]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
90         email_address_not_routable: 라우팅할 수 없음
91         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
95     models:
96       acl: 접근 제어 목록
97       changeset: 바뀜집합
98       changeset_tag: 바뀜집합 태그
99       country: 국가
100       diary_comment: 일기 댓글
101       diary_entry: 일기 항목
102       friend: 친구
103       issue: 이슈
104       language: 언어
105       message: 메시지
106       node: 교점
107       node_tag: 교점 태그
108       old_node: 이전 교점
109       old_node_tag: 이전 교점 태그
110       old_relation: 이전 관계
111       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
112       old_relation_tag: 이전 관계 태그
113       old_way: 이전 길
114       old_way_node: 이전 길 교점
115       old_way_tag: 이전 길 태그
116       relation: 관계
117       relation_member: 관계 구성 요소
118       relation_tag: 관계 태그
119       report: 신고
120       session: 세션
121       trace: 궤적
122       tracepoint: 궤적 지점
123       tracetag: 궤적 태그
124       user: 사용자
125       user_preference: 사용자 환경 설정
126       user_token: 사용자 토큰
127       way: 길
128       way_node: 길 교점
129       way_tag: 길 태그
130     attributes:
131       client_application:
132         name: 이름 (필수)
133         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
134         callback_url: 연락 URL
135         support_url: 지원 URL
136         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
137         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
138         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
139         allow_write_api: 지도를 수정합니다
140         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
141         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
142         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
143       diary_comment:
144         body: 본문
145       diary_entry:
146         user: 사용자
147         title: 제목
148         body: 내용
149         latitude: 위도
150         longitude: 경도
151         language_code: 언어
152       doorkeeper/application:
153         name: 이름
154         redirect_uri: URI 리다이렉트
155         confidential: 기밀 애플리케이션
156         scopes: 허가
157       friend:
158         user: 사용자
159         friend: 친구
160       trace:
161         user: 사용자
162         visible: 보임
163         name: 파일 이름
164         size: 크기
165         latitude: 위도
166         longitude: 경도
167         public: 공개
168         description: 설명
169         gpx_file: GPX 파일 올리기
170         visibility: 공개 여부
171         tagstring: 태그
172       message:
173         sender: 보낸 사람
174         title: 제목
175         body: 본문
176         recipient: 받는 사람
177       redaction:
178         title: 제목
179         description: 설명
180       report:
181         category: 신고 사유를 선택하세요
182         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
183       user:
184         auth_provider: 인증 제공자
185         auth_uid: 인증 UID
186         email: 이메일
187         new_email: 새 이메일 주소
188         active: 활성
189         display_name: 표시되는 이름
190         description: 프로필 설명
191         home_lat: 위도
192         home_lon: 경도
193         languages: 선호하는 언어
194         preferred_editor: 선호하는 편집기
195         pass_crypt: 비밀번호
196         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
197     help:
198       doorkeeper/application:
199         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
200           기밀이 아닙니다).
201         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
202       trace:
203         tagstring: 쉼표로 구분
204       user_block:
205         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
206           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
207           용어를 사용하도록 노력하세요.
208         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
209       user:
210         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
211   datetime:
212     distance_in_words_ago:
213       about_x_hours:
214         other: 약 %{count}시간 전
215       about_x_months:
216         other: 약 %{count}개월 전
217       about_x_years:
218         other: 약 %{count}년 전
219       almost_x_years:
220         other: 근 %{count}년 전
221       half_a_minute: 30초 전
222       less_than_x_seconds:
223         other: '%{count}초 미만 전'
224       less_than_x_minutes:
225         other: '%{count}분 미만 전'
226       over_x_years:
227         other: '%{count}년 이상 전'
228       x_seconds:
229         other: '%{count}초 전'
230       x_minutes:
231         other: '%{count}분 전'
232       x_days:
233         other: '%{count}일 전'
234       x_months:
235         other: '%{count}개월 전'
236       x_years:
237         other: '%{count}년 전'
238   editor:
239     default: 기본값 (현재 %{name})
240     id:
241       name: iD
242       description: iD (브라우저 내 편집기)
243     remote:
244       name: 원격 제어
245       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
246   auth:
247     providers:
248       none: 없음
249       google: Google
250       facebook: Facebook
251       microsoft: 마이크로소프트
252       github: GitHub
253       wikipedia: Wikipedia
254   api:
255     notes:
256       comment:
257         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
258         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
259         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
260         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
261         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
262         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
263         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
264         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
265       rss:
266         title: 오픈스트리트맵 참고
267         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
268         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
269           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
270         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
271         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
272         commented: 새 의견(%{place} 근처)
273         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
274         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
275       entry:
276         comment: 의견
277         full: 전체 참고
278   account:
279     deletions:
280       show:
281         title: 내 계정 삭제
282         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
283         delete_account: 계정 삭제
284         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
285         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
286         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
287         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
288         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
289         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
290         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
291         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
292         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
293         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
294         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
295         confirm_delete: 확실합니까?
296         cancel: 취소
297   accounts:
298     edit:
299       title: 계정 편집
300       my settings: 프로필 설정
301       current email address: 현재 이메일 주소
302       external auth: 외부 인증
303       openid:
304         link text: 무엇인가요?
305       public editing:
306         heading: 공개 편집
307         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
308         enabled link text: 무엇인가요?
309         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
310         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
311       contributor terms:
312         heading: 기여자 약관
313         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
314         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
315         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
316         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
317         link text: 무엇인가요?
318       save changes button: 변경사항 저장
319       delete_account: 계정 삭제...
320     go_public:
321       heading: 공개 편집
322       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
323         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
324       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
325       find_out_why: 원인 알아보기
326       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
327       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
328       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
329     update:
330       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
331       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
332     destroy:
333       success: 계정이 삭제되었습니다.
334   browse:
335     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
336     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
337     version: 버전
338     redacted_version: 수정된 버전
339     in_changeset: 바뀜집합
340     anonymous: 익명
341     no_comment: (댓글 없음)
342     part_of: '다음의 일부:'
343     part_of_relations:
344       other: 관계 %{count}건
345     part_of_ways:
346       other: 길 %{count}건
347     download_xml: XML 다운로드
348     view_history: 역사 보기
349     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
350     view_details: 자세한 내용 보기
351     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
352     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
353     location: '위치:'
354     node:
355       title_html: '교점: %{name}'
356       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
357     way:
358       title_html: '길: %{name}'
359       history_title_html: '길 역사: %{name}'
360       nodes: 교점
361       nodes_count:
362         other: 교점 %{count}개
363       also_part_of_html:
364         one: '%{related_ways} 길의 일부'
365         other: '%{related_ways} 길의 일부'
366     relation:
367       title_html: '관계: %{name}'
368       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
369       members: 구성 요소
370       members_count:
371         other: 구성 요소 %{count}개
372     relation_member:
373       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
374       type:
375         node: 교점
376         way: 길
377         relation: 관계
378     containing_relation:
379       entry_html: 관계 %{relation_name}
380       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
381     not_found:
382       title: 찾을 수 없음
383       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
384       type:
385         node: 교점
386         way: 길
387         relation: 관계
388         changeset: 바뀜집합
389         note: 참고
390     timeout:
391       title: 시간 초과 오류
392       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
393       type:
394         node: 교점
395         way: 길
396         relation: 관계
397         changeset: 바뀜집합
398         note: 참고
399     redacted:
400       redaction: 개정 %{id}
401       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
402         참조하세요.
403       type:
404         node: 교점
405         way: 길
406         relation: 관계
407     start_rjs:
408       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
409         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
410       load_data: 데이터 불러오기
411       loading: 불러오는 중...
412     tag_details:
413       tags: 태그
414       wiki_link:
415         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
416         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
417       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
418       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
419       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
420       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
421       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
422       email_link: 이메일 %{email}
423     query:
424       title: 지물 정보
425       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
426       nearby: 근처 지물
427       enclosing: 근접 지역 내 지물
428   old_nodes:
429     not_found:
430       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
431   old_ways:
432     not_found:
433       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
434   old_relations:
435     not_found:
436       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
437   changeset_comments:
438     feeds:
439       comment:
440         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
441         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
442       comments:
443         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
444       show:
445         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
446         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
447       timeout:
448         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
449   changesets:
450     changeset:
451       anonymous: 익명
452       no_edits: (편집 없음)
453       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
454     index:
455       title: 바뀜집합
456       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
457       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
458       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
459       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
460       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
461       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
462       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
463       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
464       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
465       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
466       load_more: 더 불러오기
467       feed:
468         title: 바뀜집합 %{id}
469         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
470         created: 만들어짐
471         closed: 닫힘
472         belongs_to: 저자
473     subscribe:
474       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
475       button: 토론 구독
476     unsubscribe:
477       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
478       button: 토론 구독 취소
479     heading:
480       title: 바뀜집합 %{id}
481       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
482     no_such_entry:
483       title: 해당 바뀜집합이 없습니다.
