]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Remove unused no_iframe_support message
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
448         visa denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changeset_comments:
477     feeds:
478       comment:
479         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
480         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
481       comments:
482         comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
483       show:
484         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
485         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
486           %{changeset_id}
487       timeout:
488         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
489           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
490   changesets:
491     changeset_paging_nav:
492       showing_page: Sida %{page}
493       next: Nästa »
494       previous: « Föregående
495     changeset:
496       anonymous: Anonym
497       no_edits: (inga redigeringar)
498       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
499     changesets:
500       id: ID
501       saved_at: Sparades den
502       user: Användare
503       comment: Kommentar
504       area: Område
505     index:
506       title: Ändringsuppsättningar
507       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
508       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
509       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
510       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
511       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
512       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
513       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
514       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
515       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
516       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
517       load_more: Läs in fler
518       feed:
519         title: Ändringsuppsättning %{id}
520         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
521         created: Skapad
522         closed: Stängd
523         belongs_to: Författare
524     subscribe:
525       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
526       button: Prenumerera på diskussion
527     unsubscribe:
528       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
529       button: Sluta prenumerera på diskussion
530     heading:
531       title: Ändringsuppsättning %{id}
532       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
533     no_such_entry:
534       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
535       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
536       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
537         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
538     show:
539       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
540       created: 'Skapades: %{when}'
541       closed: 'Stängdes: %{when}'
542       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
543       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
544       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
545       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
546       discussion: Diskussion
547       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
548       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
549         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
550       subscribe: Prenumerera
551       unsubscribe: Avsluta prenumeration
552       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
553       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
554       hide_comment: dölj
555       unhide_comment: Sluta dölja
556       comment: Kommentera
557       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
558       osmchangexml: osmChange XML
559     paging_nav:
560       nodes: Noder (%{count})
561       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
562       ways: Sträckor (%{count})
563       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
564       relations: Förbindelser (%{count})
565       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
566     timeout:
567       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
568         lång tid att hämta.
569   dashboards:
570     contact:
571       km away: '%{count}km bort'
572       m away: '%{count}m bort'
573       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
574     popup:
575       your location: Din position
576       nearby mapper: Användare i närheten
577       friend: Vän
578     show:
579       title: Min kontrollpanel
580       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
581         se närliggande användare.'
582       edit_your_profile: Redigera din profil
583       my friends: Mina vänner
584       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
585       nearby users: Andra användare nära dig
586       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
587         nära dig.
588       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
589       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
590       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
591       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
592   diary_entries:
593     new:
594       title: Nytt dagboksinlägg
595     form:
596       location: Plats
597       use_map_link: Använd karta
598     index:
599       title: Användardagböcker
600       title_friends: Vänners dagböcker
601       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
602       user_title: '%{user}s dagbok'
603       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
604       new: Nytt dagboksinlägg
605       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
606       my_diary: Min dagbok
607       no_entries: Inga dagboksinlägg
608     page:
609       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
610       older_entries: Äldre inlägg
611       newer_entries: Nyare inlägg
612     edit:
613       title: Redigera dagboksinlägg
614       marker_text: Plats för dagboksinlägg
615     show:
616       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
617       user_title: '%{user}s dagbok'
618       discussion: Diskussion
619       subscribe: Prenumerera
620       unsubscribe: Avsluta prenumeration
621       leave_a_comment: Lämna en kommentar
622       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
623       login: Logga in
624     no_such_entry:
625       title: Hittade inte dagboksinlägget
626       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
627       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
628         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
629     diary_entry:
630       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
631       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
632       comment_link: Kommentera detta inlägg
633       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
634       comment_count:
635         one: '%{count} kommentar'
636         other: '%{count} kommentarer'
637       no_comments: Inga kommentarer
638       edit_link: Redigera detta inlägg
639       hide_link: Dölj detta inlägg
640       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
641       confirm: Bekräfta
642       report: Rapportera detta inlägg
643     diary_comment:
644       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
645       hide_link: Dölj denna kommentar
646       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
647       confirm: Bekräfta
648       report: Rapportera den här kommentaren
649     location:
650       location: 'Plats:'
651       view: Visa
652       edit: Redigera
653     feed:
654       user:
655         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
656         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
657       language:
658         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
659         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
660       all:
661         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
662         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
663     subscribe:
664       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
665       button: Prenumerera på diskussion
666     unsubscribe:
667       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
668       button: Avsluta prenumeration på diskussion
669   diary_comments:
670     index:
671       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
672       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
673       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
674       no_comments: Inga dagbokskommentarer
675     page:
676       post: Inlägg
677       when: När
678       comment: Kommentar
679       newer_comments: Nyare kommentarer
680       older_comments: Äldre kommentarer
681     new:
682       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
683   doorkeeper:
684     errors:
685       messages:
686         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
687         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
688         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
689         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
690     flash:
691       applications:
692         create:
693           notice: Applikation registrerad.
694     openid_connect:
695       errors:
696         messages:
697           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
698             saknar konfiguration.
699           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
700             saknar konfiguration.
701           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
702             saknar konfiguration.
703           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
704             saknar konfiguration.
705           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
706             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
707     scopes:
708       address: Se din fysiska adress
709       email: Visa din e-postadress
710       openid: Autentisera ditt konto
711       phone: Visa ditt telefonnummer
712       profile: Visa din profilinformation
713   errors:
714     contact:
715       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
716       contact: kontakta
717       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
718         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
719     bad_request:
720       title: Felaktig förfrågan
721       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
722         (HTTP 400)
723     forbidden:
724       title: Förbjudet
725       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
726         för administratörer (HTTP 403)
727     internal_server_error:
728       title: Applikationsfel
729       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
730         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
731     not_found:
732       title: Filen hittades inte
733       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
734         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
735   friendships:
736     make_friend:
737       heading: Lägg till %{user} som en vän?
738       button: Lägg till som vän
739       success: '%{name} är nu din vän!'
740       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
741       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
742       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
743         tag innan du lägger till fler vänner.
744     remove_friend:
745       heading: Ta bort %{user} som vän?
746       button: Ta bort som vän
747       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
748       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
749   geocoder:
750     search:
751       title:
752         results_from_html: Resultat från %{results_link}
753         latlon: Intern
754     search_osm_nominatim:
755       prefix:
756         aerialway:
757           cable_car: Linbana
758           chair_lift: Stollift
759           drag_lift: Släplift
760           gondola: Gondolbana
761           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
762           platter: Knapplift
763           pylon: Pylon
764           station: Linbanestation
765           t-bar: Ankarlift
766           "yes": Luftväg
767         aeroway:
768           aerodrome: Flygfält
769           airstrip: Landningsbana
770           apron: Flygplatsramp
771           gate: Flygplatsport
772           hangar: Hangar
773           helipad: Helikopterplatta
774           holding_position: Väntplats
775           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
776           parking_position: Parkeringsplats
777           runway: Landningsbana
778           taxilane: Taxifil
779           taxiway: Taxibana
780           terminal: Flygplatsterminal
781           windsock: Vindstrut
782         amenity:
783           animal_boarding: Djurhotell
