]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4878'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Xbaked potatox
68 ---
69 nl:
70   time:
71     formats:
72       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
73   helpers:
74     file:
75       prompt: Bestand kiezen
76     submit:
77       diary_comment:
78         create: Opmerking
79       diary_entry:
80         create: Publiceren
81         update: Bijwerken
82       issue_comment:
83         create: Reactie toevoegen
84       message:
85         create: Verzenden
86       client_application:
87         create: Registreren
88         update: Bijwerken
89       oauth2_application:
90         create: Registreren
91         update: Bijwerken
92       redaction:
93         create: Redigering maken
94         update: Redigering opslaan
95       trace:
96         create: Uploaden
97         update: Wijzigingen opslaan
98       user_block:
99         create: Blokkade instellen
100         update: Blokkade bijwerken
101   activerecord:
102     errors:
103       messages:
104         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
105         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
106         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
107       models:
108         user_mute:
109           is_already_muted: is al gedempt
110     models:
111       acl: Toegangscontrolelijst
112       changeset: Wijzigingenset
113       changeset_tag: Label van wijzigingenset
114       country: Land
115       diary_comment: Dagboekreactie
116       diary_entry: Dagboekbericht
117       friend: Vriend
118       issue: Probleem
119       language: Taal
120       message: Bericht
121       node: Knooppunt
122       node_tag: Knooppuntlabel
123       old_node: Oud knooppunt
124       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
125       old_relation: Oude relatie
126       old_relation_member: Oud relatielid
127       old_relation_tag: Oud relatielabel
128       old_way: Oude weg
129       old_way_node: Oud wegknooppunt
130       old_way_tag: Oud weglabel
131       relation: Relatie
132       relation_member: Relatielid
133       relation_tag: Relatielabel
134       report: Rapport
135       session: Sessie
136       trace: Traject
137       tracepoint: Trajectpunt
138       tracetag: Trajectlabel
139       user: Gebruiker
140       user_preference: Gebruikersvoorkeur
141       user_token: Gebruikersnummer
142       way: Weg
143       way_node: Wegknooppunt
144       way_tag: Weglabel
145     attributes:
146       client_application:
147         name: Naam (verplicht)
148         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
149         callback_url: Callback-URL
150         support_url: Ondersteunings-URL
151         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
152         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
153         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
154         allow_write_api: de kaart wijzigen
155         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
156         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
157         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
158       diary_comment:
159         body: Tekst
160       diary_entry:
161         user: Gebruiker
162         title: Onderwerp
163         body: Tekst
164         latitude: Breedtegraad
165         longitude: Lengtegraad
166         language_code: Taal
167       doorkeeper/application:
168         name: Naam
169         redirect_uri: Omleidings-URI's
170         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
171         scopes: Rechten
172       friend:
173         user: Gebruiker
174         friend: Vriend
175       trace:
176         user: Gebruiker
177         visible: Zichtbaar
178         name: Bestandsnaam
179         size: Grootte
180         latitude: Breedtegraad
181         longitude: Lengtegraad
182         public: Openbaar
183         description: Beschrijving
184         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
185         visibility: Zichtbaarheid
186         tagstring: Labels
187       message:
188         sender: Afzender
189         title: Onderwerp
190         body: Tekst
191         recipient: Ontvanger
192       redaction:
193         title: Titel
194         description: Beschrijving
195       report:
196         category: Selecteer een reden voor uw melding
197         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
198       user:
199         auth_provider: Authenticatiedienst
200         auth_uid: Authenticatie-UID
201         email: E-mail
202         new_email: Nieuw e-mailadres
203         active: Actief
204         display_name: Weergavenaam
205         description: Profielbeschrijving
206         home_lat: Breedtegraad
207         home_lon: Lengtegraad
208         languages: Voorkeurstalen
209         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
210         pass_crypt: Wachtwoord
211         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
212     help:
213       doorkeeper/application:
214         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
215           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
216           zijn niet vertrouwelijk)
217         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
218       trace:
219         tagstring: kommagescheiden
220       user_block:
221         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
222           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
223           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
224           dus formuleer begrijpelijk.
225         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
226       user:
227         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
228   datetime:
229     distance_in_words_ago:
230       about_x_hours:
231         one: ongeveer %{count} uur geleden
232         other: ongeveer %{count} uur geleden
233       about_x_months:
234         one: ongeveer %{count} maand geleden
235         other: ongeveer %{count} maanden geleden
236       about_x_years:
237         one: ongeveer %{count} jaar geleden
238         other: ongeveer %{count} jaar geleden
239       almost_x_years:
240         one: bijna %{count} jaar geleden
241         other: bijna %{count} jaar geleden
242       half_a_minute: een halve minuut geleden
243       less_than_x_seconds:
244         one: minder dan %{count} seconde geleden
245         other: minder dan %{count} seconden geleden
246       less_than_x_minutes:
247         one: minder dan %{count} minuut geleden
248         other: minder dan %{count} minuten geleden
249       over_x_years:
250         one: meer dan %{count} jaar geleden
251         other: meer dan %{count} jaar geleden
252       x_seconds:
253         one: '%{count} seconde geleden'
254         other: '%{count} seconden geleden'
255       x_minutes:
256         one: '%{count} minuut geleden'
257         other: '%{count} minuten geleden'
258       x_days:
259         one: '%{count} dag geleden'
260         other: '%{count} dagen geleden'
261       x_months:
262         one: '%{count} maand geleden'
263         other: '%{count} maanden geleden'
264       x_years:
265         one: '%{count} jaar geleden'
266         other: '%{count} jaar geleden'
267   editor:
268     default: Standaard (op dit moment %{name})
269     id:
270       name: iD
271       description: iD (bewerken in de browser)
272     remote:
273       name: Afstandsbediening
274       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
275   auth:
276     providers:
277       none: Geen
278       google: Google
279       facebook: Facebook
280       microsoft: Microsoft
281       github: GitHub
282       wikipedia: Wikipedia
283   api:
284     notes:
285       comment:
286         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
287         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
288         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
289         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
290         closed_at_html: '%{when} opgelost'
291         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
292         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
293         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
294       rss:
295         title: OpenStreetMap-opmerkingen
296         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
297           opmerkingen
298         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
299           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
300         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
301         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
302         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
303         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
304         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
305       entry:
306         comment: Opmerking
307         full: Volledige opmerking
308   account:
309     deletions:
310       show:
311         title: Verwijder mijn account
312         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
313           worden teruggedraaid.
314         delete_account: Verwijder account
315         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
316           knop. Let op de volgende details:'
317         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
318           thuislocatie, wordt verwijderd.
319         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
320           worden voor andere accounts.
321         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
322           ook nadat uw account is verwijderd:'
323         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
324           behouden.
325         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
326         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
327           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
328         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
329           behouden maar verborgen van weergave.
330         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
331           toepassing, blijft behouden.
332         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
333         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
334           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
335           mogelijk.
336         confirm_delete: Weet u het zeker?
337         cancel: Annuleren
338   accounts:
339     edit:
340       title: Account bewerken
341       my settings: Mijn instellingen
342       current email address: Huidig e-mailadres
343       external auth: Externe authenticatie
344       openid:
345         link text: wat is dit?
346       public editing:
347         heading: Openbaar bewerken
348         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
349         enabled link text: wat is dit?
350         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
351           zijn anoniem.
352         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
353       contributor terms:
354         heading: Bijdragersvoorwaarden
355         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
357         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
358           te lezen en te accepteren.
359         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
360           Publieke domein.
361         link text: wat is dit?
362       save changes button: Wijzigingen opslaan
363       delete_account: Account verwijderen...
364     go_public:
365       heading: Openbaar bewerken
366       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
367         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
368         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
369         contact met u op te nemen.
370       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
371         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
372       find_out_why: lees waarom
373       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
374         onthuld.
375       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
376         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
377       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
378     update:
379       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
380         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
381       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
382     destroy:
383       success: Account verwijderd.
384   browse:
385     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
386     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
387     version: Versie
388     redacted_version: Geredigeerde versie
389     in_changeset: Wijzigingenset
390     anonymous: anoniem
391     no_comment: (geen opmerking)
392     part_of: Onderdeel van
393     part_of_relations:
394       one: '%{count} relatie'
395       other: '%{count} relaties'
396     part_of_ways:
397       one: '%{count} weg'
398       other: '%{count} wegen'
399     download_xml: XML downloaden
400     view_history: Geschiedenis weergeven
401     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
402     view_details: Details weergeven
403     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
404     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
405     location: 'Locatie:'
406     node:
407       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
408       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
409     way:
410       title_html: 'Weg: %{name}'
411       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
412       nodes: Knooppunten
413       nodes_count:
414         one: ${count} knooppunt
415         other: '%{count} knooppunten'
416       also_part_of_html:
417         one: onderdeel van weg %{related_ways}
418         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
419     relation:
420       title_html: 'Relatie: %{name}'
421       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
422       members: Leden
423       members_count:
424         one: '%{count} lid'
425         other: '%{count} leden'
426     relation_member:
427       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
428       type:
429         node: Knooppunt
430         way: Weg
431         relation: Relatie
432     containing_relation:
433       entry_html: Relatie %{relation_name}
434       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
435     not_found:
436       title: Kon niet gevonden worden
437       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
438       type:
439         node: knooppunt
440         way: weg
441         relation: relatie
442         changeset: wijzigingenset
443         note: opmerking
444     timeout:
445       title: Tijdslimiet overschreden
446       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
447         lang.
448       type:
449         node: knooppunt
450         way: weg
451         relation: relatie
452         changeset: wijzigingenset
453         note: opmerking
454     redacted:
455       redaction: Redigering %{id}
456       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
457         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
458         voor details.
459       type:
460         node: knooppunt
461         way: weg
462         relation: relatie
463     start_rjs:
464       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
465         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
466         wilt weergeven?