484     show:
485       title: '바뀜집합: %{id}'
486       created: '생성 시기: %{when}'
487       closed: '닫힘: %{when}'
488       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
489       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
490       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
491       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
492       discussion: 토론
493       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
494       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
495       subscribe: 구독
496       unsubscribe: 구독 해지
497       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
498       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
499       hide_comment: 숨기기
500       unhide_comment: 숨기기 취소
501       comment: 의견
502       changesetxml: 바뀜집합 XML
503       osmchangexml: osmChange XML
504     paging_nav:
505       nodes: 교점(%{count})
506       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
507       ways: 길(%{count})
508       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
509       relations: 관계(%{count})
510       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
511     timeout:
512       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
513   dashboards:
514     contact:
515       km away: '%{count}km 거리'
516       m away: '%{count}m 거리'
517       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
518     popup:
519       your location: 내 위치
520       nearby mapper: 근처 매퍼
521       friend: 친구
522     show:
523       title: 내 대시보드
524       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
525       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
526       my friends: 내 친구
527       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
528       nearby users: 기타 근처 사용자
529       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
530       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
531       friends_diaries: 친구의 일기 항목
532       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
533       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
534   diary_entries:
535     new:
536       title: 새 일기 항목
537     form:
538       location: 위치
539       use_map_link: 지도 사용
540     index:
541       title: 사용자의 일기
542       title_friends: 친구의 일기
543       title_nearby: 근처 사용자의 일기
544       user_title: '%{user}의 일기'
545       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
546       new: 새 일기 항목
547       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
548       my_diary: 내 일기
549       no_entries: 일기 항목이 없습니다
550     page:
551       recent_entries: 최근 일기 항목
552     edit:
553       title: 일기 항목 수정
554       marker_text: 일기 항목 위치
555     show:
556       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
557       user_title: '%{user}의 일기'
558       discussion: 토론
559       subscribe: 구독
560       unsubscribe: 구독 해지
561       leave_a_comment: 의견 남기기
562       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
563       login: 로그인
564     no_such_entry:
565       title: 해당 일기 항목이 없음
566       heading: '%{id} ID 항목 없음'
567       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
568     diary_entry:
569       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
570       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
571       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
572       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
573       comment_count:
574         other: 의견 %{count}개
575       no_comments: (댓글 없음)
576       edit_link: 이 항목 편집
577       hide_link: 이 항목 숨기기
578       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
579       confirm: 확인
580       report: 이 항목 신고
581     diary_comment:
582       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
583       hide_link: 이 의견 숨기기
584       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
585       confirm: 확인
586       report: 이 의견 신고
587     location:
588       location: '위치:'
589       view: 보기
590       edit: 편집
591     feed:
592       user:
593         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
594         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
595       language:
596         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
597         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
598       all:
599         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
600         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
601     subscribe:
602       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
603       button: 토론 구독
604     unsubscribe:
605       button: 토론 구독 취소
606   diary_comments:
607     index:
608       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
609       heading: '%{user}의 일기 댓글'
610       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
611       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
612     page:
613       post: 게시물
614       when: 날짜
615       comment: 의견
616   doorkeeper:
617     flash:
618       applications:
619         create:
620           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
621     openid_connect:
622       errors:
623         messages:
624           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
625             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
626     scopes:
627       address: 내 주소 보기
628       email: 내 이메일 주소 보기
629       openid: 계정 인증하기
630       phone: 내 전화번호 보기
631       profile: 내 프로필 정보 보기
632   errors:
633     contact:
634       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
635       contact: 여러 연락 수단
636       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
637         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
638     bad_request:
639       title: 잘못된 요청
640     forbidden:
641       title: 접근 거부됨
642       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
643     internal_server_error:
644       title: 애플리케이션 오류
645       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
646     not_found:
647       title: 파일을 찾을 수 없습니다
648       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
649   friendships:
650     make_friend:
651       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
652       button: 친구 추가
653       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
654       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
655       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
656       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
657     remove_friend:
658       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
659       button: 친구 제거
660       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
661       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
662   geocoder:
663     search:
664       title:
665         latlon: 내부
666     search_osm_nominatim:
667       prefix:
668         aerialway:
669           cable_car: 케이블 카
670           chair_lift: 체어 리프트
671           drag_lift: 드래그 리프트
672           gondola: 곤돌라 리프트
673           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
674           platter: 플래터 리프트
675           pylon: 송전탑
676           station: 케이블 카 정류장
677           t-bar: 티 바 리프트
678           "yes": 항공로
679         aeroway:
680           aerodrome: 비행장
681           airstrip: 활주로
682           apron: 공항 에이프런
683           gate: 공항 게이트
684           hangar: 격납고
685           helipad: 헬기 착륙장
686           holding_position: 정지 위치
687           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
688           parking_position: 주차 위치
689           runway: 활주로
690           taxilane: 유도선
691           taxiway: 유도로
692           terminal: 공항 터미널
693           windsock: 바람자루
694         amenity:
695           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
696           animal_shelter: 동물 보호소
697           arts_centre: 예술의 전당
698           atm: ATM
699           bank: 은행
700           bar: 주점
701           bbq: 바베큐
702           bench: 벤치
703           bicycle_parking: 자전거 주차장
704           bicycle_rental: 자전거 대여점
705           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
706           biergarten: 옥외 탁자
707           blood_bank: 혈액 보관소
708           boat_rental: 보트 대여점
709           brothel: 매음굴
710           bureau_de_change: 환전소
711           bus_station: 버스 터미널
712           cafe: 카페
713           car_rental: 자동차 대여점
714           car_sharing: 카 셰어링
715           car_wash: 세차장
716           casino: 카지노
717           charging_station: 전기 자동차 충전소
718           childcare: 탁아소
719           cinema: 영화관
720           clinic: 의원
721           clock: 시계
722           college: 대학
723           community_centre: 커뮤니티 센터
724           conference_centre: 컨퍼런스 센터
725           courthouse: 법원
726           crematorium: 화장장
727           dentist: 치과
728           doctors: 의원
729           drinking_water: 음수대
730           driving_school: 운전 학원
731           embassy: 대사관
732           events_venue: 이벤트 장소
733           fast_food: 패스트 푸드
734           ferry_terminal: 페리 부두
735           fire_station: 소방서
736           food_court: 푸드코트
737           fountain: 분수대
738           fuel: 주유소
739           gambling: 도박장
740           grave_yard: (종교)묘역
741           grit_bin: 모래상자
742           hospital: 병원
743           hunting_stand: 사냥장
744           ice_cream: 아이스크림 가게
745           internet_cafe: 인터넷 카페
746           kindergarten: 유치원
747           language_school: 언어 학교
748           library: 도서관
749           loading_dock: 적재용 독
750           love_hotel: 러브 호텔
751           marketplace: 시장
752           monastery: 수도원
753           money_transfer: 송금
754           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
755           music_school: 음악 학교
756           nightclub: 나이트 클럽
757           nursing_home: 양로원
758           parking: 주차장
759           parking_entrance: 주차장 입구
760           parking_space: 주차 공간
761           payment_terminal: 결제 단말기
762           pharmacy: 약국
763           place_of_worship: 예배당
764           police: 경찰서
765           post_box: 우체통
766           post_office: 우체국
767           prison: 교도소
768           pub: 술집
769           public_bath: 공중 목욕탕
770           public_bookcase: 공공 책장
771           public_building: 공공 건물
772           ranger_station: 관리소
773           recycling: 재활용장
774           restaurant: 음식점
775           school: 학교
776           shelter: 대피소
777           shower: 샤워장
778           social_centre: 사회 센터
779           social_facility: 사회 복지 시설
780           studio: 스튜디오
781           swimming_pool: 수영장
782           taxi: 택시 정류장
783           telephone: 공중 전화
784           theatre: 극장
785           toilets: 화장실
786           townhall: 마을 회관
787           training: 교육시설
788           university: 대학
789           vehicle_inspection: 차량검사
790           vending_machine: 자동 판매기
791           veterinary: 동물병원
792           village_hall: 커뮤니티 센터
793           waste_basket: 쓰레기통
794           waste_disposal: 폐기물 처리장
795           watering_place: 급수지
796           water_point: 급수장
797           weighbridge: 차량계근대
798           "yes": 시설
799         boundary:
800           aboriginal_lands: 원주민 영역
801           administrative: 행정 구역 경계
802           census: 인구조사 구역 경계
803           national_park: 국립 공원
804           political: 선거구 경계
805           protected_area: 보호 구역
806           "yes": 경계
807         bridge:
808           aqueduct: 수도교
809           boardwalk: 판자길
810           suspension: 현수교
811           swing: 선개교
812           viaduct: 고가교
813           "yes": 다리
814         building:
815           apartment: 아파트
