1 # Messages for Lithuanian (Lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
29 description: Aprašymas
39 description: Aprašymas
40 display_name: Rodomas vardas
43 pass_crypt: Slaptažodis
45 acl: Prieigos valdymo sąrašas
47 changeset_tag: Pakeitimo žyma
49 diary_comment: Dienoraščio komentaras
50 diary_entry: Dienoraščio įrašas
56 old_node: Ankstesnis taškas
57 old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
58 old_relation: Ankstesnis ryšys
59 old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
60 old_way: Ankstesnis kelias
61 old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
62 old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
64 relation_member: Ryšio narys
65 relation_tag: Ryšio žyma
68 tracepoint: Pėdsako taškas
69 tracetag: Pėdsako žyma
71 user_preference: Naudotojo nustatymai
73 way_node: Kelio mazgas
77 need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
80 changeset: "Pakeitimas: %{id}"
81 changesetxml: Pakeitimo XML
82 download: Parsisiųsti %{changeset_xml_link} arba %{osmchange_xml_link}
84 title: Pakeitimas %{id}
85 title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
86 osmchangexml: osmChange XML
89 belongs_to: "Priklauso:"
90 bounding_box: "Pakeitimo sritis:"
93 created_at: "Sukurta:"
95 one: "Pakeitime yra šis %{count} taškas:"
96 other: "Pakeitime yra šie %{count} taškai:"
98 one: "Pakeitime yra šis %{count} ryšys:"
99 other: "Pakeitime yra šie %{count} ryšiai:"
101 one: "Pakeitime yra šis %{count} kelias:"
102 other: "Pakeitime yra šie %{count} keliai:"
103 no_bounding_box: Prie šio pakeitimo sritis nėra nurodyta
104 show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
106 changeset_comment: "Komentaras:"
107 deleted_at: "Panaikinta:"
108 deleted_by: "Panaikino:"
109 edited_at: "Redagavo:"
110 edited_by: "Redagavo:"
111 in_changeset: "Pakeitime:"
114 entry: Ryšys %{relation_name}
115 entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
119 area: Peržiūrėti sritį ant didesnio žemėlapio
120 node: Peržiūrėti tašką ant didesnio žemėlapio
121 relation: Peržiūrėti ryšį ant didesnio žemėlapio
122 way: Peržiūrėti kelią ant didesnio žemėlapio
126 next_changeset_tooltip: Kitas pakeitimas
127 next_node_tooltip: Sekantis taškas
128 next_relation_tooltip: Sekantis ryšys
129 next_way_tooltip: Sekantis kelias
130 prev_changeset_tooltip: Ankstesnis pakeitimas
131 prev_node_tooltip: Ankstesnis taškas
132 prev_relation_tooltip: Ankstesnis ryšys
133 prev_way_tooltip: Ankstesnis kelias
135 name_changeset_tooltip: Peržiūrėti naudotojo %{user} pakeitimus
136 next_changeset_tooltip: Kitas naudotojo %{user} pakeitimas
137 prev_changeset_tooltip: Anksčiau redagavo %{user}
139 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} arba %{edit_link}"
140 download_xml: Atsisiųsti XML
143 node_title: "Taškas: %{node_name}"
144 view_history: Istorija
146 coordinates: "Koordinatės:"
149 download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
150 download_xml: Atsisiųsti XML
151 node_history: Taško istorija
152 node_history_title: "Taško istorija: %{node_name}"
153 view_details: išsamiau
155 sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
157 changeset: pakeitimas
163 showing_page: Rodomas puslapis
165 download: "%{download_xml_link} arba %{view_history_link}"
166 download_xml: Atsisiųsti XML
168 relation_title: "Ryšys: %{relation_name}"
169 view_history: istorija
174 download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
175 download_xml: Atsisiųsti XML
176 relation_history: Ryšio istorija
177 relation_history_title: "Ryšio istorija: %{relation_name}"
178 view_details: išsamiau
180 entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
186 manually_select: Rankiniu būdu parinkite kitą plotą
187 view_data: Peržiūrėti duomenis pasirinktame žemėlapyje
189 data_frame_title: Duomenys
190 data_layer_name: Duomenys
192 drag_a_box: Tempkite lauką ant žemėlapio, kad pažymėtumėte plotą
193 edited_by_user_at_timestamp: Keitė [[user]]. Keitimo laikas [[timestamp]]
194 hide_areas: Slėpti sritis
195 history_for_feature: Istorija apie [[feature]]
196 load_data: Kraunami duomenys
197 loaded_an_area_with_num_features: Jūs įkėlėte sritį, kurioje yra [[num_features]] elementų. Dažniausiai naršyklės nelabai gerai susitvarko su tokiu duomenų kiekiu. Paprastai naršyklės kur kas geriau susidoroja, kai elementų yra mažiau nei 100 vienu metu. Bet kokie kiti veiksmai gali stipriai sulėtinti naršyklę. Jei tikrai norite žiūrėti šiuos duomenis, spauskite žemiau esantį mygtuką.
