]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
Merge branch 'master' of git://git.openstreetmap.org/rails
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Masox
6 # Author: Mormegil
7 # Author: Mr. Richard Bolla
8 cs: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_entry: 
12         language: Jazyk
13         latitude: Šířka
14         longitude: Délka
15         title: Nadpis
16         user: Uživatel
17       friend: 
18         friend: Přítel
19         user: Uživatel
20       message: 
21         recipient: Příjemce
22         sender: Odesílatel
23         title: Nadpis
24       trace: 
25         description: Popis
26         latitude: Šířka
27         longitude: Délka
28         name: Název
29         size: Velikost
30         user: Uživatel
31         visible: Viditelnost
32       user: 
33         active: Aktivní
34         description: Popis
35         email: E-mail
36         languages: Jazyky
37         pass_crypt: Heslo
38     models: 
39       changeset: Sada změn
40       changeset_tag: Tag sady změn
41       country: Země
42       friend: Přítel
43       language: Jazyk
44       message: Zpráva
45       node: Uzel
46       node_tag: Tag uzlu
47       old_node: Starý uzel
48       old_node_tag: Starý tag uzlu
49       old_relation: Stará relace
50       old_relation_member: Starý člen relace
51       old_relation_tag: Starý tag relace
52       old_way: Stará cesta
53       old_way_node: Starý uzel cesty
54       old_way_tag: Starý tag cesty
55       relation: Relace
56       relation_member: Člen relace
57       relation_tag: Tag relace
58       user: Uživatel
59       way: Cesta
60       way_node: Uzel cesty
61       way_tag: Tag cesty
62   browse: 
63     changeset: 
64       changeset: "Sada změn: {{id}}"
65       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
66       feed: 
67         title: Sada změn {{id}}
68         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
69       title: Sada změn
70     changeset_details: 
71       belongs_to: "Patří uživateli:"
72       bounding_box: "Rozsah:"
73       closed_at: "Uzavřeno v:"
74       created_at: "Vytvořeno v:"
75       has_nodes: 
76         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
77         one: "Obsahuje následující uzel:"
78         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
79       has_relations: 
80         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
81         one: "Obsahuje následující relaci:"
82         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
83       has_ways: 
84         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
85         one: "Obsahuje následující cestu:"
86         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
87       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
88       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
89     common_details: 
90       changeset_comment: "Komentář:"
91       edited_at: "Upraveno v:"
92       edited_by: "Upravil:"
93       in_changeset: "V sadě změn:"
94       version: "Verze:"
95     containing_relation: 
96       entry: Relace {{relation_name}}
97       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
98     map: 
99       deleted: Smazáno
100       larger: 
101         area: Zobrazit oblast na větší mapě
102         node: Zobrazit uzel na větší mapě
103         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
104         way: Zobrazit cestu na větší mapě
105       loading: Načítá se…
106     navigation: 
107       all: 
108         next_changeset_tooltip: Další sada změn
109         prev_changeset_tooltip: Předchozí sada změn
110       user: 
111         name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
112         next_changeset_tooltip: Další úprava od {{user}}
113         prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
114     node: 
115       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
116       download_xml: Stáhnout XML
117       edit: upravit
118       node: Uzel
119       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
120       view_history: zobrazit historii
121     node_details: 
122       coordinates: "Souřadnice:"
123       part_of: "Součást:"
124     node_history: 
125       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
126       download_xml: Stáhnout XML
127       node_history: Historie uzlu
128       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
129       view_details: zobrazit detaily
130     not_found: 
131       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
132       type: 
133         changeset: sada změn
134         node: uzel
135         relation: relace
136         way: cesta
137     paging_nav: 
138       of: z
139       showing_page: Zobrazuji stranu
140     relation: 
141       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
142       download_xml: Stáhnout XML
143       relation: Relace
144       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
145       view_history: zobrazit historii
146     relation_details: 
147       members: "Členové:"
148       part_of: "Součást:"
149     relation_history: 
150       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
151       download_xml: Stáhnout XML
152       relation_history: Historie relace
153       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
154       view_details: zobrazit detaily
155     relation_member: 
156       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
157       type: 
158         node: Uzel
159         relation: Relace
160         way: Cesta
161     start: 
162       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
163       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
164     start_rjs: 
165       data_frame_title: Data
166       data_layer_name: Data
167       details: Detaily
168       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
169       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
170       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
171       load_data: Nahrát data
172       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
173       loading: Načítá se…
174       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
175       object_list: 
176         api: Získat tuto oblast pomocí API
177         back: Zobrazit seznam objektů
178         details: Detaily
179         heading: Seznam objektů
180         history: 
181           type: 
182             node: Uzel [[id]]
183             way: Cesta [[id]]
184         selected: 
185           type: 
186             node: Uzel [[id]]
187             way: Cesta [[id]]
188         type: 
189           node: Uzel
190           way: Cesta
191       private_user: anonym
192       show_history: Zobrazit historii
193       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
194       wait: Čekejte...