816           apartments: 아파트
817           barn: 외양간
818           bungalow: 방갈로
819           cabin: 오두막
820           chapel: 예배당
821           church: 교회 건물
822           civic: 시민 건물
823           college: 대학 건물
824           commercial: 상업용 건물
825           construction: 건설 중인 건물
826           detached: 단독주택
827           dormitory: 기숙사
828           duplex: 땅콩집
829           farm: 농가
830           garage: 차고
831           garages: 차고
832           greenhouse: 온실
833           hangar: 격납고
834           hospital: 병원
835           hotel: 호텔 건물
836           house: 주택
837           houseboat: 선상 가옥
838           hut: 소형 오두막
839           industrial: 산업용 건물
840           kindergarten: 유치원 건물
841           manufacture: 생산 건물
842           office: 사무실 건물
843           public: 공공 건축물
844           residential: 주거 건물
845           retail: 소매점 건물
846           roof: 지붕
847           ruins: 폐허가 된 건물
848           school: 학교 건물
849           semidetached_house: 반연립주택
850           service: 서비스 건물
851           shed: 광
852           stable: 마구간
853           static_caravan: 캐러밴
854           temple: 사원 건물
855           terrace: 테라스 건물
856           train_station: 철도역 건물
857           university: 대학교 건물
858           warehouse: 저장고
859           "yes": 건물
860         club:
861           scout: 스카우트단 기지
862           sport: 스포츠 클럽
863           "yes": 클럽
864         craft:
865           beekeeper: 양봉장
866           blacksmith: 대장간
867           brewery: 양조장
868           carpenter: 목공
869           caterer: 조리소
870           confectionery: 사탕가게
871           dressmaker: 양장점
872           electrician: 전기공
873           electronics_repair: 전자제품 수리점
874           gardener: 정원사
875           glaziery: 유리 공장
876           handicraft: 수공업체
877           metal_construction: 금속 시공업자
878           painter: 화가
879           photographer: 사진 작가
880           plumber: 배관공
881           roofer: 지붕 시공업자
882           sawmill: 제재소
883           shoemaker: 구두공
884           stonemason: 석공
885           tailor: 재단사
886           window_construction: 창문 시공업자
887           winery: 포도주 양조장
888           "yes": 공예품점
889         emergency:
890           access_point: 비상시 구조 지점
891           ambulance_station: 구급 의료 센터
892           assembly_point: 집합 장소
893           defibrillator: 제세동기
894           fire_extinguisher: 소화기
895           fire_water_pond: 방화용 연못
896           landing_site: 비상 착륙지
897           life_ring: 구명부표
898           phone: 긴급 전화
899           siren: 비상 사이렌
900           suction_point: 소방용 수원지
901           water_tank: 긴급 물탱크
902         highway:
903           abandoned: 버려진 고속도로
904           bridleway: 승마로
905           bus_guideway: 가이드 버스 차선
906           bus_stop: 버스 정류장
907           construction: 건설 중인 고속도로
908           corridor: 통로
909           crossing: 횡단보도
910           cycleway: 자전거 전용도로
911           elevator: 엘리베이터
912           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
913           emergency_bay: 비상주차대
914           footway: 보도
915           ford: 여울
916           give_way: 양보 표지
917           living_street: 주택가 거리
918           milestone: 이정표
919           motorway: 고속도로
920           motorway_junction: 고속도로 교차점
921           motorway_link: 고속도로
922           passing_place: 대피소
923           path: 보행로
924           pedestrian: 보행자용 통로
925           platform: 승강장
926           primary: 1차 도로
927           primary_link: 1차 도로
928           proposed: 계획 도로
929           raceway: 경마장
930           residential: 주거 도로
931           rest_area: 휴게소
932           road: 도로
933           secondary: 2급 도로
934           secondary_link: 2급 도로
935           service: 지선 도로
936           services: 고속도로 휴게소
937           speed_camera: 속도 카메라
938           steps: 계단
939           stop: 정지 표지
940           street_lamp: 가로등
941           tertiary: 3급 도로
942           tertiary_link: 3급 도로
943           track: 오솔길
944           traffic_mirror: 도로반사경
945           traffic_signals: 교통 신호
946           trailhead: 산책로 기점
947           trunk: 간선 도로
948           trunk_link: 간선 도로
949           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
950           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
951           "yes": 도로
952         historic:
953           aircraft: 역사적인 항공기
954           archaeological_site: 유적지
955           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
956           battlefield: 전쟁터
957           boundary_stone: 경계석
958           building: 역사적 건물
959           bunker: 벙커
960           cannon: 역사적인 대포
961           castle: 성
962           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
963           church: 교회
964           city_gate: 성문
965           citywalls: 성벽
966           fort: 성채
967           heritage: 문화 유산
968           house: 주택
969           manor: 장원
970           memorial: 기념비
971           mine: 광산
972           mine_shaft: 탄갱
973           monument: 기념물
974           railway: 역사적인 철도
975           roman_road: 로마 도로
976           ruins: 폐허
977           stone: 돌
978           tomb: 무덤
979           tower: 탑
980           wayside_cross: 도로변의 십자가
981           wayside_shrine: 길가의 신사
982           wreck: 난파선
983           "yes": 유적지
984         junction:
985           "yes": 교차로
986         landuse:
987           allotments: 텃밭
988           aquaculture: 수경 재배
989           basin: 유역
990           brownfield: 재개발지역
991           cemetery: 묘역
992           commercial: 상업/관공서 지역
993           conservation: 보존 지역
994           construction: 공사 지역
995           farmland: 농지
996           farmyard: 농지
997           forest: 숲
998           garages: 차고
999           grass: 잔디
1000           greenfield: 미개발지역
1001           industrial: 산업 지역
1002           landfill: 매립지
1003           meadow: 목초지
1004           military: 군사 지역
1005           mine: 광산
1006           orchard: 과수원
1007           quarry: 채석장
1008           railway: 철도
1009           recreation_ground: 놀이 공원
1010           reservoir: 저수지
1011           reservoir_watershed: 저수지 유역
1012           residential: 주거 지역
1013           retail: 상업 지역
1014           village_green: 녹지 광장
1015           vineyard: 포도원
1016           "yes": 토지 이용
1017         leisure:
1018           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1019           beach_resort: 해수욕장
1020           bird_hide: 조류 관찰소
1021           bowling_alley: 볼링장
1022           common: 공유지
1023           dance: 댄스 홀
1024           dog_park: 반려견 공원
1025           firepit: 화로
1026           fishing: 낚시터
1027           fitness_centre: 피트니스 센터
1028           fitness_station: 피트니스 스테이션
1029           garden: 정원
1030           golf_course: 골프장
1031           horse_riding: 승마장
1032           ice_rink: 아이스 링크
1033           marina: 정박지
1034           miniature_golf: 미니어처 골프
1035           nature_reserve: 자연 보호구역
1036           outdoor_seating: 야외 좌석
1037           park: 공원
1038           picnic_table: 피크닉 테이블
1039           pitch: 운동장
1040           playground: 놀이터
1041           recreation_ground: 공설 운동장
1042           resort: 리조트
1043           sauna: 사우나
1044           slipway: 슬립 웨이
1045           sports_centre: 스포츠 센터
1046           stadium: 경기장
1047           swimming_pool: 수영장
1048           track: 육상 트랙
1049           water_park: 워터 파크
1050           "yes": 여가
1051         man_made:
1052           adit: 갱도
1053           advertising: 광고
1054           antenna: 안테나
1055           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1056           beacon: 신호등
1057           beam: 들보
1058           beehive: 벌통
1059           breakwater: 방파제
1060           bridge: 다리
1061           bunker_silo: 벙커
1062           cairn: 돌무더기
1063           chimney: 굴뚝
1064           clearcut: 개벌지
1065           crane: 기중기
1066           cross: 교차로
1067           dolphin: 계선주
1068           dyke: 제방
1069           embankment: 둑
1070           flagpole: 깃대
1071           gasometer: 가스탱크
1072           groyne: 제방
1073           kiln: 가마
1074           lighthouse: 등대
1075           manhole: 맨홀
1076           mast: 돛대
1077           mine: 광산
1078           mineshaft: 수직 갱도
1079           monitoring_station: 감시소
1080           petroleum_well: 유정
1081           pier: 부두
1082           pipeline: 파이프라인
1083           pumping_station: 펌프 스테이션
1084           silo: 사일로
1085           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1086           snow_fence: 방설책
1087           storage_tank: 저장 탱크
1088           surveillance: 감시카메라
1089           telescope: 망원경
1090           tower: 탑
1091           utility_pole: 전봇대
1092           wastewater_plant: 폐수처리장
1093           watermill: 물레방아
1094           water_tap: 수도꼭지
1095           water_tower: 급수탑
1096           water_well: 우물
1097           water_works: 상수도
1098           windmill: 풍차
1099           works: 공장
1100           "yes": 인공물
1101         military:
1102           airfield: 군용 비행장
1103           barracks: 막사
1104           bunker: 벙커
1105           checkpoint: 검문소
1106           trench: 참호
1107           "yes": 군대
1108         mountain_pass:
1109           "yes": 산길
1110         natural:
1111           atoll: 환초
1112           bare_rock: 노출 암반
1113           bay: 만
1114           beach: 해변
1115           cape: 곶
1116           cave_entrance: 동굴 입구
1117           cliff: 절벽
1118           coastline: 해안선
1119           crater: 크레이터
1120           dune: 모래 언덕
1121           fell: 언덕
1122           fjord: 피오르드
1123           forest: 숲
1124           geyser: 간헐천
1125           glacier: 빙하
1126           grassland: 초원
1127           heath: 황무지
1128           hill: 언덕
1129           hot_spring: 온천
1130           island: 섬
1131           isthmus: 지협
1132           land: 토지
1133           marsh: 습지
1134           moor: 습지
1135           mud: 진흙
1136           peak: 봉우리
1137           peninsula: 반도
1138           point: 점
1139           reef: 암초
1140           ridge: 산등성이
1141           rock: 바위
1142           saddle: 안부
1143           sand: 모래
1144           scree: 자갈 비탈
1145           scrub: 우거진 숲
1146           shingle: 자갈
1147           spring: 온천
1148           stone: 돌
1149           strait: 해협
1150           tree: 나무
1151           tree_row: 나무 열
1152           tundra: 툰드라
1153           valley: 골짜기
1154           volcano: 화산
1155           water: 물
1156           wetland: 습지
1157           wood: 산림
1158           "yes": 자연
1159         office:
1160           accountant: 회계사무소
1161           administrative: 관리
1162           advertising_agency: 광고대행업체
1163           architect: 건축가
1164           association: 협회
1165           company: 회사
1166           educational_institution: 교육 기관
1167           employment_agency: 직업 소개소
1168           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1169           estate_agent: 부동산 중개
1170           financial: 금융 업체 사무실
1171           government: 정부 기관
1172           insurance: 보험 회사 사옥
1173           it: IT 오피스
1174           lawyer: 변호사 사무실
1175           newspaper: 신문사
1176           ngo: 비정부 기구 사무실
1177           research: 연구실
1178           tax_advisor: 세무사
1179           telecommunication: 통신 회사 사옥
1180           travel_agent: 여행사
1181           "yes": 사옥
1182         place:
1183           allotments: 텃밭
1184           archipelago: 군도
1185           city: 시
1186           city_block: 도시 구획
1187           country: 국가
1188           county: 군
1189           farm: 농장
1190           hamlet: 작은 마을
1191           house: 주택
1192           houses: 주택
1193           island: 섬
1194           islet: 작은 섬
1195           isolated_dwelling: 독립 주택
1196           locality: 지역
1197           municipality: 지방자치체