199 manually_select: Rankiniu būdu pažymėkite kitą teritoriją
201 api: Ištraukti šį rajoną iš API
202 back: Rodyti objektų sąrašą
204 heading: Objektų sąrašas
216 private_user: privatus vartotojas
217 show_areas: Rodyti sritis
218 show_history: Rodyti istoriją
219 unable_to_load_size: "Nepavyko įkelti: Aprėpties langelio dydis [[bbox_size]] yra per didelis (turi būti mažesnis nei %{max_bbox_size})"
221 zoom_or_select: Rodymui, pasididinkite vaizdą arba pasižymėkite plotą
225 key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
226 tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
227 wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
229 sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
231 changeset: pakeitimas
236 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} arba %{edit_link}"
237 download_xml: Atsisiųsti XML
239 view_history: rodyti istoriją
241 way_title: "Kelias: %{way_name}"
244 one: taipogi dalis kelio %{related_ways}
245 other: taipogi dalis kelių %{related_ways}
249 download: "%{download_xml_link} arba %{view_details_link}"
250 download_xml: Atsisiųsti XML
251 view_details: išsamiau
252 way_history: Kelio istorija
253 way_history_title: "Kelio istorija: %{way_name}"
256 anonymous: Anonimiškas
259 no_edits: (nėra pakeitimų)
260 show_area_box: Rodyti teritorijos langelį
261 still_editing: (vis dar keičia)
262 view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
263 changeset_paging_nav:
265 previous: "« Ankstesnis"
266 showing_page: Rodomas puslapis %{page}
271 saved_at: Įrašymo laikas
274 description: Paskutiniai pakeitimai
275 description_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
276 description_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
277 description_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai srityje %{bbox}
279 heading_bbox: Pakeitimai
280 heading_user: Pakeitimai
281 heading_user_bbox: Pakeitimai
283 title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
284 title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
285 title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
287 sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
290 comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
292 hide_link: Slėpti šį komentarą
296 other: "%{count} komentarai"
297 comment_link: Komentuoti šį įrašą
299 edit_link: Keisti šį įrašą
300 hide_link: Slėpti šį įrašą
301 posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
302 reply_link: Atsakyti į šį įrašą
307 location: "Pozicija:"
309 marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
312 title: Keisti dienoraščio įrašą
313 use_map_link: naudoti žemėlapį
316 description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
317 title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
319 description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
320 title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
322 description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
323 title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
325 in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
326 new: Naujas dienoraščio įrašas
327 new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
328 newer_entries: Naujesni įrašai
329 no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
330 older_entries: Senesni įrašai
331 recent_entries: "Paskutiniai dienoraščio įrašai:"
332 title: Naudotojo dienoraščiai
333 user_title: "%{user} dienoraštis"
339 title: Naujas dienoraščio įrašas
341 body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
342 heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
343 title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
345 body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
346 heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
347 title: Nėra tokio naudotojo
349 leave_a_comment: Palikti komentarą
351 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
353 title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
354 user_title: "%{user} dienoraštis"
356 default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
358 description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
361 description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
364 description: nuotoliniu valdymu (JOSM arba Merkaartor)
365 name: nuotoliniu valdymu
368 add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
369 area_to_export: Eksportuotinas plotas
370 embeddable_html: Pritaikomas HTML
371 export_button: Eksportuoti
372 export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
374 format_to_export: Eksporto formatas
375 image_size: Žemėlapio dydis
379 manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
380 mapnik_image: Mapnik vaizdas
383 osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
384 osmarender_image: Osmarender vaizdas