784           animal_shelter: Djurhemmet
785           arts_centre: Konstcenter
786           atm: Bankomat
787           bank: Bank
788           bar: Bar
789           bbq: BBQ
790           bench: Bänk
791           bicycle_parking: Cykelparkering
792           bicycle_rental: Cykeluthyrning
793           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
794           biergarten: Uteservering
795           blood_bank: Blodbank
796           boat_rental: Båtuthyrning
797           brothel: Bordell
798           bureau_de_change: Växlingskontor
799           bus_station: Busstation
800           cafe: Kafé
801           car_rental: Biluthyrning
802           car_sharing: Bilpool
803           car_wash: Biltvätt
804           casino: Kasino
805           charging_station: Laddningsstation
806           childcare: Barnomsorg
807           cinema: Biograf
808           clinic: Klinik
809           clock: Klocka
810           college: College
811           community_centre: Allaktivitetshus
812           conference_centre: Konferenscenter
813           courthouse: Tingshus
814           crematorium: Krematorium
815           dentist: Tandläkare
816           doctors: Läkare
817           drinking_water: Dricksvatten
818           driving_school: Körskola
819           embassy: Ambassad
820           events_venue: Samlingslokal
821           fast_food: Snabbmat
822           ferry_terminal: Färjeterminal
823           fire_station: Brandstation
824           food_court: Food Court
825           fountain: Fontän
826           fuel: Bensinstation
827           gambling: Spel
828           grave_yard: Begravningsplats
829           grit_bin: Sandtunna
830           hospital: Sjukhus
831           hunting_stand: Jakttorn
832           ice_cream: Glass
833           internet_cafe: Internetcafé
834           kindergarten: Dagis
835           language_school: Språkskola
836           library: Bibliotek
837           loading_dock: Lastkaj
838           love_hotel: Kärlekshotell
839           marketplace: Marknad
840           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
841           monastery: Kloster
842           money_transfer: Valutaöverföring
843           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
844           music_school: Musikskola
845           nightclub: Nattklubb
846           nursing_home: Vårdhem
847           parking: Parkeringsplats
848           parking_entrance: Parkeringsinfart
849           parking_space: Parkeringsplats
850           payment_terminal: Betalningsterminal
851           pharmacy: Apotek
852           place_of_worship: Plats för tillbedjan
853           police: Polis
854           post_box: Brevlåda
855           post_office: Postkontor
856           prison: Fängelse
857           pub: Pub
858           public_bath: Badhus
859           public_bookcase: Offentlig bokhylla
860           public_building: Offentlig byggnad
861           ranger_station: Skogvaktarpost
862           recycling: Återvinningsstation
863           restaurant: Restaurang
864           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
865           school: Skola
866           shelter: Skydd
867           shower: Dusch
868           social_centre: Socialcenter
869           social_facility: Socialtjänst
870           studio: Studio
871           swimming_pool: Simbassäng
872           taxi: Taxi
873           telephone: Telefonkiosk
874           theatre: Teater
875           toilets: Toaletter
876           townhall: Rådhus
877           training: Träningsanläggning
878           university: Universitet
879           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
880           vending_machine: Varuautomat
881           veterinary: Veterinärkirurgi
882           village_hall: Byastuga
883           waste_basket: Papperskorg
884           waste_disposal: Avfallshantering
885           waste_dump_site: Soptipp
886           watering_place: Vattningsplats
887           water_point: Vattenpunkt
888           weighbridge: Fordonsvåg
889           "yes": Inrättning
890         boundary:
891           aboriginal_lands: Urfolksmarker
892           administrative: Administrativ gräns
893           census: Folkräkningsgräns
894           national_park: Nationalpark
895           political: Valgräns
896           protected_area: Skyddat område
897           "yes": Gräns
898         bridge:
899           aqueduct: Akvedukt
900           boardwalk: Strandpromenad
901           suspension: Hängbro
902           swing: Svängbro
903           viaduct: Viadukt
904           "yes": Bro
905         building:
906           apartment: Lägenhet
907           apartments: Lägenheter
908           barn: Lada
909           bungalow: Bungalow
910           cabin: Stuga
911           chapel: Kapell
912           church: Kyrkbyggnad
913           civic: Offentlig byggnad
914           college: Högskolebyggnad
915           commercial: Kommersiell byggnad
916           construction: Byggnad under uppförande
917           cowshed: Kostall
918           detached: Fristående hus
919           dormitory: Studenthem
920           duplex: Dubbelhus
921           farm: Gård
922           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
923           garage: Garage
924           garages: Garagelänga
925           greenhouse: Växthus
926           hangar: Hangar
927           hospital: Sjukhusbyggnad
928           hotel: Hotellbyggnad
929           house: Hus
930           houseboat: Husbåt
931           hut: Hydda
932           industrial: Industribyggnad
933           kindergarten: Dagisbyggnad
934           manufacture: Fabriksbyggnad
935           office: Kontorsbyggnad
936           public: Offentlig byggnad
937           residential: Bostadsbyggnad
938           retail: Affärsbyggnad
939           roof: Tak
940           ruins: Byggnadsruin
941           school: Skolbyggnad
942           semidetached_house: Parhus
943           service: Servicebyggnad
944           shed: Skjul
945           stable: Stall
946           static_caravan: Husvagn
947           sty: Stia
948           temple: Tempelbyggnad
949           terrace: Terrassbyggnad
950           train_station: Järnvägsstation
951           university: Universitetsbyggnad
952           warehouse: Varuhus
953           "yes": Byggnad
954         club:
955           scout: Scoutkollo
956           sport: Idrottsförening
957           "yes": Klubb
958         craft:
959           beekeeper: Biodlare
960           blacksmith: Smed
961           brewery: Bryggeri
962           carpenter: Snickare
963           caterer: Catering
964           confectionery: Godisbutik
965           dressmaker: Sömmerska
966           electrician: Elektriker
967           electronics_repair: Elektronikreparation
968           gardener: Trädgårdsmästare
969           glaziery: Glasmästeri
970           handicraft: Konsthantverk
971           hvac: VVS-hantverk
972           metal_construction: Metallkonstruktör
973           painter: Målare
974           photographer: Fotograf
975           plumber: Rörmokare
976           roofer: Takläggare
977           sawmill: Sågverk
978           shoemaker: Skomakare
979           stonemason: Stenhuggare
980           tailor: Skräddare
981           window_construction: Fönsterkonstruktion
982           winery: Vingård
983           "yes": Hantverksbutik
984         emergency:
985           access_point: Åtkomstpunkt
986           ambulance_station: Ambulansstation
987           assembly_point: Samlingsplats
988           defibrillator: Defibrillator
989           fire_extinguisher: Brandsläckare
990           fire_water_pond: Branddamm
991           landing_site: Nödlandningsplats
992           life_ring: Livboj
993           phone: Nödtelefon
994           siren: Varningssiren
995           suction_point: Beredskapssugpunkt
996           water_tank: Nödvattentank
997         highway:
998           abandoned: Övergiven motorväg
999           bridleway: Ridstig
1000           bus_guideway: Spårbussväg
1001           bus_stop: Busshållplats
1002           construction: Väg under byggnad
1003           corridor: Korridor
1004           crossing: Övergångsställe
1005           cycleway: Cykelspår
1006           elevator: Hiss
1007           emergency_access_point: Utryckningsplats
1008           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1009           footway: Gångväg
1010           ford: Vadställe
1011           give_way: Väjningspliktsskylt
1012           living_street: Gångfartsområde
1013           milestone: Milstolpe
1014           motorway: Motorväg
1015           motorway_junction: Motorvägskorsning
1016           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1017           passing_place: Omkörningsplats
1018           path: Stig
1019           pedestrian: Gågata
1020           platform: Perrong
1021           primary: Riksväg (primär väg)
1022           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1023           proposed: Föreslagen väg
1024           raceway: Racerbana
1025           residential: Bostadsgata
1026           rest_area: Rastplats
1027           road: Väg
1028           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1029           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1030           service: Serviceväg
1031           services: Rastplats-väg
1032           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1033           steps: Trappa
1034           stop: Stoppskylt
1035           street_lamp: Gatlykta
1036           tertiary: Landsväg
1037           tertiary_link: Landsväg
1038           track: Traktorväg
1039           traffic_mirror: Traffikspegel
1040           traffic_signals: Trafiksignaler
1041           trailhead: Vandringsstartpunkt
1042           trunk: Stamväg
1043           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1044           turning_circle: Vändplats
1045           turning_loop: Vändslinga
1046           unclassified: Oklassificerad väg
1047           "yes": Väg
1048         historic:
1049           aircraft: Historiskt flygplan
1050           archaeological_site: Arkeologisk plats
1051           bomb_crater: Historisk bombkrater
1052           battlefield: Slagfält
1053           boundary_stone: Gränssten
1054           building: Historisk byggnad
1055           bunker: Bunker
1056           cannon: Historisk kanon
1057           castle: Slott
1058           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1059           church: Kyrka
1060           city_gate: Stadsport
1061           citywalls: Stadsmurar
1062           fort: Fort
1063           heritage: Kulturarvsplats
1064           hollow_way: Grottväg
1065           house: Hus
1066           manor: Herrgård
1067           memorial: Minnesmärke
1068           milestone: Historisk milsten
1069           mine: Gruva
1070           mine_shaft: Gruvschakt
1071           monument: Monument
1072           railway: Historisk järnväg
1073           roman_road: Romersk väg
1074           ruins: Ruin
1075           rune_stone: Runsten
1076           stone: Sten
1077           tomb: Grav
1078           tower: Torn
1079           wayside_chapel: Vägkyrka
1080           wayside_cross: Landmärke
1081           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1082           wreck: Vrak
1083           "yes": Historisk plats
1084         junction:
1085           "yes": Korsning
1086         landuse:
1087           allotments: Kolonilotter
1088           aquaculture: Akvakultur
1089           basin: Bäcken
1090           brownfield: Övergiven industrimark
1091           cemetery: Begravningsplats
1092           commercial: Kommersiellt område
1093           conservation: Naturskyddsområde
1094           construction: Byggarbetsplats
1095           farmland: Jordbruksmark
1096           farmyard: Gårdsplan
1097           forest: Skog
1098           garages: Garagelänga
1099           grass: Gräs
1100           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1101           industrial: Industriområde
1102           landfill: Soptipp
1103           meadow: Äng
1104           military: Militärområde
1105           mine: Gruva
1106           orchard: Fruktträdgård
1107           plant_nursery: Plantskola
1108           quarry: Stenbrott
1109           railway: Järnväg
1110           recreation_ground: Rekreationsområde
1111           religious: Religiös mark
1112           reservoir: Reservoar
1113           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1114           residential: Bostadsområde
1115           retail: Detaljhandel
1116           village_green: Landsbypark
1117           vineyard: Vingård
1118           "yes": Markanvändning
1119         leisure:
1120           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1121           amusement_arcade: Spelhall
1122           bandstand: Orkesterpaviljong
1123           beach_resort: Badort
1124           bird_hide: Fågeltorn
1125           bleachers: Läktarplatser
1126           bowling_alley: Bowlinghall
1127           common: Allmänning
1128           dance: Danslokal
