Oerstekplak
819 emergency_access_point: Rêdingspunt
820 emergency_bay: Flechthaven
823 give_way: Boerd foarrang jaan
824 living_street: Wenhiem
825 milestone: Ofstânspealtsje
826 motorway: Autogongwei
827 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
828 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
829 passing_place: Utwykplak
831 pedestrian: Fuotgongersgebiet
834 primary_link: Primêre wei
837 residential: Strjitte
840 secondary: Sekundêre wei
841 secondary_link: Sekundêre wei
843 services: Sjauffeursfoarsjennings
844 speed_camera: Flitser
847 street_lamp: Strjitlampe
848 tertiary: Tertsjêre wei
849 tertiary_link: Tertsjêre wei
851 traffic_mirror: Ferkearsspegel
852 traffic_signals: Ferkearsljochten
853 trailhead: Begjinpunt rûte
855 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
856 turning_circle: Swaaiplak
857 turning_loop: Kearlus
858 unclassified: Net-klassifisearre wei
861 aircraft: Histoarysk fleantúch
862 archaeological_site: Archeologysk plak
863 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
864 battlefield: Slachfjild
865 boundary_stone: Grinspeal
866 building: Histoarysk gebou
867 bunker: Bunker/kazemat
868 cannon: Histoarysk kanon
870 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
872 city_gate: Stedspoarte
873 citywalls: Stedsmuorren
875 heritage: Erfgoedplak
876 hollow_way: Holle wei
879 memorial: Betinkingsmonumint
880 milestone: Histoaryske mylpeal
882 mine_shaft: Mynskacht
884 railway: Histoaryske spoarwei
885 roman_road: Romeinske wei
887 rune_stone: Runestien
891 wayside_chapel: Weikapel
892 wayside_cross: Weikrús
893 wayside_shrine: Weiskryn
895 "yes": Histoarysk plak
899 allotments: Folkstunen
900 aquaculture: Akwakultuer
903 cemetery: Begraafplak
904 commercial: Kommersjeel gebiet
905 conservation: Natuergebiet
906 construction: Bouplak
912 greenfield: Boubestimming
913 industrial: Yndustrygebiet
916 military: Militêr terrein
919 plant_nursery: Kwekerij
922 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
923 religious: Religieuze bestimming
924 reservoir: Opslachmar
925 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
926 residential: Wengebiet
932 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
933 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
934 bandstand: Muzykkoepel
935 beach_resort: Badplak
936 bird_hide: Fûgelsjochhutte
938 bowling_alley: Bowlingsintrum
944 fitness_centre: Sportskoalle
945 fitness_station: Sporttastellen
947 golf_course: Golfbaan
948 horse_riding: Maneezje
951 miniature_golf: Midgetgolf
952 nature_reserve: Natuerreservaat
953 outdoor_seating: Bûtenterras
955 picnic_table: Pikniktafel
957 playground: Boartersplak
958 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
959 resort: Fakânsje-oarde
962 sports_centre: Sportsintrum
964 swimming_pool: Swimbad
966 water_park: Wetterferdivedaasjepark
970 advertising: Bûtenreklame
972 avalanche_protection: Lawinebeskerming
976 breakwater: Golfbrekker
978 bunker_silo: Bunkersilo
982 communications_tower: Antennetoer
992 lighthouse: Fjoertoer
997 monitoring_station: Mjitstasjon
998 petroleum_well: Oaljeboarne
1000 pipeline: Piiplieding
1001 pumping_station: Pompstasjon
1002 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
1004 snow_cannon: Sniekanon
1005 snow_fence: Sniefanger
1006 storage_tank: Opslachtenk
1007 street_cabinet: Nutskast
1008 surveillance: Bewekking
1009 telescope: Tilleskoop
1011 utility_pole: Nutspeal
1012 wastewater_plant: Wettersuvering
1013 watermill: Wettermûne
1014 water_tap: Wetterkraan
1015 water_tower: Wettertoer
1017 water_works: Wetterliedingbedriuw
1020 "yes": Keunstmjittich
1022 airfield: Militêr fleanfjild
1025 checkpoint: Kontrôlepost
1032 bare_rock: Keale rotsen
1036 cave_entrance: Grotyngong
1049 hot_spring: Waarmwetterboarne
1057 peninsula: Skiereilân
1071 tree_row: Beammerige
1078 "yes": Lânskipselemint
1080 accountant: Boekhâlder
1081 administrative: Administraasje
1082 advertising_agency: Reklameburo
1083 architect: Arsjitekt
1084 association: Feriening
1086 diplomatic: Diplomatike misje
1087 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1088 employment_agency: Utstjoerburo
1089 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1090 estate_agent: Makelder
1091 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1092 government: Oerheidskantoar
1093 insurance: Fersekeringskantoar
1096 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1097 newspaper: Krantekantoar
1100 religion: Administraasje leauwensmienskip
1101 research: Undersykburo
1102 tax_advisor: Belestingadviseur
1103 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1104 travel_agent: Reisburo
1107 allotments: Folkstunen
1108 archipelago: Arsjipel
1119 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1121 municipality: Gemeente
1122 neighbourhood: Buert
1129 state: Dielsteat/provinsje
1130 subdivision: Dielgebiet
1136 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1137 buffer_stop: Stjitblok
1138 construction: Spoarwei yn oanlis
1139 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1140 funicular: Kabelspoarwei
1142 junction: Oansluting