386 paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
389 body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
390 heading: Per didelis plotas
393 add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
394 change_marker: Keisti žymeklio poziciją
395 click_add_marker: Spauskite ant žemėlapio, kad padėtumėte žymeklį
396 drag_a_box: Pažymėkite žemėlapyje norimą plotą
398 manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
399 view_larger_map: Žiūrėti didesnį žemėlapį
403 geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
404 osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
412 north_east: šiaurės rytai
413 north_west: šiaurės vakarai
415 south_east: pietryčiai
416 south_west: pietvakariai
420 other: maždaug %{count}km
423 more_results: Daugiau rezultatų
424 no_results: Daugiau rezultatų nėra
427 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
428 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
429 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
430 osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a> rezultatai
431 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
432 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
433 us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
434 search_osm_namefinder:
435 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection}, %{parentname}"
436 suffix_place: ", %{distance}, į %{direction}, %{placename}"
437 search_osm_nominatim:
441 arts_centre: Menų centras
443 auditorium: Auditorija
447 bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
448 bicycle_rental: Dviračių nuoma
449 brothel: Viešieji namai
450 bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
451 bus_station: Autobusų stotis
453 car_rental: Mašinų nuoma
454 car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
455 car_wash: Automobilių plovykla
461 community_centre: Bendruomenės centras
462 courthouse: Teismo pastatas
463 crematorium: Krematoriumas
466 dormitory: Bendrabutis
467 drinking_water: Geriamas vanduo
468 driving_school: Vairavimo mokykla
470 emergency_phone: Pagalbos telefonas
471 fast_food: Greitas maistas
472 ferry_terminal: Keltų terminalas
473 fire_hydrant: Hidrantas
474 fire_station: Gaisrinė
478 gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
480 health_centre: Sveikatingumo centras
484 kindergarten: Vaikų darželis
487 marketplace: Turgavietė
488 mountain_rescue: Pagalba kalnuose
489 nightclub: Naktinis klubas
490 nursing_home: Slaugos namai
493 parking: Stovėjimo aikštelė
495 place_of_worship: Maldos namai
497 post_box: Pašto dėžutė
499 preschool: Ikimokyklinis ugdymas
502 public_building: Visuomeninis pastatas
503 public_market: Visuomeninis turgus
504 reception_area: Priėmimo zona
505 recycling: Perdirbimo punktas
506 restaurant: Restoranas
507 retirement_home: Senelių namai
512 shopping: Apsipirkimo vieta
513 social_club: Socialinių reikalų klubas
515 supermarket: Prekybos centras
517 telephone: Viešas telefonas
521 university: Universitetas
522 vending_machine: Vendingas
523 veterinary: Veterinarijos chirurgija
524 village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
525 waste_basket: Atliekų krepšelis
527 youth_centre: Jaunimo centras
529 administrative: Administracinė riba
531 apartments: Gyvenamasis kvartalas
532 block: Pastatų blokas
537 commercial: Komercinės paskirties pastatas
538 dormitory: Bendrabutis
539 entrance: Įėjimas į pastatą
544 hospital: Ligoninės pastatas
547 industrial: Pramoninis pastatas
548 office: Biurų pastatas
549 public: Visuomeninis pastatas
550 residential: Gyvenamasis pastatas
551 retail: Mažmeninės prekybos pastatas
552 school: Mokyklos pastatas
558 train_station: Geležinkelio stotis
559 university: Universiteto pastatas
561 bridleway: Žirgų kelias
562 bus_guideway: Bėginio autobuso linija
563 bus_stop: Autobusų stotelė
565 construction: Statomas greitkelis
566 cycleway: Dviračių takas
567 distance_marker: Nuotolio žymeklis
568 emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
569 footway: Pėsčiųjų takelis
572 living_street: Gyvenamoji gatvė
573 minor: Šalutinis kelias
574 motorway: Automagistralė
575 motorway_junction: Automagistralės rampa
576 motorway_link: Automagistralinis kelias
578 pedestrian: Pėsčiųjų kelias
580 primary: Pirmosios reikšmės kelias
581 primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
582 raceway: Lenktynių trasa
583 residential: Gyvenamasis (-oji)
585 secondary: Antros reikšmės kelias
586 secondary_link: Antros reikšmės kelias
587 service: Privažiuojamasis kelias
588 services: Automagistralės paslaugos
591 tertiary: Trečios reikšmės kelias
594 trunk: Magistralinis kelias
595 trunk_link: Magistralinis kelias
596 unclassified: Neklasifikuotas kelias
597 unsurfaced: Kelias be dangos
599 archaeological_site: Archeologinė vieta
600 battlefield: Mūšio vieta