1129           dog_park: Hundpark
1130           firepit: Eldgrop
1131           fishing: Fiskevatten
1132           fitness_centre: Gym
1133           fitness_station: Gym
1134           garden: Trädgård
1135           golf_course: Golfbana
1136           horse_riding: Ridcenter
1137           ice_rink: Isrink
1138           marina: Marina
1139           miniature_golf: Minigolf
1140           nature_reserve: Naturreservat
1141           outdoor_seating: Utomhussittplats
1142           park: Park
1143           picnic_table: Picknickbord
1144           pitch: Idrottsplan
1145           playground: Lekplats
1146           recreation_ground: Rekreationsområde
1147           resort: Resort
1148           sauna: Bastu
1149           slipway: Stapelbädd
1150           sports_centre: Idrottsanläggning
1151           stadium: Stadium
1152           swimming_pool: Simbassäng
1153           track: Löparbana
1154           water_park: Vattenpark
1155           "yes": Fritid
1156         man_made:
1157           adit: Gruvöppning
1158           advertising: Reklam
1159           antenna: Antenn
1160           avalanche_protection: Lavinskydd
1161           beacon: Fyr
1162           beam: Bjälke
1163           beehive: Bikupa
1164           breakwater: Vågbrytare
1165           bridge: Bro
1166           bunker_silo: Bunker
1167           cairn: Röse
1168           chimney: Skorsten
1169           clearcut: Avverkning
1170           communications_tower: Kommunikationstorn
1171           crane: Kran
1172           cross: Kors
1173           dolphin: Förtöjningsstolpe
1174           dyke: Dike
1175           embankment: Fördämning
1176           flagpole: Flaggstång
1177           gasometer: Gasklocka
1178           groyne: Hövd
1179           kiln: Kalkugn
1180           lighthouse: Fyr
1181           manhole: Gatubrunn
1182           mast: Mast
1183           mine: Gruva
1184           mineshaft: Gruvschakt
1185           monitoring_station: Övervakningsstation
1186           petroleum_well: Oljebrunn
1187           pier: Pir
1188           pipeline: Pipeline
1189           pumping_station: Pumpstation
1190           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1191           silo: Silo
1192           snow_cannon: Snökanon
1193           snow_fence: Snöstaket
1194           storage_tank: Lagringstank
1195           street_cabinet: Gatuskåp
1196           surveillance: Övervakning
1197           telescope: Teleskop
1198           tower: Torn
1199           utility_pole: Elstolpe
1200           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1201           watermill: Vattenkvarn
1202           water_tap: Vattenkran
1203           water_tower: Vattentorn
1204           water_well: Brunn
1205           water_works: Vattenverk
1206           windmill: Väderkvarn
1207           works: Fabrik
1208           "yes": Konstgjord
1209         military:
1210           airfield: Militärt flygfält
1211           barracks: Kaserner
1212           bunker: Bunker
1213           checkpoint: Kontrollpost
1214           trench: Skyttegrav
1215           "yes": Militär
1216         mountain_pass:
1217           "yes": Bergspass
1218         natural:
1219           atoll: Atoll
1220           bare_rock: Blottat berggrund
1221           bay: Bukt
1222           beach: Strand
1223           cape: Udde
1224           cave_entrance: Grottmynning
1225           cliff: Klippa
1226           coastline: Kustlinje
1227           crater: Krater
1228           dune: Sanddyn
1229           fell: Fjäll
1230           fjord: Fjord
1231           forest: Skog
1232           geyser: Gejser
1233           glacier: Glaciär
1234           grassland: Betesmark
1235           heath: Ljunghed
1236           hill: Kulle
1237           hot_spring: Varm källa
1238           island: Ö
1239           isthmus: Näs
1240           land: Land
1241           marsh: Träsk
1242           moor: Hed
1243           mud: Lera
1244           peak: Topp
1245           peninsula: Halvö
1246           point: Punkt
1247           reef: Rev
1248           ridge: Bergskam
1249           rock: Klippa
1250           saddle: Sadel
1251           sand: Sand
1252           scree: Taluskon
1253           scrub: Buskskog
1254           shingle: Klappersten
1255           spring: Källa
1256           stone: Sten
1257           strait: Sund
1258           tree: Träd
1259           tree_row: Trädrad
1260           tundra: Tundra
1261           valley: Dal
1262           volcano: Vulkan
1263           water: Vatten
1264           wetland: Våtmark
1265           wood: Skog
1266           "yes": Naturelement
1267         office:
1268           accountant: Revisor
1269           administrative: Administration
1270           advertising_agency: Reklambyrå
1271           architect: Arkitekt
1272           association: Förening
1273           company: Företag
1274           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1275           educational_institution: Utbildningsinstitution
1276           employment_agency: Arbetsförmedling
1277           energy_supplier: Energileverantörskontor
1278           estate_agent: Fastighetsmäklare
1279           financial: Finanskontor
1280           government: Statligt kontor
1281           insurance: Försäkringskassa
1282           it: IT-kontor
1283           lawyer: Advokat
1284           logistics: Logistik kontor
1285           newspaper: Tidningskontor
1286           ngo: Icke-statligt kontor
1287           notary: Notarie
1288           religion: Religiöst kontor
1289           research: Forskningskontor
1290           tax_advisor: Skatterådgivare
1291           telecommunication: Telefonbolagskontor
1292           travel_agent: Resebyrå
1293           "yes": Kontor
1294         place:
1295           allotments: Kolonilotter
1296           archipelago: Skärgård
1297           city: Stad
1298           city_block: Kvarter
1299           country: Land
1300           county: Län
1301           farm: Bondgård
1302           hamlet: By
1303           house: Hus
1304           houses: Hus
1305           island: Ö
1306           islet: Holme
1307           isolated_dwelling: Enslig bostad
1308           locality: Läge
1309           municipality: Kommun
1310           neighbourhood: Grannskap
1311           plot: Plöj
1312           postcode: Postnummer
1313           quarter: Kvarter
1314           region: Region
1315           sea: Hav
1316           square: Torg
1317           state: Delstat
1318           subdivision: Underavdelning
1319           suburb: Förort
1320           town: Ort
1321           village: By
1322           "yes": Plats
1323         railway:
1324           abandoned: Övergiven järnväg
1325           buffer_stop: Stoppbock
1326           construction: Järnväg under anläggande
1327           disused: Nedlagd järnväg
1328           funicular: Bergbana
1329           halt: Tågstopp
1330           junction: Järnvägsknutpunkt
1331           level_crossing: Järnvägskorsning
1332           light_rail: Snabbspårväg
1333           miniature: Miniatyrjärnväg
1334           monorail: Enspårsbana
1335           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1336           platform: Tågperrong
1337           preserved: Bevarad järnväg
1338           proposed: Föreslagen järnväg
1339           rail: Räls
1340           spur: Sidospår
1341           station: Tågstation
1342           stop: Järnvägshållplats
1343           subway: Tunnelbana
1344           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1345           switch: Järnvägsväxel
1346           tram: Spårväg
1347           tram_stop: Spårvagnshållplats
1348           turntable: Vändskiva
1349           yard: Bangård
1350         shop:
1351           agrarian: Jordbruksbutik
1352           alcohol: Spritbutik
1353           antiques: Antikviteter
1354           appliance: Vitvaruaffär
1355           art: Konstaffär
1356           baby_goods: Babyvaror
1357           bag: Väskbutik
1358           bakery: Bageri
1359           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1360           beauty: Skönhetssalong
1361           bed: Sängklädesbutik
1362           beverages: Dryckesbutik
1363           bicycle: Cykelaffär
1364           bookmaker: Vadförmedlare
1365           books: Bokhandel
1366           boutique: Boutique
1367           butcher: Slaktare
1368           car: Bilhandlare
1369           car_parts: Bildelar
1370           car_repair: Bilverkstad
1371           carpet: Mattaffär
1372           charity: Välgörenhetsbutik
1373           cheese: Ostbutik
1374           chemist: Apotek (Chemist)
1375           chocolate: Choklad
1376           clothes: Klädbutik
1377           coffee: Kaffebutik
1378           computer: Datorbutik
1379           confectionery: Godisbutik
1380           convenience: Närbutik
1381           copyshop: Kopieringsfirma
1382           cosmetics: Parfymeri
1383           craft: Hobbybutik
1384           curtain: Gardinbutik
1385           dairy: Mejeriaffär
1386           deli: Delikatessbutik
1387           department_store: Varuhus
1388           discount: Lågprisbutik
1389           doityourself: Gör-det-själv-butik
1390           dry_cleaning: Kemtvätt
1391           e-cigarette: E-cigarettbutik
1392           electronics: Elektronikbutik
1393           erotic: Sexbutik
1394           estate_agent: Fastighetsmäklare
1395           fabric: Tygaffär
1396           farm: Gårdsbutik
1397           fashion: Modebutik
1398           fishing: Fiskebutik
1399           florist: Florist
1400           food: Mataffär
1401           frame: Rambutik
1402           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1403           furniture: Möbler
1404           garden_centre: Trädgårdshandel
1405           gas: Gasbutik
1406           general: Lanthandel
1407           gift: Presentaffär
1408           greengrocer: Grönsakshandlare
1409           grocery: Livsmedelsbutik
1410           hairdresser: Frisör
1411           hardware: Järnaffär
1412           health_food: Hälsokostbutik
1413           hearing_aids: Hörapparater
1414           herbalist: Örthandel
1415           hifi: Hi-Fi-butik
1416           houseware: Husvaruhandel
1417           ice_cream: Glassbutik
1418           interior_decoration: Heminredning
1419           jewelry: Guldsmed
1420           kiosk: Kiosk
1421           kitchen: Köksbutik
1422           laundry: Tvättservice
1423           locksmith: Låssmed
1424           lottery: Lotteri
1425           mall: Köpcentrum
1426           massage: Massage
1427           medical_supply: Medicinsk utrustning
1428           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1429           money_lender: Pengautlånare
1430           motorcycle: Motorcykelhandlare
1431           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1432           music: Musikaffär
1433           musical_instrument: Musikinstrument
1434           newsagent: Tidningskiosk
1435           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1436           optician: Optiker
1437           organic: Ekologisk matbutik
1438           outdoor: Friluftsbutik
1439           paint: Färgbutik
1440           pastry: Konditori
1441           pawnbroker: Pantlånare
1442           perfumery: Parfymbutik
1443           pet: Djuraffär
1444           pet_grooming: Husdjursfrisör
1445           photo: Fotoaffär
1446           seafood: Skaldjur
1447           second_hand: Second hand-butik
1448           sewing: Sybutik
1449           shoes: Skoaffär
1450           sports: Sportaffär
1451           stationery: Pappershandel
1452           storage_rental: Magasinering
1453           supermarket: Snabbköp
1454           tailor: Skräddare
1455           tattoo: Tatueringstudio
1456           tea: Teaffär
1457           ticket: Biljettbutik
1458           tobacco: Tobaksaffär
1459           toys: Leksaksaffär
1460           travel_agency: Resebyrå
1461           tyres: Däckaffär
1462           vacant: Ledig butik
1463           variety_store: Fyndbutik
1464           video: Videobutik
1465           video_games: TV-spelsbutik
1466           wholesale: Grosshandel
1467           wine: Vinbutik
1468           "yes": Affär
1469         tourism:
1470           alpine_hut: Fjällstuga
1471           apartment: Semesterlägenhet
1472           artwork: Konstverk
1473           attraction: Attraktion
1474           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1475           cabin: Turiststuga
1476           camp_pitch: Campingplats
1477           camp_site: Campingplats
1478           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1479           chalet: Fjällstuga
1480           gallery: Galleri
1481           guest_house: Gäststuga
1482           hostel: Vandrarhem
1483           hotel: Hotell
1484           information: Turistinformation
1485           motel: Motell
1486           museum: Museum
1487           picnic_site: Picknickplats
1488           theme_park: Nöjespark
1489           viewpoint: Utsiktspunkt
1490           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1491           zoo: Djurpark