1143 level_crossing: Oerwei
1144 light_rail: Sneltrem
1145 miniature: Miniatuerspoar
1147 narrow_gauge: Smelspoarwei
1148 platform: Spoarbaanperron
1149 preserved: Museumspoarwei
1150 proposed: Spoarwei yn plenning
1152 spur: Lokaalspoarwei
1153 station: Spoarweistasjon
1156 subway_entrance: Metroyngong
1159 tram_stop: Tremhalte
1160 turntable: Draaiskiif
1161 yard: Spoaremplasemint
1163 agrarian: Agraryske winkel
1166 appliance: Wytguodsaak
1168 baby_goods: Poppeguod
1171 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1172 beauty: Skientmesalon
1174 beverages: Drankewinkel
1176 bookmaker: Wedkantoar
1181 car_parts: Autoûnderdielen
1182 car_repair: Autoreparaasje
1183 carpet: Tapitewinkel
1184 charity: Goeddiedigenswinkel
1187 chocolate: Sûkelarje
1188 clothes: Kleanwinkel
1190 computer: Kompjûtersaak
1191 confectionery: Snobberswinkel
1192 convenience: Gemakswinkel
1193 copyshop: Kopiearwinkel
1194 cosmetics: Kosmetikawinkel
1195 craft: Keunstnersnedichheden
1196 curtain: Gerdinesaak
1199 department_store: Warehûs
1200 discount: Priisfjochter
1201 doityourself: Selsdoggerssaak
1202 dry_cleaning: Stomerij
1203 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1204 electronics: Elektroanikasaak
1206 estate_agent: Makelder
1210 fishing: Fiskerijnedichheden
1212 food: Itenswarewinkel
1213 frame: Listemakkerij
1214 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1215 furniture: Meubelsaak
1216 garden_centre: Túnsintrum
1218 general: Buertwinkel
1220 greengrocer: Grientesaak
1221 grocery: Krûdenierswinkel
1224 health_food: Reformwinkel
1225 hearing_aids: Harktastellen
1226 herbalist: Krûdeminger
1228 houseware: Húshâldwinkel
1229 ice_cream: Iiskosaak
1230 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1233 kitchen: Keukenynrjochting
1235 locksmith: Slotmakker
1239 medical_supply: Medyske helpmiddels
1240 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1241 money_lender: Jildsjitter
1242 motorcycle: Motorfytsesaak
1243 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1245 musical_instrument: Muzykynstruminten
1246 newsagent: Krantekiosk
1247 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1248 optician: Brillewinkel
1249 organic: Biologyske winkel
1250 outdoor: Bûtensportsaak
1252 pastry: Banketbakker
1254 perfumery: Parfumery
1256 pet_grooming: Bistefersoarging
1259 second_hand: Omrinwinkel
1263 stationery: Kantoarboekhannel
1264 storage_rental: Oplachferhier
1265 supermarket: Supermerk
1269 ticket: Kaartferkeap
1271 toys: Boartersguodwinkel
1272 travel_agency: Reisburo
1274 vacant: Leechsteande winkel
1275 variety_store: Lytswarehûs
1277 video_games: Fideospullewinkel
1278 wholesale: Gruthannel
1282 alpine_hut: Berchhutte
1283 apartment: Fakânsje-appartemint
1285 attraction: Attraksje
1286 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1287 cabin: Toeristehutte
1288 camp_pitch: Kampearplak
1289 camp_site: Kampearterrein
1290 caravan_site: Kampearweinterrein
1292 gallery: Keunstmuseum
1293 guest_house: Pinsjon
1296 information: Ynformaasje
1299 picnic_site: Piknikplak
1300 theme_park: Ferdivedaasjepark
1301 viewpoint: Utsjochpunt
1302 wilderness_hut: Natuerhutte
1305 building_passage: Geboutrochgong
1309 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1313 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1320 rapids: Streamfersnelling
1324 waterfall: Wetterfal
1328 level2: Ryks-/steatsgrins
1329 level3: Lâns-/regiogrins
1330 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1332 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1333 level7: Gemeentegrins
1334 level8: Gemeente-/stedsgrins
1335 level9: Steds-/doarpsgrins
1336 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1337 level11: Wyk-/buertgrins
1339 cities: Grutte stêden
1343 no_results: Gjin treffers fûn
1344 more_results: Mear treffers
1348 select_status: Status selektearje
1349 select_type: Type selektearje
1350 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1351 reported_user: Melde meidogger
1352 not_updated: Net bywurke
1354 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1355 link_to_reports: Meldings besjen
1361 user_not_found: Meidogger bestiet net
1362 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1365 last_updated: Lêst bywurke
1368 other: '%{count} meldings'
1369 reported_item: Meld elemint
1371 title: '%{status} probleem #%{issue_id}'
1374 other: '%{count} meldings'
1375 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1376 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1377 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1381 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1382 read_reports: Meldings lêze
1383 new_reports: Nije meldings
1384 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1385 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1386 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1388 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1390 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1392 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1394 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1395 reassign_param: Probleem weryndiele?