601 boundary_stone: Ribos akmuo
614 wayside_cross: Pakelės kryžius
615 wayside_shrine: Koplytstulpis
616 wreck: Paskendęs laivas
621 commercial: Komercinis plotas
622 conservation: Apsaugos zona
623 construction: Statyba
628 industrial: Pramoninė zona
631 military: Karinė zona
634 nature_reserve: Gamtos draustinis
636 piste: Slidinėjimo trasa
638 railway: Geležinkelis
639 recreation_ground: Rekreacinė zona
640 reservoir: Rezervuaras
641 residential: Gyvenamasis rajonas
642 retail: Mažmeninė prekyba
647 beach_resort: Pajūrio kurortas
649 fishing: Žvejybos zona
651 golf_course: Golfo laukas
652 ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
653 marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
654 miniature_golf: Mini golfas
655 nature_reserve: Gamtos draustinis
658 playground: Žaidimų aikštelė
659 recreation_ground: Rekreacinis plotas
661 sports_centre: Sporto centras
663 swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
664 track: Bėgimo takelis
665 water_park: Vandens parkas
669 cave_entrance: Įėjimas į urvą
682 moor: Dažnai užliejama vieta
708 hamlet: Kaimelis (Vienkiemis)
714 moor: Dažnai užliejama vieta
715 municipality: Savivaldybė
716 postcode: Pašto kodas
720 subdivision: Subdivizija
723 unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
726 abandoned: Apleistas geležinkelis
727 construction: Statomas geležinkelis
728 disused: Nebenaudojamas geležinkelis
729 disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
730 funicular: Funikulierius
731 halt: Traukinio Stotelė
732 historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
733 junction: Geležinkelio mazgas
734 level_crossing: Pervaža
735 light_rail: Lengvasis geležinkelis
737 narrow_gauge: Siaurukas
738 platform: Geležinkelio platforma
739 preserved: Paveldo geležinkelis
740 station: Geležinkelio stotis
742 subway_entrance: Įėjimas į metro
744 tram_stop: Tramvajaus stotelė
746 apparel: Drabužių parduotuvė
749 beauty: Grožio salonas
750 beverages: Gėrimų parduotuvė
751 bicycle: Dviračių parduotuvė
754 car: Automobilių parduotuvė
755 car_dealer: Prekiautojas automobiliais
756 car_parts: Automobilių dalys
757 car_repair: Automobilių remontas
758 carpet: Kilimų parduotuvė
759 charity: Labdaros parduotuvė
761 clothes: Drabužių parduotuvė
762 computer: Kompiuterių parduotuvė
763 confectionery: Konditerijos parduotuvė
764 cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
765 department_store: Universalinė parduotuvė
766 discount: Nukainotų prekių parduotuvė
767 doityourself: Pasidaryk pats
769 dry_cleaning: Sausasis valymas
770 electronics: Elektronikos parduotuvė
771 estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
772 farm: Ūkio parduotuvė
773 fashion: Mados parduotuvė
774 fish: Žuvies parduotuvė
776 food: Maisto parduotuvė
779 garden_centre: Sodo prekės
780 gift: Dovanų parduotuvė
781 greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
783 hairdresser: Kirpykla
784 hardware: Aparatūros parduotuvė
787 jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
789 mall: Prekybos centras
790 mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
791 motorcycle: Motociklų parduotuvė
792 music: Muzikos prekių parduotuvė
793 pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
794 photo: Foto prekių parduotuvė
796 shoes: Batų parduotuvė
797 shopping_centre: Prekybos centras
798 sports: Sporto prekių parduotuvė
799 supermarket: Prekybos centras
800 toys: Žaislų parduotuvė
801 travel_agency: Kelionių agentūra
803 attraction: Lankytina vieta
804 camp_site: Stovyklavietė
805 guest_house: Svečių namai
808 information: Informacija
811 picnic_site: Poilsiavietė
813 viewpoint: Apžvalgos aikštelė
814 zoo: Zoologijos sodas
820 drain: Drenažo griovys
822 riverbank: Upės krantas
828 cycle_map: Dviračių žemėlapis
829 noname: Gatvės be pavadinimų
831 edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
832 edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
833 edit_zoom_alert: Turite priartinti, kad galėtumėte keisti žemėlapį
834 history_disabled_tooltip: Priartinkite, kad matytumėte šios srities pakeitimus
835 history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
836 history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
838 community_blogs: Dienoraščiai
839 community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
840 copyright: Teisės ir licencija
841 documentation: Dokumentacija
842 documentation_title: Projekto dokumentacija
843 donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
844 donate_link_text: aukodami lėšų
846 edit_with: Redaguoti su %{editor}
848 export_tooltip: Eksportuoti žemėlapio duomenis
850 foundation_title: OpenStreetMap fondas
851 gps_traces: GPS pėdsakai
852 gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
854 help_centre: Pagalbos centras
855 help_title: Projekto pagalbos svetainė