1492         tunnel:
1493           building_passage: Byggpassage
1494           culvert: Kulvert
1495           "yes": Tunnel
1496         waterway:
1497           artificial: Artificiellt vattendrag
1498           boatyard: Båtvarv
1499           canal: Kanal
1500           dam: Damm
1501           derelict_canal: Nerlagd kanal
1502           ditch: Dike
1503           dock: Hamnplats
1504           drain: Avlopp
1505           lock: Sluss
1506           lock_gate: Slussport
1507           mooring: Förtöjning
1508           rapids: Fors
1509           river: Flod
1510           stream: Bäck
1511           wadi: Uttorkad flod
1512           waterfall: Vattenfall
1513           weir: Överfallsvärn
1514           "yes": Vattenväg
1515       admin_levels:
1516         level2: Landsgräns
1517         level3: Regiongräns
1518         level4: Statsgräns
1519         level5: Regionsgräns
1520         level6: Länsgräns
1521         level7: Kommungräns
1522         level8: Stadsgräns
1523         level9: Bygräns
1524         level10: Förortsgräns
1525         level11: Kvartersgräns
1526       types:
1527         cities: Städer
1528         towns: Samhällen
1529         places: Platser
1530     results:
1531       no_results: Inga resultat hittades
1532       more_results: Fler resultat
1533   issues:
1534     index:
1535       title: Ärenden
1536       select_status: Välj status
1537       select_type: Välj typ
1538       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1539       reported_user: Rapporterad användare
1540       not_updated: Inte uppdaterad
1541       search: Sök
1542       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1543       link_to_reports: Visa rapporter
1544       states:
1545         ignored: Ignorerad
1546         open: Öppen
1547         resolved: Löst
1548     page:
1549       user_not_found: Användaren finns inte
1550       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1551       status: Status
1552       reports: Rapporter
1553       last_updated: Senast uppdaterad
1554       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1555       reports_count:
1556         one: '%{count} rapport'
1557         other: '%{count} rapporter'
1558       reported_item: Rapporterat objekt
1559     show:
1560       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1561       reports:
1562         one: '%{count} rapport'
1563         other: '%{count} rapporter'
1564       no_reports: Inga rapporter
1565       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1566       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1567       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1568       resolve: Lös
1569       ignore: Ignorera
1570       reopen: Öppna igen
1571       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1572       read_reports: Läs rapporter
1573       new_reports: Nya rapporter
1574       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1575       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1576       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1577     resolve:
1578       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1579     ignore:
1580       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1581     reopen:
1582       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1583     comments:
1584       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1585       reassign_param: Återtilldela ärende?
1586     reports:
1587       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1588     helper:
1589       reportable_title:
1590         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1591         note: Anteckning nr %{note_id}
1592   issue_comments:
1593     create:
1594       comment_created: Din kommentar skapades
1595       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1596   reports:
1597     new:
1598       title_html: Repportera %{link}
1599       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1600       disclaimer:
1601         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1602           att:'
1603         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1604         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1605           gemenskapsmedlemmar
1606         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1607       categories:
1608         diary_entry:
1609           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1610           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1611           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1612           other_label: Övrigt
1613         diary_comment:
1614           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1615           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1616           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1617           other_label: Övrigt
1618         user:
1619           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1620           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1621           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1622           vandal_label: Denna användare är en vandal
1623           other_label: Övrigt
1624         note:
1625           spam_label: Denna anteckning är spam
1626           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1627           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1628           other_label: Övrigt
1629     create:
1630       successful_report: Din rapport har registrerats
1631       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1632   layouts:
1633     logo:
1634       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1635     home: Gå till hemposition
1636     logout: Logga ut
1637     log_in: Logga in
1638     sign_up: Registrera
1639     start_mapping: Börja kartlägga
1640     edit: Redigera
1641     history: Historik
1642     export: Exportera
1643     issues: Ärenden
1644     data: Data
1645     export_data: Exportera data
1646     gps_traces: GPS-spår
1647     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1648     user_diaries: Användardagböcker
1649     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1650     edit_with: Redigera med %{editor}
1651     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1652     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1653     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1654       och fri att använda under en öppen licens.
1655     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1656     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1657       %{partners}.
1658     partners_fastly: Fastly
1659     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1660     partners_partners: partners
1661     tou: Användarvillkor
1662     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1663       databasunderhåll pågår.
1664     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1665       databasunderhåll pågår.
1666     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1667     help: Hjälp
1668     about: Om
1669     copyright: Upphovsrätt
1670     communities: Gemenskaper
1671     community: Gemenskap
1672     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1673     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1674     make_a_donation:
1675       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1676       text: Donera
1677     learn_more: Läs mer
1678     more: Mer
1679   user_mailer:
1680     diary_comment_notification:
1681       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1682       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1683       hi: Hej %{to_user},
1684       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1685         %{subject}:'
1686       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1687         med rubriken %{subject}:'
1688       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1689         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1690       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1691         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1692       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1693       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1694         %{unsubscribeurl}
1695     message_notification:
1696       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1697       hi: Hej %{to_user},
1698       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1699         %{subject}:'
1700       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1701         ämnet %{subject}:'
1702       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1703         till författaren på %{replyurl}
1704       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1705         meddelande till författaren på %{replyurl}
1706     friendship_notification:
1707       hi: Hej %{to_user},
1708       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1709       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1710       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1711       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1712       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1713       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1714     gpx_description:
1715       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1716         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1717       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1718         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1719     gpx_failure:
1720       hi: Hej %{to_user},
1721       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1722       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1723         dem återfinns på %{url}.
1724       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1725     gpx_success:
1726       hi: Hej %{to_user},
1727       loaded:
1728         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1729         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1730       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1731       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1732     signup_confirm:
1733       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1734       greeting: Hej där!
1735       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1736       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1737         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1738         konto:'
1739       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1740         om hur du kommer igång.
1741     email_confirm:
1742       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1743       greeting: Hej,
1744       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1745         på %{server_url} till %{new_address}.
1746       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1747     lost_password:
1748       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1749       greeting: Hej,
1750       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1751         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1752       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1753         lösenord.
1754     note_comment_notification:
1755       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1756       anonymous: En anonym användare
1757       greeting: Hej,
1758       commented:
1759         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1760         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1761           du är intresserad av'
1762         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1763           i närheten av %{place}.'
1764         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1765           i närheten av %{place}.'
1766         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1767           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1768         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1769           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1770       closed:
1771         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1772         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1773           är intresserad av'
1774         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1775           av %{place}.'
1776         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1777           av %{place}.'
1778         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1779           Anteckningen är nära %{place}.'
1780         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1781           Anteckningen är nära %{place}.'
1782       reopened:
1783         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1784         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1785           som du är intresserad av'
1786         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1787           %{place}.'
1788         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1789           nära %{place}.'