467       load_data: Gegevens laden
468       loading: Bezig met laden…
469     tag_details:
470       tags: Labels
471       wiki_link:
472         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
473         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
474       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
475       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
476       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
477       telephone_link: Bel %{phone_number}
478       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
479       email_link: E-mail %{email}
480     query:
481       title: Objecten opvragen
482       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
483       nearby: Objecten in de buurt
484       enclosing: Omsluitende objecten
485   old_nodes:
486     not_found:
487       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
488   old_ways:
489     not_found:
490       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
491   old_relations:
492     not_found:
493       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
494   changesets:
495     changeset_paging_nav:
496       showing_page: Pagina %{page}
497       next: Volgende »
498       previous: « Vorige
499     changeset:
500       anonymous: Anoniem
501       no_edits: (geen bewerkingen)
502       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
503     changesets:
504       id: ID
505       saved_at: Opgeslagen op
506       user: Gebruiker
507       comment: Opmerking
508       area: Gebied
509     index:
510       title: Wijzigingensets
511       title_user: Wijzigingensets door %{user}
512       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
513       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
514       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
515       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
516       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
517       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
518       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
519       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
520       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
521       load_more: Meer laden
522       feed:
523         title: Wijzigingenset %{id}
524         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
525         created: Aangemaakt
526         closed: Gesloten
527         belongs_to: Auteur
528     subscribe:
529       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
530       button: Op discussie abonneren
531     unsubscribe:
532       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
533       button: Van discussie afmelden
534     heading:
535       title: Wijzigingenreeks %{id}
536       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
537     no_such_entry:
538       title: Een dergelijke wijzigingenreeks bestaat niet
539       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
540       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
541         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
542     show:
543       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
544       created: 'Aangemaakt: %{when}'
545       closed: 'Gesloten: %{when}'
546       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
547       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
548       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
549       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
550       discussion: Overleg
551       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
552       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
553         wordt afgesloten.
554       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
555       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
556       changesetxml: Wijzigingenset-XML
557       osmchangexml: osmChange-XML
558     paging_nav:
559       nodes: Knooppunten (%{count})
560       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
561       ways: Wegen (%{count})
562       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
563       relations: Relaties (%{count})
564       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
565     timeout:
566       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
567         te lang.
568   changeset_comments:
569     comment:
570       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
571       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
572     comments:
573       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
574     index:
575       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
576       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
577     timeout:
578       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
579         hebt opgevraagd duurde te lang.
580   dashboards:
581     contact:
582       km away: '%{count} km verwijderd'
583       m away: '%{count} m verwijderd'
584       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
585     popup:
586       your location: Uw locatie
587       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
588       friend: Vriend
589     show:
590       title: Mijn dashboard
591       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
592         in de buurt te zien.'
593       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
594       my friends: Mijn vrienden
595       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
596       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
597       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
598         de buurt te mappen.
599       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
600       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
601       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
602       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
603   diary_entries:
604     new:
605       title: Nieuw dagboekbericht
606     form:
607       location: Locatie
608       use_map_link: Kaart gebruiken
609     index:
610       title: Gebruikersdagboeken
611       title_friends: Dagboeken van vrienden
612       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
613       user_title: Dagboek van %{user}
614       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
615       new: Nieuw dagboekbericht
616       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
617       my_diary: Mijn dagboek
618       no_entries: Het dagboek is leeg
619       recent_entries: Recente dagboekberichten
620       older_entries: Oudere berichten
621       newer_entries: Nieuwere berichten
622     edit:
623       title: Dagboekbericht bewerken
624       marker_text: Locatie van dagboekbericht
625     show:
626       title: Dagboek van %{user} | %{title}
627       user_title: Dagboek van %{user}
628       discussion: Overleg
629       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
630       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
631       login: Aanmelden
632     no_such_entry:
633       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
634       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
635       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
636         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
637     diary_entry:
638       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
639       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
640       comment_link: Reageer op dit bericht
641       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
642       comment_count:
643         one: '%{count} commentaar'
644         other: '%{count} commentaren'
645       no_comments: Geen commentaar
646       edit_link: Dit bericht bewerken
647       hide_link: Verberg dit bericht
648       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
649       confirm: Bevestigen
650       report: Rapporteer dit bericht
651     diary_comment:
652       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
653       hide_link: Deze reactie verbergen
654       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
655       confirm: Bevestigen
656       report: Rapporteer deze reactie
657     location:
658       location: 'Locatie:'
659       view: Weergeven
660       edit: Bewerken
661     feed:
662       user:
663         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
664         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
665       language:
666         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
667         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
668           %{language_name}
669       all:
670         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
671         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
672     comments:
673       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
674       heading: Dagboekreacties van %{user}
675       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
676       no_comments: Geen dagboekreacties
677       post: Dagboekbericht
678       when: Wanneer
679       comment: Reactie
680       newer_comments: Nieuwere reacties
681       older_comments: Oudere reacties
682     subscribe:
683       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
684       button: Op discussie abonneren
685     unsubscribe:
686       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
687       button: Van discussie afmelden
688   doorkeeper:
689     errors:
690       messages:
691         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
692           eindgebruikersaccount vereist
693         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
694         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
695         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
696     flash:
697       applications:
698         create:
699           notice: Toepassing geregistreerd.
700     openid_connect:
701       errors:
702         messages:
703           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
704             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
705           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
706             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
707           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
708             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
709           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
710             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
711           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
712             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
713     scopes:
714       address: Uw fysieke adres bekijken
715       email: Uw e-mailadres bekijken
716       openid: Uw account authenticeren
717       phone: Uw telefoonnummer bekijken
718       profile: Uw profielgegevens bekijken
719   errors:
720     contact:
721       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
722       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
723       contact: contact
724       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
725         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
726         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
727     forbidden:
728       title: Verboden
729       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
730         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
731     internal_server_error:
732       title: Programmafout
733       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
734         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
735     not_found:
736       title: Bestand niet gevonden
737       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
738         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
739   friendships:
740     make_friend:
741       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
742       button: Als vriend toevoegen
743       success: '%{name} is nu uw vriend.'
744       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
745       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
746       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
747         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
748     remove_friend:
749       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
750       button: Als vriend verwijderen
751       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
752       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
753   geocoder:
754     search:
755       title:
756         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
757         latlon: Intern
758         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
759         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
760     search_osm_nominatim:
761       prefix:
762         aerialway:
763           cable_car: Kabelbaan
764           chair_lift: Stoeltjeslift
765           drag_lift: Sleeplift
766           gondola: Gondel
767           magic_carpet: Tapijtlift
768           platter: Schotellift
769           pylon: Pilaar
770           station: Kabelbaanstation
771           t-bar: T-lift
772           "yes": Kabelbaan
773         aeroway:
774           aerodrome: Vliegveld
775           airstrip: Landingsbaan
776           apron: Luchthavenplatform
777           gate: Luchthaven-gate
778           hangar: Hangaar
779           helipad: Helikopterplatform
780           holding_position: Positie vasthouden
781           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
782           parking_position: Parkeerpositie
783           runway: Start- en landingsbaan
784           taxilane: Taxibaan
785           taxiway: Taxibaan
786           terminal: Luchthaventerminal
787           windsock: Windzak
788         amenity:
789           animal_boarding: Dierenhotel
790           animal_shelter: Dierenasiel
791           arts_centre: Kunstcentrum
792           atm: Geldautomaat
793           bank: Bank
794           bar: Bar
795           bbq: BBQ
796           bench: Bankje
797           bicycle_parking: Fietsenstalling
798           bicycle_rental: Fietsverhuur
799           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
800           biergarten: Biertuin
801           blood_bank: Bloedbank
802           boat_rental: Bootverhuur
803           brothel: Bordeel
804           bureau_de_change: Wisselkantoor
805           bus_station: Busstation
806           cafe: Koffiehuis
807           car_rental: Autoverhuur
808           car_sharing: Autodelen
809           car_wash: Autowasstraat
810           casino: Casino
811           charging_station: Laadstation
812           childcare: Kinderopvang
813           cinema: Bioscoop
814           clinic: Kliniek
815           clock: Klok
816           college: Hogeschool
817           community_centre: Buurtcentrum