1198           neighbourhood: 마을
1199           plot: 대지
1200           postcode: 우편 번호
1201           quarter: 구역
1202           region: 지역
1203           sea: 바다
1204           square: 광장
1205           state: 주
1206           subdivision: 구분
1207           suburb: 교외
1208           town: 마을
1209           village: 마을
1210           "yes": 장소
1211         railway:
1212           abandoned: 폐선된 철도
1213           buffer_stop: 철도 차막이
1214           construction: 건설 중인 철도
1215           disused: 폐선된 철도
1216           funicular: 케이블 카
1217           halt: 간이역
1218           junction: 철도 분기점
1219           level_crossing: 건널목
1220           light_rail: 경전철
1221           miniature: 미니어처 철도
1222           monorail: 모노레일
1223           narrow_gauge: 협궤 철도
1224           platform: 철도 플랫폼
1225           preserved: 보존된 철도
1226           proposed: 제안 철도
1227           rail: 철로
1228           spur: 지선
1229           station: 철도역
1230           stop: 철도 정거장
1231           subway: 지하철
1232           subway_entrance: 지하철역 출입구
1233           switch: 철도 분기
1234           tram: 전차 선로
1235           tram_stop: 전차 정거장
1236           turntable: 턴테이블
1237           yard: 철도 기지
1238         shop:
1239           agrarian: 농업용품점
1240           alcohol: 주점
1241           antiques: 골동품 상점
1242           appliance: 가전제품 판매점
1243           art: 예술품 가게
1244           baby_goods: 유아용품
1245           bag: 가방 판매점
1246           bakery: 제과점
1247           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1248           beauty: 미용실
1249           bed: 침구점
1250           beverages: 음료 가게
1251           bicycle: 자전거 가게
1252           bookmaker: 마권업자
1253           books: 서점
1254           boutique: 부티크
1255           butcher: 정육점
1256           car: 자동차 판매점
1257           car_parts: 자동차 부품점
1258           car_repair: 자동차 수리점
1259           carpet: 카펫 가게
1260           charity: 자선 가게
1261           cheese: 치즈 상점
1262           chemist: 약국
1263           chocolate: 초콜릿
1264           clothes: 의류 상점
1265           coffee: 커피 상점
1266           computer: 컴퓨터 상점
1267           confectionery: 과자 가게
1268           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1269           copyshop: 복사점
1270           cosmetics: 화장품 상점
1271           craft: 공예품 공급점
1272           curtain: 커튼 상점
1273           dairy: 유제품 상점
1274           deli: 델리카트슨
1275           department_store: 백화점
1276           discount: 할인점
1277           doityourself: DIY 매장
1278           dry_cleaning: 드라이클리닝
1279           e-cigarette: 전자담배 상점
1280           electronics: 전자 제품 가게
1281           erotic: 성인용품점
1282           estate_agent: 공인 중개사
1283           fabric: 원단 가게
1284           farm: 농장 가게
1285           fashion: 패션 상점
1286           fishing: 낚시용품점
1287           florist: 꽃집
1288           food: 음식 가게
1289           frame: 액자 가게
1290           funeral_directors: 장례식장
1291           furniture: 가구점
1292           garden_centre: 원예 용품점
1293           gas: 유류점
1294           general: 일반 상점
1295           gift: 선물 가게
1296           greengrocer: 청과상
1297           grocery: 식료품 상점
1298           hairdresser: 미용실
1299           hardware: 철물점
1300           health_food: 건강 식품 판매점
1301           hearing_aids: 보청기
1302           herbalist: 약초 상점
1303           hifi: 하이파이 숍
1304           houseware: 가정용품 상점
1305           ice_cream: 아이스크림 가게
1306           interior_decoration: 실내 장식
1307           jewelry: 보석 상점
1308           kiosk: 키오스크 숍
1309           kitchen: 주방용품점
1310           laundry: 세탁소
1311           locksmith: 자물쇠 상점
1312           lottery: 복권
1313           mall: 쇼핑몰
1314           massage: 안마시술소
1315           medical_supply: 의료용품 공급점
1316           mobile_phone: 휴대폰 상점
1317           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1318           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1319           music: 음반 가게
1320           musical_instrument: 악기 판매점
1321           newsagent: 신문 판매소
1322           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1323           optician: 안경점
1324           organic: 유기농 식품 상점
1325           outdoor: 아웃도어 상점
1326           paint: 페인트 가게
1327           pastry: 제과점
1328           pawnbroker: 전당포
1329           perfumery: 향수 판매점
1330           pet: 애완 동물 가게
1331           pet_grooming: 반려동물 미용점
1332           photo: 사진관
1333           seafood: 해산물
1334           second_hand: 중고품 가게
1335           sewing: 재봉소
1336           shoes: 신발 가게
1337           sports: 스포츠용품점
1338           stationery: 문구점
1339           storage_rental: 창고 대여
1340           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1341           tailor: 양복점
1342           tattoo: 문신소
1343           tea: 다방
1344           ticket: 매표소
1345           tobacco: 담배 가게
1346           toys: 완구점
1347           travel_agency: 여행사
1348           tyres: 타이어 상점
1349           vacant: 비어있는 가게
1350           variety_store: 잡화점
1351           video: 비디오 가게
1352           video_games: 게임 판매점
1353           wholesale: 도매점
1354           wine: 와인 상점
1355           "yes": 상점
1356         tourism:
1357           alpine_hut: 산장
1358           apartment: 민박
1359           artwork: 예술 작품
1360           attraction: 관광 명소
1361           bed_and_breakfast: 민박
1362           cabin: 여행자 오두막
1363           camp_pitch: 캠프장 피치
1364           camp_site: 캠프장
1365           caravan_site: 캐러밴 사이트
1366           chalet: 샬렛
1367           gallery: 미술관
1368           guest_house: 게스트 하우스
1369           hostel: 호스텔
1370           hotel: 호텔
1371           information: 안내소
1372           motel: 모텔
1373           museum: 박물관
1374           picnic_site: 피크닉장
1375           theme_park: 테마 파크
1376           viewpoint: 경승지
1377           wilderness_hut: 삼림 오두막
1378           zoo: 동물원
1379         tunnel:
1380           building_passage: 건물 통로
1381           culvert: 암거
1382           "yes": 터널
1383         waterway:
1384           artificial: 인공 수로
1385           boatyard: 조선소
1386           canal: 운하
1387           dam: 댐
1388           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1389           ditch: 배수로
1390           dock: 부두
1391           drain: 배수로
1392           lock: 갑문
1393           lock_gate: 수문
1394           mooring: 계선
1395           rapids: 급류
1396           river: 강
1397           stream: 하천
1398           wadi: 와디
1399           waterfall: 폭포
1400           weir: 보
1401           "yes": 수로
1402       admin_levels:
1403         level2: 국가 경계
1404         level3: 지역 경계
1405         level4: 주 경계
1406         level5: 지역 경계
1407         level6: 군 경계
1408         level7: 지자체 경계
1409         level8: 시 경계
1410         level9: 마을 경계
1411         level10: 교외 경계
1412         level11: 이웃 경계
1413       types:
1414         cities: 도시
1415         towns: 마을
1416         places: 장소
1417     results:
1418       no_results: 결과가 없습니다
1419       more_results: 더 많은 결과
1420   issues:
1421     index:
1422       title: 이슈
1423       select_status: 상태 선택
1424       select_type: 유형 선택
1425       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1426       reported_user: 사용자 신고함
1427       not_updated: 업데이트되지 않음
1428       search: 검색
1429       search_guidance: '이슈 검색:'
1430       link_to_reports: 보고서 보기
1431       states:
1432         ignored: 무시됨
1433         open: 열림
1434         resolved: 해결됨
1435     page:
1436       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1437       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1438       status: 상태
1439       reports: 보고서
1440       last_updated: 최근 업데이트
1441       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1442       reports_count:
1443         other: 신고 %{count}건
1444       reported_item: 항목 신고함
1445     show:
1446       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1447       reports:
1448         other: 신고 %{count}건
1449       no_reports: 보고서 없음
1450       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1451       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1452       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1453       resolve: 해결
1454       ignore: 무시
1455       reopen: 다시 열림
1456       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1457       read_reports: 보고서 읽기
1458       new_reports: 새 보고서
1459       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1460       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1461       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1462     resolve:
1463       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1464     ignore:
1465       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1466     reopen:
1467       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1468     comments:
1469       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1470       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1471     reports:
1472       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1473     helper:
1474       reportable_title:
1475         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1476         note: '참고 #%{note_id}'
1477   issue_comments:
1478     create:
1479       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1480       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1481   reports:
1482     new:
1483       title_html: '%{link} 보고'
1484       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1485       disclaimer:
1486         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1487         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1488         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1489         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1490       categories:
1491         diary_entry:
1492           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1493           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1494           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1495           other_label: 기타
1496         diary_comment:
1497           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1498           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1499           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1500           other_label: 기타
1501         user:
1502           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1503           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1504           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1505           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1506           other_label: 기타
1507         note:
1508           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1509           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1510           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1511           other_label: 기타
1512     create:
1513       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1514       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1515   layouts:
1516     project_name:
1517       title: 오픈스트리트맵
1518     logo:
1519       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1520     home: 현재 위치로 가기
1521     logout: 로그아웃
1522     log_in: 로그인
1523     sign_up: 가입하기
1524     start_mapping: 매핑 시작
1525     edit: 편집
1526     history: 역사
1527     export: 내보내기
1528     issues: 이슈
1529     gps_traces: GPS 궤적
1530     user_diaries: 사용자 일기
1531     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1532     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1533     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1534       있는 세계 지도입니다.
1535     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1536     partners_fastly: Fastly