1790         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1791           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1792         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1793           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1794       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1795       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1796     changeset_comment_notification:
1797       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1798       hi: Hej %{to_user},
1799       greeting: Hej,
1800       commented:
1801         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1802         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1803           du är intresserad av'
1804         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1805           ändringar'
1806         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1807           av dina ändringsuppsättningar'
1808         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1809           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1810         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1811           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1812         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1813         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1814         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1815       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1816       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1817       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1818         på %{url}.
1819       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1820         på %{url}.
1821   confirmations:
1822     confirm:
1823       heading: Kontrollera din e-post!
1824       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1825       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1826         kan du sätta igång att kartera.
1827       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1828         konto.
1829       button: Bekräfta
1830       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1831       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1832       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1833       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1834       click_here: klicka här
1835     confirm_resend:
1836       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1837     confirm_email:
1838       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1839       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1840         e-postadress.
1841       button: Bekräfta
1842       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1843       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1844       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1845     resend_success_flash:
1846       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1847         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1848       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1849         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1850   messages:
1851     inbox:
1852       title: Inkorg
1853       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1854       new_messages:
1855         one: '%{count} nytt meddelande'
1856         other: '%{count} nya meddelanden'
1857       old_messages:
1858         one: '%{count} gammalt meddelande'
1859         other: '%{count} gamla meddelanden'
1860       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1861         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1862       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1863     messages_table:
1864       from: Från
1865       to: Till
1866       subject: Ärende
1867       date: Datum
1868       actions: Åtgärder
1869     message_summary:
1870       unread_button: Markera som oläst
1871       read_button: Markera som läst
1872       reply_button: Svara
1873       destroy_button: Radera
1874       unmute_button: Flytta till inkorg
1875     new:
1876       title: Skicka meddelande
1877       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1878       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1879     create:
1880       message_sent: Meddelande skickat
1881       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1882         en stund innan du försöker igen.
1883     no_such_message:
1884       title: Inget sådant meddelande
1885       heading: Inget sådant meddelande
1886       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1887     outbox:
1888       title: Utkorg
1889       actions: Åtgärder
1890       messages:
1891         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1892         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1893       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1894         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1895       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1896     muted:
1897       title: Tystade meddelanden
1898       messages:
1899         one: '%{count} tystat meddelande'
1900         other: '%{count} nya meddelanden'
1901     reply:
1902       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1903         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1904         för att svara.
1905     show:
1906       title: Läs meddelande
1907       reply_button: Svara
1908       unread_button: Markera som oläst
1909       destroy_button: Radera
1910       back: Tillbaka
1911       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1912         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1913         användare för att läsa det.
1914     sent_message_summary:
1915       destroy_button: Radera
1916     heading:
1917       my_inbox: Min inkorg
1918       my_outbox: Min utkorg
1919       muted_messages: Tystade meddelanden
1920     mark:
1921       as_read: Meddelandet markerat som läst
1922       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1923     unmute:
1924       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1925       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1926     destroy:
1927       destroyed: Meddelande raderat
1928   passwords:
1929     new:
1930       title: Förlorat lösenord
1931       heading: Glömt lösenord?
1932       email address: E-postadress
1933       new password button: Återställ lösenord
1934       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1935         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1936     create:
1937       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1938         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1939     edit:
1940       title: Återställ lösenord
1941       heading: Återställ lösenord för %{user}
1942       reset: Återställ lösenord
1943       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1944     update:
1945       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1946       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1947   preferences:
1948     show:
1949       title: Mina alternativ
1950       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1951       preferred_languages: Föredragna språk
1952       edit_preferences: Redigera alternativ
1953     edit:
1954       title: Redigera inställningar
1955       save: Uppdatera alternativ
1956       cancel: Avbryt
1957     update:
1958       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1959     update_success_flash:
1960       message: Inställningarna uppdaterade.
1961   profiles:
1962     edit:
1963       title: Redigera profil
1964       save: Uppdatera profil
1965       cancel: Avbryt
1966       image: Bild
1967       gravatar:
1968         gravatar: Använd Gravatar
1969         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1970         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1971         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1972       new image: Lägg till en bild
1973       keep image: Behåll nuvarande bild
1974       delete image: Ta bort nuvarande bild
1975       replace image: Ersätt nuvarande bild
1976       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1977       home location: Hemposition
1978       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1979       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1980       show: Visa
1981       delete: Radera
1982       undelete: Ångra radera
1983     update:
1984       success: Profil uppdaterad.
1985       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1986   sessions:
1987     new:
1988       title: Logga in
1989       tab_title: Logga in
1990       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1991       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1992       password: Lösenord
1993       remember: Kom ihåg mig
1994       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1995       login_button: Logga in
1996       register now: Registrera dig nu
1997       with external: eller logga in med en tredje part
1998       or: eller
1999       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2000     destroy:
2001       title: Logga ut
2002       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2003       logout_button: Logga ut
2004     suspended_flash:
2005       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2006       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2007       support: supporten
2008   shared:
2009     markdown_help:
2010       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2011       headings: Rubriker
2012       heading: Rubrik
2013       subheading: Underrubrik
2014       unordered: Osorterad lista
2015       ordered: Sorterad lista
2016       first: Första objektet
2017       second: Andra objektet
2018       link: Länk
2019       text: Text
2020       image: Bild
2021       alt: Alt-text
2022       url: Webbadress
2023       codeblock: Kodblock
2024     richtext_field:
2025       edit: Redigera
2026       preview: Förhandsgranska
2027   site:
2028     about:
2029       next: Nästa
2030       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2031       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2032         apparater med kartdata'
2033       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2034         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2035         mer, över hela världen.
2036       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2037       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2038         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2039         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2040       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2041       community_driven_1_html: |-
2042         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2043         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2044         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2045         och många fler.
2046         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2047         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2048         %{osm_foundation_link}.
2049       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2050       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2051       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2052       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2053       open_data_title: Öppna data
2054       open_data_1_html: |-
2055         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2056         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2057          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2058         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2059       open_data_open_data: öppen data
2060       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2061       legal_title: Juridik
2062       legal_1_1_html: |-
2063         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2064         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2065          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2066         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2067       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2068       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2069       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2070       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2071       legal_2_1_html: |-
2072         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2073         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2074       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2075       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2076         är %{registered_trademarks_link}.
2077       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2078       partners_title: Partners
2079     copyright:
2080       title: Upphovsrätt och licens
2081       foreign:
2082         title: Om denna översättning
2083         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2084           har den engelska texten företräde
2085         english_link: det engelska originalet
2086       native:
2087         title: Om denna sida
2088         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2089           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2090           och %{mapping_link}.
2091         native_link: svensk version
2092         mapping_link: börja kartlägga
2093       legal_babble:
2094         introduction_1_html: |-
2095           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2096           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2097         introduction_1_open_data: öppna data
2098         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2099         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2100         introduction_2_html: |-
2101           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2102           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2103           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2104           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2105           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2106         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2107         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2108           (CC BY-SA 2.0).
2109         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2110         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2111         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2112           saker:'
2113         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2114         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2115           Licensen.
2116         credit_3_html: |-
2117           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2118           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2119           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2120           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2121         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2122         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2123           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2124           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2125           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2126           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2127           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2128           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2129           i kartans hörn."
2130         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2131         attribution_example:
2132           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2133           title: Exempel på attribuering.
2134         more_title_html: Mer information
2135         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2136           på %{osmf_licence_page_link}.
2137         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2138         more_2_1_html: |-
2139           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2140           gratis kart-API för tredje part.
2141           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2142         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2143         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2144         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2145         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2146         contributors_intro_html: |-
2147           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2148           öppna data från nationella karttjänster,
2149           bland annat från:
2150         contributors_at_credit_html: |-
2151           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2152           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2153         contributors_at_austria: Österrike
2154         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2155         contributors_at_cc_by: CC BY
2156         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2157         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2158         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2159           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2160           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2161         contributors_au_australia: Australien
2162         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2163         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2164           (CC BY 4.0)
2165         contributors_ca_credit_html: |-
2166           %{canada}: Innehåller data från
2167           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2168           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2169           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2170           Statistics Canada).
2171         contributors_ca_canada: Kanada
2172         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2173           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2174         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2175         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2176           (CC BY 4.0)
2177         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2178           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2179         contributors_fi_finland: Finland
2180         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2181         contributors_fr_credit_html: |-
2182           %{france}: Innehåller data hämtade från
2183           Direction Générale des Impôts.
2184         contributors_fr_france: Frankrike
2185         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2186           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2187         contributors_hr_croatia: Kroatien
2188         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2189         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2190         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2191           2007 (%{and_link}).'
2192         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2193         contributors_nz_credit_html: |-
2194           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2195           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2196         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2197         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2198         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2199         contributors_rs_credit_html: |-
2200           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2201           (offentlig information om Serbien), 2018.
2202         contributors_rs_serbia: Serbien
2203         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2204         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2205         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2206           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2207         contributors_si_slovenia: Slovenien
2208         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2209         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2210         contributors_es_credit_html: |-
2211           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2212           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2213           National Cartographic System (%{scne_link})
2214           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2215         contributors_es_spain: Spanien
2216         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2217         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2218           statens upphovsrätt förbehålls.'
2219         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2220         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2221         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2222           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2223         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2224         contributors_2_html: |-
2225           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2226           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2227         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2228         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2229           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2230           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2231         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2232         infringement_1_html: |-
2233           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2234           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2235           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2236         infringement_2_1_html: |-
2237           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2238            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2239           %{online_filing_page_link}.