818           conference_centre: Conferentiecentrum
819           courthouse: Rechtbank
820           crematorium: Crematorium
821           dentist: Tandarts
822           doctors: Dokter
823           drinking_water: Drinkwater
824           driving_school: Rijschool
825           embassy: Ambassade
826           events_venue: Evenementenhal
827           fast_food: Fast food
828           ferry_terminal: Veerterminal
829           fire_station: Brandweer
830           food_court: Foodcourt
831           fountain: Fontein
832           fuel: Tankstation
833           gambling: Gokken
834           grave_yard: Begraafplaats
835           grit_bin: Strooibak
836           hospital: Ziekenhuis
837           hunting_stand: Jachttoren
838           ice_cream: IJs
839           internet_cafe: Internetcafé
840           kindergarten: Kleuterschool
841           language_school: Taalschool
842           library: Bibliotheek
843           loading_dock: Laadperron
844           love_hotel: Discrete kamers
845           marketplace: Marktplein
846           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
847           monastery: Klooster
848           money_transfer: Geldtransfer
849           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
850           music_school: Muziekschool
851           nightclub: Nachtclub
852           nursing_home: Verpleeghuis
853           parking: Parkeerterrein
854           parking_entrance: Ingang parkeergarage
855           parking_space: Parkeerplaats
856           payment_terminal: Betaalautomaat
857           pharmacy: Apotheek
858           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
859           police: Politie
860           post_box: Brievenbus
861           post_office: Postkantoor
862           prison: Gevangenis
863           pub: Café
864           public_bath: Openbaar bad
865           public_bookcase: Ruilboekenkast
866           public_building: Openbaar gebouw
867           ranger_station: Boswachtershut
868           recycling: Recyclingpunt
869           restaurant: Restaurant
870           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
871           school: School
872           shelter: Schuilplaats
873           shower: Douche
874           social_centre: Sociaal centrum
875           social_facility: Sociale voorziening
876           studio: Studio
877           swimming_pool: Zwembad
878           taxi: Taxi
879           telephone: Openbare telefoon
880           theatre: Theater
881           toilets: Toiletten
882           townhall: Gemeentehuis
883           training: Trainingsfaciliteit
884           university: Universiteit
885           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
886           vending_machine: Automaat
887           veterinary: Dierenarts
888           village_hall: Gemeentehuis
889           waste_basket: Prullenbak
890           waste_disposal: Afval
891           waste_dump_site: Afvalstortplaats
892           watering_place: Drinkplaats
893           water_point: Tappunt
894           weighbridge: Weegbrug
895           "yes": Infrastructuur
896         boundary:
897           aboriginal_lands: Reservaat
898           administrative: Administratieve grens
899           census: Volkstellingsgrens
900           national_park: Nationaal park
901           political: Kiesgrens
902           protected_area: Beschermd gebied
903           "yes": Grens
904         bridge:
905           aqueduct: Aquaduct
906           boardwalk: Vlonderpad
907           suspension: Hangbrug
908           swing: Draaibrug
909           viaduct: Viaduct
910           "yes": Brug
911         building:
912           apartment: Appartement
913           apartments: Appartementen
914           barn: Schuur
915           bungalow: Bungalow
916           cabin: Blokhut
917           chapel: Kapel
918           church: Kerk
919           civic: Openbaar gebouw
920           college: Schoolgebouw
921           commercial: Commercieel gebouw
922           construction: Gebouw in aanbouw
923           detached: Alleenstaande woning
924           dormitory: Studentenhuis
925           duplex: Koppelwoning
926           farm: Boerderijhuis
927           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
928           garage: Garage
929           garages: Garages
930           greenhouse: Broeikas
931           hangar: Hangaar
932           hospital: Ziekenhuis
933           hotel: Hotelgebouw
934           house: Huis
935           houseboat: Woonboot
936           hut: Hut
937           industrial: Industrieel gebouw
938           kindergarten: Kleuterschool gebouw
939           manufacture: Productiegebouw
940           office: Kantoorgebouw
941           public: Openbaar gebouw
942           residential: Woningen
943           retail: Winkelpand
944           roof: Dak
945           ruins: Vervallen gebouw
946           school: Schoolgebouw
947           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
948           service: Nutsgebouw
949           shed: Schuurtje
950           stable: Stal
951           static_caravan: Stacaravan
952           temple: Tempelgebouw
953           terrace: Rijhuizen
954           train_station: Spoorwegstationsgebouw
955           university: Universiteitsgebouw
956           warehouse: Pakhuis
957           "yes": Gebouw
958         club:
959           scout: Scouting
960           sport: Sportclub
961           "yes": Club
962         craft:
963           beekeeper: Imker
964           blacksmith: Smid
965           brewery: Brouwerij
966           carpenter: Timmerman
967           caterer: Caterer
968           confectionery: Snoepwinkel
969           dressmaker: Couturier
970           electrician: Elektricien
971           electronics_repair: Elektronicahersteller
972           gardener: Hovenier
973           glaziery: Glazenzetter
974           handicraft: Handwerk
975           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
976           metal_construction: Metaalbewerker
977           painter: Schilder
978           photographer: Fotograaf
979           plumber: Loodgieter
980           roofer: Daklegger
981           sawmill: Houtzagerij
982           shoemaker: Schoenmaker
983           stonemason: Steenhouwer
984           tailor: Kleermaker
985           window_construction: Raamconstructie
986           winery: Wijnboer
987           "yes": Ambachtswinkel
988         emergency:
989           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
990           ambulance_station: Ambulancepost
991           assembly_point: Verzamelplaats
992           defibrillator: Defibrillator
993           fire_extinguisher: Brandblusser
994           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
995           landing_site: Noodlandingsbaan
996           life_ring: Reddingsboei
997           phone: Noodtelefoon
998           siren: Noodsirene
999           suction_point: Bluswateropzuigpunt
1000           water_tank: Watertank voor noodgevallen
1001         highway:
1002           abandoned: Verlaten weg
1003           bridleway: Ruiterpad
1004           bus_guideway: Geleide busbaan
1005           bus_stop: Bushalte
1006           construction: Weg in aanleg
1007           corridor: Corridor
1008           crossing: Oversteekplaats
1009           cycleway: Fietspad
1010           elevator: Lift
1011           emergency_access_point: Noodafslag
1012           emergency_bay: Pechhaven
1013           footway: Voetpad
1014           ford: Voorde
1015           give_way: Voorrangsbord
1016           living_street: Woonerf
1017           milestone: Mijlpaal
1018           motorway: Autosnelweg
1019           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1020           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1021           passing_place: Passeerplaats
1022           path: Pad
1023           pedestrian: Voetpad
1024           platform: Perron
1025           primary: Primaire weg
1026           primary_link: Primaire weg
1027           proposed: Geplande weg
1028           raceway: Racecircuit
1029           residential: Woonstraat
1030           rest_area: Rustplaats
1031           road: Weg
1032           secondary: Secundaire weg
1033           secondary_link: Secundaire weg
1034           service: Toegangsweg
1035           services: Verzorgingsplaats
1036           speed_camera: Snelheidscamera
1037           steps: Trap
1038           stop: Stopbord
1039           street_lamp: Straatlantaarn
1040           tertiary: Tertiaire weg
1041           tertiary_link: Tertiaire weg
1042           track: Veld- of bosweg
1043           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1044           traffic_signals: Verkeerslichten
1045           trailhead: Wandelvertrekpunt
1046           trunk: Autoweg
1047           trunk_link: Autoweg
1048           turning_circle: Keerplein
1049           turning_loop: Keerlus
1050           unclassified: Lokale weg
1051           "yes": Weg
1052         historic:
1053           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1054           archaeological_site: Archeologische opgraving
1055           bomb_crater: Historische bomkrater
1056           battlefield: Slagveld
1057           boundary_stone: Grenspaal
1058           building: Historisch gebouw
1059           bunker: Bunker
1060           cannon: Historisch kanon
1061           castle: Kasteel
1062           charcoal_pile: Historische meiler
1063           church: Kerk
1064           city_gate: Stadspoort
1065           citywalls: Stadsmuren
1066           fort: Fort
1067           heritage: Erfgoedlocatie
1068           hollow_way: Holle weg / grubbe
1069           house: Huis
1070           manor: Manoir
1071           memorial: Herdenkingsmonument
1072           milestone: Historische mijlpaal
1073           mine: Mijn
1074           mine_shaft: Mijnschacht
1075           monument: Monument
1076           railway: Historische spoorweg
1077           roman_road: Romeinse weg
1078           ruins: Ruïne
1079           rune_stone: Runensteen
1080           stone: Steen
1081           tomb: Graf
1082           tower: Toren
1083           wayside_chapel: Wegkapel
1084           wayside_cross: Kruis langs de weg
1085           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1086           wreck: Wrak
1087           "yes": Historische plaats
1088         junction:
1089           "yes": Kruising
1090         landuse:
1091           allotments: Volkstuinen
1092           aquaculture: Aquacultuur
1093           basin: Waterbekken
1094           brownfield: Braakliggend terrein
1095           cemetery: Begraafplaats
1096           commercial: Commercieel gebied
1097           conservation: Beschermd gebied
1098           construction: Bouwgebied
1099           farmland: Akker
1100           farmyard: Boerenerf
1101           forest: Bos
1102           garages: Garages
1103           grass: Gras
1104           greenfield: Stadsgroen
1105           industrial: Industriegebied
1106           landfill: Stortplaats
1107           meadow: Weide
1108           military: Militair gebied
1109           mine: Mijn
1110           orchard: Boomgaard
1111           plant_nursery: Kwekerij
1112           quarry: Steengroeve
1113           railway: Spoor
1114           recreation_ground: Recreatiegebied
1115           religious: Religieus terrein
1116           reservoir: Reservoir
1117           reservoir_watershed: Overloopgebied
1118           residential: Woongebied
1119           retail: Winkelgebied
1120           village_green: Brink
1121           vineyard: Wijngaard
1122           "yes": Landgebruik
1123         leisure:
1124           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1125           amusement_arcade: Arcadehal
1126           bandstand: Muziekpaviljoen
1127           beach_resort: Badplaats
1128           bird_hide: Vogelkijkplek
1129           bleachers: Tribune
1130           bowling_alley: Bowling
1131           common: Meent
1132           dance: Danszaal
1133           dog_park: Hondenpark
1134           firepit: Vuurplaats
1135           fishing: Visgrond
1136           fitness_centre: Fitnesscentrum
1137           fitness_station: Fitnessstation
1138           garden: Tuin
1139           golf_course: Golfbaan
1140           horse_riding: Paardrijcentrum
1141           ice_rink: IJsbaan
1142           marina: Jachthaven
1143           miniature_golf: Midgetgolf
1144           nature_reserve: Natuurreservaat
1145           outdoor_seating: Terras
1146           park: Park
1147           picnic_table: Picknicktafel
1148           pitch: Sportveld
1149           playground: Speelplaats
1150           recreation_ground: Recreatiegebied
1151           resort: Resort
1152           sauna: Sauna
1153           slipway: Trailerhelling
1154           sports_centre: Sportcentrum
1155           stadium: Stadion
1156           swimming_pool: Zwembad
1157           track: Atletiekbaan
1158           water_park: Waterspeelpark
1159           "yes": Recreatie
1160         man_made:
1161           adit: Horizontale Schacht
1162           advertising: Reclame
1163           antenna: Antenne
1164           avalanche_protection: Lawinebescherming
1165           beacon: Baken
1166           beam: Balk
1167           beehive: Bijenkorf
1168           breakwater: Havendam
1169           bridge: Brug
1170           bunker_silo: Bunker
1171           cairn: Steenman
1172           chimney: Schoorsteen
1173           clearcut: Kaalkap
1174           communications_tower: Antennetoren
1175           crane: Kraan
1176           cross: Kruis
1177           dolphin: Meerpaal
1178           dyke: Dijk
1179           embankment: Dijk
1180           flagpole: Vlaggenmast
1181           gasometer: Gashouder
1182           groyne: Golfbreker
1183           kiln: Oven
1184           lighthouse: Vuurtoren
1185           manhole: Putdeksel
1186           mast: Mast
1187           mine: Mijn
1188           mineshaft: Mijnschacht
1189           monitoring_station: Monitoringsstation
1190           petroleum_well: Aardoliebron
1191           pier: Pier
1192           pipeline: Pijplijn
1193           pumping_station: Pompstation
1194           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1195           silo: Silo
1196           snow_cannon: Sneeuwkanon
1197           snow_fence: Sneeuwvanger
1198           storage_tank: Opslagtank
1199           street_cabinet: Nutskast
1200           surveillance: Surveillance
1201           telescope: Telescoop
1202           tower: Toren
1203           utility_pole: Nutspaal
1204           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1205           watermill: Watermolen
1206           water_tap: Waterkraan
1207           water_tower: Watertoren
1208           water_well: Put
1209           water_works: Waterwerken
1210           windmill: Windmolen
1211           works: Fabriek