1537     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1538     partners_partners: 협력단체
1539     tou: 이용 약관
1540     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1541     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1542     help: 도움말
1543     about: 소개
1544     copyright: 저작권
1545     communities: 커뮤니티
1546     learn_more: 더 알아보기
1547     more: 더 보기
1548   user_mailer:
1549     diary_comment_notification:
1550       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1551       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1552       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1553       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1554       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1555         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1556       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1557         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1558     message_notification:
1559       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1560       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1561       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1562       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1563       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1564       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1565     friendship_notification:
1566       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1567       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1568       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1569       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1570       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1571       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1572       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1573     gpx_failure:
1574       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1575       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1576       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1577     gpx_success:
1578       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1579       loaded:
1580         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1581       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1582     signup_confirm:
1583       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1584       greeting: 안녕하세요!
1585       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1586       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1587         클릭하세요:'
1588       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1589     email_confirm:
1590       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1591       greeting: 안녕하세요,
1592       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1593       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1594     lost_password:
1595       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1596       greeting: 안녕하세요,
1597       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1598       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1599     note_comment_notification:
1600       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1601       anonymous: 익명 사용자
1602       greeting: 안녕하세요,
1603       commented:
1604         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1605         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1606         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1607         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1608         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1609           있습니다.'
1610         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1611           근처에 있습니다.'
1612       closed:
1613         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1614         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1615         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1616         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1617         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1618           있습니다.'
1619         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1620           근처에 있습니다.'
1621       reopened:
1622         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1623         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1624         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1625         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1626         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1627           근처에 있습니다.'
1628         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1629           근처에 있습니다.'
1630       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1631       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1632     changeset_comment_notification:
1633       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1634       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1635       greeting: 안녕하세요,
1636       commented:
1637         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1638         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1639         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1640         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1641         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1642           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1643         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1644           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1645         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1646         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1647         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1648       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1649       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1650       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1651       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1652   confirmations:
1653     confirm:
1654       heading: 이메일을 확인하세요!
1655       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1656       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1657       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1658       button: 확인
1659       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1660       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1661       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1662       resend_html: 확인 이메일을 다시 보내려면 %{reconfirm_link}
1663       click_here: 여기를 클릭하세요
1664     confirm_resend:
1665       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1666     confirm_email:
1667       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1668       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1669       button: 확인
1670       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1671       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1672       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1673     resend_success_flash:
1674       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1675         있습니다.'
1676       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1677         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1678   messages:
1679     inbox:
1680       title: 받은 쪽지함
1681       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1682       new_messages:
1683         one: 새 메시지 %{count}개
1684         other: 새 메시지 %{count}개
1685       old_messages:
1686         one: 오래된 메시지 %{count}개
1687         other: 오래된 메시지 %{count}개
1688       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1689         찾아보는 것은 어떨까요?
1690       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1691     messages_table:
1692       from: 보낸 사람
1693       to: 받는이
1694       subject: 제목
1695       date: 날짜
1696     message_summary:
1697       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1698       read_button: 읽음으로 표시
1699       destroy_button: 삭제
1700     new:
1701       title: 메시지 보내기
1702       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1703       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1704     create:
1705       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1706       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1707     no_such_message:
1708       title: 메시지가 없습니다.
1709       heading: 메시지가 없습니다.
1710       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1711     outbox:
1712       title: 보낸 쪽지함
1713       messages:
1714         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1715         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1716       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1717         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1718       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1719     reply:
1720       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1721         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1722     show:
1723       title: 메시지 읽기
1724       reply_button: 답글
1725       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1726       destroy_button: 삭제
1727       back: 뒤로
1728       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1729         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1730     sent_message_summary:
1731       destroy_button: 삭제
1732     heading:
1733       my_inbox: 받은 쪽지함
1734       my_outbox: 보낸 쪽지함
1735     mark:
1736       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1737       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1738     destroy:
1739       destroyed: 메시지가 삭제됨
1740   passwords:
1741     new:
1742       title: 잊어버린 비밀번호
1743       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1744       email address: 이메일 주소
1745       new password button: 비밀번호 재설정
1746       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1747     edit:
1748       title: 비밀번호 재설정
1749       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1750       reset: 비밀번호 재설정
1751       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1752     update:
1753       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1754       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1755   preferences:
1756     show:
1757       title: 내 환경 설정
1758       preferred_editor: 선호하는 편집기
1759       preferred_languages: 선호하는 언어
1760       edit_preferences: 환경 설정 편집
1761     edit:
1762       title: 환경 설정 편집
1763       save: 환경 설정 갱신
1764       cancel: 취소
1765     update:
1766       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1767     update_success_flash:
1768       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1769   profiles:
1770     edit:
1771       title: 프로필 수정
1772       save: 프로필 갱신
1773       cancel: 취소
1774       image: 이미지
1775       gravatar:
1776         gravatar: Gravatar 사용
1777         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1778         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1779         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1780       new image: 그림 추가
1781       keep image: 현재 그림 유지
1782       delete image: 현재 그림 제거
1783       replace image: 현재 그림 바꾸기
1784       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1785       home location: 집 위치
1786       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1787       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1788       show: 보기
1789       delete: 삭제
1790       undelete: 삭제 취소
1791     update:
1792       success: 프로필이 갱신 됨.