858 home_tooltip: Eiti į namų vietą
859 inbox: gauti (%{count})
861 one: Jūsų dėžutėje yra viena neperskaityta žinutė
862 other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
863 zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
864 intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
865 intro_2: Su OpenStreetMap galite žiūrėti, keisti ir naudoti geografinius duomenis bendradarbiavimo būdu bet kur žemėje.
866 intro_3: OpenStreetMap hostingą remia %{ucl} ir %{bytemark}. Kiti projekto rėmėjai išvardinti %{partners}.
867 intro_3_partners: wiki
869 title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
871 log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
873 alt_text: OpenStreetMap logotipas
875 logout_tooltip: Atsijungti
878 title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
879 osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
880 osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
881 sign_up: užsiregistruoti
882 sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
883 sotm2011: Atvykite į 2011 metų OpenStreetMap konferenciją „Žemėlapio būsena“, kuri vyks rugsėjo 9-11 dienomis Denveryje!
884 tag_line: Atviras wiki žemėlapis
885 user_diaries: Dienoraščiai
886 user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
888 view_tooltip: Žiūrėti žemėlapį
889 welcome_user: Sveiki, %{user_link}
890 welcome_user_link_tooltip: Jūsų naudotojo puslapis
892 wiki_title: Projekto wiki svetainė
895 english_link: anglų originalas
896 title: Apie šį vertimą
898 mapping_link: pradėti žymėjimą
899 native_link: Lietuviška versija
900 title: Apie šį puslapį
903 deleted: Pranešimas ištrintas
908 no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
910 people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
913 you_have: Jūs turite %{new_count} naujus pranešimus ir %{old_count} senus
915 as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
916 as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
918 delete_button: Ištrinti
919 read_button: Žymėti skaitytu
920 reply_button: Atsakyti
921 unread_button: Žymėti neskaitytu
923 back_to_inbox: Atgal į gautus
925 limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
926 message_sent: Pranešimas išsiųstas
928 send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
932 body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
933 heading: Nėra tokio pranešimo
934 title: Nėra tokio pranešimo
936 body: Gaila, bet nėra naudotojo su tokiu vardu.
937 heading: Nėra tokio naudotojo
938 title: Nėra tokio naudotojo
942 my_inbox: Mano %{inbox_link}
943 no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
945 people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
949 you_have_sent_messages: Jūs turite %{count} išsiųstų žinučių
951 back_to_inbox: Atgal į gautus
952 back_to_outbox: Atgal į išsiųstus
955 reply_button: Atsakyti
957 title: Skaityti pranešimą
959 unread_button: Pažymėti neperskaitytu
960 sent_message_summary:
961 delete_button: Ištrinti
963 diary_comment_notification:
964 footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
965 header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
966 hi: Sveiki, %{to_user},
967 subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
969 subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
971 click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
973 hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
975 click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
977 hopefully_you_1: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą
978 hopefully_you_2: iš %{server_url} į %{new_address}.
980 befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
981 had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
982 see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
983 subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
985 and_no_tags: neturintis žymų.
986 and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
988 failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
989 more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
990 more_info_2: "galima rasti čia:"
991 subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
994 loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
995 subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
996 with_description: su aprašymu
997 your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
999 subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1001 click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1003 hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1004 lost_password_plain:
1005 click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1007 hopefully_you_1: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su
1008 hopefully_you_2: šio elektroninio pašto adreso paskyra openstreetmap.org svetainėje.