195       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
196     tag_details: 
197       tags: "Tagy:"
198     timeout: 
199       sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
200       type: 
201         changeset: sady změn
202         node: uzlu
203         relation: relace
204         way: cesty
205     way: 
206       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
207       download_xml: Stáhnout XML
208       edit: upravit
209       view_history: zobrazit historii
210       way: Cesta
211       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
212     way_details: 
213       also_part_of: 
214         one: patří také do cesty {{related_ways}}
215         other: patří také do cest {{related_ways}}
216       nodes: "Uzly:"
217       part_of: "Součást:"
218     way_history: 
219       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
220       download_xml: Stáhnout XML
221       view_details: zobrazit detaily
222       way_history: Historie cesty
223       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
224   changeset: 
225     changeset: 
226       anonymous: Anonymní
227       big_area: (velká)
228       no_comment: (žádný)
229       still_editing: (stále se upravuje)
230       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
231     changeset_paging_nav: 
232       next: Následující »
233       previous: "« Předchozí"
234       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
235     changesets: 
236       area: Oblast
237       comment: Komentář
238       id: ID
239       saved_at: Uloženo v
240       user: Uživatel
241     list: 
242       description: Poslední změny
243       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
244       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
245       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
246       heading: Sady změn
247       heading_bbox: Sady změn
248       heading_user: Sady změn
249       heading_user_bbox: Sady změn
250       title: Sady změn
251       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
252       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
253       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
254   diary_entry: 
255     diary_entry: 
256       comment_count: 
257         few: "{{count}} komentáře"
258         one: 1 komentář
259         other: "{{count}} komentářů"
260       comment_link: Okomentovat tento zápis
261       posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
262       reply_link: Odpovědět na tento zápis
263     edit: 
264       language: "Jazyk:"
265       latitude: "Zeměpisná šířka:"
266       longitude: "Zeměpisná délka:"
267       save_button: Uložit
268       subject: "Předmět:"
269       use_map_link: použít mapu
270     feed: 
271       language: 
272         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
273         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
274     list: 
275       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
276       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
277       title: Deníčky uživatelů
278       user_title: Deníček uživatele {{user}}
279     no_such_user: 
280       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
281     view: 
282       leave_a_comment: Zanechat komentář
283       login: Přihlaste se
284       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
285       save_button: Uložit
286       title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
287   export: 
288     start: 
289       add_marker: Přidat do mapy značku
290       area_to_export: Oblast k exportu
291       embeddable_html: Vkládatelné HTML
292       export_button: Export
293       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
294       format: Formát
295       format_to_export: Formát exportu
296       image_size: Velikost obrázku
297       latitude: "Šířka:"
298       licence: Licence
299       longitude: "Délka:"
300       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
301       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
302       max: max.