1397 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1400 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1401 note: 'Notysje #%{note_id}'
1404 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1405 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1408 title_html: '%{link} melde'
1409 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1411 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1413 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1415 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1416 fan jo meileden út 'e mienskip
1417 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1421 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1422 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1423 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1426 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1427 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1428 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1431 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1432 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1433 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1434 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1437 spam_label: Dizze notysje is spam
1438 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1439 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1442 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1443 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1446 alt_text: OpenStreetMap-logo
1447 home: Nei jo fêste lokaasje
1451 start_mapping: Set útein
1454 export: Eksportearje
1456 gps_traces: GPS-trajekten
1457 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1458 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1459 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1460 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1461 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1462 partners_fastly: Fastly
1463 partners_partners: partners
1464 tou: Gebrûksbetingsten
1465 osm_offline: De OpenStreetMap-databank is op it stuit ôfline, wylst der it nedige
1466 ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1467 osm_read_only: De OpenStreetMap-databank is op it stuit allinnich yn lêsmodus,
1468 wylst der it nedige ûnderhâldswurk útfierd wurdt.
1471 copyright: Auteursrjochten
1472 learn_more: Mear witte
1475 diary_comment_notification:
1476 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1477 hi: Goeie %{to_user},
1478 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1480 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1481 as ûnderwerp %{subject}:'
1482 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1483 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1484 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1485 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1486 message_notification:
1487 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1488 hi: Goeie %{to_user},
1489 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1491 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1492 ûnderwerp %{subject}:'
1493 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1494 werom jaan op %{replyurl}
1495 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1496 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1497 friendship_notification:
1498 hi: Goeie %{to_user},
1499 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1500 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1501 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1502 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1503 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1504 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1506 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1507 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1508 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1509 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1511 hi: Goeie %{to_user},
1512 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1513 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1514 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1515 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1517 hi: Goeie %{to_user},
1518 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1520 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1521 greeting: Goeie dêrsa!
1522 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1523 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1524 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1526 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1527 om jo op 'e gleed te helpen.
1529 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1531 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1533 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1536 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1538 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1539 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1540 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1541 op 'e nij yn te stellen.