2240         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2241         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2242         trademarks_title: Varumärken
2243         trademarks_1_1_html: |-
2244           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2245           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2246           %{trademark_policy_link}.
2247         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2248     index:
2249       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2250         har du inaktiverat JavaScript.
2251       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2252       license:
2253         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2254           öppen licens
2255       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2256         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2257     edit:
2258       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2259       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2260         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2261       user_page_link: användarsida
2262       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2263       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2264       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2265         för den här funktionen.
2266     export:
2267       title: Exportera
2268       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2269       licence: Licens
2270       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2271       odbl: Open Data Commons Open Database License
2272       too_large:
2273         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2274           av de källor som anges nedan:'
2275         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2276           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2277           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2278         planet:
2279           title: Planet OSM
2280           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2281         overpass:
2282           title: Overpass API
2283           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2284         geofabrik:
2285           title: Geofabrik Downloads
2286           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2287             städer
2288         other:
2289           title: Andra källor
2290           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2291       export_button: Exportera
2292     fixthemap:
2293       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2294       how_to_help:
2295         title: Hur man kan hjälpa till
2296         join_the_community:
2297           title: Gå med i gemenskapen
2298           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2299             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2300             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2301         add_a_note:
2302           instructions_1_html: |-
2303             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2304             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2305             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2306       other_concerns:
2307         title: Andra farhågor
2308         concerns_html: |-
2309           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2310           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2311         copyright: upphovsrättssida
2312         working_group: OSMF arbetsgrupp
2313     help:
2314       title: Få hjälp
2315       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2316         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2317         och dokumentera frågor gällande kartering.
2318       welcome:
2319         url: /welcome
2320         title: Välkommen till OpenStreetMap
2321         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2322       beginners_guide:
2323         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2324         title: Guide för nybörjare
2325         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2326       community:
2327         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2328         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2329           om OpenStreetMap.
2330       mailing_lists:
2331         title: E-postlistor
2332         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2333           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2334       irc:
2335         title: IRC
2336         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2337       switch2osm:
2338         title: switch2osm
2339         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2340           kartor och andra tjänster.
2341       welcomemat:
2342         title: För organisationer
2343         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2344           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2345       wiki:
2346         title: OpenStreetMaps wiki
2347         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2348     potlatch:
2349       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2350         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2351         i webbläsaren.
2352       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2353       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2354       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2355         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2356       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2357     any_questions:
2358       title: Några frågor?
2359       paragraph_1_html: |-
2360         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2361         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2362         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2363       get_help_here: Skaffa hjälp här
2364       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2365     sidebar:
2366       search_results: Sökresultat
2367       close: Stäng
2368     search:
2369       search: Sök
2370       get_directions: Få vägbeskrivningar
2371       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2372       from: Från
2373       to: Till
2374       where_am_i: Var är detta?
2375       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2376       submit_text: Gå
2377       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2378     key:
2379       table:
2380         entry:
2381           motorway: Motorväg
2382           main_road: Huvudväg
2383           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2384           primary: Primär väg (riksväg)
2385           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2386           unclassified: Oklassificerad väg
2387           pedestrian: Gågata
2388           track: Traktorväg
2389           bridleway: Ridstig
2390           cycleway: Cykelväg
2391           cycleway_national: Nationell cykelväg
2392           cycleway_regional: Regional cykelväg
2393           cycleway_local: Lokal cykelväg
2394           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2395           footway: Gångväg
2396           rail: Järnväg
2397           train: Tåg
2398           subway: Tunnelbana
2399           ferry: Färja
2400           light_rail: Snabbspårväg
2401           tram: Spårvagn
2402           trolleybus: Trådbuss
2403           bus: Buss
2404           cable_car: Linbana
2405           chair_lift: Stollift
2406           runway: Landningsbana
2407           taxiway: Taxibana
2408           apron: Flygplatsplatta
2409           admin: Administrativ gräns
2410           capital: Huvudstad
2411           city: Stad
2412           orchard: Fruktträdgård
2413           vineyard: Vingård
2414           forest: Kulturskog
2415           wood: Naturskog
2416           farmland: Jordbruksmark
2417           grass: Gräs
2418           meadow: Äng
2419           bare_rock: Klippa
2420           sand: Sand
2421           golf: Golfbana
2422           park: Park
2423           common: Allmänning
2424           built_up: Bebyggt område
2425           resident: Bostadsområde
2426           retail: Område för Detaljhandel
2427           industrial: Industriellt område
2428           commercial: Kommersiellt område
2429           heathland: Hed
2430           scrubland: Buskskog
2431           lake: Sjö
2432           reservoir: Vattenmagasin
2433           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2434           glacier: Glaciär
2435           reef: Rev
2436           wetland: Våtmark
2437           farm: Bondgård
2438           brownfield: Förfallen industritomt
2439           cemetery: Begravningsplats
2440           allotments: Koloniträdgårdar
2441           pitch: Idrottsplan
2442           centre: Idrottsanläggning
2443           beach: Strand
2444           reserve: Naturreservat
2445           military: Militärområde
2446           school: Skola
2447           university: Universitet
2448           hospital: Sjukhus
2449           building: Viktig byggnad
2450           station: Järnvägsstation
2451           summit: Höjd
2452           peak: Topp
2453           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2454           bridge: Svarta kanter = bro
2455           private: Privat tillgång
2456           destination: Förbjuden genomfart
2457           construction: Vägar under konstruktion
2458           bus_stop: Busshållplats
2459           stop: Hållplats
2460           bicycle_shop: Cykelaffär
2461           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2462           bicycle_parking: Cykelparkering
2463           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2464           toilets: Toaletter
2465     welcome:
2466       title: Välkommen!
2467       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2468         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2469         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2470       whats_on_the_map:
2471         title: Vad finns på kartan
2472         on_the_map_html: |-
2473           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2474           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2475           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2476         real_and_current: konkret och aktuellt
2477         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2478           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2479           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2480           papperskartor."
2481         doesnt: inte
2482       basic_terms:
2483         title: Grundläggande termer för kartering
2484         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2485           kan vara bra att förstå.
2486         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2487           använda för att redigera kartan.
2488         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2489           ett träd.
2490         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2491           eller byggnad.
2492         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2493           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2494         editor: redigerare
2495         node: nod
2496         way: sträcka
2497         tag: tagg
2498       rules:
2499         title: Regler!
2500         para_1_html: |-
2501           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2502           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2503           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2504           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2505         imports: Importer
2506         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2507       start_mapping: Börja kartlägga
2508       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2509       add_a_note:
2510         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2511         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2512           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2513         para_2_html: |-
2514           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2515           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2516           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2517         the_map: kartan
2518     communities:
2519       title: Gemenskaper
2520       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2521         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2522         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2523         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2524       local_chapters:
2525         title: Lokalavdelningar
2526         about_text: |-
2527           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2528           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2529           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2530         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2531       other_groups:
2532         title: Andra grupper
2533         other_groups_html: |-
2534           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2535           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2536         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2537   traces:
2538     visibility:
2539       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2540       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2541       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2542       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2543         med tidsstämpel)
2544     new:
2545       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2546       visibility_help: vad betyder detta?
2547       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2548       help: Hjälp
2549       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2550     create:
2551       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2552       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2553         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2554         till dig.
2555       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2556         meddelats om felet. Försök igen
2557       traces_waiting:
2558         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2559           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2560           kön för andra användare.
2561         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2562           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2563           kön för andra användare.
2564     edit:
2565       cancel: Avbryt
2566       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2567       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2568       visibility_help: vad betyder detta?
2569     update:
2570       updated: GPS-spår uppdaterades
2571     trace_optionals:
2572       tags: Taggar
2573     show:
2574       title: Visar GPS-spår %{name}
2575       heading: Visar GPS-spår %{name}
2576       pending: VÄNTANDE
2577       filename: 'Filnamn:'
2578       download: ladda ner
2579       uploaded: 'Uppladdad:'
2580       points: 'Punkter:'
2581       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2582       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2583       map: karta
2584       edit: redigera
2585       owner: 'Ägare:'
2586       description: 'Beskrivning:'
2587       tags: 'Taggar:'
2588       none: Ingen
2589       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2590       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2591       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2592       visibility: 'Synlighet:'
2593       confirm_delete: Radera detta spår?
2594     trace:
2595       pending: VÄNTANDE
2596       count_points:
2597         one: '%{count} punkt'
2598         other: '%{count} punkter'
2599       more: mer
2600       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2601       view_map: Visa karta
2602       edit_map: Redigera karta
2603       public: PUBLIK
2604       identifiable: IDENTIFIERBAR
2605       private: PRIVAT
2606       trackable: SPÅRBAR
2607       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2608       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2609     index:
2610       public_traces: Publika GPS-spår
2611       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2612       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2613       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2614       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2615       empty_title: Inget här ännu
2616       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2617       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2618       wiki_page: wikisida
2619       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2620       all_traces: Alla spår
2621       my_traces: Mina spår
2622       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2623       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2624     page:
2625       older: Äldre GPS-spår
2626       newer: Nyare GPS-spår
2627     destroy:
2628       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2629     make_public:
2630       made_public: GPS-spår offentliggjort
2631     offline_warning:
2632       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2633     offline:
2634       heading: GPX-lagring offline
2635       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2636     georss:
2637       title: OpenStreetMap GPS-spår
2638     description:
2639       description_with_count:
2640         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2641         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2642       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2643   application:
2644     basic_auth_disabled: 'Grundläggande HTTP-autentisering är inaktiverat: %{link}'
2645     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 och 1.0a är inaktiverade: %{link}'
2646     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2647     require_cookies:
2648       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2649         innan du fortsätter.
