]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Treat github and wikipedia provided emails as confirmed
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       client_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       oauth2_application:
31         create: رجسٹر
32         update: اپ ݙیٹ
33       redaction:
34         create: ریڈیکشن بݨاؤ
35         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
36       trace:
37         create: اپلوڈ
38         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
39       user_block:
40         create: بلاک بݨاؤ
41         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
42   activerecord:
43     errors:
44       messages:
45         invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
46         email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
47     models:
48       acl: رسائی کنٹرول تندیر
49       changeset: تبدیلیاں
50       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
51       country: ملک
52       diary_comment: روزانہ دی رائے
53       diary_entry: ڈائری دی انٹری
54       friend: دوست
55       issue: مسئلہ
56       language: زبان
57       message: سنیہہ
58       node: نوڈ
59       node_tag: نوڈ ٹیگ
60       old_node: پراݨا نوڈ
61       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
62       old_relation: پراݨا رشتہ
63       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
64       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
65       old_way: پراݨا طریقہ
66       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
67       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
68       relation: رشتہ
69       relation_member: رشتہ دار رکن
70       relation_tag: رشتہ ٹیگ
71       report: رپورٹ
72       session: سیشن
73       trace: منقول
74       tracepoint: منقول پوائنٹ
75       tracetag: منقول ٹیگ
76       user: ورتݨ آلا
77       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
78       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
79       way: راہ
80       way_node: راہ نوڈ
81       way_tag: راہ ٹیگ
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ناں (ضروری)
85         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
86         callback_url: کال بیک یوآرایل
87         support_url: سہارا یوآرایل
88         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
89       diary_comment:
90         body: باڈی
91       diary_entry:
92         user: ورتݨ آلا
93         title: موضوع
94         body: باڈی
95         latitude: عرض البلد
96         longitude: طول البلد
97         language_code: زبان
98       doorkeeper/application:
99         name: ناں
100         scopes: اجازتاں
101       friend:
102         user: ورتݨ آلا
103         friend: دوست
104       trace:
105         user: ورتݨ والا
106         visible: ظاہر
107         name: فائل دا ناں
108         size: حجم
109         latitude: عرض البلد
110         longitude: طول البلد
111         public: عوام
112         description: تفصیل
113         gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو
114         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
115         tagstring: ٹیگ
116       message:
117         sender: بھیجݨ آلا
118         title: موضوع
119         body: باڈی
120         recipient: وصول کرݨ آلا
121       redaction:
122         title: عنوان
123         description: تفصیل
124       user:
125         email: ای میل
126         email_confirmation: ای میل دی تصدیق
127         new_email: نواں ای میل پتہ
128         active: متحرک
129         display_name: ظاہری ناں
130         description: پروفائل تفصیل
131         home_lat: عرض البلد
132         home_lon: طول البلد
133         languages: ترجیحی زباناں
134         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
135         pass_crypt: پاس ورڈ
136         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
137   datetime:
138     distance_in_words_ago:
139       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
140   editor:
141     id:
142       name: آئی ڈی
143     remote:
144       name: ریموٹ کنٹرول
145   auth:
146     providers:
147       none: کوئی وی کائنی
148       openid: کھلی آئی ڈی
149       google: گوگل
150       facebook: فیسبوک
151       microsoft: مائیکروسافٹ
152       github: گِٹ ہب
153       wikipedia: وکیپیڈیا
154   api:
155     notes:
156       comment:
157         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
158         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
159       rss:
160         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
161       entry:
162         comment: رائے
163         full: پورا نوٹ
164   account:
165     deletions:
166       show:
167         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
168         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
169         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
170         cancel: منسوخ
171   accounts:
172     edit:
173       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
174       my settings: میݙیاں ترتیباں
175       current email address: موجودہ ای میل پتہ
176       external auth: باہرلی تصدیق
177       openid:
178         link text: ایہ کیا ہے؟
179       public editing:
180         heading: عوامی تبدیلیاں
181         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
182         disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
183       contributor terms:
184         link text: ایہ کیا ہے؟
185       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
186       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
187     go_public:
188       heading: عوامی تبدیلیاں
189     destroy:
190       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
191   browse:
192     created: بݨ ڳیا