1542 note_comment_notification:
1543 anonymous: In anonime meidogger
1546 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1547 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1548 yn stelle reägearre'
1549 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1551 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1553 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1554 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1555 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1556 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1558 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1559 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1561 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1562 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1564 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1565 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1566 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1567 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1569 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1570 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1571 yn stelle weraktivearre'
1572 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1573 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1575 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1576 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1577 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1578 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1579 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1580 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1581 changeset_comment_notification:
1582 hi: Goeie %{to_user},
1585 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1587 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1588 jo belang yn stelle reägearre'
1589 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1590 fan jo wizigingssets'
1591 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1592 ien fan jo wizigingssets'
1593 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1594 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1595 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1596 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1597 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1598 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1599 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1600 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1601 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1602 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1603 dêr op "Net folgje".
1604 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1605 klik dêr op "Net folgje".
1608 heading: Besjoch jo e-mail!
1609 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1610 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1611 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1612 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1615 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1616 already active: Dat akkount is al befêstige.
1617 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1619 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1621 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1622 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1625 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1626 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1627 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1628 resend_success_flash:
1629 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1630 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1631 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1632 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1633 net beäntwurdzje kinne.
1637 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1639 one: '%{count} nij berjocht'
1640 other: '%{count} nije berjochten'
1642 one: '%{count} âld berjocht'
1643 other: '%{count} âlde berjochten'
1644 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1645 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1646 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1653 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1654 read_button: As lêzen oanmerke
1655 destroy_button: Wiskje
1657 title: Berjocht stjoere
1658 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1659 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1661 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1662 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1663 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1665 title: Berjocht ûnbekend
1666 heading: Berjocht ûnbekend
1667 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1671 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1672 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1673 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1674 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1675 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1677 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1678 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1679 om beäntwurdzje te kinnen.
1681 title: Berjocht lêze
1682 reply_button: Beäntwurdzje
1683 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1684 destroy_button: Wiskje
1686 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1687 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1688 om it lêze te kinnen.
1689 sent_message_summary:
1690 destroy_button: Wiskje
1693 my_outbox: Myn útfek
1695 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1696 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1698 destroyed: Berjocht wiske
1701 title: Wachtwurd kwyt
1702 heading: Wachtwurd fergetten?
1703 email address: 'E-mailadres:'
1704 new password button: Nij wachtwurd
1705 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1706 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1709 title: Nij wachtwurd
1710 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1711 reset: Nij wachtwurd
1712 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1714 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1717 title: Myn foarkarren
1718 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1719 preferred_languages: Foarkarstalen
1720 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1722 title: Foarkarren bewurkje
1723 save: Foarkarren bywurkje
1726 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1727 update_success_flash:
1728 message: Foarkarren bywurke.
1731 title: Profyl bewurkje
1732 save: Profyl bywurkje
1736 gravatar: Gravatar brûke
1737 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1738 disabled: Gravatar is útskeakele.
1739 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1740 new image: Ofbyld tafoegje
1741 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1742 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1743 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1744 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1745 home location: Fêste lokaasje
1746 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1747 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1749 success: Profyl bywurke.
1750 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1755 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1756 password: 'Wachtwurd:'
1757 remember: My ûnthâlde
1758 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1759 login_button: Oanmelde
1760 register now: No ynskriuwe
1761 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1762 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1765 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1766 logout_button: Ofmelde
1772 unordered: Puntelist
1773 ordered: Nûmere list
1775 second: Twadde rigel
1779 alt: Alternative tekst
1786 older: Aldere reäksjes
1787 newer: Nijere reäksjes
1789 older: Aldere stikken
1790 newer: Nijere stikken
1792 older: Aldere trajekten
1793 newer: Nijere trajekten
1796 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1797 en kompjûterapparaten'
1798 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1799 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1800 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1801 local_knowledge_title: Lokale kennis
1802 local_knowledge_html: |-
1803 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1804 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1805 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1806 open_data_title: Iepen data
1807 legal_title: Juridysk
1808 partners_title: Partners
1810 title: Auteursrjochten en lisinsje
1812 title: Oer dizze oersetting
1813 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1814 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1815 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1817 title: Oer dizze side
1818 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1819 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1821 native_link: Frysktalige ferzje
1822 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1824 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1825 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1826 en doch de neikommende twa dingen:'
1827 attribution_example:
1828 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1829 title: Foarbyld nammefermelding
1830 more_title_html: Mear te witten komme
1831 contributors_title_html: Us bydragers
1832 contributors_intro_html: |-
1833 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1834 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1835 en oare boarnen, dêrûnder:
1836 contributors_footer_2_html: |-
1837 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1838 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1839 oanspraaklikens oanfurdiget.