1009 message_notification:
1010 footer1: Pranešimą taipogi galite perskaityti adresu %{readurl}
1011 footer2: ir atsakyti galite adresu %{replyurl}
1012 header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1013 hi: Sveiki, %{to_user},
1015 subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo elektroninio pašto adresą"
1016 signup_confirm_html:
1017 ask_questions: Klausimus, susijusius su OpenStreetMap, galite užduoti <a href="http://help.openstreetmap.org/">klausimų ir atsakymų svetainėje</a>.
1018 click_the_link: Jei tai jūs - sveikiname! Paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte paskyra. Tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
1019 current_user: "Šiuo metu pagal pasaulio vietas sukurtose kategorijose esančių naudotojų sąrašą galite rasti čia: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1020 get_reading: Informacijos apie OpenStreetMap rasite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">wikyje</a>. Sekite naujienas <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap dienoraštyje</a>, <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteryje</a> arba panaršykite po OpenStreetMap įkūrėjo Steve'o Coast'o <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData dienoraštį</a>, kur rasite projekto istoriją, kurią galite net ir <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">paklausyti</a>!
1022 hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
1023 introductory_video: Galite pažiūrėti %{introductory_video_link}
1024 more_videos: Yra ir %{more_videos_link}
1025 more_videos_here: daugiau vaizdo medžiagos
1026 user_wiki_page: Rekomenduojama sukurti wiki puslapį, kuriame būtų įtrauktos kategorijos žymos, nurodančios, kur jūs esate. Pavyzdžiui <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Lithuania">[[Category:Users_in_Lithuania]]</a> ir/arba <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Vilnius">[[Category:Users_in_Vilnius]]</a>.
1027 video_to_openstreetmap: įvadinį klipą apie OpenStreetMap
1028 wiki_signup: Taipogi galite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio</a>.
1029 signup_confirm_plain:
1030 ask_questions: "Bet kokius klausimus apie OpenStreetMap galite užduoti mūsų klausimų ir atsakymų svetainėje:"
1031 blog_and_twitter: "Sekite paskutines naujienas OpenStreetMap dienoraštyje arba Twitteryje:"
1032 click_the_link_1: Jei tai jūs - sveikiname prisijungus! Spustelėkite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte jūsų
1033 click_the_link_2: paskyrą, tada paskaitykite daugiau apie OpenStreetMap.
1034 current_user_1: Naudotojų kategorijose, nurodančiose kurioje pasaulio vietoje jie yra, sąrašą
1035 current_user_2: "galite rasti čia:"
1037 hopefully_you: Kažkas (tikėkimės tai jūs) nori sukurti paskyrą
1038 introductory_video: "Įvadinį vaizdo klipą apie OpenStreetMap rasite čia:"
1039 more_videos: "Daugiau video medžiagos rasite čia:"
1040 opengeodata: "OpenGeoData.org - tai OpenStreetMap įkūrėjo Steve Coast'o dienoraštis, jame taipogi rasite transliacijų:"
1041 the_wiki: "Daugiau informacijos apie OpenStreetMap rasite wikyje:"
1042 user_wiki_1: Rekomenduojama sukurti naudotojo wiki puslapį, kuriame būtų
1043 user_wiki_2: kategorijos žymos, nurodančios, kur esate. Pavyzdžiui [[Category:Users_in_Lithuania]] ir/ar [[Category:Users_in_Vilnius]]
1044 wiki_signup: "Taipogi galite norėti prisiregistruoti prie OpenStreetMap wikio šiuo adresu:"
1047 allow_write_api: keisti žemėlapį.