193     closed: بند تھیا
194     created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
195     closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
196     version: ورژن
197     in_changeset: تبدیلیاں
198     anonymous: گمنام
199     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
200     part_of: دا حصہ
201     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
202     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
203     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
204     location: 'محل وقوع:'
205     changeset:
206       title: تبدیلیاں:%{id}
207       belongs_to: مصنف
208       node: نوݙاں(%{count})
209       way: رستے(%{count})
210       discussion: بحث مباحثہ
211     node:
212       title_html: 'نوڈ: %{name}'
213       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
214     way:
215       title_html: رستہ:%{name}
216       nodes: نوڈاں
217     relation:
218       title_html: تعلق:%{name}
219       members: ممبراں
220     relation_member:
221       type:
222         node: نوڈ
223         way: راہ
224         relation: رشتہ
225     not_found:
226       title: کائنی لبھا
227       type:
228         node: نوڈ
229         way: راہ
230         relation: رشتہ
231         changeset: تبدیلیاں
232         note: نوٹ
233     timeout:
234       type:
235         node: نوڈ
236         way: راہ
237         relation: رشتہ
238         changeset: تبدیلیاں
239         note: نوٹ
240     redacted:
241       type:
242         node: نوڈ
243         way: راہ
244         relation: رشتہ
245     start_rjs:
246       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
247       loading: لوڈ تھیندا پئے
248     tag_details:
249       tags: ٹیگ
250       email_link: ای میل %{email}
251     query:
252       enclosing: منسلک خصوصیات
253   changesets:
254     changeset_paging_nav:
255       showing_page: ورقہ %{page}
256       next: اڳلا »
257       previous: « پچھلا
258     changeset:
259       anonymous: گمنام
260       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
261     changesets:
262       id: آئی ڈی
263       saved_at: تے محفوظ ہے
264       user: ورتݨ آلا
265       comment: رائے
266       area: علاقہ
267     index:
268       title: تبدیلیاں
269       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
270       load_more: ٻئے لوݙ کرو
271   dashboards:
272     contact:
273       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
274       m away: '%{count} میٹر دور'
275     popup:
276       your location: تہاݙا مقام
277       friend: دوست
278     show:
279       title: میݙا ڈیش بورڈ
280       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
281       my friends: میݙے یار
282   diary_entries:
283     form:
284       location: محل وقوع
285       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
286     index:
287       my_diary: میݙی ڈائری
288       older_entries: پراݨی انٹریاں
289       newer_entries: نویاں انٹریاں
290     show:
291       user_title: '%{user} دی ڈائری'
292       leave_a_comment: رائے ݙیوو
293       login: لاگ ان تھیوو
294     diary_entry:
295       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
296       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
297       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
298       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
299       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
300       confirm: تصدیق
301       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
302     diary_comment:
303       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
304       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
305       confirm: تصدیق
306     location:
307       location: 'محل وقوع:'
308       view: ݙکھالے
309       edit: لکھو
310     comments:
311       post: پوسٹ
312       when: کڈݨ
313       comment: رائے
314       newer_comments: نویں رائے
315       older_comments: پراݨی رائے
316   doorkeeper:
317     scopes:
318       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
319   errors:
320     contact:
321       contact: رابطہ
322     forbidden:
323       title: ممنوع
324     internal_server_error:
325       title: ایپ خرابی
326     not_found:
327       title: فائل کائنی لبھی
328   geocoder:
329     search:
330       title:
331         latlon: اندرونی
332     search_osm_nominatim:
333       prefix:
334         aerialway:
335           cable_car: کیبل کار
336           chair_lift: چیئر لفٹ
337           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
338           gondola: ڳونڈولا لفٹ
339           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
340           platter: تھالی لفٹ
341           pylon: پائلن
342           station: ایریل وے ٹیشݨ
343           t-bar: ٹی بار لفٹ
344           "yes": ایریل وے
345         aeroway:
346           aerodrome: ایروڈوم
347           airstrip: ہوائی پٹی
348           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
349           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
350           hangar: ہینگر
351           helipad: ہیلی پیڈ
352           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
353           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
354           parking_position: پارگنک دی جاء
355           runway: رن وے
356           taxilane: ٹیکسیلین
357           taxiway: ٹیکسی دا راہ
358           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
359           windsock: ونڈ ساک
360         amenity:
361           animal_boarding: مویشی خانہ
362           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
363           arts_centre: آرٹس سنٹر
364           atm: اے ٹی ایم
365           bank: بینک
366           bar: بار
367           bbq: بی بی کیو
368           bench: بینچ