303       options: Nastavení
304       osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
305       output: Výstup
306       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
307       scale: Měřítko
308       too_large: 
309         body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
310         heading: Příliš velká oblast
311     start_rjs: 
312       add_marker: Přidat do mapy značku
313       change_marker: Změnit umístění značky
314       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
315       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
316       export: Export
317       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
318       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
319   geocoder: 
320     description: 
321       title: 
322         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
323         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
324       types: 
325         cities: Velkoměsta
326         places: Místa
327         towns: Města
328     description_osm_namefinder: 
329       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
330     direction: 
331       east: východ
332       north: sever
333       north_east: severovýchod
334       north_west: severozápad
335       south: jih
336       south_east: jihovýchod
337       south_west: jihozápad
338       west: západ
339     distance: 
340       one: asi 1 km
341       other: asi {{count}} km
342       zero: méně než 1 km
343     results: 
344       more_results: Další výsledky
345       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
346     search: 
347       title: 
348         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
349         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
350         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
351         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
352         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
353         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
354         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
355     search_osm_namefinder: 
356       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
357       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
358     search_osm_nominatim: 
359       prefix: 
360         amenity: 
361           cinema: Kino
362           parking: Parkoviště
363           post_office: Pošta
364           toilets: Toalety
365         building: 
366           train_station: Železniční stanice
367         highway: 
368           bus_stop: Autobusová zastávka
369           gate: Brána
370           secondary: Silnice II. třídy
371           steps: Schody
372         historic: 
373           museum: Muzeum
374         leisure: 
375           garden: Zahrada
376           golf_course: Golfové hřiště
377           ice_rink: Kluziště
378           miniature_golf: Minigolf
379           nature_reserve: Přírodní rezervace
380           park: Park
381           pitch: Hřiště
382           stadium: Stadion
383           swimming_pool: Bazén
384         natural: 
385           beach: Pláž
386           glacier: Ledovec
387           hill: Kopec
388           island: Ostrov
389           tree: Strom
390           valley: Údolí
391         place: 
392           airport: Letiště
393           city: Velkoměsto
394           country: Stát
395           farm: Farma
396           hamlet: Osada
397           house: Dům
398           houses: Budovy
399           island: Ostrov
400           locality: Oblast
401           municipality: Obecní úřad
402           postcode: PSČ
403           region: Region
404           sea: Moře
405           state: Stát
406           suburb: Městská část
407           town: Město
408           village: Vesnice
409         railway: 
410           halt: Železniční zastávka
411           subway: Stanice metra
412         shop: 
413           hairdresser: Kadeřnictví
414         tourism: 
415           alpine_hut: Vysokohorská chata
416           attraction: Turistická atrakce
417           camp_site: Tábořiště, kemp
418           caravan_site: Autokemping
419           chalet: Velká chata
420           guest_house: Penzion
421           hostel: Hostel
422           hotel: Hotel
423           information: Turistické informace
424           lean_to: Přístřešek
425           motel: Motel
426           museum: Muzeum
427           theme_park: Zábavní park
428           valley: Údolí
429           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
430           zoo: Zoo
431   javascripts: 
432     map: 
433       base: 
434         cycle_map: Cyklomapa
435         noname: Nepojmenované ulice
436   layouts: 
437     edit: Upravit
438     export: Export
439     export_tooltip: Exportovat mapová data
440     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
441     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
442     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
443     history: Historie
444     home: domů
445     home_tooltip: Přejít na polohu domova
446     inbox: zprávy ({{count}})
447     inbox_tooltip: 
448       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
449       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
450       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
451       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
452     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
453     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
454     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
455     intro_3_bytemark: bytemark
456     intro_3_partners: wiki
457     intro_3_ucl: středisko VR UCL
458     license: 
459       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
460     log_in: přihlásit se
461     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
462     logo: 
463       alt_text: Logo OpenStreetMap
464     logout: odhlásit
465     logout_tooltip: Odhlásit
466     make_a_donation: 
467       text: Pošlete příspěvek
468       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
469     news_blog: Novinkový blog
470     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
471     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
472     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
473     shop: Obchod
474     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
475     sign_up: zaregistrovat se
476     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
477     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
478     user_diaries: Deníčky
479     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
480     view: Zobrazit
481     view_tooltip: Zobrazit mapu
482     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
483     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
484   message: 
485     delete: 
486       deleted: Zpráva smazána
487     inbox: 
488       date: Datum
489       from: Od
490       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
491       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
492       subject: Předmět
493       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
494     mark: 
495       as_read: Zpráva označena jako přečtená
496       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
497     message_summary: 
498       delete_button: Smazat
499       read_button: Označit jako přečtené
500       reply_button: Odpovědět
501       unread_button: Označit jako nepřečtené
502     new: 
503       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
504       body: Text
505       message_sent: Zpráva odeslána
506       send_button: Odeslat
507       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
508       subject: Předmět
509       title: Odeslat zprávu
510     outbox: 
511       date: Datum
512       subject: Předmět
513       to: Komu
514       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
515     read: 
516       date: Datum
517       from: Od
518       reply_button: Odpovědět
519       subject: Předmět
520       to: Komu
521       unread_button: Označit jako nepřečtené
522     sent_message_summary: 
523       delete_button: Smazat
524   notifier: 
525     email_confirm_plain: 
526       greeting: Dobrý den,
527     lost_password: 
528       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
529     lost_password_html: 
530       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
531       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
532     signup_confirm_plain: 
533       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
534       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
535   site: 
536     edit: 
537       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
538     index: 
539       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
540       js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
541       js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkoušet <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statický prohlížeč Tiles@Home</a>.