1212           "yes": Door mensen gemaakt
1213         military:
1214           airfield: Militair vliegveld
1215           barracks: Kazerne
1216           bunker: Bunker
1217           checkpoint: Checkpoint
1218           trench: Loopgraaf
1219           "yes": Militair
1220         mountain_pass:
1221           "yes": Bergpas
1222         natural:
1223           atoll: Atol
1224           bare_rock: Kale rotsen
1225           bay: Baai
1226           beach: Strand
1227           cape: Kaap
1228           cave_entrance: Grotingang
1229           cliff: Klif
1230           coastline: Kustlijn
1231           crater: Krater
1232           dune: Duin
1233           fell: Fjell
1234           fjord: Fjord
1235           forest: Bos
1236           geyser: Geiser
1237           glacier: Gletsjer
1238           grassland: Grasland
1239           heath: Heide
1240           hill: Heuvel
1241           hot_spring: Warmwaterbron
1242           island: Eiland
1243           isthmus: Landengte
1244           land: Land
1245           marsh: Moeras
1246           moor: Veen
1247           mud: Modder
1248           peak: Top
1249           peninsula: Schiereiland
1250           point: Punt
1251           reef: Rif
1252           ridge: Bergkam
1253           rock: Rotsen
1254           saddle: Zadel
1255           sand: Zand
1256           scree: Puin
1257           scrub: Struikgewas
1258           shingle: Kiezel
1259           spring: Bron
1260           stone: Steen
1261           strait: Zeeëngte
1262           tree: Boom
1263           tree_row: Bomenrij
1264           tundra: Toendra
1265           valley: Vallei
1266           volcano: Vulkaan
1267           water: Water
1268           wetland: Moeras
1269           wood: Bomen
1270           "yes": Landschapselement
1271         office:
1272           accountant: Boekhouder
1273           administrative: Administratie
1274           advertising_agency: Reclamebureau
1275           architect: Architect
1276           association: Vereniging
1277           company: Bedrijf
1278           diplomatic: Diplomatenkantoor
1279           educational_institution: Educatieve Instelling
1280           employment_agency: Uitzendbureau
1281           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1282           estate_agent: Makelaar
1283           financial: Financieel kantoor
1284           government: Overheidskantoor
1285           insurance: Verzekeringskantoor
1286           it: ICT-kantoor
1287           lawyer: Advocaat
1288           logistics: Logistiek kantoor
1289           newspaper: Krantenkantoor
1290           ngo: NGO-kantoor
1291           notary: Notariaat
1292           religion: Religieus kantoor
1293           research: Onderzoekskantoor
1294           tax_advisor: Belastingadviseur
1295           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1296           travel_agent: Reisbureau
1297           "yes": Kantoor
1298         place:
1299           allotments: Volkstuinen
1300           archipelago: Archipel
1301           city: Plaats
1302           city_block: Woonblok
1303           country: Land
1304           county: District
1305           farm: Boerderij
1306           hamlet: Gehucht
1307           house: Huis
1308           houses: Huizen
1309           island: Eiland
1310           islet: Eilandje
1311           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1312           locality: Plaats
1313           municipality: Gemeente
1314           neighbourhood: Buurt
1315           plot: Lot
1316           postcode: Postcode
1317           quarter: Wijk
1318           region: Regio
1319           sea: Zee
1320           square: Plein
1321           state: Staat
1322           subdivision: Deelgebied
1323           suburb: Stadsdeel
1324           town: Stad
1325           village: Dorp
1326           "yes": Plaats
1327         railway:
1328           abandoned: Vervallen spoorweg
1329           buffer_stop: Stootblok
1330           construction: Spoor in aanleg
1331           disused: Ongebruikte spoorweg
1332           funicular: Kabelspoorweg
1333           halt: Treinhalte
1334           junction: Spoorwegkruising
1335           level_crossing: Spoorwegovergang
1336           light_rail: Lightrail
1337           miniature: Miniatuurspoorweg
1338           monorail: Monorail
1339           narrow_gauge: Smalspoor
1340           platform: Spoorwegperron
1341           preserved: Museumspoorweg
1342           proposed: Geplande spoorlijn
1343           rail: Spoorweg
1344           spur: Parallelspoorweg
1345           station: Spoorwegstation
1346           stop: Spoorhalte
1347           subway: Metro
1348           subway_entrance: Metroingang
1349           switch: Wissel
1350           tram: Tramrails
1351           tram_stop: Tramhalte
1352           turntable: Draaischijf
1353           yard: Rangeerterrein
1354         shop:
1355           agrarian: Landbouwwinkel
1356           alcohol: Slijterij
1357           antiques: Antiek
1358           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1359           art: Kunstwinkel
1360           baby_goods: Babywaren
1361           bag: Tassenwinkel
1362           bakery: Bakkerij
1363           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1364           beauty: Schoonheidssalon
1365           bed: Beddenwinkel
1366           beverages: Frisdrankverkooppunt
1367           bicycle: Fietsenwinkel
1368           bookmaker: Bookmaker
1369           books: Boekhandel
1370           boutique: Boetiek
1371           butcher: Slagerij
1372           car: Autodealer
1373           car_parts: Autoonderdelen
1374           car_repair: Autogarage
1375           carpet: Tapijtzaak
1376           charity: Liefdadigheidswinkel
1377           cheese: Kaaswinkel
1378           chemist: Drogist
1379           chocolate: Chocolatier
1380           clothes: Kledingwinkel
1381           coffee: Koffiewinkel
1382           computer: Computerwinkel
1383           confectionery: Snoepwinkel
1384           convenience: Gemakswinkel
1385           copyshop: Copyshop
1386           cosmetics: Cosmeticawinkel
1387           craft: Hobbywinkel
1388           curtain: Gordijnenwinkel
1389           dairy: Zuivelwinkel
1390           deli: Speciaalzaak
1391           department_store: Warenhuis
1392           discount: Discountwinkel
1393           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1394           dry_cleaning: Stomerij
1395           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1396           electronics: Elektronicawinkel
1397           erotic: Erotische winkel
1398           estate_agent: Makelaar
1399           fabric: Stoffenwinkel
1400           farm: Boerenwinkel
1401           fashion: Modezaak
1402           fishing: Hengelwinkel
1403           florist: Bloemist
1404           food: Etenswarenwinkel
1405           frame: Kaderwinkel
1406           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1407           furniture: Meubelzaak
1408           garden_centre: Tuincentrum
1409           gas: Gaswinkel
1410           general: Algemene winkel
1411           gift: Cadeauwinkel
1412           greengrocer: Groenteboer
1413           grocery: Kruidenierswinkel
1414           hairdresser: Kapper
1415           hardware: IJzerhandel
1416           health_food: Gezondheidswinkel
1417           hearing_aids: Audicien
1418           herbalist: Medischekruidenwinkel
1419           hifi: Hi-Fi-winkel
1420           houseware: Huisraadwinkel
1421           ice_cream: IJswinkel
1422           interior_decoration: Binneninrichting
1423           jewelry: Juwelier
1424           kiosk: Kioskwinkel
1425           kitchen: Keukenwinkel
1426           laundry: Wasserij
1427           locksmith: Slotenmaker
1428           lottery: Loterij
1429           mall: Overdekt winkelcentrum
1430           massage: Massage
1431           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1432           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1433           money_lender: Geldschieter
1434           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1435           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1436           music: Muziekwinkel
1437           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1438           newsagent: Straatkiosk
1439           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1440           optician: Opticien
1441           organic: Reformwinkel
1442           outdoor: Buitensportwinkel
1443           paint: Verfwinkel
1444           pastry: Patissier
1445           pawnbroker: Pandmakelaar
1446           perfumery: Parfumerie
1447           pet: Dierenwinkel
1448           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1449           photo: Fotowinkel
1450           seafood: Zeevruchten
1451           second_hand: Kringloopwinkel
1452           sewing: Naaiwinkel
1453           shoes: Schoenenzaak
1454           sports: Sportwinkel
1455           stationery: Kantoorboekhandel
1456           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1457           supermarket: Supermarkt
1458           tailor: Kleermaker
1459           tattoo: Tatoeëerder
1460           tea: Theewinkel
1461           ticket: Ticketwinkel
1462           tobacco: Tabakswinkel
1463           toys: Speelgoedwinkel
1464           travel_agency: Reisbureau
1465           tyres: Bandenwinkel
1466           vacant: Leegstaande winkel
1467           variety_store: Voordeelwinkel
1468           video: Videotheek
1469           video_games: Videospellenwinkel
1470           wholesale: Groothandel
1471           wine: Wijnwinkel
1472           "yes": Winkel
1473         tourism:
1474           alpine_hut: Berghut
1475           apartment: Vakantieappartement
1476           artwork: Kunstwerk
1477           attraction: Attractie
1478           bed_and_breakfast: Pension
1479           cabin: Toeristenhut
1480           camp_pitch: Kampeerstek
1481           camp_site: Kampeerterrein
1482           caravan_site: Caravankampeerterrein
1483           chalet: Vakantiehuisje
1484           gallery: Galerij
1485           guest_house: Gastenverblijf
1486           hostel: Jeugdherberg
1487           hotel: Hotel
1488           information: Informatie
1489           motel: Motel
1490           museum: Museum
1491           picnic_site: Picknickplaats
1492           theme_park: Pretpark
1493           viewpoint: Uitzichtspunt
1494           wilderness_hut: Hut in wildernis
1495           zoo: Dierentuin
1496         tunnel:
1497           building_passage: Gebouwdoorgang
1498           culvert: Duiker
1499           "yes": Tunnel
1500         waterway:
1501           artificial: Aangelegde waterweg
1502           boatyard: Scheepswerf
1503           canal: Kanaal
1504           dam: Dam
1505           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1506           ditch: Sloot
1507           dock: Dok
1508           drain: Afvoerkanaal
1509           lock: Schutsluis
1510           lock_gate: Sluisdeur
1511           mooring: Aanlegplaats
1512           rapids: Stroomversnelling
1513           river: Rivier
1514           stream: Stroom
1515           wadi: Wadi
1516           waterfall: Waterval
1517           weir: Stuw
1518           "yes": Waterweg
1519       admin_levels:
1520         level2: Landsgrens
1521         level3: Regiogrens
1522         level4: Staatsgrens
1523         level5: Regiogrens
1524         level6: Districtsgrens
1525         level7: Gemeentegrens
1526         level8: Stadsgrens
1527         level9: Dorpsgrens
1528         level10: Stadsdeelgrens
1529         level11: Grens van buurt
1530       types:
1531         cities: Steden
1532         towns: Steden
1533         places: Plaatsen
1534     results:
1535       no_results: Geen resultaten gevonden
1536       more_results: Meer resultaten
1537   issues:
1538     index:
1539       title: Problemen
1540       select_status: Selecteer Status
1541       select_type: Selecteer Type
1542       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1543       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1544       not_updated: Niet Bijgewerkt
1545       search: Zoeken
1546       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1547       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1548       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1549       status: Status
1550       reports: Rapportages
1551       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1552       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1553       link_to_reports: Rapporten weergeven
1554       reports_count:
1555         one: '%{count} rapport'
1556         other: '%{count} rapporten'
1557       reported_item: Gerapporteerd Item
1558       states:
1559         ignored: Genegeerd
1560         open: Open
1561         resolved: Opgelost
1562     show:
1563       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1564       reports:
1565         one: '%{count} rapport'
1566         other: '%{count} rapporten'
1567       no_reports: Geen rapporten
1568       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1569       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1570       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1571       resolve: Oplossen
1572       ignore: Negeren
1573       reopen: Heropenen
1574       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1575       read_reports: Lees Meldingen
1576       new_reports: Nieuwe Meldingen
1577       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1578       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1579       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1580     resolve:
1581       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1582     ignore:
1583       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1584     reopen:
1585       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1586     comments:
1587       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1588       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1589     reports:
1590       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1591     helper:
1592       reportable_title:
1593         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1594         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1595   issue_comments:
1596     create:
1597       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1598       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1599         toegewezen
1600   reports:
1601     new:
1602       title_html: Rapporteer %{link}
1603       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1604       disclaimer:
1605         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1606           ervoor zorgen dat:'
1607         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1608           is.