1793       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1794   sessions:
1795     new:
1796       title: 로그인
1797       tab_title: 로그인
1798       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1799       password: 비밀번호
1800       remember: 로그인 상태를 기억하기
1801       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1802       login_button: 로그인
1803       register now: 지금 등록하세요
1804       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1805       or: 혹은
1806       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1807     destroy:
1808       title: 로그아웃
1809       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1810       logout_button: 로그아웃
1811     suspended_flash:
1812       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1813       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1814       support: 지원
1815   shared:
1816     markdown_help:
1817       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1818       headings: 문단 제목
1819       heading: 문단 제목
1820       subheading: 하위 문단 제목
1821       unordered: 순서 없는 목록
1822       ordered: 순서 있는 목록
1823       first: 첫 번째 항목
1824       second: 두 번째 항목
1825       link: 링크
1826       text: 텍스트
1827       image: 이미지
1828       alt: 대체 텍스트
1829       url: URL
1830       codeblock: 코드 블록
1831     richtext_field:
1832       edit: 편집
1833       preview: 미리 보기
1834     pagination:
1835       diary_comments:
1836         older: 이전 의견
1837         newer: 새 의견
1838       diary_entries:
1839         older: 이전 항목
1840         newer: 다음 항목
1841       traces:
1842         older: 이전 궤적
1843         newer: 다음 궤적
1844       user_blocks:
1845         older: 옛 차단내역
1846         newer: 최근 차단내역
1847       users:
1848         newer: 신규 사용자
1849   site:
1850     about:
1851       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1852       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1853       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1854         공동체가 만들어 나갑니다.
1855       local_knowledge_title: 지역 지식
1856       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1857         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1858       community_driven_title: 공동체 주도
1859       community_driven_1_html: |-
1860         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1861         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1862         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1863         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1864       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1865       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1866       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1867       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1868       open_data_title: 개방형 자료
1869       open_data_1_html: |-
1870         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1871          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1872          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1873       open_data_open_data: 개방형 데이터
1874       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1875       legal_title: 법적 고지
1876       legal_1_1_html: |-
1877         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1878         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1879       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1880       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1881       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1882       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1883       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1884       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1885       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1886       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1887       partners_title: 파트너
1888     copyright:
1889       title: 저작권 및 라이선스
1890       foreign:
1891         title: 이 번역에 대한 정보
1892         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1893         english_link: 영어 원본
1894       native:
1895         title: 이 문서에 대한 정보
1896         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1897           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1898         native_link: 한국어 버전
1899         mapping_link: 매핑을 시작
1900       legal_babble:
1901         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1902           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1903         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1904         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1905         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1906         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1907           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1908           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1909         introduction_2_legal_code: 법규
1910         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1911           따라 쓸 수 있습니다.
1912         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1913         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1914         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1915         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1916         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1917           바랍니다.
1918         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1919         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1920         attribution_example:
1921           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1922           title: 권리 표시 보기
1923         more_title_html: 자세히 찾기
1924         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1925         more_2_1_html: |-
1926           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1927           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1928         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1929         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1930         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1931         contributors_title_html: 우리의 기여자
1932         contributors_intro_html: |-
1933           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1934           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1935         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1936           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1937           데이터를 포함합니다.'
1938         contributors_at_austria: 오스트리아
1939         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1940         contributors_at_cc_by: CC-BY
1941         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1942         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1943         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1944           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1945         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1946         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1947         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1948         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1949           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1950         contributors_ca_canada: 캐나다
1951         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1952           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1953         contributors_cz_czechia: 체코
1954         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1955         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
1956           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
1957         contributors_fi_finland: 핀란드
1958         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
1959         contributors_fr_credit_html: |-
1960           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
1961           데이터를 포함합니다.
1962         contributors_fr_france: 프랑스
1963         contributors_hr_croatia: 크로아티아
1964         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1965         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
1966           포함합니다.'
1967         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
1968         contributors_nz_credit_html: |-
1969           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
1970           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
1971         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
1972         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
1973         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1974         contributors_rs_credit_html: |-
1975           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
1976           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
1977         contributors_rs_serbia: 세르비아
1978         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
1979         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
1980         contributors_si_credit_html: |-
1981           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
1982           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
1983         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
1984         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
1985         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
1986         contributors_es_credit_html: |-
1987           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
1988           국립지도시스템 (%{scne_link})
1989           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
1990         contributors_es_spain: 스페인
1991         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
1992         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
1993           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
1994         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
1995         contributors_gb_united_kingdom: 영국
1996         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
1997           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
1998         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
1999         contributors_footer_2_html: |-
2000           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2001           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2002           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2003         infringement_title_html: 저작권 침해
2004         infringement_1_html: |-
2005           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2006           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2007           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2008         infringement_2_1_html: |-
2009           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2010           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2011           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2012         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2013         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2014         trademarks_title: 상표
2015         trademarks_1_1_html: |-
2016           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2017           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2018         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2019     index:
2020       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2021       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2022       license:
2023         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2024       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2025     edit:
2026       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2027       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2028         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2029       user_page_link: 사용자 문서
2030       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2031       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2032     export:
2033       title: 내보내기
2034       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2035       licence: 라이선스
2036       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2037       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2038       too_large:
2039         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2040         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2041           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2042         planet:
2043           title: Planet OSM
2044           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2045         overpass:
2046           title: Overpass API
2047           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2048         geofabrik:
2049           title: Geofabrik 다운로드
2050           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2051         other:
2052           title: 다른 소스
2053           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2054       export_button: 내보내기
2055     fixthemap:
2056       title: 문제 보고 / 지도 수정
2057       how_to_help:
2058         title: 돕는 방법
2059         join_the_community:
2060           title: 공동체에 가입하기
2061           explanation_html: |-
2062             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2063             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2064         add_a_note:
2065           instructions_1_html: |-
2066             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2067             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2068             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2069       other_concerns:
2070         title: 기타 문제
2071         concerns_html: |-
2072           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2073           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2074         copyright: 저작권 페이지
2075         working_group: OSMF 실무진
2076     help:
2077       title: 도움말 얻기
2078       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2079         있는 수단이 많이 있습니다.
2080       welcome:
2081         url: /welcome
2082         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2083         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2084       beginners_guide:
2085         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2086         title: 초보자 길라잡이
2087         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2088       community:
2089         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2090         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2091       mailing_lists:
2092         title: 메일링 리스트
2093         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2094       irc:
2095         title: IRC
2096         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2097       switch2osm:
2098         title: switch2osm
2099         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2100       welcomemat:
2101         title: 조직에 대해
2102         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2103       wiki:
2104         title: 오픈스트리트맵 위키
2105         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2106     potlatch:
2107       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2108         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2109       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2110       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2111       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2112         %{change_preferences_link}.
2113       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2114     any_questions:
2115       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2116       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2117         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2118       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2119       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2120     sidebar:
2121       search_results: 검색 결과
2122       close: 닫기
2123     search:
2124       search: 검색
2125       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2126       from: 출발지
2127       to: 도착지
2128       where_am_i: 이 위치는?
2129       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2130       submit_text: 검색
2131       reverse_directions_text: 반대 방향
2132     key:
2133       table:
2134         entry:
2135           motorway: 고속도로
2136           main_road: 간선 도로
2137           trunk: 고속화도로
2138           primary: 1차 도로
2139           secondary: 2차 도로
2140           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2141           pedestrian: 보도
2142           track: 농·임도
2143           bridleway: 승마로
2144           cycleway: 자전거 도로
2145           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2146           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2147           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2148           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2149           footway: 보도
2150           rail: 철도
2151           train: 기차
2152           subway: 지하철
2153           ferry: 페리
2154           light_rail: 경전철
2155           tram: 노면 전차
2156           trolleybus: 무궤도 전차
2157           bus: 버스
2158           cable_car: 케이블 카
2159           chair_lift: 체어 리프트
2160           runway: 공항 활주로
2161           taxiway: 공항 유도로
2162           apron: 공항 계류장
2163           admin: 행정 구역 경계
2164           capital: 수도
2165           city: 도시
2166           orchard: 과수원
2167           vineyard: 포도밭
2168           forest: 숲
2169           wood: 산림
2170           farmland: 농지
2171           grass: 잔디
2172           meadow: 목초지
2173           bare_rock: 노출 암반
2174           sand: 모래
2175           golf: 골프장
2176           park: 공원
2177           common: 공유지
2178           resident: 주거 지역
2179           retail: 소매 지역
2180           industrial: 산업 지역
2181           commercial: 상업/관공서 지역
2182           heathland: 황무지
2183           lake: 호수
2184           reservoir: 저수지
2185           glacier: 빙하
2186           reef: 암초
2187           wetland: 습지
2188           farm: 농장
2189           brownfield: 재개발지역
2190           cemetery: 묘역
2191           allotments: 텃밭
2192           pitch: 운동장
2193           centre: 스포츠 센터
2194           beach: 해변
2195           reserve: 자연 보호구역
2196           military: 군사 지역
2197           school: 학교
2198           university: 대학
2199           hospital: 병원
2200           building: 주요 건물
2201           station: 철도역
2202           summit: 산꼭대기
2203           peak: 봉우리
2204           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2205           bridge: 검은 테두리 = 다리
2206           private: 개인 통행
2207           destination: 목적 통행
2208           construction: 공사 중인 도로
2209           bus_stop: 버스 정류장
2210           stop: 중지
2211           bicycle_shop: 자전거 가게
2212           bicycle_rental: 자전거 대여
2213           bicycle_parking: 자전거 주차장
2214           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2215           toilets: 화장실
2216     welcome:
2217       title: 환영합니다!