2650     require_admin:
2651       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2652     setup_user_auth:
2653       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2654         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2655       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2656         för att få reda på mer.
2657       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2658         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2659         men du måste titta på dem.
2660     settings_menu:
2661       account_settings: Kontoinställningar
2662       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2663       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2664       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2665       muted_users: Tystade användare
2666     auth_providers:
2667       openid_url: OpenID-URL
2668       openid_login_button: Fortsätt
2669       openid:
2670         title: Logga in med OpenID
2671         alt: OpenID-logotyp
2672       google:
2673         title: Logga in med Google
2674         alt: Google-logotyp
2675       facebook:
2676         title: Logga in med Facebook
2677         alt: Facebook-logotyp
2678       microsoft:
2679         title: Logga in med Microsoft
2680         alt: Microsoft-logotyp
2681       github:
2682         title: Logga in med GitHub
2683         alt: GitHub-logotyp
2684       wikipedia:
2685         title: Logga in med Wikipedia
2686         alt: Wikipedia-logotyp
2687   oauth:
2688     authorize:
2689       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2690       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2691         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2692         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2693       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2694       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2695       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2696       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2697       allow_write_api: ändra kartan.
2698       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2699       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2700       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2701       grant_access: Bevilja åtkomst
2702     authorize_success:
2703       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2704       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2705         konto.
2706       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2707     authorize_failure:
2708       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2709       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2710         konto.
2711       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2712     revoke:
2713       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2714     permissions:
2715       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2716     scopes:
2717       openid: Logga in med OpenStreetMap
2718       read_prefs: Läs användaralternativ
2719       write_prefs: Ändra användaralternativ
2720       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2721       write_api: Ändra kartan
2722       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2723       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2724       write_notes: Ändra anteckningar
2725       write_redactions: Omarbeta kartdata
2726       read_email: Läs användarens e-postadress
2727       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2728     for_roles:
2729       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2730         för moderatorer
2731   oauth_clients:
2732     new:
2733       title: Registrera en ny applikation
2734       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2735     edit:
2736       title: Redigera ditt tillägg
2737     show:
2738       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2739       key: 'Konsumentnyckel:'
2740       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2741       url: 'URL för anropsnyckel:'
2742       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2743       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2744       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2745       edit: Redigera detaljer
2746       delete: Radera klient
2747       confirm: Är du säker?
2748       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2749     index:
2750       title: Mina OAuth-detaljer
2751       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2752       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2753       application: Applikationsnamn
2754       issued_at: Utfärdad den
2755       revoke: Återkalla!
2756       my_apps: Mina klientapplikationer
2757       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2758         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2759         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2760       oauth: OAuth
2761       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2762       register_new: Registrera din applikation
2763     form:
2764       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2765     not_found:
2766       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2767     create:
2768       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2769     update:
2770       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2771     destroy:
2772       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2773   oauth2_applications:
2774     index:
2775       title: Mina klientapplikationer
2776       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2777         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2778         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2779       new: Registrera ny applikation
2780       name: Namn
2781       permissions: Behörigheter
2782     application:
2783       edit: Redigera
2784       delete: Radera
2785       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2786     new:
2787       title: Registrera en ny applikation
2788     edit:
2789       title: Redigera din applikation
2790     show:
2791       edit: Redigera
2792       delete: Radera
2793       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2794       client_id: Klient-ID
2795       client_secret: Klienthemlighet
2796       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2797         tillgänglig igen
2798       permissions: Behörigheter
2799       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2800     not_found:
2801       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2802   oauth2_authorizations:
2803     new:
2804       title: Auktorisering krävs
2805       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2806         följande behörigheter?
2807       authorize: Auktorisera
2808       deny: Neka
2809     error:
2810       title: Ett fel har uppstått
2811     show:
2812       title: Behörighetskod
2813   oauth2_authorized_applications:
2814     index:
2815       title: Mina auktoriserade applikationer
2816       application: Applikation
2817       permissions: Behörigheter
2818       last_authorized: Sista auktoriserade
2819       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2820     application:
2821       revoke: Återkalla åtkomst
2822       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2823   users:
2824     new:
2825       title: Registrera
2826       tab_title: Registrera
2827       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2828         till %{client_app_name}
2829       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2830         åt dig automatiskt.
2831       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2832         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2833       support: support
2834       about:
2835         header: Fri och redigerbar.
2836         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2837           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2838           ner och använda.
2839         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2840         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2841       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2842         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2843         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2844       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2845         detta senare i alternativ.
2846       by_signing_up:
2847         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2848           och %{contributor_terms_link}.
2849         privacy_policy: integritetspolicy
2850         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2851         contributor_terms: bidragsvillkor
2852       tou: användarvillkor
2853       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2854       continue: Registrera
2855       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2856         kartan!
2857       email_help:
2858         privacy_policy: integritetspolicy
2859         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2860         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2861           mer information.
2862       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2863       consider_pd: public domain
2864       or: eller
2865       use external auth: eller registrera med en tredje part
2866     terms:
2867       title: Villkor för deltagare
2868       heading: Villkor för deltagare
2869       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2870       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2871         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2872       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2873         och framtida bidrag.
2874       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2875       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2876         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2877         godkänn villkoren.
2878       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2879       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2880         egendom.
2881       consider_pd_why: vad är det här?
2882       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2883         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2884       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2885       informal_translations: informella översättningar
2886       continue: |2-
2887
2888         Fortsätt
2889       decline: Avslå
2890       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2891         för att fortsätta.
2892       legale_select: 'Hemland:'
2893       legale_names:
2894         france: Frankrike
2895         italy: Italien
2896         rest_of_world: Övriga världen
2897     terms_declined_flash:
2898       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2899         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2900       terms_declined_link: denna wikisida
2901     no_such_user:
2902       title: Finns ingen sådan användare
2903       heading: Användaren %{user} finns inte
2904       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2905         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2906       deleted: raderad
2907     show:
2908       my diary: Min dagbok
2909       my edits: Mina redigeringar
2910       my traces: Mina spår
2911       my notes: Mina kartanteckningar
2912       my messages: Mina meddelanden
2913       my profile: Min profil
2914       my settings: Mina inställningar
2915       my comments: Mina kommentarer
2916       my_preferences: Mina alternativ
2917       my_dashboard: Min kontrollpanel
2918       blocks on me: Blockeringar av mig
2919       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2920       create_mute: Tysta denna användare
2921       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2922       edit_profile: Redigera profil
2923       send message: Skicka meddelande
2924       diary: Dagbok
2925       edits: Redigeringar
2926       traces: Spår
2927       notes: Kartanteckningar
2928       remove as friend: Ta bort vän
2929       add as friend: Lägg till vän
2930       mapper since: 'Karterar sedan:'
2931       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2932       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2933       uid: 'Användar id:'
2934       ct status: 'Användarvillkor:'
2935       ct undecided: Ej bestämda
2936       ct declined: Avböjda
2937       email address: 'E-post:'
2938       created from: 'Skapad från:'
2939       status: 'Status:'
2940       spam score: 'Spam-poäng:'
2941       role:
2942         administrator: Den här användaren är en administratör
2943         moderator: Den här användaren är en moderator
2944         importer: Denna användare är en importör
2945         grant:
2946           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2947           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2948           importer: Ge importåtkomst
2949         revoke:
2950           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2951           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2952           importer: Återkalla importåtkomst
2953       block_history: Aktiva blockeringar
2954       moderator_history: Utdelade blockeringar
2955       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2956       comments: Kommentarer
2957       create_block: Blockera denna användare
2958       activate_user: Aktivera denna användare
2959       confirm_user: Bekräfta denna användare
2960       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2961       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2962       hide_user: Dölj denna användare
2963       unhide_user: Sluta dölja användare
2964       delete_user: Radera denna användare
2965       confirm: Bekräfta
2966       report: Rapportera denna användare
2967     go_public:
2968       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2969     index:
2970       title: Användare
2971       heading: Användare
2972       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2973       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2974       empty: Inga motsvarande användare hittades
2975     page:
2976       older: Äldre användare
2977       newer: Nyare användare
2978       found_users:
2979         one: '%{count} användare hittade'
2980         other: '%{count} användare hittade'
2981       confirm: Bekräfta valda användare
2982       hide: Dölj valda användare
2983     suspended:
2984       title: Kontot avstängt
2985       heading: Kontot avstängt
2986       support: support
2987       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2988         av misstänkt aktivitet.
2989       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2990         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2991     auth_failure:
2992       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2993       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2994       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2995       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2996       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2997       unknown_error: Autentisering misslyckades
2998     auth_association:
2999       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3000       option_1: |-
3001         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3002         med hjälp av formuläret nedan.
3003       option_2: |-
3004         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3005         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3006         med ditt ID i dina användarinställningar.
3007   user_role:
3008     filter:
3009       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
3010       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3011       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3012       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3013         användare.