1609         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1610           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1611         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1612           op te lossen
1613       categories:
1614         diary_entry:
1615           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1616           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1617           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1618           other_label: Anders
1619         diary_comment:
1620           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1621           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1622           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1623           other_label: Anders
1624         user:
1625           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1626           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1627           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1628           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1629           other_label: Anders
1630         note:
1631           spam_label: Deze opmerking is spam
1632           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1633           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1634           other_label: Anders
1635     create:
1636       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1637       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1638   layouts:
1639     logo:
1640       alt_text: Logo OpenStreetMap
1641     home: Naar thuislocatie gaan
1642     logout: Afmelden
1643     log_in: Aanmelden
1644     sign_up: Registreren
1645     start_mapping: Begin met mappen
1646     edit: Bewerken
1647     history: Geschiedenis
1648     export: Exporteren
1649     issues: Problemen
1650     data: Gegevens
1651     export_data: Gegevens exporteren
1652     gps_traces: Gps-trajecten
1653     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1654     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1655     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1656     edit_with: Bewerken met %{editor}
1657     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1658     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1659     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1660       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1661     intro_2_create_account: Maak een account aan
1662     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1663       en andere %{partners}.
1664     partners_fastly: Fastly
1665     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1666     partners_partners: partners
1667     tou: Gebruiksvoorwaarden
1668     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1669       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1670     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1671       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1672     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1673     help: Hulp
1674     about: Over
1675     copyright: Auteursrechten
1676     communities: Gemeenschappen
1677     community: Gemeenschap
1678     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1679     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1680     make_a_donation:
1681       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1682       text: Doneren
1683     learn_more: Meer lezen
1684     more: Meer
1685   user_mailer:
1686     diary_comment_notification:
1687       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1688       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1689       hi: Hallo %{to_user},
1690       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1691         het onderwerp %{subject}:'
1692       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1693         met het onderwerp %{subject}:'
1694       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1695         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1696       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1697         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1698       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1699       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1700     message_notification:
1701       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1702       hi: Hallo %{to_user},
1703       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1704         onderwerp %{subject}:'
1705       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1706         het onderwerp %{subject}:'
1707       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1708         naar de auteur via %{replyurl}
1709       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1710         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1711     friendship_notification:
1712       hi: Hoi %{to_user},
1713       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1714       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1715       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1716       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1717       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1718       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1719     gpx_description:
1720       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1721         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1722       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1723         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1724     gpx_failure:
1725       hi: Hallo %{to_user},
1726       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1727       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1728         kunt u vinden op %{url}.
1729       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1730     gpx_success:
1731       hi: Hallo %{to_user},
1732       loaded:
1733         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1734         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1735       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1736         %{url}.
1737       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1738     signup_confirm:
1739       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1740       greeting: Hallo!
1741       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1742       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1743         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1744         om uw registratie te bevestigen:'
1745       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1746         zodat u aan de slag kunt.
1747     email_confirm:
1748       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1749       greeting: Hallo,
1750       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1751         wijzigen naar %{new_address}.
1752       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1753         wijziging te bevestigen.
1754     lost_password:
1755       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1756       greeting: Hallo,
1757       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1758         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1759       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1760         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1761     note_comment_notification:
1762       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1763       anonymous: Een anonieme gebruiker
1764       greeting: Hallo,
1765       commented:
1766         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1767           opmerkingen'
1768         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1769           waar u interesse in hebt'
1770         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1771           vlakbij %{place}.'
1772         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1773           van u vlakbij %{place}.'
1774         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1775           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1776         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1777           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1778       closed:
1779         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1780         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1781           waar u interesse in hebt'
1782         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1783           opgelost.'
1784         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1785           %{place}.'
1786         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1787           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1788         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1789           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1790       reopened:
1791         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1792           geactiveerd'
1793         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1794           in hebt opnieuw geactiveerd'
1795         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1796           opnieuw geactiveerd.'
1797         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1798           geactiveerd.'
1799         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1800           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1801         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1802           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1803           %{place}.'
1804       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1805       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1806     changeset_comment_notification:
1807       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1808       hi: Hoi %{to_user},
1809       greeting: Hallo,
1810       commented:
1811         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1812           wijzigingensets'
1813         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1814           waar u interesse in hebt'
1815         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1816           van uw wijzigingensets'
1817         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1818           bij één van uw wijzigingensets'
1819         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1820           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1821         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1822           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1823         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1824         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1825         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1826       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1827       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1828       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1829       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1830         %{url}.
1831   confirmations:
1832     confirm:
1833       heading: Controleer uw e-mail
1834       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1835       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1836         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1837       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1838         activeren.
1839       button: Bevestigen
1840       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1841       already active: Dit account is al bevestigd.
1842       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1843       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1844       click_here: klik hier
1845     confirm_resend:
1846       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1847     confirm_email:
1848       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1849       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1850         te bevestigen.
1851       button: Bevestigen
1852       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1853       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1854       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1855     resend_success_flash:
1856       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1857         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1858       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1859         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1860         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1861   messages:
1862     inbox:
1863       title: Postvak IN
1864       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1865       new_messages:
1866         one: '%{count} nieuw bericht'
1867         other: '%{count} nieuwe berichten'
1868       old_messages:
1869         one: '%{count} oud bericht'
1870         other: '%{count} oude berichten'
1871       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1872         met %{people_mapping_nearby_link}?
1873       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1874     messages_table:
1875       from: Van
1876       to: Aan
1877       subject: Onderwerp
1878       date: Datum
1879       actions: Handelingen
1880     message_summary:
1881       unread_button: Markeren als ongelezen
1882       read_button: Markeren als gelezen
1883       reply_button: Antwoorden
1884       destroy_button: Verwijderen
1885       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1886     new:
1887       title: Bericht verzenden
1888       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1889       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1890     create:
1891       message_sent: Bericht verzonden
1892       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1893         u weer berichten kunt versturen.
1894     no_such_message:
1895       title: Dat bericht bestaat niet
1896       heading: Bericht bestaat niet
1897       body: Er is geen bericht met dat ID.
1898     outbox:
1899       title: Postvak UIT
1900       actions: Handelingen
1901       messages:
1902         one: U hebt één verzonden bericht
1903         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1904       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1905         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1906       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1907     muted:
1908       title: Gedempte berichten
1909       messages:
1910         one: '%{count} verborgen bericht'
1911         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1912     reply:
1913       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1914         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1915         antwoorden.
1916     show:
1917       title: Bericht lezen
1918       reply_button: Antwoorden
1919       unread_button: Markeren als ongelezen
1920       destroy_button: Verwijderen
1921       back: Terug
1922       wrong_user: |-
1923         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1924         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1925     sent_message_summary:
1926       destroy_button: Verwijderen
1927     heading:
1928       my_inbox: Mijn Postvak IN
1929       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1930       muted_messages: Gedempte berichten
1931     mark:
1932       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1933       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1934     unmute:
1935       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1936       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1937     destroy:
1938       destroyed: Het bericht is verwijderd
1939   passwords:
1940     new:
1941       title: Wachtwoord vergeten
1942       heading: Wachtwoord vergeten?
1943       email address: 'E-mailadres:'
1944       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1945       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1946         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1947         in te stellen.
1948     create:
1949       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1950         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1951     edit:
1952       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1953       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1954       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1955       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1956     update:
1957       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1958       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1959   preferences:
1960     show:
1961       title: Mijn voorkeuren
1962       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1963       preferred_languages: Voorkeurstalen
1964       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1965     edit:
1966       title: Voorkeuren instellen
1967       save: Voorkeuren bijwerken
1968       cancel: Annuleren
1969     update:
1970       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1971     update_success_flash:
1972       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1973   profiles:
1974     edit:
1975       title: Profiel wijzigen
1976       save: Profiel bijwerken
1977       cancel: Annuleren
1978       image: Afbeelding
1979       gravatar:
1980         gravatar: Gravatar gebruiken
1981         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1982         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1983         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1984         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1985       new image: Afbeelding toevoegen
1986       keep image: Huidige afbeelding behouden
1987       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1988       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1989       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1990         het beste)
1991       home location: Thuislocatie
1992       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1993       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1994       show: Weergeven
1995       delete: Verwijderen
1996       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1997     update:
1998       success: Profiel bijgewerkt.
1999       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
2000   sessions:
2001     new:
2002       title: Aanmelden
2003       tab_title: Aanmelden
2004       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2005       password: 'Wachtwoord:'
2006       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2007       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2008       login_button: Aanmelden
2009       register now: Nu inschrijven
2010       with external: of meld u aan via een derde
2011       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2012     destroy:
2013       title: Afmelden
2014       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2015       logout_button: Afmelden
2016     suspended_flash:
2017       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2018       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2019       support: ondersteuning
2020   shared:
2021     markdown_help:
2022       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2023       headings: Kopjes
2024       heading: Kopje
2025       subheading: Onderkop
2026       unordered: Ongeordende lijst
2027       ordered: Geordende lijst
2028       first: Eerste item
2029       second: Tweede item
2030       link: Link
2031       text: Tekst
2032       image: Afbeelding
2033       alt: Alternatieve tekst
2034       url: URL
2035       codeblock: Codeblok
2036     richtext_field:
2037       edit: Bewerken
2038       preview: Voorvertoning
2039   site:
2040     about:
2041       next: Volgende
2042       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2043       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2044         apps en hardware-apparaten'
2045       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2046         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2047         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2048       local_knowledge_title: Lokale kennis
2049       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2050         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2051         of OSM accuraat en up-to-date is.