369           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
370           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
371           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
372           biergarten: بیئر باغ
373           blood_bank: بلڈ بینک
374           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
375           brothel: فحش خانہ
376           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
377           bus_station: بساں دا اݙہ
378           cafe: کیفے
379           car_rental: کار رینٹل
380           car_sharing: کار شیئرنگ
381           car_wash: کار واش
382           casino: ناچگاہ
383           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
384           childcare: ٻال سنبھال
385           cinema: سینما
386           clinic: کلینک
387           clock: کلاک
388           college: کالج
389           community_centre: برادری مرکز
390           conference_centre: کانفرنس سنٹر
391           courthouse: کچہری
392           crematorium: شمشان
393           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
394           doctors: ڈاکٹر
395           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
396           driving_school: ڈرائیونگ سکول
397           embassy: سفارتخانہ
398           events_venue: تقریباں آلی جاہ
399           fast_food: فاسٹ فوڈ
400           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
401           fire_station: فائر ٹیشݨ
402           food_court: خوراک کورٹ
403           fountain: فوارہ
404           fuel: فلنگ ٹیشݨ
405           gambling: جوا
406           grave_yard: قبرستان
407           grit_bin: گرٹ بن
408           hospital: ہسپتال
409           hunting_stand: شکاری اݙہ
410           ice_cream: آئس کریم
411           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
412           kindergarten: کنڈرگاٹن
413           language_school: زبان دا سکول
414           library: لائبریری
415           love_hotel: محبت ہوٹل
416           marketplace: بازار
417           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
418           monastery: خنگاہ
419           money_transfer: رقم دی منتقلی
420           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
421           music_school: میوزک سکول
422           nightclub: نائٹ کلب
423           nursing_home: نرسنگ ہوم
424           parking: پارکنگ
425           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
426           parking_space: پارکنگ دی جاء
427           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
428           pharmacy: فارمیسی
429           place_of_worship: عبادتگاہ
430           police: پولیس
431           post_box: پوسٹ بکس
432           post_office: ڈاکخانہ
433           prison: جیل
434           pub: پب
435           public_bath: عوامی غسل خانہ
436           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
437           public_building: عوامی عمارت
438           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
439           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
440           restaurant: ریسٹوران
441           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
442           school: سکول
443           shelter: پناہ گاہ
444           shower: شاور
445           social_centre: سماجی مرکز
446           social_facility: وسیبی سَوکھ
447           studio: سٹوڈیو
448           swimming_pool: سومنگ پول
449           taxi: ٹیکسی
450           telephone: عوامی ٹیلیفون
451           theatre: تھیئٹر
452           toilets: بیت الخلاء
453           townhall: قصبہ ہال
454           training: تربیت دی سہولت
455           university: یونی ورسٹی
456           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
457           vending_machine: وینڈنگ مشین
458           veterinary: زناوراں دی سرجری
459           village_hall: دیہاتی ہال
460           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
461           water_point: پاݨی پوائںٹ
462           "yes": سہولت
463         boundary:
464           administrative: انتظامی حدود
465           national_park: قومی پارک
466           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
467           "yes": چار دیواری
468         bridge:
469           boardwalk: بورڈ واک
470           suspension: لٹکدا ہویا پل
471           swing: جھوٹیاں آلا پل
472           viaduct: وائڈکٹ
473           "yes": پُل
474         building:
475           apartment: اپارٹمنٹ
476           apartments: اپارٹمنٹ
477           barn: گودام
478           bungalow: بنگلا
479           cabin: کیبن
480           chapel: چیپل
481           church: گرجے دی عمارت
482           civic: وسیبی عمارت
483           college: کالج عمارت
484           commercial: تجارتی عمارت
485           construction: زیر تعمیر عمارت
486           detached: وکھرا گھر
487           dormitory: ہوسٹل
488           duplex: ڈوپلیکس گھر
489           farm: فارم ہاؤس
490           garage: گیراج
491           garages: گیراج
492           greenhouse: گرین ہاؤس
493           hangar: ہینگر
494           hospital: ہسپتال عمارت
495           hotel: ہوٹل دی عمارت
496           house: گھر
497           houseboat: ہاؤس بوٹ
498           industrial: صنعتی عمارت
499           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
500           office: دفتری عمارت
501           public: عوامی عمارت
502           residential: رہائشی عمارت
503           roof: چھت
504           ruins: تباہ شدہ عمارت
505           school: سکول دی عمارت
506           service: خدمتی عمارت
507           shed: شیڈ
508           stable: مستحکم
509           static_caravan: کاروان
510           temple: مندر دی عمارت
511           terrace: چھڄا عمارت
512           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
513           university: یونیورسٹی عمارت