1840 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1841 infringement_1_html: |-
1842 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1843 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1844 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1846 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1848 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1850 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1851 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1852 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1854 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1855 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1856 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1857 user_page_link: meidoggerside
1858 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1859 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1862 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1866 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1867 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1868 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1869 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1870 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1873 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1876 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1878 title: Geofabrik Downloads
1879 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1883 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1884 export_button: Eksportearje
1886 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1888 title: Hoe te helpen
1890 title: Kom by de mienskip
1891 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1892 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1893 en de data sels tafoegje of reparearje.
1895 title: Oare betinkings
1899 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1900 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1903 title: Wolkom by OpenStreetMap
1904 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1906 title: Paadwizer foar begjinners
1907 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1909 title: Mienskipsfoarum
1910 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1912 title: Mailinglisten
1913 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1914 tematyske as regionale mailinglisten.
1917 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1920 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1921 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1923 title: Foar organisaasjes
1924 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1925 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1927 title: OpenStreetMap-wiki
1928 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1930 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1931 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1936 search_results: Sykresultaten
1940 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1943 where_am_i: Wêr is dit?
1944 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1946 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1950 motorway: Autogongwei
1953 primary: Primêre wei
1954 secondary: Sekundêre wei
1955 unclassified: Net-klassifisearre wei
1957 bridleway: Ruterpaad
1959 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1960 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1961 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1965 cable_car: Kabelbaan
1966 chair_lift: stuoltsjelift
1967 runway: Start-/lânings-
1968 taxiway: taksybaan lofthaven
1970 admin: Bestjoerlike grins
1977 retail: Winkelgebiet
1978 industrial: Yndustrygebiet
1979 commercial: Kommersjeel gebiet
1982 reservoir: opslachmar
1984 brownfield: Braaklân
1985 cemetery: Begraafplak
1986 allotments: Folkstunen
1988 centre: Sportsintrum
1989 reserve: Natuerreservaat
1990 military: Militêr terrein
1992 university: universiteit
1993 building: Wichtich gebou
1994 station: Spoarweistasjon
1997 tunnel: Streekte râne = tunnel
1998 bridge: Swarte râne = brêge
1999 private: Tagong privee
2000 destination: Bestimmingsferkear
2001 construction: Wegen yn oanlis
2002 bicycle_shop: Fytsesaak
2003 bicycle_parking: Fytsestalling
2008 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
2009 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
2010 dingen dy't jo witte moatte.
2012 title: Wat stiet der op 'e kaart
2014 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
2015 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
2016 dy't fan pas komme sille.
2019 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
2021 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
2023 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
2024 in notysje taheakjen noflik.
2027 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
2028 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
2029 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
2030 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
2031 oardere punten mei tiidstimpels)
2033 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2034 visibility_help: wat betsjut dat?
2036 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2038 upload_trace: GPS-trajekt oplade
2039 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
2040 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
2042 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
2043 flater wiisd. Besykje it nochris
2045 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
2046 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2048 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2049 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2050 foar oare meidoggers.
2053 title: Trajekt %{name} bewurkje
2054 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2055 visibility_help: wat betsjut dat?
2057 updated: Trajekt bywurke
2059 title: Trajekt %{name} besjen
2060 heading: Trajekt %{name} besjen
2062 filename: 'Bestânsnamme:'
2064 uploaded: 'Opladen:'
2066 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2067 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2071 description: 'Beskriuwing:'
2074 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2075 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2076 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2077 visibility: 'Sichtberens:'
2078 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2083 other: '%{count} punten'
2085 trace_details: Trajektgegevens besjen
2086 view_map: Kaart besjen
2087 edit_map: Kaart bewurkje
2089 identifiable: IDENTIFISEARBER
2091 trackable: TRASEARBER
2093 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2094 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2095 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2096 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2097 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2098 upload_trace: Trajekt oplade
2099 all_traces: Alle trajekten
2100 my_traces: Myn trajekten
2101 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2102 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2104 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2106 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2108 heading: GPX-opslach ôfline
2109 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2112 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2114 description_with_count:
2115 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2116 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2117 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2119 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2121 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2122 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2124 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2125 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2126 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2127 om der mear oer te witten.