2052       community_driven_title: Communitygedreven
2053       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2054         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2055         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2056         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2057         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2058         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2059         gemeenschap."
2060       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2061       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2062       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2063       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2064       open_data_title: Open data
2065       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2066         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2067         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2068         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2069       open_data_open_data: open data
2070       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2071       legal_title: Juridisch
2072       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2073         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2074         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2075         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2076       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2077       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2078       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2079       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2080       legal_2_1_html: |-
2081         %{contact_the_osmf_link}
2082         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2083       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2084       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2085         %{registered_trademarks_link}.
2086       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2087       partners_title: Partners
2088     copyright:
2089       foreign:
2090         title: Over deze vertaling
2091         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2092           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2093         english_link: het Engelstalige origineel
2094       native:
2095         title: Over deze pagina
2096         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2097           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2098           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2099         native_link: Nederlandstalige versie
2100         mapping_link: begin met mappen
2101       legal_babble:
2102         title_html: Auteursrechten en licentie
2103         introduction_1_html: |-
2104           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2105           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2106         introduction_1_open_data: open data
2107         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2108         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2109         introduction_2_html: |-
2110           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2111           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2112           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2113           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2114           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2115         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2116         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2117           (CC BY-SA 2.0).
2118         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2119           2.0
2120         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2121         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2122           de volgende twee dingen te doen:'
2123         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2124         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2125         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2126           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2127           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2128           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2129           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2130           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2131           de %{attribution_guidelines_link}.
2132         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2133         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2134           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2135           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2136           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2137           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2138           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2139           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2140           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2141           van de kaart.
2142         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2143         attribution_example:
2144           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2145             op een webpagina
2146           title: Voorbeeld naamsvermelding
2147         more_title_html: Meer informatie
2148         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2149           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2150         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2151         more_2_1_html: |-
2152           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2153           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2154           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2155         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2156         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2157         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2158         contributors_title_html: Onze bijdragers
2159         contributors_intro_html: |-
2160           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2161           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2162           en andere bronnen, waaronder:
2163         contributors_at_credit_html: |-
2164           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2165           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2166         contributors_at_austria: Oostenrijk
2167         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2168         contributors_at_cc_by: CC BY
2169         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2170         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2171         contributors_au_credit_html: |-
2172           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2173           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2174         contributors_au_australia: Australië
2175         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2176         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2177           (CC BY 4.0)
2178         contributors_ca_credit_html: |-
2179           %{canada}: Bevat gegevens van
2180           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2181           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2182           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2183           Statistiek Canada).
2184         contributors_ca_canada: Canada
2185         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2186           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2187         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2188         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2189           Internationaal (CC BY 4.0)
2190         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2191         contributors_fi_credit_html: |-
2192           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2193           van Finlands Topografische Database
2194           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2195         contributors_fi_finland: Finland
2196         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2197         contributors_fr_credit_html: |-
2198           %{france}: Bevat gegevens van de
2199           Direction Générale des Impôts.
2200         contributors_fr_france: Frankrijk
2201         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2202           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2203         contributors_hr_croatia: Kroatië
2204         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2205         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2206         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2207           (%{and_link})'
2208         contributors_nl_netherlands: Nederland
2209         contributors_nz_credit_html: |-
2210           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2211           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2212         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2213         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2214         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2215         contributors_rs_credit_html: |-
2216           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2217           (openbare informatie van Servië), 2018.
2218         contributors_rs_serbia: Servië
2219         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2220         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2221         contributors_si_credit_html: |-
2222           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2223           (publieke informatie van Slovenië).
2224         contributors_si_slovenia: Slovenië
2225         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2226         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2227         contributors_es_credit_html: |-
2228           %{spain}: Bevat gegevens van het
2229           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2230           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2231           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2232         contributors_es_spain: Spanje
2233         contributors_es_ign: IGN
2234         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2235         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2236           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2237         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2238         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2239         contributors_gb_credit_html: |-
2240           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2241           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2242         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2243         contributors_2_html: |-
2244           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2245           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2246         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2247         contributors_footer_2_html: |-
2248           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2249           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2250           aansprakelijkheid aanvaardt.
2251         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2252         infringement_1_html: |-
2253           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2254           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2255           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2256         infringement_2_1_html: |-
2257           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2258            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2259            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2260           %{online_filing_page_link}.
2261         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2262         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2263         trademarks_title: Handelsmerken
2264         trademarks_1_1_html: |-
2265           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2266           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2267           %{trademark_policy_link}.
2268         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2269     index:
2270       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2271         uitgeschakeld.
2272       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2273       permalink: Permanente koppeling
2274       shortlink: Korte koppeling
2275       createnote: Opmerking toevoegen
2276       license:
2277         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2278       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2279         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2280     edit:
2281       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2282       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2283         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2284       user_page_link: gebruikerspagina
2285       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2286       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2287       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2288         deze functie.
2289     export:
2290       title: Exporteren
2291       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2292       licence: Licentie
2293       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2294         (ODbL).
2295       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2296       too_large:
2297         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2298           bronnen te gebruiken:'
2299         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2300           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2301           bronnen voor bulk downloads.
2302         planet:
2303           title: Planet OSM
2304           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2305         overpass:
2306           title: Overpass API
2307           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2308         geofabrik:
2309           title: Geofabrik downloads
2310           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2311             een selectie van steden
2312         other:
2313           title: Andere bronnen
2314           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2315       export_button: Exporteren
2316     fixthemap:
2317       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2318       how_to_help:
2319         title: Hoe u kan helpen
2320         join_the_community:
2321           title: Word lid van onze gemeenschap
2322           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2323             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2324             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2325             of corrigeren.
2326         add_a_note:
2327           instructions_1_html: |-
2328             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2329             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2330             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2331       other_concerns:
2332         title: Andere aangelegenheden
2333         concerns_html: |-
2334           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2335           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2336         copyright: pagina auteursrechten
2337         working_group: OSMF-werkgroep
2338     help:
2339       title: Hulp krijgen
2340       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2341         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2342         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2343       welcome:
2344         url: /welcome
2345         title: Welkom bij OpenStreetMap
2346         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2347           uitlegt.
2348       beginners_guide:
2349         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2350         title: Handleiding voor beginners
2351         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2352       community:
2353         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2354         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2355           voeren over OpenStreetMap.
2356       mailing_lists:
2357         title: Mailinglijsten
2358         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2359           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2360       irc:
2361         title: IRC
2362         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2363           onderwerpen.
2364       switch2osm:
2365         title: switch2osm
2366         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2367           kaarten en andere diensten.
2368       welcomemat:
2369         title: Voor bedrijven
2370         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2371           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2372       wiki:
2373         title: OpenStreetMap Wiki
2374         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2375     potlatch:
2376       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2377         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2378         worden in de webbrowser.
2379       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2380       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2381       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2382         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2383       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2384     any_questions:
2385       title: Nog vragen?
2386       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2387         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2388         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2389         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2390       get_help_here: Zoek hier hulp
2391       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2392     sidebar:
2393       search_results: Zoekresultaten
2394       close: Sluiten
2395     search:
2396       search: Zoeken
2397       get_directions: Routebeschrijving
2398       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2399       from: Van
2400       to: Naar
2401       where_am_i: Waar is dit?
2402       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2403       submit_text: OK
2404       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2405     key:
2406       table:
2407         entry:
2408           motorway: Autosnelweg
2409           main_road: Hoofdweg
2410           trunk: Autoweg
2411           primary: Primaire weg
2412           secondary: Secundaire weg
2413           unclassified: Lokale weg
2414           pedestrian: Voetpad
2415           track: Veld- of bosweg
2416           bridleway: Ruiterpad
2417           cycleway: Fietspad
2418           cycleway_national: Nationale fietsroute
2419           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2420           cycleway_local: Lokale fietsroute
2421           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2422           footway: Voetpad
2423           rail: Spoorweg
2424           train: Trein
2425           subway: Metro
2426           ferry: Veerboot
2427           light_rail: Lightrail
2428           tram: Tram
2429           trolleybus: Trolleybus
2430           bus: Bus
2431           cable_car: Kabelbaan
2432           chair_lift: Stoeltjeslift
2433           runway: Start- en landingsbaan
2434           taxiway: Taxibaan
2435           apron: Luchthavenplatform
2436           admin: Bestuurlijke grens
2437           capital: Hoofdstad
2438           city: Stad
2439           orchard: Boomgaard
2440           vineyard: Wijngaard
2441           forest: Bos
2442           wood: Bos
2443           farmland: Landbouwgrond
2444           grass: Gras
2445           meadow: Weide
2446           bare_rock: Kale rots
2447           sand: Zand
2448           golf: Golfbaan
2449           park: Park
2450           common: Gemene grond
2451           built_up: Bebouwde kom
2452           resident: Woongebied
2453           retail: Winkelgebied
2454           industrial: Industriegebied
2455           commercial: Commercieel gebied
2456           heathland: Heide
2457           scrubland: Struikgewas
2458           lake: Meer
2459           reservoir: Reservoir
2460           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2461           glacier: Gletsjer
2462           reef: Rif
2463           wetland: Moeras
2464           farm: Boerderij
2465           brownfield: Braakliggend terrein
2466           cemetery: Begraafplaats
2467           allotments: Volkstuinen
2468           pitch: Sportveld
2469           centre: Sportcentrum
2470           beach: Strand
2471           reserve: Natuurreservaat
2472           military: Militair gebied
2473           school: School; universiteit
2474           university: Universiteit
2475           hospital: Ziekenhuis
2476           building: Belangrijk gebouw
2477           station: Spoorwegstation
2478           summit: Top
2479           peak: Piek
2480           tunnel: Tunnel
2481           bridge: Brug
2482           private: Privétoegang
2483           destination: Bestemmingsverkeer
2484           construction: Weg in aanleg
2485           bus_stop: Bushalte
2486           stop: Halte
2487           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2488           bicycle_rental: Fietsverhuur
2489           bicycle_parking: Fietsenstalling
2490           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2491           toilets: Toiletten
2492     welcome:
2493       title: Welkom!
2494       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2495         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2496         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2497       whats_on_the_map:
2498         title: Wat is er op de kaart?
2499         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2500           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2501           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2502           u in kaart brengen.
2503         real_and_current: echte en actuele
2504         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2505           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2506           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2507           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2508         doesnt: Geen onderdeel
2509       basic_terms:
2510         title: Basisbegrippen voor cartografie
2511         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2512           woorden die van pas gaan komen.
2513         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2514           kaart kunt bewerken.
2515         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2516           of een boom.
2517         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2518           of gebouw.