2218       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2219         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2220       whats_on_the_map:
2221         title: 지도의 내용
2222         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2223           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2224         real_and_current: 현재, 실제
2225         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2226           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2227         doesnt: 않는
2228       basic_terms:
2229         title: 매핑을 위한 기본 용어
2230         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2231         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2232         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2233         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2234         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2235           일부입니다.'
2236         editor: 편집기(editor)
2237         node: 노드(Node)
2238         way: 길(Way)
2239         tag: 태그(Tag)
2240       rules:
2241         title: 규칙!
2242         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2243           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2244           읽고 따라해 보세요.
2245         imports: 들여오기
2246         automated_edits: 자동화 편집
2247       start_mapping: 매핑 시작하기
2248       continue_authorization: 승인 계속하기
2249       add_a_note:
2250         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2251         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2252         para_2_html: |-
2253           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2254           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2255           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2256         the_map: 지도
2257     communities:
2258       title: 커뮤니티
2259       lede_text: |-
2260         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2261         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2262         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2263         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2264       local_chapters:
2265         title: 지역 지부
2266         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2267           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2268           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2269         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2270       other_groups:
2271         title: 기타 그룹
2272         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2273           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2274           보시기 바랍니다.
2275         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2276   traces:
2277     visibility:
2278       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2279       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2280       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2281       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2282     new:
2283       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2284       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2285       help: 도움말
2286       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2287     create:
2288       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2289       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2290         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2291       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2292       traces_waiting:
2293         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2294           기다려주십시오.
2295         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2296           더 기다려주십시오.
2297     edit:
2298       cancel: 취소
2299       title: '%{name} 경로 편집'
2300       heading: '%{name} 경로 편집'
2301       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2302     update:
2303       updated: 추적 업데이트됨
2304     show:
2305       title: '%{name} 경로 보기'
2306       heading: '%{name} 경로 보기'
2307       pending: 보류 중
2308       filename: '파일 이름:'
2309       download: 다운로드
2310       uploaded: '올린 날짜:'
2311       points: '점:'
2312       start_coordinates: '시작 좌표:'
2313       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2314       map: 지도
2315       edit: 편집
2316       owner: '소유자:'
2317       description: '설명:'
2318       tags: '태그:'
2319       none: 없음
2320       edit_trace: 이 궤적 편집
2321       delete_trace: 이 궤적 삭제
2322       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2323       visibility: '공개 여부:'
2324       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2325     trace:
2326       pending: 보류 중
2327       count_points:
2328         other: 점 %{count}개
2329       more: 더 보기
2330       trace_details: 궤적 상세보기
2331       view_map: 지도 보기
2332       edit_map: 지도 편집
2333       public: 공개
2334       identifiable: 식별 가능
2335       private: 비공개
2336       trackable: 추적 가능
2337       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2338     index:
2339       public_traces: 공개 GPS 궤적
2340       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2341       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2342       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2343       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2344       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2345       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2346       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2347       wiki_page: 위키 문서
2348       upload_trace: 궤적 올리기
2349       all_traces: 모든 궤적
2350       my_traces: 내 발자취
2351       traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2352       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2353     destroy:
2354       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2355     offline_warning:
2356       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2357     offline:
2358       heading: GPX 저장소 오프라인
2359       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2360     georss:
2361       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2362     description:
2363       description_with_count:
2364         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2365         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2366       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2367   application:
2368     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2369     require_cookies:
2370       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2371     setup_user_auth:
2372       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2373         합니다.
2374       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2375       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2376         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2377     settings_menu:
2378       account_settings: 계정 설정
2379       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2380       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2381     auth_providers:
2382       openid_login_button: 계속
2383       openid:
2384         title: OpenID로 로그인하기
2385         alt: OpenID URL로 로그인
2386       google:
2387         title: Google로 로그인하기
2388         alt: Google OpenID로 로그인하기
2389       facebook:
2390         title: Facebook으로 로그인
2391         alt: Facebook 계정으로 로그인하기
2392       microsoft:
2393         title: Microsoft로 로그인하기
2394         alt: Microsoft 계정으로 로그인하기
2395       github:
2396         title: GitHub으로 로그인
2397         alt: GitHub 계정으로 로그인
2398       wikipedia:
2399         title: Wikipedia로 로그인하기
2400         alt: Wikipedia 계정으로 로그인
2401   oauth:
2402     permissions:
2403       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2404     scopes:
2405       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2406       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2407       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2408       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2409       write_api: 지도 수정
2410       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2411       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2412       write_notes: 참고 수정
2413       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2414       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2415   oauth2_applications:
2416     index:
2417       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2418       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2419         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2420       new: 새 애플리케이션 등록
2421       name: 이름
2422       permissions: 권한
2423     application:
2424       edit: 편집
2425       delete: 삭제
2426       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2427     new:
2428       title: 새 애플리케이션 등록
2429     edit:
2430       title: 내 애플리케이션 편집
2431     show:
2432       edit: 편집
2433       delete: 삭제
2434       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2435       client_id: 클라이언트 ID
2436       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2437       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2438       permissions: 권한
2439       redirect_uris: URI 리다이렉트
2440     not_found:
2441       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2442   oauth2_authorizations:
2443     new:
2444       title: 승인 필요
2445       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2446       authorize: 인가
2447       deny: 거부
2448     error:
2449       title: 오류가 발생했습니다
2450     show:
2451       title: 인증 코드
2452   oauth2_authorized_applications:
2453     index:
2454       title: 내 인증한 애플리케이션
2455       application: 애플리케이션
2456       permissions: 권한
2457       last_authorized: 마지막 승인
2458       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2459     application:
2460       revoke: 접근 취소
2461       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2462   users:
2463     new:
2464       title: 가입하기
2465       tab_title: 가입하기
2466       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2467       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2468         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2469       support: 지원
2470       about:
2471         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2472         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2473           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2474         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2475         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2476       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2477       by_signing_up:
2478         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2479           동의하는 것입니다.
2480         privacy_policy: 개인정보처리방침
2481         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2482         contributor_terms: 기여자 약관
2483       tou: 이용약관
2484       external auth: '제3자 인증:'
2485       continue: 가입하기
2486       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2487       email_help:
2488         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2489       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2490       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2491       or: 혹은
2492       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2493     terms:
2494       title: 약관
2495       heading: 약관
2496       heading_ct: 기여자 약관
2497       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2498       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2499       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2500       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2501         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2502       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2503       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2504       consider_pd_why: 무엇인가요?
2505       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2506       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2507         %{informal_translations_link}'
2508       readable_summary: 해석 요약본
2509       informal_translations: 비공식 번역
2510       continue: 계속
2511       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2512       decline: 거부
2513       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2514       legale_select: '거주 국가:'
2515       legale_names:
2516         france: 프랑스
2517         italy: 이탈리아
2518         rest_of_world: 나머지 국가
2519     terms_declined_flash:
2520       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2521         참조하세요.