3014     grant:
3015       title: Bekräfta rolltilldelning
3016       heading: Bekräfta rolltilldelning
3017       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
3018         `%{name}'?
3019       confirm: Bekräfta
3020       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
3021         både användare och roll är korrekta.
3022     revoke:
3023       title: Bekräfta återkallning av roll
3024       heading: Bekräfta återkallande av roll
3025       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
3026         `%{name}'?
3027       confirm: Bekräfta
3028       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
3029         att både användaren och rollen är korrekta.
3030   user_blocks:
3031     model:
3032       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3033         en blockering.
3034       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3035     not_found:
3036       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3037       back: Tillbaka till index
3038     new:
3039       title: Skapa blockering på %{name}
3040       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3041       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3042     edit:
3043       title: Redigera blockering på %{name}
3044       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3045       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3046     filter:
3047       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3048     create:
3049       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3050     update:
3051       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3052         den.
3053       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3054         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3055       success: Blockering uppdaterad.
3056     index:
3057       title: Användarblockeringar
3058       heading: Lista över användarblockeringar
3059       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3060     revoke_all:
3061       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
3062       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
3063       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
3064       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
3065       active_blocks:
3066         one: '%{count} aktiv blockering'
3067         other: '%{count} aktiva blockeringar'
3068       revoke: Upphäv!
3069       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
3070     helper:
3071       time_future_html: Slutar om %{time}.
3072       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3073       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3074         loggat in.
3075       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3076       block_duration:
3077         hours:
3078           one: 1 timme
3079           other: '%{count} timmar'
3080         days:
3081           one: '%{count} dag'
3082           other: '%{count} dagar'
3083         weeks:
3084           one: '%{count} vecka'
3085           other: '%{count} veckor'
3086         months:
3087           one: '%{count} månad'
3088           other: '%{count} månader'
3089         years:
3090           one: '%{count} år'
3091           other: '%{count} år'
3092     blocks_on:
3093       title: Blockeringar på %{name}
3094       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3095       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3096     blocks_by:
3097       title: Blockeringar av %{name}
3098       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3099       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3100     show:
3101       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3102       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3103       created: 'Skapad:'
3104       duration: 'Tidsperiod:'
3105       status: 'Status:'
3106       show: Visa
3107       edit: Redigera
3108       confirm: Är du säker?
3109       reason: 'Anledning för blockering:'
3110       revoker: 'Återkallare:'
3111       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3112     block:
3113       not_revoked: (Inte återkallat)
3114       show: Visa
3115       edit: Redigera
3116     blocks:
3117       display_name: Blockerad användare
3118       creator_name: Skapare
3119       reason: Orsak till blockering
3120       status: Status
3121       revoker_name: Återkallad av
3122       older: Äldre blockeringar
3123       newer: Nya blockeringar
3124     navigation:
3125       all_blocks: Alla blockeringar
3126       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3127       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3128       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3129       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3130       block: 'Blockering #%{id}'
3131   user_mutes:
3132     index:
3133       title: Tystade användare
3134       my_muted_users: Mina tystade användare
3135       you_have_muted_n_users:
3136         one: Du har tystat %{count} användare
3137         other: Du har tystat {count} användare
3138       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3139         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3140       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3141         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3142       table:
3143         thead:
3144           muted_user: Tystad användare
3145           actions: Åtgärder
3146         tbody:
3147           unmute: Ljud på
3148           send_message: Skicka meddelande
3149     create:
3150       notice: Du tystade %{name}.
3151       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3152     destroy:
3153       notice: Du av-tystade %{name}.
3154       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3155   notes:
3156     index:
3157       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3158       heading: '%{user}s anteckningar'
3159       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3160       subheading_submitted: skickade
3161       subheading_commented: kommenterade
3162       no_notes: Inga anteckningar
3163       id: Id
3164       creator: Skapare
3165       description: Beskrivning
3166       created_at: Skapades den
3167       last_changed: Senast ändrad
3168     show:
3169       title: 'Anteckning: %{id}'
3170       description: Beskrivning
3171       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3172       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3173       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3174       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3175       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3176       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3177       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3178       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3179       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3180       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3181       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3182       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3183       report: rapportera denna anteckning
3184       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3185         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3186       hide: Göm
3187       resolve: Avklara
3188       reactivate: Återaktivera
3189       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3190       comment: Kommentera
3191       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3192       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3193         tas bort kan du %{link}.
3194       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3195         med en kommentar.
3196       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3197       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3198     new:
3199       title: Ny anteckning
3200       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3201         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3202         kommentar som förklarar problemet.
3203       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3204         vill få uppdateringar för din anteckning.
3205       anonymous_warning_log_in: logga in
3206       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3207       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3208         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3209         kartor eller kataloger.
3210       add: Lägg till anteckning
3211   javascripts:
3212     close: Stäng
3213     share:
3214       title: Dela
3215       cancel: Avbryt
3216       image: Bild
3217       link: Länk eller HTML
3218       long_link: Länk
3219       short_link: Kort länk
3220       geo_uri: Geo-URI
3221       embed: HTML
3222       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3223       format: 'Format:'
3224       scale: 'Skala:'
3225       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3226       download: Ladda ned
3227       short_url: Kortlänk
3228       include_marker: Lägg till markör
3229       center_marker: Centrera kartan på markören
3230       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3231       view_larger_map: Visa större karta
3232       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3233         som en bild
3234     embed:
3235       report_problem: Rapportera ett problem
3236     key:
3237       title: Kartnyckel
3238       tooltip: Kartnyckel
3239       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3240     map:
3241       zoom:
3242         in: Zooma in
3243         out: Zooma ut
3244       locate:
3245         title: Visa min position
3246         metersPopup:
3247           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3248           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3249         feetPopup:
3250           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3251           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3252       base:
3253         standard: Standard
3254         cycle_map: Cykelkarta
3255         transport_map: Transportkarta
3256         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3257         hot: Humanitärt
3258       layers:
3259         header: Kartskikt
3260         notes: Kartanteckningar
3261         data: Kartdata
3262         gps: Offentliga GPS-spår
3263         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3264         title: Lager
3265       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3266       make_a_donation: Gör en donation
3267       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3268       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3269       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3270       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3271       andy_allan: Andy Allan
3272       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3273       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3274       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3275     site:
3276       edit_tooltip: Redigera kartan
3277       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3278       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3279       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3280       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3281       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3282       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3283       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3284       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3285     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3286       sedan här.
3287     directions:
3288       ascend: Stigande
3289       engines:
3290         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3291         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3292         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3293         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3294         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3295         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3296         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3297         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3298         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3299       descend: Fallande
3300       directions: Vägbeskrivning
3301       distance: Avstånd
3302       distance_m: '%{distance} m'
3303       distance_km: '%{distance} km'
3304       errors:
3305         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3306         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3307       instructions:
3308         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3309         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3310         offramp_right: Ta rampen till höger
3311         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3312         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3313         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3314         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3315           %{name}, mot %{directions}
3316         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3317         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3318         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3319         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3320         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3321         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3322           %{directions}
3323         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3324         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3325         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3326         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3327         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3328         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3329         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3330         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3331         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3332         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3333         offramp_left: Ta rampen till vänster
3334         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3335         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3336         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3337         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3338           %{name}, mot %{directions}
3339         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3340         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3341         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3342           %{directions}
3343         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3344         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3345         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3346           %{directions}
3347         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3348         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3349         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3350         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3351         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3352         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3353         via_point_without_exit: (via punkt)
3354         follow_without_exit: Följ %{name}
3355         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3356         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3357         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3358         start_without_exit: Börja på %{name}
3359         destination_without_exit: Nå destination
3360         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3361         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3362         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3363         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3364         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3365         unnamed: icke namngiven väg
3366         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3367         exit_counts:
3368           first: 1:a
3369           second: 2:a
3370           third: 3:e
3371           fourth: 4:e
3372           fifth: 5:e
3373           sixth: 6:e
3374           seventh: 7:e
3375           eighth: 8:e
3376           ninth: 9:e
3377           tenth: 10:e
3378       time: Tid
3379     query:
3380       node: Nod
3381       way: Sträcka
3382       relation: Relation
3383       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3384       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3385       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3386     context:
3387       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3388       directions_to: Vägbeskrivning hit
3389       add_note: Lägg till en anteckning här
3390       show_address: Visa adress
3391       query_features: Undersök kartobjekt
3392       centre_map: Centrera kartan här
3393   redactions:
3394     edit:
3395       heading: Redigera redaktering
3396       title: Redigera redaktering
3397     index:
3398       empty: Inga maskeringar att visa.
3399       heading: Lista över maskeringar
3400       title: Lista över maskeringar
3401     new:
3402       heading: Ange information för ny maskering
3403       title: Skapa ny maskering
3404     show:
3405       description: 'Beskrivning:'
3406       heading: Visa maskering "%{title}"
3407       title: Visa maskering
3408       user: 'Skapad av:'
3409       edit: Redigera denna maskeiring
3410       destroy: Ta bort denna maskering
3411       confirm: Är du säker?
3412     create:
3413       flash: Maskering skapad.
3414     update:
3415       flash: Ändringarna sparade.
3416     destroy:
3417       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3418         maskering innan den förstörs.
3419       flash: Maskeringen förstörd.
3420       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3421   validations:
3422     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3423     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3424     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3425     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3426 ...