542       license: 
543         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
544         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
545         project_name: projektu OpenStreetMap
546       permalink: Trvalý odkaz
547       shortlink: Krátký odkaz
548     key: 
549       map_key: Legenda
550       map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
551       table: 
552         entry: 
553           admin: Administrativní hranice
554           allotments: Zahrádkářská kolonie
555           apron: 
556             - Letištní odbavovací plocha
557             - terminál
558           bridge: Černé obrysy = most
559           bridleway: Koňská stezka
560           brownfield: Zbořeniště
561           building: Významná budova
562           cable: 
563             - Lanovka
564             - sedačková lanovka
565           cemetery: Hřbitov
566           centre: Sportovní centrum
567           commercial: Kancelářská oblast
568           common: 
569             - Pastvina
570             - louka
571           construction: Cesta ve výstavbě
572           cycleway: Cyklostezka
573           destination: Průjezd zakázán
574           farm: Farma
575           footway: Pěší cesta
576           forest: Les
577           golf: Golfové hřiště
578           heathland: Vřesoviště
579           industrial: Průmyslová oblast
580           lake: 
581             - Jezero
582             - nádrž
583           military: Vojenský prostor
584           motorway: Dálnice
585           park: Park
586           permissive: Přístup tolerován
587           pitch: Sportovní hřiště
588           primary: Silnice první třídy
589           private: Soukromý pozemek
590           rail: Železnice
591           reserve: Přírodní rezervace
592           resident: Obytná oblast
593           retail: Nákupní oblast
594           runway: 
595             - Vzletová a přistávací dráha
596             - pojezdová dráha
597           school: 
598             - Škola
599             - univerzita
600           secondary: Silnice druhé třídy
601           station: Nádraží
602           subway: Metro
603           summit: 
604             - Vrchol
605             - hora
606           tourist: Turistická atrakce
607           track: Lesní a polní cesta
608           tram: 
609             - Rychlodráha
610             - tramvaj
611           trunk: Významná silnice
612           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
613           unclassified: Silnice
614           unsurfaced: Nezpevněná cesta
615         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
616     search: 
617       search: Hledat
618       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
619       submit_text: Hledat
620       where_am_i: Kde se nacházím?
621     sidebar: 
622       close: Zavřít
623       search_results: Výsledky vyhledávání
624   trace: 
625     create: 
626       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
627       upload_trace: Nahrát GPS záznam
628     edit: 
629       description: "Popis:"
630       download: stáhnout
631       edit: upravit
632       filename: "Název souboru:"
633       heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
634       map: mapa
635       owner: "Vlastník:"
636       points: "Body:"
637       save_button: Uložit změny
638       start_coord: "Souřadnice začátku:"
639       tags: "Tagy:"
640       tags_help: oddělené čárkou
641       uploaded_at: "Nahráno v:"
642       visibility: "Viditelnost:"
643       visibility_help: co tohle znamená?
644     list: 
645       your_traces: Vaše GPS záznamy
646     no_such_user: 
647       body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
648       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
649       title: Uživatel nenalezen
650     trace: 
651       ago: před {{time_in_words_ago}}
652       by: od
653       count_points: "{{count}} bodů"
654       edit: upravit
655       edit_map: Upravit mapu
656       in: v
657       map: mapa
658       more: více
659       view_map: Zobrazit mapu
660     trace_form: 
661       description: Popis
662       help: Nápověda
663       tags: Tagy
664       tags_help: oddělěné čárkou
665       upload_button: Nahrát
666       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
667       visibility: Viditelnost
668       visibility_help: co tohle znamená?