514           warehouse: ویئر ہاؤس
515           "yes": عمارت
516         club:
517           sport: سپورٹس کلب
518           "yes": کلب
519         craft:
520           beekeeper: ماکھی پال
521           blacksmith: لوہار
522           brewery: شراب خانہ
523           carpenter: درکھاݨ
524           caterer: کیٹرر
525           confectionery: کنفیکشنری
526           dressmaker: درزی
527           electrician: اِلَیکٹریشن
528           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
529           gardener: مالی
530           glaziery: گلیزری
531           handicraft: دستکاری
532           painter: پینٹڑ
533           photographer: فوٹو گرافر
534           plumber: پلمبر
535           roofer: چھت آلا
536           sawmill: آرا چکی
537           shoemaker: موچی
538           stonemason: پتھر مستری
539           tailor: درزی
540           window_construction: طاقڑی تعمیر
541           winery: شراب خانہ
542           "yes": دستکاری ہٹی
543         emergency:
544           access_point: رسائی پوائنٹ
545           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
546           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
547           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
548           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
549           phone: ہنگامی فون
550           siren: ہنگامی سائرن
551         highway:
552           bus_stop: بساں دا اݙا
553           corridor: راہداری
554           crossing: کراسنگ
555           cycleway: سائیکل راہ
556           elevator: لِفٹ
557           emergency_bay: ہنگامی خلیج
558           footway: فٹ پاتھ
559           ford: فورڈ
560           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
561           living_street: رہائشی ڳلی
562           milestone: سنگ میل
563           motorway: موٹروے
564           motorway_junction: موٹروے جنکشن
565           motorway_link: موٹروے سڑک
566           passing_place: لنگھݨ جاء
567           path: راہ
568           pedestrian: پیدل رستہ
569           platform: پلیٹ فارم
570           primary: اصلی سڑک
571           primary_link: اصلی سڑک
572           proposed: مجوزہ سڑک
573           raceway: ریس وے
574           residential: رِہائشی سڑک
575           rest_area: آرام گاہ
576           road: سڑک
577           secondary: ثانوی سڑک
578           secondary_link: ثانوی سڑک
579           service: سروس روڈ
580           services: موٹر وے سروسز
581           speed_camera: رفتار کیمرا
582           steps: پَوڑیاں
583           stop: رکݨ دا کنایہ
584           tertiary: ٹرشری روڈ
585           tertiary_link: ٹرشری روڈ
586           track: ٹرَیک
587           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
588           traffic_signals: ٹریفک اشارے
589           trailhead: ٹریل ہیڈ
590           trunk: ٹرنک روڈ
591           trunk_link: ٹرنک روڈ
592           turning_circle: ٹرننگ سرکل
593           turning_loop: ٹرننگ لوپ
594           "yes": سڑک
595         historic:
596           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
597           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
598           battlefield: جنگ دا میدان
599           building: تاریخی عمارت
600           bunker: بنکر
601           cannon: تاریخی توپ
602           castle: قلعہ
603           church: گرجاگھر
604           city_gate: شہر دا دروازہ
605           citywalls: شہر دیاں کندھاں
606           fort: قلعہ
607           heritage: ورثہ سائٹ
608           house: ہاؤس
609           manor: جاگیر
610           memorial: یادگار
611           milestone: تاریخی سنگ میل
612           mine: کھاݨ
613           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
614           monument: یادگار
615           railway: تاریخی ریلوے
616           roman_road: رومن سڑک
617           ruins: بھڑاں
618           stone: پتھر
619           tomb: مزار
620           tower: ٹاور
621           wreck: ملبہ
622           "yes": تاریخی موقف
623         junction:
624           "yes": جنکشن
625         landuse:
626           allotments: الاٹمنٹاں
627           aquaculture: آبی زراعت
628           basin: بیسن
629           cemetery: قبرستان
630           commercial: کمرشل ایریا
631           construction: تعمراتی علاقہ
632           farmyard: رڑھ واہی
633           forest: جنگل
634           garages: گیراج
635           grass: گھا
636           meadow: چراگاہ
637           military: فوجی علاقہ
638           mine: کھاݨ
639           orchard: بغیچا
640           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
641           quarry: کھاݨ
642           railway: ریلوے
643           recreation_ground: تفریحی میدان
644           religious: مذہبی میدان
645           reservoir: ذخائر
646           residential: رہائشی علاقہ
647           vineyard: انگوری باغ
648         leisure:
649           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
650           bandstand: بینڈ سٹینڈ
651           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
652           bird_hide: پکھو لکاؤ
653           bleachers: بلیچرز
654           common: عام علاقہ
655           dance: جھمر ہال
656           dog_park: کتا پارک
657           firepit: اڳ دا ٹویا
658           fishing: مچھی علاقہ
659           fitness_centre: فٹنس مرکز
660           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
661           garden: باغ
662           golf_course: گولف مَیدان
663           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
664           ice_rink: برفیلا فرش
665           marina: مرینہ
666           miniature_golf: چھوٹے گالف
667           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
668           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
669           park: پارک
670           picnic_table: پکنک ٹیبل
671           playground: کھیڈ دا میدان