2128 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2129 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2130 mar jo moatte se besjen.
2132 account_settings: Akkountynstellings
2133 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2134 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2137 title: Oanmelde mei OpenID
2138 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2140 title: Oanmelde mei Google
2141 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2143 title: Oanmelde mei Facebook
2144 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2146 title: Oanmelde mei Windows Live
2147 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2149 title: Oanmelde mei GitHub
2150 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2152 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2153 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2156 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2158 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2159 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2160 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2161 write_api: Kaart wizigjen
2162 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2163 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2164 write_notes: Notysjes wizigjen
2165 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2166 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2167 oauth2_applications:
2169 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2170 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2171 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2172 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2173 new: Nije applikaasje registrearje
2175 permissions: Rjochten
2179 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2181 title: In nije applikaasje registrearje
2183 title: Jo applikaasje bewurkje
2187 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2188 client_id: Kliïnt-ID
2189 client_secret: Kliïnt-geheim
2190 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2192 permissions: Rjochten
2193 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2195 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2196 oauth2_authorizations:
2198 title: Autorisaasje frege
2199 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2200 neikommende rjochten?'
2201 authorize: Autorisearje
2204 title: In flater die him foar
2206 title: Autorisaasjekoade
2207 oauth2_authorized_applications:
2209 title: Myn autorisearre applikaasjes
2210 application: Applikaasje
2211 permissions: Rjochten
2212 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2214 revoke: Tagong ynlûke
2215 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2219 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2220 akkount foar jo oanmeitsje.
2222 header: Frij en bewurkber
2223 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2224 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2225 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
2227 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
2228 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2232 heading_ct: Bydragersbetingsten
2233 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
2234 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
2235 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
2236 en takomstige bydragen.
2237 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
2239 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
2240 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
2241 tekst en gean akkoart.
2242 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
2243 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
2245 consider_pd_why: wat is dat?
2248 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
2249 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
2250 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
2254 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
2255 terms_declined_flash:
2256 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
2257 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
2258 terms_declined_link: dizze wikiside
2260 title: Meidogger ûnbekend
2261 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2262 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2263 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2266 my diary: Myn deiboek
2267 my edits: Myn bewurkings
2268 my traces: Myn trajekten
2269 my notes: Myn notysjes
2270 my messages: Myn berjochten
2271 my profile: Myn profyl
2272 my settings: Myn ynstellings
2273 my comments: Myn reäksjes
2274 my_preferences: Myn foarkarren
2275 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2276 blocks on me: Utslutings foar my
2277 blocks by me: Utslutings troch my
2278 edit_profile: Profyl bewurkje
2279 send message: Berjocht stjoere
2283 notes: Kaartnotysjes
2284 remove as friend: Freon ôffiere
2285 add as friend: Freon tafoegje
2286 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2287 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2288 ct undecided: neat besletten
2289 ct declined: ôfwiisd
2290 email address: 'E-mailadres:'
2291 created from: 'Oanmakke fan:'
2293 spam score: 'Spamskoare:'
2295 administrator: Dizze meidogger is behearder
2296 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2298 administrator: Behearder meitsje
2299 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2301 administrator: Behearderskip ynlûke
2302 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2303 block_history: Rinnende útslutings
2304 moderator_history: Utslutings útdield
2306 create_block: Dizze meidogger útslute
2307 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2308 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2309 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2310 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2311 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2312 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2313 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2315 report: Dizze meidogger melde
2317 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2321 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2322 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2323 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2325 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2326 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2328 title: Akkount skoattele
2329 heading: Akkount skoattele
2332 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2333 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2334 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2335 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2336 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2337 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2339 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2341 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2342 mei it formulier hjirûnder.
2344 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2345 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2346 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2349 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2350 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2351 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2352 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2355 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2358 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2362 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2363 as bywurkje te kinnen.