1048 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1049 allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1052 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1055 url: Pagrindinė programos nuoroda
1057 application: Programos pavadinimas
1059 list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1060 my_apps: Mano klientinės programos
1061 my_tokens: Mano autorizuotos programos
1062 no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1063 register_new: Registruoti jūsų programą
1065 title: Mano OAuth duomenys
1067 submit: Registruotis
1069 allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1072 user_page_link: naudotojo puslapis
1074 js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1075 js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1077 project_name: OpenStreetMap projektas
1078 permalink: Nuoroda į šią vietą
1079 shortlink: Trumpoji nuoroda
1081 map_key: Sutartiniai ženklai
1082 map_key_tooltip: Žemėlapio sutartiniai ženklai
1085 admin: Administracinės ribos
1089 bridleway: Takas galvijams varyti
1090 building: Didelis pastatas
1094 centre: Sporto centras
1095 commercial: Komericinis plotas
1099 construction: Statomi keliai
1100 cycleway: Dviračių takas
1102 footway: Pėsčiųjų takas
1106 military: Karinis rajonas
1107 motorway: Automagistralė
1109 permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1110 pitch: Sportinis laukas
1111 primary: Pirmosios reikšmės kelias
1112 private: Privati prieiga
1114 reserve: Gamtos rezervatas
1115 resident: Gyvenamoji zona
1116 retail: Mažmeninis rajonas
1123 secondary: Antros reikšmės kelias
1124 station: Geležinkelio stotis
1129 tourist: Turistų atrakcija
1131 - Lengvasis geležinkelis
1133 trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1134 unclassified: Neklasifikuotas kelias
1135 unsurfaced: Kelias be dangos
1139 search_help: "pavyzdžiai: S.Dariaus ir S.Girėno stadionas, Gedimino pr., Ukmergė, \"Gardino g. 5\" arba \"pašto šalia Lünen\" <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ir daugiau pavyzdžių ...</a>"
1141 where_am_i: Kur aš dabar?
1142 where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1145 search_results: Paieškos rezultatai
1148 trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1149 upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1151 scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1153 description: "Aprašymas:"
1154 download: atsisiųsti
1156 filename: "Failo vardas:"
1157 heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1159 owner: "Savininkas:"
1161 save_button: Išsaugoti pakeitimus
1162 start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1164 tags_help: atskirti kableliu
1165 title: Taisomas pėdsakas %{name}
1166 uploaded_at: "Įkelta:"
1167 visibility: "Matomumas:"
1168 visibility_help: ką tai reiškia?
1170 public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1171 public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1172 tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1173 your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1175 made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1177 body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
1178 heading: Naudotojas „%{user}“ neegzistuoja
1179 title: Nėra tokio naudotojo
1181 message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1183 ago: "%{time_in_words_ago} atgal"
1184 count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1186 edit_map: Keisti žemėlapį
1187 identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1193 trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1194 trackable: ATSEKAMAS
1197 description: Aprašymas
1200 tags_help: atskirta kableliais
1201 upload_button: Įkelti
1202 upload_gpx: Įkelti GPX failą
1203 visibility: Matomumas
1204 visibility_help: ką tai reiškia?
1206 see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1207 see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1208 upload_trace: Įkelti pėdsaką
1212 showing_page: Rodomas puslapis %{page}
1214 delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1215 description: "Aprašymas:"
1216 download: atsisiųsti
1218 edit_track: Keisti šį pėdsaką
1219 filename: "Failo pavadinimas:"
1220 heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1222 owner: "Savininkas:"
1225 start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1227 title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1228 trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1230 visibility: "Matomumas:"
1232 identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1233 private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1234 public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1235 trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1239 agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1240 agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1241 heading: "Talkininkų sąlygos:"
1243 not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1244 current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1245 delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1246 email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1247 flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1248 home location: Namų pozicija
1250 image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1251 keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1252 latitude: "Platuma:"
1253 longitude: "Ilguma:"
1254 make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1255 my settings: Mano nustatymai
1256 new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1257 new image: Pridėti nuotrauką
1258 no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1259 preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1260 preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1261 profile description: "Profilio aprašymas:"
1263 disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1264 disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1265 enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1266 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1267 enabled link text: kas tai?
1268 heading: "Viešas keitimas:"
1269 public editing note:
1270 heading: Viešas keitimas
1271 replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1272 return to profile: Grįžti į profilį
1273 save changes button: Įrašyti pakeitimus
1274 title: Keisti paskyrą
1275 update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1277 already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1279 heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1280 press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1281 success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1284 failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1285 heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1286 press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1287 success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1289 failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1291 not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1293 flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1295 confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1296 empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1298 hide: Slėpti parinktus naudotojus
1299 summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1300 summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1303 auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1304 create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1305 email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1306 heading: Prisijungti
1307 login_button: Prisijungti
1308 lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1309 new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1310 password: "Slaptažodis:"
1311 register now: Užsiregistruoti
1312 remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1314 to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1316 heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1317 logout_button: Atsijungti
1320 email address: "E-pašto adresas:"
1321 heading: Pamiršote slaptažodį?