672           recreation_ground: تفریحی میدان
673           resort: سیر گاہ
674           sauna: سونا
675           slipway: سلپ وے
676           stadium: سٹیڈیم
677           swimming_pool: سوئمنگ پول
678           water_park: واٹر پارک
679           "yes": تفریح
680         man_made:
681           advertising: ایڈورٹائزنگ
682           antenna: انٹینا
683           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
684           beacon: بیکن
685           beam: بیم
686           beehive: ماکھی دا چھتہ
687           bridge: پُل
688           bunker_silo: بنکر
689           chimney: چمنی
690           clearcut: اصلوں واضح
691           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
692           crane: کرین
693           cross: کراس
694           dolphin: مورنگ پوسٹ
695           dyke: ٻن
696           embankment: پشتے
697           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
698           gasometer: گیسو میٹر
699           groyne: پُشتہ
700           kiln: بٹھہ
701           lighthouse: لائٹ ہاؤس
702           manhole: مین ہول
703           mast: مست
704           mine: کھاݨ
705           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
706           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
707           pier: گھاٹ
708           pipeline: پائپ لائن
709           silo: سائلو
710           snow_cannon: برف دی توپ
711           snow_fence: برف دا لوڑھا
712           street_cabinet: کابینہ ڳلی
713           surveillance: نگرانی
714           telescope: دور بین
715           tower: ٹاور
716           watermill: پن چکی
717           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
718           water_tower: پاݨی ٹاور
719           water_well: کھوہ
720           water_works: واٹر ورکس
721           windmill: ہوا چکی
722           works: فیکٹری
723         military:
724           barracks: بیرک
725           bunker: بنکر
726           checkpoint: چیک پوائنٹ
727           trench: خندق
728           "yes": فوج
729         mountain_pass:
730           "yes": درا
731         natural:
732           atoll: اٹول
733           bay: کھاڑی
734           beach: ساحل
735           cape: کیپ
736           cave_entrance: غار دہانہ
737           cliff: چٹان
738           coastline: ساحلی پٹی
739           crater: ٹویا
740           dune: ٹٻہ
741           fell: ڈھیہ پیا
742           forest: جنگل
743           geyser: گیزر
744           glacier: گلیشیئر
745           hill: پہاڑی
746           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
747           island: جزیرہ
748           land: بھوئیں
749           marsh: مارش
750           moor: مور
751           mud: گارا
752           peak: چوٹی
753           peninsula: جزیرہ نما
754           point: نقطہ
755           reef: ریف
756           ridge: رج
757           rock: چٹان
758           sand: ریت
759           scrub: ٻوہاری
760           shingle: شنگلی
761           spring: چشمہ
762           stone: پتھر
763           tree: درخت
764           tree_row: جھُنڈ
765           tundra: ٹنڈرا
766           valley: وادی
767           volcano: آتش فشاں
768           water: پاݨی
769           wetland: ویٹ لینڈ
770           wood: لکڑ
771           "yes": قدرتی خصوصیت
772         office:
773           accountant: اکاؤنٹنٹ
774           administrative: انتظامیہ
775           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
776           architect: آرکیٹکٹ
777           association: ایسوسی ایشن
778           company: کمپنی
779           diplomatic: سفارتی دفتر
780           educational_institution: تعلیمی ادارہ
781           employment_agency: روزگار ایجنسی
782           government: سرکاری دفتر
783           it: آئی ٹی دفتر
784           lawyer: وکیل
785           newspaper: اخبار دفتر
786           ngo: این جی او دفتر
787           notary: نوٹری
788           religion: مذہبی دفتر
789           research: تحقیق دفتر
790           tax_advisor: ٹیکس مشیر
791           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
792           travel_agent: ٹریول ایجنسی
793           "yes": دفتر
794         place:
795           allotments: الاٹمنٹاں
796           city: شَہر
797           city_block: شہر بلاک
798           country: ملک
799           county: کاؤنٹی
800           farm: کھیت
801           hamlet: ہیملیٹ
802           house: ہاؤس
803           houses: گھر
804           island: جزیرہ
805           islet: آئیلیٹ
806           locality: علاقہ
807           municipality: میونسپلٹی
808           postcode: پوسٹ کوڈ
809           quarter: چوتهائی
810           region: علاقہ
811           sea: سمندر
812           square: مربع
813           state: ریاست
814           subdivision: سب ڈویژن
815           suburb: مضافات
816           town: قصبہ
817           village: وستی
818           "yes": جاء
819         railway:
820           construction: زیر تعمیر ریلوے
821           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
822           junction: ریلوے جنگشن
823           light_rail: لائٹ ریل
824           miniature: منی ایچر ریل
825           monorail: مونوریل
826           platform: ریلوے پلیٹ فارم
827           preserved: مخصوص ریلوے
828           proposed: مجوزہ ریلوے
829           rail: ریل
830           spur: ریلوے سپر
831           station: ریلوے ٹیشݨ
832           stop: ریلوے سٹاپ
833           subway: سب وے
834           tram: ٹرام وے
835           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
836           turntable: ٹرنٹیبل
837           yard: ریلوے یارڈ
838         shop:
839           alcohol: آف لائسنس
840           antiques: نوادرات
841           art: آرٹ شاپ
842           baby_goods: ٻالاں دا سامان
843           bag: بیگ شاپ
844           bakery: بیکری
845           beauty: بیوٹی شاپ
846           bicycle: سائیکل دی ہٹی