2522       terms_declined_link: 이 위키 문서
2523     no_such_user:
2524       title: 이러한 사용자는 없습니다
2525       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2526       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2527       deleted: 삭제됨
2528     show:
2529       my diary: 내 일기
2530       my edits: 내 편집
2531       my traces: 내 궤적
2532       my notes: 내 참고
2533       my messages: 내 메시지
2534       my profile: 내 프로필
2535       my settings: 프로필 설정
2536       my comments: 내 의견
2537       my_preferences: 내 환경 설정
2538       my_dashboard: 내 대시보드
2539       blocks on me: 나를 차단
2540       blocks by me: 나한테 차단
2541       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2542       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2543       edit_profile: 프로필 수정
2544       send message: 메시지 보내기
2545       diary: 일기
2546       edits: 편집
2547       traces: 궤적
2548       notes: 지도 참고
2549       remove as friend: 친구 제거
2550       add as friend: 친구 추가
2551       mapper since: '가입일:'
2552       uid: '사용자 아이디:'
2553       ct status: '기여자 약관:'
2554       ct undecided: 정의되지 않음
2555       ct declined: 거부됨
2556       email address: '이메일 주소:'
2557       created from: '만든 위치:'
2558       status: '상태:'
2559       spam score: '스팸 점수:'
2560       role:
2561         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2562         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2563         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2564         grant:
2565           administrator: 관리자 권한 부여
2566           moderator: 운영자 권한 부여
2567           importer: 임포터 접근 권한 부여
2568         revoke:
2569           administrator: 관리자 권한 해제
2570           moderator: 운영자 권한 해제
2571           importer: 임포터 접근 권한 취소
2572       block_history: 활성화된 차단
2573       moderator_history: 실행된 차단
2574       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2575       comments: 의견
2576       create_block: 이 사용자를 차단
2577       activate_user: 이 사용자 활성화
2578       confirm_user: 이 사용자 확인
2579       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2580       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2581       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2582       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2583       delete_user: 이 사용자를 삭제
2584       confirm: 확인
2585       report: 신고
2586     go_public:
2587       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2588     index:
2589       title: 사용자
2590       heading: 사용자
2591       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2592       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2593       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2594     page:
2595       confirm: 선택한 사용자 확인
2596       hide: 선택한 사용자 숨기기
2597     suspended:
2598       title: 계정 정지
2599       heading: 계정 정지
2600       support: 지원
2601       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2602       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2603     auth_failure:
2604       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2605       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2606       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2607       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2608       invalid_scope: 잘못된 범위
2609       unknown_error: 인증 실패
2610     auth_association:
2611       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2612       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2613       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2614         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2615   user_role:
2616     filter:
2617       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2618       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2619       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2620       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2621     grant:
2622       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2623     revoke:
2624       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2625   user_blocks:
2626     model:
2627       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2628       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2629     not_found:
2630       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2631       back: 색인으로 돌아가기
2632     new:
2633       title: '%{name} 사용자 차단'
2634       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2635       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2636     edit:
2637       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2638       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2639       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2640     filter:
2641       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2642     create:
2643       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2644     update:
2645       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2646       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2647     index:
2648       title: 사용자 차단
2649       heading: 사용자 차단 목록
2650       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2651     revoke_all:
2652       revoke: 해제!
2653       flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2654     helper:
2655       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2656       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2657       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2658       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2659       block_duration:
2660         hours:
2661           other: '%{count}시간'
2662         days:
2663           other: '%{count}일'
2664         weeks:
2665           other: '%{count}주'
2666         months:
2667           other: '%{count}개월'
2668         years:
2669           other: '%{count}년'
2670     blocks_on:
2671       title: '%{name}님에 대해 차단'
2672       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2673       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2674     blocks_by:
2675       title: '%{name}님에 의해 차단'
2676       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2677       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2678     show:
2679       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2680       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2681       created: '만든 시간:'
2682       duration: '기간:'
2683       status: '상태:'
2684       show: 보기
2685       edit: 편집
2686       confirm: 확실합니까?
2687       reason: '차단 이유:'
2688       revoker: '해제:'
2689       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2690     block:
2691       not_revoked: (철회하지 않음)
2692       show: 보기
2693       edit: 편집
2694     page:
2695       display_name: 차단된 사용자
2696       creator_name: 만든이
2697       reason: 차단 이유
2698       status: 상태
2699       revoker_name: 해제자
2700     navigation:
2701       all_blocks: 모든 차단
2702       blocks_on_me: 나의 차단내역
2703       blocks_on_user: '%{user}님의 차단내역'
2704       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2705       blocks_by_user: '%{user}님이 차단한 내역'
2706       block: '#%{id} 차단'
2707   user_mutes:
2708     index:
2709       table:
2710         thead:
2711           actions: 동작
2712         tbody:
2713           unmute: 음소거 해제
2714           send_message: 메시지 보내기
2715     create:
2716       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2717       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2718     destroy:
2719       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2720       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2721   notes:
2722     index:
2723       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2724       heading: '%{user}의 참고'
2725       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2726       subheading_submitted: 제출
2727       subheading_commented: 의견 추가
2728       no_notes: 메모 없음
2729       id: ID
2730       creator: 만든이
2731       description: 설명
2732       created_at: 만든 날짜
2733       last_changed: 마지막으로 바뀜
2734     show:
2735       title: '참고: %{id}'
2736       description: 설명
2737       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2738       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2739       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2740       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2741       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2742       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2743       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2744       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2745       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2746       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2747       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2748       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2749       report: 이 참고 신고
2750       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2751       hide: 숨기기
2752       resolve: 해결
2753       reactivate: 다시 활성화
2754       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2755       comment: 의견
2756       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2757       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2758       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2759       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2760       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2761     new:
2762       title: 새로운 참고
2763       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2764         남겨 문제를 설명해주세요.
2765       anonymous_warning_log_in: 로그인
2766       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2767       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2768       add: 참고 추가
2769     notes_paging_nav:
2770       showing_page: '%{page}쪽'
2771   javascripts:
2772     close: 닫기
2773     share:
2774       title: 공유
2775       cancel: 취소
2776       image: 그림
2777       link: 링크 또는 HTML
2778       long_link: 링크
2779       short_link: 짧은 링크
2780       geo_uri: 지리 URI
2781       embed: HTML
2782       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2783       format: '형식:'
2784       scale: '축척:'
2785       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 표준 레이어를 표시합니다
2786       download: 다운로드
2787       short_url: 짧은 URL
2788       include_marker: 표시 포함
2789       center_marker: 표시의 가운데 지도
2790       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2791       view_larger_map: 큰 지도 보기
2792       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2793     embed:
2794       report_problem: 문제점 보고
2795     key:
2796       title: 범례
2797       tooltip: 범례
2798       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2799     map:
2800       zoom:
2801         in: 확대
2802         out: 축소
2803       locate:
2804         title: 내 위치 보기
2805         metersPopup:
2806           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2807         feetPopup:
2808           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2809       base:
2810         standard: 표준
2811         cycle_map: 사이클 지도
2812         transport_map: 교통 지도
2813         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2814         hot: 인도주의
2815       layers:
2816         header: 지도 레이어
2817         notes: 지도 참고
2818         data: 지도 데이터
2819         gps: 공개 GPS 궤적
2820         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2821         title: 레이어
2822       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2823       make_a_donation: 기부하기
2824       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2825       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2826       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2827       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2828       andy_allan: 앤디 앨런
2829       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2830       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2831       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2832     site:
2833       edit_tooltip: 지도 편집
2834       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2835       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2836       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2837       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2838       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2839       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2840       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2841       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2842     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2843     directions:
2844       ascend: 올라가기
2845       engines:
2846         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2847         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2848         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2849         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2850         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2851         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2852         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2853         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2854         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2855       descend: 내려가기
2856       directions: 길
2857       distance: 거리
2858       distance_m: '%{distance}m'
2859       distance_km: '%{distance}km'
2860       errors:
2861         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2862         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2863       instructions:
2864         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2865         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2866         offramp_right: 우측 램프로 이동
2867         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2868         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2869         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2870         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2871           %{exit} 출구로 이동'
2872         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2873         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2874         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2875           이동'
2876         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2877         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2878         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2879         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2880         onramp_right: 램프로 우회전
2881         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2882         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2883         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2884         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2885         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2886         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2887         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2888         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2889         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2890         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2891         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2892         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2893         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2894           %{exit} 출구로 이동'
2895         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2896         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2897         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2898         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2899         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2900         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2901         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2902         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2903         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2904         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2905         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2906         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2907         via_point_without_exit: (점 경유)
2908         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2909         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2910         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2911         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2912         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2913         destination_without_exit: 목적지 도착
2914         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2915         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2916         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2917         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2918         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2919         unnamed: 이름 없는 도로
2920         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2921         exit_counts:
2922           first: 1번째
2923           second: 2번째
2924           third: 3번째
2925           fourth: 4번째
2926           fifth: 5번째
2927           sixth: 6번째
2928           seventh: 7번째
2929           eighth: 8번째
2930           ninth: 9번째
2931           tenth: 10번째
2932       time: 시간
2933     query:
2934       node: 노드
2935       way: 길
2936       relation: 관계
2937       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2938       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2939       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2940     context:
2941       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2942       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2943       add_note: 여기에 참고 추가
2944       show_address: 주소 보기
2945       query_features: 지물 보기
2946       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2947   redactions:
2948     edit:
2949       heading: 교정 편집
2950       title: 교정 편집
2951     index:
2952       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2953       heading: 교정 목록
2954       title: 교정 목록
2955     new:
2956       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2957       title: 새 교정 만들기
2958     show:
2959       description: '설명:'
2960       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2961       title: 교정 보기
2962       user: '만든이:'
2963       edit: 이 교정 편집
2964       destroy: 이 교정 제거
2965       confirm: 확실합니까?
2966     create:
2967       flash: 교정을 만들었습니다.
2968     update:
2969       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2970     destroy:
2971       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2972       flash: 교정을 파기했습니다.
2973       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2974   validations:
2975     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2976     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2977     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2978     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2979 ...