669     trace_header: 
670       see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
671       see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
672       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
673     trace_optionals: 
674       tags: Tagy
675     trace_paging_nav: 
676       next: Následující &raquo;
677       previous: "&laquo; Předchozí"
678       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
679     view: 
680       description: "Popis:"
681       download: stáhnout
682       edit: upravit
683       filename: "Název souboru:"
684       map: mapa
685       owner: "Vlastník:"
686       tags: "Tagy:"
687       trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
688       uploaded: "Nahráno v:"
689       visibility: "Viditelnost:"
690     visibility: 
691       identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
692       private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
693       public: Veřejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
694       trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
695   user: 
696     account: 
697       current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
698       delete image: Odstranit stávající obrázek
699       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
700       home location: "Poloha domova:"
701       image: "Obrázek:"
702       image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
703       keep image: Zachovat stávající obrázek
704       latitude: "Šířka:"
705       longitude: "Délka:"
706       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
707       my settings: Moje nastavení
708       new email address: "Nová e-mailová adresa:"
709       new image: Přidat obrázek
710       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
711       preferred languages: "Preferované jazyky:"
712       profile description: "Popis profilu:"
713       public editing: 
714         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
715         disabled link text: proč nemůžu editovat?
716         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
717         enabled link text: co tohle je?
718         heading: "Veřejné editace:"
719       replace image: Nahradit stávající obrázek
720       return to profile: Zpět na profil
721       save changes button: Uložit změny
722       title: Upravit účet
723       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
724     confirm: 
725       button: Potvrdit
726     confirm_email: 
727       button: Potvrdit
728       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
729       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
730       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
731       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
732     login: 
733       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
734       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
735       create_account: vytvořit účet
736       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
737       heading: Přihlášení
738       login_button: Přihlásit
739       lost password link: Ztratili jste heslo?
740       password: "Heslo:"
741       please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
742       remember: "Zapamatuj si mě:"
743       title: Přihlásit se
744     logout: 
745       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
746       logout_button: Odhlásit se
747       title: Odhlásit se
748     lost_password: 
749       email address: "E-mailová adresa:"
750       heading: Zapomněli jste heslo?
751       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
752       new password button: Znovu nastavit heslo
753       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
754       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
755       title: Ztracené heslo
756     make_friend: 
757       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
758       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
759       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
760     new: 
761       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
762       confirm password: "Potvrdit heslo:"
763       display name: "Zobrazované jméno:"
764       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
765       email address: "E-mailová adresa:"
766       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
767       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
768       heading: Vytvořit uživatelský účet
769       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
770       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
771       password: "Heslo:"
772       signup: Zaregistrovat se
773       title: Vytvořit účet
774     no_such_user: 
775       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
776       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
777       title: Uživatel nenalezen
778     popup: 
779       nearby mapper: Nedaleký uživatel
780       your location: Vaše poloha
781     remove_friend: 
782       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
783       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
784     reset_password: 
785       confirm password: "Potvrdit heslo:"
786       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
787       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
788       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
789       password: "Heslo:"
790       reset: Vyresetovat heslo
791       title: Vyresetovat heslo
792     set_home: 
793       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
794     view: 
795       add as friend: přidat jako přítele
796       ago: (před {{time_in_words_ago}})
797       blocks on me: moje zablokování
798       confirm: Potvrdit
799       description: Popis
800       diary: deníček
801       edits: editace
802       email address: "E-mailová adresa:"
803       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
804       km away: "{{count}} km"
805       m away: "{{count}} m"
806       mapper since: "Účastník projektu od:"
807       my diary: můj deníček
808       my edits: moje editace
809       my settings: moje nastavení
810       nearby users: Další uživatelé poblíž
811       new diary entry: nový záznam do deníčku
812       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
813       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
814       oauth settings: nastavení oauth
815       remove as friend: odstranit jako přítele
816       send message: poslat zprávu
817       settings_link_text: nastavení
818       traces: záznamy
819       user location: Pozice uživatele
820       your friends: Vaši přátelé
821   user_role: 
822     grant: 
823       confirm: Potvrdit
824     revoke: 
825       confirm: Potvrdit