847           bookmaker: کتاب ساز
848           books: کتاب دی دُکان
849           boutique: بوتیک
850           butcher: قصائی
851           car: کاراں دی دُکان
852           car_parts: کار پرزے
853           car_repair: کار مرمت
854           carpet: قالین شاپ
855           charity: خیراتی دکان
856           cheese: پنیر دکان
857           chemist: کیمسٹ
858           chocolate: چاکلیٹ
859           clothes: کپڑے دی دُکان
860           coffee: کافی دی ہٹی
861           computer: کمپیوٹراں دی دکان
862           confectionery: مٹھائی دی دُکان
863           convenience: سہولت سٹور
864           copyshop: کاپی شاپ
865           deli: ڈیلی
866           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
867           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
868           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
869           electronics: الیکٹرانک شاپ
870           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
871           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
872           fabric: فیبرک سٹور
873           fashion: فیشن دکان
874           florist: پھلاں آلا
875           frame: فریم دکان
876           furniture: فرنیچر
877           gas: گیس سٹور
878           general: جنرل سٹور
879           gift: گفٹ شاپ
880           grocery: کریانہ ہٹی
881           hairdresser: نائی
882           hardware: ہارڈویئر سٹور
883           ice_cream: آئس کریم دکان
884           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
885           laundry: لانڈری
886           lottery: لاٹری
887           mall: مال
888           massage: سنیہا
889           music: میوزک شاپ
890           musical_instrument: موسیقی آلات
891           newsagent: خبر رساں
892           optician: عینک ساز
893           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
894           paint: پینٹ شاپ
895           pastry: پیسٹری شاپ
896           perfumery: عطری
897           photo: فوٹو شاپ
898           sewing: درزی دی ہٹی
899           shoes: چتیاں دی ہٹی
900           stationery: سٹیشنری شاپ
901           supermarket: سپر مارکیٹ
902           tailor: درزی
903           tattoo: ٹیٹو شاپ
904           tea: چاہ آلا
905           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
906           tobacco: تماکو دی دکان
907           travel_agency: ٹریول ایجنسی
908           tyres: ٹائر شاپ
909           vacant: خالی دکان
910           variety_store: ورائٹی سٹور
911           video: ویڈیو شاپ
912           video_games: وڈیو گیم سٹور
913           "yes": دکان
914         tourism:
915           artwork: آرٹ ورک
916           attraction: کشش
917           gallery: گیلری
918           hostel: ہوسٹل
919           hotel: ہوٹل
920           information: معلومات
921           motel: موٹل
922           museum: عڄائب گھر
923           zoo: چڑیا گھر
924         tunnel:
925           "yes": سرنگ
926         waterway:
927           canal: نہر
928           dam: ڈیم
929           drain: نالی
930           lock: جندرہ
931           mooring: مورنگ
932           river: دریا
933           stream: ندی
934           wadi: وادی
935           waterfall: آبشار
936           "yes": آبی گزرگاہ
937       admin_levels:
938         level2: ملکی سرحد
939         level3: علاقی سرحد
940         level4: ریاستی سرحد
941         level5: علاقی سرحد
942         level6: کاؤنٹی سرحد
943         level7: میونسپلٹی سرحد
944         level8: شہری سرحد
945         level9: وستی سرحد
946       types:
947         cities: شہراں
948         towns: قصبے
949         places: جاہیں
950     results:
951       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
952       more_results: ٻئے نتیجے
953   issues:
954     index:
955       title: مسئلے
956       select_status: حیثیت چݨو
957       select_type: قسم چُݨو
958       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
959       search: ڳولو
960       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
961       status: حیثیت
962       reports: رپورٹاں
963       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
964       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
965       states:
966         open: کھولو
967         resolved: حل تھی ڳیا
968     show:
969       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
970       resolve: حل کرو
971       ignore: چھوڑو
972       reopen: ولدا کھولو
973       new_reports: نویاں رپورٹاں
974       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
975   reports:
976     new:
977       categories:
978         diary_entry:
979           other_label: ٻیا
980         diary_comment:
981           other_label: ٻیا
982         user:
983           other_label: ٻیا
984         note:
985           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
986           other_label: ٻیا
987   layouts:
988     logout: لاگ آؤٹ
989     log_in: لاگ ان تھیوو
990     sign_up: کھاتہ بناؤ
991     edit: تبدیلی کرو
992     history: تاریخچہ
993     export: ٻاہر بھیڄو
994     issues: مسئلے
995     data: ڈیٹا
996     export_data: ڈَیٹا برامد کرو
997     partners_ucl: یو سی ایل
998     partners_fastly: تکھیرے
999     partners_partners: بھائیوال
1000     tou: ورتݨ شرطاں
1001     help: مدد
1002     about: تعارف
1003     copyright: نقل حقوق
1004     communities: برادریاں
1005     community: برادری
1006     community_blogs: برادری بلاگ
1007     learn_more: ٻیا سِکھو
1008     more: ٻئے
1009   user_mailer:
1010     diary_comment_notification:
1011       hi: سلام %{to_user}،
1012     message_notification:
1013       hi: سلام %{to_user}،
1014     friendship_notification:
1015       hi: سلام %{to_user}،
1016     gpx_failure:
1017       hi: سلام %{to_user}
1018     gpx_success:
1019       hi: سلام %{to_user}
1020     signup_confirm:
1021       greeting: سلام!