2519         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2520           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2521         editor: editor
2522         node: knooppunt
2523         way: weg
2524         tag: label
2525       rules:
2526         title: Regels!
2527         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2528           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2529           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2530           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2531         imports: Importeringen
2532         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2533       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2534       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2535       add_a_note:
2536         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2537         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2538           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2539           toevoegen.
2540         para_2_html: |-
2541           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2542           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2543         the_map: de kaart
2544     communities:
2545       title: Gemeenschappen
2546       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2547         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2548         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2549         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2550         of informeel zijn."
2551       local_chapters:
2552         title: Lokale Afdelingen
2553         about_text: |-
2554           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2555           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2556         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2557       other_groups:
2558         title: Andere Groepen
2559         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2560           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2561           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2562           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2563         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2564   traces:
2565     visibility:
2566       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2567       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2568       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2569       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2570         geordende punten met tijdstempels)
2571     new:
2572       upload_trace: Gps-traject uploaden
2573       visibility_help: wat betekent dit?
2574       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2575       help: Hulp
2576       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2577     create:
2578       upload_trace: Gps-traject uploaden
2579       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2580         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2581         dan een e-mail.
2582       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2583         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2584       traces_waiting:
2585         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2586           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2587           gebruikers geblokkeerd wordt.
2588         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2589           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2590           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2591     edit:
2592       cancel: Annuleren
2593       title: Traject %{name} bewerken
2594       heading: Traject %{name} bewerken
2595       visibility_help: wat betekent dit?
2596       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2597     update:
2598       updated: Traject bijgewerkt
2599     trace_optionals:
2600       tags: Labels
2601     show:
2602       title: Traject %{name} weergeven
2603       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2604       pending: BEZIG
2605       filename: 'Bestandsnaam:'
2606       download: downloaden
2607       uploaded: 'Geüpload op:'
2608       points: 'Punten:'
2609       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2610       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2611       map: kaart
2612       edit: bewerken
2613       owner: 'Eigenaar:'
2614       description: 'Beschrijving:'
2615       tags: 'Labels:'
2616       none: Geen
2617       edit_trace: Dit traject bewerken
2618       delete_trace: Dit traject verwijderen
2619       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2620       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2621       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2622     trace_paging_nav:
2623       older: Oudere trajecten
2624       newer: Nieuwere trajecten
2625     trace:
2626       pending: BEZIG
2627       count_points:
2628         one: '%{count} punt'
2629         other: '%{count} punten'
2630       more: meer
2631       trace_details: Trajectdetails weergeven
2632       view_map: Kaart weergeven
2633       edit_map: Kaart bewerken
2634       public: OPENBAAR
2635       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2636       private: PERSOONLIJK
2637       trackable: TRACEERBAAR
2638       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2639       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2640     index:
2641       public_traces: Openbare gps-trajecten
2642       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2643       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2644       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2645       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2646       empty_title: Hier nog niets
2647       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2648       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2649       wiki_page: wikipagina
2650       upload_trace: Traject uploaden
2651       all_traces: Alle trajecten
2652       my_traces: Mijn trajecten
2653       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2654       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2655     destroy:
2656       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2657     make_public:
2658       made_public: Traject openbaar gemaakt
2659     offline_warning:
2660       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2661     offline:
2662       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2663       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2664         niet beschikbaar.
2665     georss:
2666       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2667     description:
2668       description_with_count:
2669         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2670         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2671       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2672   application:
2673     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2674     require_cookies:
2675       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2676         cookies in voordat u verder gaat.
2677     require_admin:
2678       not_an_admin: U moet moderator zijn om deze handeling te kunnen verrichten.
2679     setup_user_auth:
2680       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2681         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2682       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2683         om meer te weten te komen.
2684       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2685         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2686         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2687     settings_menu:
2688       account_settings: Accountinstellingen
2689       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2690       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2691       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2692       muted_users: Gedempte gebruikers
2693     auth_providers:
2694       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
2695       openid:
2696         title: Aanmelden met OpenID
2697         alt: Aanmelden met een OpenID URL
2698       google:
2699         title: Aanmelden met Google
2700         alt: Aanmelden met een Google OpenID
2701       facebook:
2702         title: Aanmelden met Facebook
2703         alt: Aanmelden met een Facebookaccount
2704       microsoft:
2705         title: Aanmelden met Microsoft
2706         alt: Aanmelden met een Microsoft-account
2707       github:
2708         title: Aanmelden met GitHub
2709         alt: Aanmelden met een GitHub-account
2710       wikipedia:
2711         title: Aanmelden met Wikipedia
2712         alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
2713       wordpress:
2714         title: Aanmelden met Wordpress
2715         alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2716       aol:
2717         title: Aanmelden met AOL
2718         alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2719   oauth:
2720     authorize:
2721       title: Geef toegang tot uw account
2722       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2723         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2724         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2725       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2726       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2727       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2728       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2729       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2730       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2731       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2732       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2733       grant_access: Toegang verlenen
2734     authorize_success:
2735       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2736       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2737       verification: De controlecode is %{code}.
2738     authorize_failure:
2739       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2740       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2741       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2742     revoke:
2743       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2744     permissions:
2745       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2746     scopes:
2747       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2748       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2749       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2750       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2751       write_api: De kaart wijzigen
2752       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2753       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2754       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2755       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2756       read_email: E-mailadres lezen
2757       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2758   oauth_clients:
2759     new:
2760       title: Nieuwe toepassing registreren
2761       disabled: Registratie van OAuth 1 applicaties is uitgeschakeld
2762     edit:
2763       title: Uw toepassing bewerken
2764     show:
2765       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2766       key: 'Gebruikerssleutel:'
2767       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2768       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2769       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2770       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2771       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2772       edit: Details bewerken
2773       delete: Client verwijderen
2774       confirm: Weet u het zeker?
2775       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2776     index:
2777       title: Mijn OAuth-gegevens
2778       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2779       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2780       application: Naam toepassing
2781       issued_at: Uitgegeven op
2782       revoke: Intrekken!
2783       my_apps: Mijn client-toepassingen
2784       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2785         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2786         dienst kunt maken.
2787       oauth: OAuth
2788       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2789       register_new: Uw toepassing registreren
2790     form:
2791       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2792     not_found:
2793       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2794     create:
2795       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2796     update:
2797       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2798     destroy:
2799       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2800   oauth2_applications:
2801     index:
2802       title: Mijn client-toepassingen
2803       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2804         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2805         dienst kunt maken.
2806       new: Nieuwe toepassing registreren
2807       name: Naam
2808       permissions: Rechten
2809     application:
2810       edit: Bewerken
2811       delete: Verwijderen
2812       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2813     new:
2814       title: Nieuwe toepassing registreren
2815     edit:
2816       title: Uw toepassing bewerken
2817     show:
2818       edit: Bewerken
2819       delete: Verwijderen
2820       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2821       client_id: Client-ID
2822       client_secret: Clientgeheim
2823       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2824         toegankelijk zijn
2825       permissions: Rechten
2826       redirect_uris: Omleidings-URI's
2827     not_found:
2828       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2829   oauth2_authorizations:
2830     new:
2831       title: Autorisatie vereist
2832       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2833         met de volgende machtigingen?'
2834       authorize: Autoriseren
2835       deny: Weigeren
2836     error:
2837       title: Er is een fout opgetreden
2838     show:
2839       title: Autorisatiecode
2840   oauth2_authorized_applications:
2841     index:
2842       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2843       application: Toepassing
2844       permissions: Rechten
2845       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2846       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2847     application:
2848       revoke: Toegang intrekken
2849       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2850   users:
2851     new:
2852       title: Registreren
2853       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2854         een account voor u aan te maken.
2855       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2856         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2857       support: ondersteuning
2858       about:
2859         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2860         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2861           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2862           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2863         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2864       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2865         voorkeuren wijzigen.
2866       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2867       continue: Registreren
2868       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2869       email_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2870         voor meer informatie.
2871       privacy_policy: privacybeleid
2872       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2873       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2874     terms:
2875       title: Voorwaarden
2876       heading: Voorwaarden
2877       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2878       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2879         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2880         Doorgaan.
2881       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2882         en toekomstige bijdragen.
2883       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2884       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2885         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2886         ga akkoord met de tekst.
2887       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2888       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2889         in het publieke domein
2890       consider_pd_why: wat is dit?
2891       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2892         en enkele %{informal_translations_link}'
2893       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2894       informal_translations: informele vertalingen
2895       continue: Doorgaan
2896       decline: Weigeren
2897       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2898         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2899       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2900       legale_names:
2901         france: Frankrijk
2902         italy: Italië
2903         rest_of_world: Rest van de wereld
2904     terms_declined_flash:
2905       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2906         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2907       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2908     no_such_user:
2909       title: Deze gebruiker bestaat niet
2910       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2911       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2912         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2913       deleted: verwijderd
2914     show:
2915       my diary: Mijn dagboek
2916       my edits: Mijn bewerkingen
2917       my traces: Mijn trajecten
2918       my notes: Mijn opmerkingen
2919       my messages: Mijn berichten
2920       my profile: Mijn profiel
2921       my settings: Mijn instellingen
2922       my comments: Mijn reacties
2923       my_preferences: Mijn voorkeuren
2924       my_dashboard: Mijn dashboard
2925       blocks on me: Blokkades voor u
2926       blocks by me: Blokkades door u
2927       create_mute: Demp deze gebruiker
2928       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2929       edit_profile: Profiel wijzigen
2930       send message: Bericht verzenden
2931       diary: Dagboek
2932       edits: Bewerkingen
2933       traces: Trajecten
2934       notes: Kaartopmerkingen
2935       remove as friend: Vriend verwijderen
2936       add as friend: Vriend toevoegen
2937       mapper since: 'Mapper sinds:'
2938       uid: 'Gebruikers-ID:'
2939       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2940       ct undecided: Onbeslist
2941       ct declined: Afgewezen
2942       email address: 'E-mailadres:'
2943       created from: 'Aangemaakt door:'
2944       status: 'Status:'
2945       spam score: 'Spamscore:'
2946       role:
2947         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2948         moderator: Deze gebruiker is moderator
2949         importer: Deze gebruiker is een importeur
2950         grant:
2951           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2952           moderator: Moderatorrechten toekennen
2953           importer: Importeurstoegang verlenen
2954         revoke:
2955           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2956           moderator: Moderatorrechten intrekken
2957           importer: Importeurstoegang intrekken
2958       block_history: Actieve blokkades
2959       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2960       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2961       comments: Reacties
2962       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2963       activate_user: Deze gebruiker activeren
2964       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2965       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2966       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2967       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2968       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2969       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2970       confirm: Bevestigen
2971       report: Rapporteer deze Gebruiker
2972     go_public:
2973       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2974     index:
2975       title: Gebruikers
2976       heading: Gebruikers
2977       older: Oudere gebruikers
2978       newer: Nieuwere gebruikers
2979       found_users:
2980         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2981         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2982       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2983       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2984       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2985       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2986       empty: Geen gebruikers gevonden
2987     suspended:
2988       title: Gebruiker opgeschort
2989       heading: Account opgeschort
2990       support: ondersteuning
2991       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2992         verdachte activiteiten.