1322 help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1323 new password button: Atstatyti slaptažodį
1324 notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1325 notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1326 title: Pamiršau slaptažodį
1328 already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1329 failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1330 success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1332 confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1333 confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1335 display name: "Rodomas vardas:"
1336 display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1337 email address: "E-pašto adresas:"
1338 heading: Sukurti naudotojo paskyrą
1339 license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1340 no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1341 not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1342 password: "Slaptažodis:"
1343 title: Sukurti paskyrą
1345 heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1346 title: Nėra tokio naudotojo
1349 nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1350 your location: Jūsų pozicija
1352 not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1353 success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1355 confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1356 flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1357 heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1358 password: "Slaptažodis:"
1359 reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1360 title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1362 flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1364 body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1365 heading: Paskyra sustabdyta
1366 title: Paskyra sustabdyta
1369 consider_pd_why: kas tai?
1371 heading: Talkininkų sąlygos
1375 rest_of_world: Likęs pasaulis
1376 legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1377 title: Talkininkų sąlygos
1378 you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Naujo dalyvio sąlygomis.
1380 activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1381 add as friend: pridėti kaip draugą
1382 ago: (%{time_in_words_ago} atgal)
1383 blocks by me: mano sukurti apribojimai
1384 blocks on me: apribojimai man
1385 confirm: Patvirtinti
1386 confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1387 create_block: blokuoti šį naudotoją
1388 delete_user: pašalinti šį naudotoją
1389 description: Aprašymas
1392 email address: "E-pašto adresas:"
1393 hide_user: slėpti šį naudotoją
1394 km away: Nutolęs %{count}km
1395 latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1396 m away: nutolęs %{count}m
1397 mapper since: "Žymi nuo:"
1398 my diary: mano dienoraštis
1399 my edits: mano keitimai
1400 my settings: mano nustatymai
1401 my traces: mano pėdsakai
1402 nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1403 new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1404 no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1405 oauth settings: OAuth nustatymai
1406 remove as friend: pašalinti kaip draugą
1408 administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1410 administrator: Suteikti administratoriaus teises
1411 moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1412 moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1414 administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1415 moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1416 send message: siųsti žinutę
1417 settings_link_text: nustatymai
1420 unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1421 user location: Naudotojo pozicija
1422 your friends: Jūsų draugai
1425 empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1426 heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1427 title: Naudotojo %{name} blokavimai
1429 empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1430 heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1431 title: Naudotojo %{name} blokavimai
1433 flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1434 try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1435 try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1437 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1438 heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1439 needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1440 period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1441 show: Peržiūrėti šį blokavimą
1442 submit: Atnaujinti blokavimą
1443 title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1445 block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1446 block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1447 not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą turite būti moderatoriumi.
1449 time_future: Baigiasi po %{time}.
1450 time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1451 until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1453 empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1454 heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1455 title: Vartotojo blokavimai
1457 non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1458 non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1460 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1461 heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1462 needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1463 submit: Sukurti blokavimą
1464 title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1465 tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1467 back: Atgal į sąrašą
1468 sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1471 creator_name: Kūrėjas
1472 display_name: Blokuojamas naudotojas
1474 not_revoked: (neatšauktas)
1475 reason: Blokavimo priežastis
1477 revoker_name: Atšaukė
1482 other: "%{count} valandos"
1484 confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1485 flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1486 heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1487 past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1489 time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1490 title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1492 back: Peržiūrėti visus blokavimus
1495 heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1496 needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1497 reason: "Blokavimo priežastis:"
1499 revoker: "Atšaukėjas:"
1502 time_future: Baigiasi %{time}
1503 time_past: Baigėsi %{time} atgal
1504 title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1506 only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1507 success: Blokavimas atnaujintas.
1510 already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1511 doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1512 not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1513 not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1515 are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1516 confirm: Patvirtinti
1517 heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1518 title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1520 confirm: Patvirtinti
1521 fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1522 heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1523 title: Patvirtinkite rolės atšaukimą