1022     email_confirm:
1023       greeting: سلام،
1024     lost_password:
1025       greeting: سلام،
1026     note_comment_notification:
1027       greeting: سلام،
1028     changeset_comment_notification:
1029       hi: سلام %{to_user}،
1030       greeting: سلام،
1031   confirmations:
1032     confirm:
1033       button: تصدیق
1034       click_here: اِتھ کلک کرو
1035     confirm_email:
1036       button: تصدیق
1037   messages:
1038     inbox:
1039       title: ان باکس
1040     messages_table:
1041       from: کنوں
1042       to: تائیں
1043       subject: موضوع
1044       date: تریخ
1045       actions: عمل
1046     message_summary:
1047       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1048       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1049       reply_button: جواب
1050       destroy_button: مٹاؤ
1051     new:
1052       title: سنیہا پٹھو
1053       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1054       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1055     outbox:
1056       title: آؤٹ باکس
1057       actions: عمل
1058     show:
1059       title: سنیہا پڑھو
1060       reply_button: جواب
1061       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1062       destroy_button: مٹاؤ
1063       back: پچھوں
1064     sent_message_summary:
1065       destroy_button: مٹاؤ
1066     heading:
1067       my_inbox: میݙا انباکس
1068       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1069     destroy:
1070       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1071   passwords:
1072     new:
1073       email address: ای میل پتہ
1074       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1075     edit:
1076       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1077       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1078     update:
1079       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1080   preferences:
1081     show:
1082       title: میݙیاں ترجیحاں
1083       preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1084       preferred_languages: ترجیحی زباناں
1085       edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1086     edit:
1087       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1088       cancel: منسوخ
1089   profiles:
1090     edit:
1091       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1092       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1093       cancel: منسوخ
1094       image: تصویر
1095       show: ݙِکھاؤ
1096       delete: مٹاؤ
1097       undelete: بحال
1098   sessions:
1099     new:
1100       title: لاگ ان
1101       heading: لاگ ان
1102       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1103       password: پاس ورڈ
1104       remember: میکوں یاد رکھو
1105       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1106       login_button: لاگ ان
1107       openid_logo_alt: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1108       auth_providers:
1109         openid:
1110           title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1111           alt: اوپن آئی ڈی یوآرایل نال لاگ ان تھیوو
1112         google:
1113           title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1114           alt: گوگل اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1115         facebook:
1116           title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1117         microsoft:
1118           title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1119           alt: مائیکروسافٹ کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1120         github:
1121           title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1122           alt: گٹ ہب کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1123         wikipedia:
1124           title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1125           alt: وکی پیڈیا کھاتے نال لاگ ان تھیوو
1126         wordpress:
1127           title: ورڈپریس نال لاگ ان تھیوو
1128     destroy:
1129       title: لاگ آؤٹ
1130       logout_button: لاگ آؤٹ
1131     suspended_flash:
1132       support: سہارا
1133   shared:
1134     markdown_help:
1135       headings: سرخیاں
1136       heading: سرخی
1137       first: پہلا آئٹم
1138       second: ݙوجھا آئٹم
1139       link: لنک
1140       text: ٹیکسٹ
1141       image: تصویر
1142       url: یوآرایل
1143     richtext_field:
1144       edit: لکھو
1145       preview: پیشگی ݙکھالا
1146   site:
1147     about:
1148       next: اڳلا
1149       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1150       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1151       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1152       legal_title: قنونی
1153       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1154       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1155       partners_title: بھائیوال
1156     copyright:
1157       foreign:
1158         title: ایں ترجمے بارے
1159       native:
1160         title: ایں ورقے بارے
1161       legal_babble:
1162         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1163         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1164         contributors_at_austria: آسٹریا
1165         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1166         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1167         contributors_ca_canada: کنیڈا
1168         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1169         contributors_fr_france: فرانس
1170         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1171         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1172         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1173         contributors_rs_serbia: سربیا
1174         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1175         contributors_es_spain: سپین
1176         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1177         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1178         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1179         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1180     index:
1181       permalink: پکا لنک
1182       shortlink: مختصر لنک
1183       createnote: نوٹ شامل کرو
1184     export:
1185       title: ٻاہر بھیڄو
1186       licence: لائیسنس
1187       too_large:
1188         other:
1189           title: ٻئے ماخذ
1190       export_button: ٻاہر بھیڄو
1191     help:
1192       irc:
1193         title: آئی آر سی
1194     any_questions:
1195       title: کوئی سوال؟
1196     sidebar:
1197       close: بند کرو
1198     search:
1199       search: ڳولو
1200       from: کنوں
1201       to: تائیں
1202       submit_text: ڄلو
1203     key:
1204       table:
1205         entry:
1206           track: ٹرَیک
1207           train: ڳَݙی
1208           light_rail: لائٹ ریل
1209           tram: ٹرام
1210           trolleybus: ٹرالی بس
1211           bus: بس
1212           cable_car: کیبل کار
1213           chair_lift: چیئر لفٹ
1214           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1215           capital: دار الحکومت
1216           city: شَہر
1217           orchard: بغیچا
1218           forest: جنگل
1219           wood: لکڑ
1220           grass: گھا
1221           meadow: چراگاہ
1222           sand: ریت
1223           golf: گولف مَیدان
1224           park: پارک
1225           common: وقف
1226           retail: پرچون علاقہ
1227           industrial: صنعتی علاقہ
1228           commercial: کمرشل ایریا
1229           lake: جھیل
1230           reservoir: ذخائر
1231           glacier: گلیشیئر
1232           farm: کھیت
1233           beach: ساحل
1234           school: سکول
1235           university: یونی ورسٹی
1236           hospital: ہسپتال
1237           station: ریلوے ٹیشݨ
1238           peak: چوٹی
1239           bus_stop: بساں دا اݙا
1240           stop: اݙہ
1241     welcome:
1242       title: ست بسم اللہ!