2993       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2994         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2995         bespreken.
2996     auth_failure:
2997       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2998       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2999       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
3000       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
3001       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
3002       unknown_error: Authenticatie mislukt
3003     auth_association:
3004       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
3005       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
3006         formulier een account aanmaken.
3007       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
3008         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
3009   user_role:
3010     filter:
3011       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
3012       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
3013       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
3014       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
3015         niet laten vallen.
3016     grant:
3017       title: Toekennen rechten bevestigen
3018       heading: Toekennen rechten bevestigen
3019       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
3020         toekennen?
3021       confirm: Bevestigen
3022       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
3023         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3024     revoke:
3025       title: Intrekken rechten bevestigen
3026       heading: Intrekken rechten bevestigen
3027       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
3028         intrekken?
3029       confirm: Bevestigen
3030       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
3031         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
3032   user_blocks:
3033     model:
3034       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
3035         of bijwerken.
3036       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
3037     not_found:
3038       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
3039       back: Terug naar de index
3040     new:
3041       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
3042       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
3043       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3044         van de API?
3045       back: Alle blokkades weergeven
3046     edit:
3047       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
3048       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
3049       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
3050         van de API?
3051       show: Deze blokkade weergeven
3052       back: Alle blokkades weergeven
3053     filter:
3054       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
3055       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
3056     create:
3057       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
3058     update:
3059       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
3060         kan wijzigingen aanbrengen.
3061       success: De blokkade is bijgewerkt.
3062     index:
3063       title: Gebruikersblokkades
3064       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3065       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3066     revoke:
3067       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
3068       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
3069       time_future_html: Deze blokkade vervalt over %{time}.
3070       past_html: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
3071       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
3072       revoke: Intrekken
3073       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
3074     revoke_all:
3075       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3076       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3077       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3078       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3079       active_blocks:
3080         one: '%{count} actieve blokkering'
3081         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3082       revoke: Intrekken
3083       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3084     helper:
3085       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3086       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3087       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3088         heeft aangemeld.
3089       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3090       block_duration:
3091         hours:
3092           one: '%{count} uur'
3093           other: '%{count} uur'
3094         days:
3095           one: '%{count} dag'
3096           other: '%{count} dagen'
3097         weeks:
3098           one: '%{count} week'
3099           other: '%{count} weken'
3100         months:
3101           one: '%{count} maand'
3102           other: '%{count} maanden'
3103         years:
3104           one: '%{count} jaar'
3105           other: '%{count} jaar'
3106     blocks_on:
3107       title: Blokkades voor %{name}
3108       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3109       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3110     blocks_by:
3111       title: Blokkades door %{name}
3112       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3113       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3114     show:
3115       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3116       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3117       created: 'Aangemaakt:'
3118       duration: 'Tijdsduur:'
3119       status: 'Status:'
3120       show: Weergeven
3121       edit: Bewerken
3122       revoke: Intrekken
3123       confirm: Weet u het zeker?
3124       reason: 'Reden voor blokkade:'
3125       revoker: 'Ingetrokken door:'
3126       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3127     block:
3128       not_revoked: (niet ingetrokken)
3129       show: Weergeven
3130       edit: Bewerken
3131       revoke: Intrekken
3132     blocks:
3133       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3134       creator_name: Auteur
3135       reason: Reden voor blokkade
3136       status: Status
3137       revoker_name: Ingetrokken door
3138       older: Oudere blokkades
3139       newer: Nieuwere blokkades
3140     navigation:
3141       all_blocks: Alle blokkades
3142       blocks_on_me: Blokkades voor u
3143       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3144       blocks_by_me: Blokkades door u
3145       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3146       block: 'Blokkade #%{id}'
3147   user_mutes:
3148     index:
3149       title: Gedempte gebruikers
3150       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3151       you_have_muted_n_users:
3152         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3153         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3154       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3155         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3156       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3157         hun berichten worden niet gedempt.
3158       table:
3159         thead:
3160           muted_user: Gedempte gebruiker
3161           actions: Handelingen
3162         tbody:
3163           unmute: Dempen opheffen
3164           send_message: Bericht verzenden
3165     create:
3166       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3167       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3168     destroy:
3169       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3170       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3171   notes:
3172     index:
3173       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3174       heading: Opmerkingen van %{user}
3175       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3176       subheading_submitted: verzonden
3177       subheading_commented: gereageerd op
3178       no_notes: Geen opmerkingen
3179       id: Id
3180       creator: Auteur
3181       description: Beschrijving
3182       created_at: Aangemaakt op
3183       last_changed: Laatste wijziging
3184     show:
3185       title: 'Opmerking: %{id}'
3186       description: Beschrijving
3187       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3188       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3189       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3190       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3191       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3192       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3193       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3194       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3195       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3196       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3197       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3198       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3199       report: deze opmerking rapporteren
3200       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3201       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3202         die moeten worden gecontroleerd.
3203       hide: Verbergen
3204       resolve: Oplossen
3205       reactivate: Opnieuw activeren
3206       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3207       comment: Reageren
3208       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3209       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3210         moet worden, kunt u %{link}.
3211       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3212         zelf op te lossen met een opmerking.
3213       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3214       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3215         %{disappear_in}.
3216     new:
3217       title: Nieuwe opmerking
3218       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3219         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3220         beschrijf het probleem.
3221       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3222         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3223         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3224       add: Opmerking toevoegen
3225   javascripts:
3226     close: Sluiten
3227     share:
3228       title: Delen
3229       cancel: Annuleren
3230       image: Afbeelding
3231       link: Koppeling of HTML
3232       long_link: Link
3233       short_link: Korte link
3234       geo_uri: Geo-URI
3235       embed: HTML
3236       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3237       format: 'Formaat:'
3238       scale: 'Schaal:'
3239       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3240       download: Downloaden
3241       short_url: Korte URL
3242       include_marker: Marker opnemen
3243       center_marker: Kaart centreren op de marker
3244       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3245       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3246       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3247     embed:
3248       report_problem: Een probleem melden
3249     key:
3250       title: Legenda
3251       tooltip: Legenda
3252       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3253     map:
3254       zoom:
3255         in: Inzoomen
3256         out: Uitzoomen
3257       locate:
3258         title: Uw locatie weergeven
3259         metersPopup:
3260           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3261           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3262         feetPopup:
3263           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3264           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3265       base:
3266         standard: Standaard
3267         cycle_map: Fietskaart
3268         transport_map: Transportkaart
3269         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3270         hot: Humanitair
3271       layers:
3272         header: Kaartlagen
3273         notes: Kaartopmerkingen
3274         data: Kaartgegevens
3275         gps: Openbare gps-trajecten
3276         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3277         title: Lagen
3278       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3279       make_a_donation: Doe een gift
3280       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3281       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3282       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3283       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3284       andy_allan: Andy Allan
3285       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3286       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3287       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3288     site:
3289       edit_tooltip: Kaart bewerken
3290       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3291       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3292       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3293       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3294       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3295       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3296       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3297       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3298         mogelijk
3299     changesets:
3300       show:
3301         comment: Reageren
3302         subscribe: Abonneren
3303         unsubscribe: Uitschrijven
3304         hide_comment: verbergen
3305         unhide_comment: zichtbaar maken
3306     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3307       daarna hier.
3308     directions:
3309       ascend: Bergop
3310       engines:
3311         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3312         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3313         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3314         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3315         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3316         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3317         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3318         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3319         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3320       descend: Bergaf
3321       directions: Routebeschrijving
3322       distance: Afstand
3323       distance_m: '%{distance}m'
3324       distance_km: '%{distance}km'
3325       errors:
3326         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3327         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3328       instructions:
3329         continue_without_exit: Verder op %{name}
3330         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3331         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3332         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3333         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3334           %{name}
3335         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3336           richting %{directions}
3337         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3338           naar %{name}, richting %{directions}
3339         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3340         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3341         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3342           richting%{directions}
3343         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3344         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3345         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3346         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3347         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3348         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3349         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3350         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3351         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3352         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3353         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3354         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3355         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3356         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3357         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3358         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3359         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3360           {directions}%{directions}
3361         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3362           naar%{name}, richting%{directions}
3363         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3364         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3365         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3366           richting%{directions}
3367         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3368         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3369         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3370         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3371         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3372         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3373         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3374         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3375         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3376         via_point_without_exit: (via punt)
3377         follow_without_exit: Volg %{name}
3378         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3379         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3380         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3381         start_without_exit: Start bij %{name}
3382         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3383         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3384         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3385         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3386         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3387         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3388         unnamed: naamloos
3389         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3390         exit_counts:
3391           first: 1e
3392           second: 2e
3393           third: 3e
3394           fourth: 4e
3395           fifth: 5e
3396           sixth: 6e
3397           seventh: 7e
3398           eighth: 8e
3399           ninth: 9e
3400           tenth: 10e
3401       time: Tijd
3402     query:
3403       node: Knooppunt
3404       way: Weg
3405       relation: Relatie
3406       nothing_found: Geen objecten gevonden
3407       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3408       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3409     context:
3410       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3411       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3412       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3413       show_address: Adres tonen
3414       query_features: Kaartelementen opvragen
3415       centre_map: De kaart hier centreren
3416   redactions:
3417     edit:
3418       heading: Redigering bewerken
3419       title: Redigering bewerken
3420     index:
3421       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3422       heading: Lijst met redigeringen
3423       title: Lijst met redigeringen
3424     new:
3425       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3426       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3427     show:
3428       description: 'Beschrijving:'
3429       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3430       title: U bekijkt een redigering
3431       user: 'Maker:'
3432       edit: Deze redigering bewerken
3433       destroy: Redigering verwijderen
3434       confirm: Weet u het zeker?
3435     create:
3436       flash: Redigering aangemaakt.
3437     update:
3438       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3439     destroy:
3440       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3441         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3442       flash: De redigering is vernietigd.
3443       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3444   validations:
3445     leading_whitespace: begint met spaties
3446     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3447     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3448     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3449 ...