2364 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2366 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2367 back: Werom nei de list
2369 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2370 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2371 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2373 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2374 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2375 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2377 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2380 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2382 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2383 hat, kin it bewurkje.
2384 success: Utsluting bywurke.
2386 title: Utslutings fan meidoggers
2387 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2388 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2390 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2391 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2392 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2393 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2397 other: '%{count} oeren'
2400 other: '%{count} dagen'
2403 other: '%{count} wike'
2406 other: '%{count} moanne'
2409 other: '%{count} jier'
2411 title: Utslutings foar %{name}
2412 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2413 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2415 title: Utslutings troch %{name}
2416 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2417 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2419 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2420 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2421 created: 'Oanmakke:'
2422 duration: 'Tiidsdoer:'
2426 confirm: Seker witte?
2427 reason: 'Reden foar útsluting:'
2429 needs_view: De meidogger moat oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt.
2431 not_revoked: (net ynlutsen)
2435 display_name: Utsletten meidogger
2436 creator_name: Oanmakker
2437 reason: Reden foar útsluting
2439 revoker_name: Ynlutsen troch
2442 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2443 heading: Notysjes fan %{user}
2444 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2445 no_notes: Gjin notysjes
2448 description: Beskriuwing
2449 created_at: Makke op
2450 last_changed: Lêst wizige
2452 title: 'Notysje: %{id}'
2453 description: Beskriuwing
2454 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2455 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2456 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2457 report: dizze notysje melde
2458 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2459 apart neigien wurde moatte.
2462 reactivate: Weraktivearje
2463 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2465 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2466 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2467 sels op fia in reäksje.
2470 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2471 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2473 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2474 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2475 add: Notysje taheakje
2477 showing_page: Side %{page}
2484 link: Keppeling of HTML
2486 short_link: Lytse kepp.
2489 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2492 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2494 short_url: Lytse URL
2495 include_marker: Markearder ynfoegje
2496 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2497 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2498 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2499 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
2501 report_problem: Probleem melde
2505 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2511 title: Myn lokaasje oanjaan
2513 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2514 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2516 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2517 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2521 cycle_map: Fytskaart
2522 transport_map: Ferfierskaart
2526 notes: Kaartnotysjes
2528 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2529 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2532 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2533 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2534 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2535 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2536 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2537 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2538 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2539 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2540 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2545 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2546 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2547 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2548 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2549 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2550 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2552 directions: Rûtebeskriuwing
2555 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2556 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2558 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2559 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2560 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2561 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2562 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2563 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2565 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2566 %{name}, rjochting %{directions}
2567 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2568 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2569 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2571 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2572 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2573 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2574 rjochting %{directions}
2575 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2576 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2577 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2578 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2579 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2580 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2581 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2582 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2583 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2584 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2585 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2586 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2587 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2588 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2589 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2590 rjochting %{directions}
2591 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2592 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2593 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2595 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2596 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2597 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2599 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2600 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2601 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2602 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2603 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2604 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2605 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2606 follow_without_exit: Folgje %{name}
2607 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2608 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2609 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2610 start_without_exit: Starte op %{name}
2611 destination_without_exit: Bestimming berikt
2612 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2613 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2614 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2615 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2616 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2617 unnamed: nammeleaze wei
2618 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2635 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2636 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2637 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2639 directions_from: Rûte hjir wei
2640 directions_to: Rûte hjir hinne
2641 add_note: Hjir in notysje taheakje
2642 show_address: Adres werjaan
2643 query_features: Skaaimerken opfreegje
2644 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2647 heading: Redigearring bewurkje
2648 title: Redigearring bewurkje
2650 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2651 heading: List fan redigearrings
2652 title: List fan redigearrings
2654 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2655 title: Nije redigearring oanmeitsje
2657 description: 'Beskriuwing:'
2658 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2659 title: Redigearring werjaan
2661 edit: Dizze redigearring bewurkje
2662 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2663 confirm: Seker witte?
2665 flash: Redigearring oanmakke.
2667 flash: Feroarings bewarre.
2669 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2670 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2671 flash: Redigearring ferneatige.
2672 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2674 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2675 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2676 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2677 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})