1243       basic_terms:
1244         node: نوڈ
1245         tag: ٹیگ
1246       add_a_note:
1247         the_map: نقشہ
1248     communities:
1249       title: برادریاں
1250   traces:
1251     new:
1252       help: مدد
1253     edit:
1254       cancel: منسوخ
1255     trace_optionals:
1256       tags: ٹیگ
1257     show:
1258       filename: 'فائل ناں:'
1259       download: ڈاؤن لوڈ
1260       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1261       points: 'نقطے:'
1262       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1263       map: نقشہ
1264       edit: تبدیلی کرو
1265       owner: مالک
1266       description: 'تفصیل:'
1267       tags: 'ٹیگ:'
1268       none: کوئی وی کائنی
1269     trace:
1270       more: ٻئے
1271       view_map: نقشہ ݙیکھو
1272       private: نجی
1273     index:
1274       wiki_page: وکی ورقہ
1275   application:
1276     settings_menu:
1277       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1278   oauth2_applications:
1279     index:
1280       name: ناں
1281       permissions: اجازتاں
1282     application:
1283       edit: لکھو
1284       delete: مٹاؤ
1285     show:
1286       edit: لکھو
1287       delete: مٹاؤ
1288       permissions: اجازتاں
1289   oauth2_authorizations:
1290     new:
1291       authorize: اجازت ݙیوو
1292       deny: انکار کرو
1293   oauth2_authorized_applications:
1294     index:
1295       permissions: اجازتاں
1296   users:
1297     new:
1298       title: سائن اپ
1299       support: سہارا
1300       continue: سائن اپ
1301       privacy_policy: رازداری پالیسی
1302     terms:
1303       title: شرطاں
1304       heading: شرطاں
1305       continue: جاری رکھو
1306       decline: انکار کرو
1307       legale_names:
1308         france: فرانس
1309         italy: اِٹلی
1310         rest_of_world: باقی دنیا
1311     show:
1312       my profile: میݙی پروفائل
1313       my settings: میݙیاں ترتیباں
1314       my comments: میݙے تبصرے
1315   user_role:
1316     grant:
1317       confirm: تصدیق
1318     revoke:
1319       confirm: تصدیق
1320   user_blocks:
1321     show:
1322       show: ݙِکھاؤ
1323       edit: لکھو
1324     block:
1325       show: ݙِکھاؤ
1326       edit: تبدیلی کرو
1327   user_mutes:
1328     index:
1329       table:
1330         thead:
1331           actions: عمل
1332         tbody:
1333           send_message: سنیہا پٹھو
1334   notes:
1335     index:
1336       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1337     show:
1338       title: نوٹ:%{id}
1339       description: تفصیل
1340       hide: لُکاؤ
1341       resolve: حل کرو
1342       comment: تبصرہ
1343     new:
1344       title: نواں نوٹ
1345       add: نوٹ شامل کرو
1346   javascripts:
1347     close: بند کرو
1348     share:
1349       title: شیئر
1350       cancel: منسوخ
1351       image: تصویر
1352       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1353       long_link: لنک
1354       short_link: مختصر لنک
1355       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1356       format: فارمیٹ
1357       scale: 'پیمانہ:'
1358     changesets:
1359       show:
1360         comment: تبصرہ
1361         subscribe: سبسکرائب کرو
1362         unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1363         hide_comment: لُکاؤ
1364         unhide_comment: ݙکھاؤ
1365     directions:
1366       engines:
1367         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1368         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1369         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1370       distance_m: '%{distance}م'
1371       distance_km: '%{distance}ک م'
1372       instructions:
1373         exit_counts:
1374           first: پہلا
1375           second: ݙوجھا
1376           third: تریجھا
1377           fourth: چوتھا
1378           fifth: پنجواں
1379           sixth: ٦واں
1380           seventh: ٧واں
1381           eighth: ٨واں
1382           ninth: ٩واں
1383           tenth: ١٠واں
1384   redactions:
1385     show:
1386       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1387 ...