]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4584'
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Patsagorn Y.
13 # Author: Pon44695
14 # Author: Ppnplus
15 # Author: Ruila
16 # Author: TMo3289
17 # Author: Trisorn Triboon
18 # Author: Xwindows
19 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
20 ---
21 th:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
25   helpers:
26     file:
27       prompt: เลือกไฟล์
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: บันทึก
31       diary_entry:
32         create: เผยแพร่
33         update: อัปเดต
34       issue_comment:
35         create: เพิ่มความคิดเห็น
36       message:
37         create: ส่ง
38       client_application:
39         create: ลงทะเบียน
40         update: ปรับปรุง
41       oauth2_application:
42         create: ลงทะเบียน
43         update: อัปเดต
44       redaction:
45         create: สร้างการตรวจทาน
46         update: บันทึกการตรวจทาน
47       trace:
48         create: อัปโหลด
49         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
50       user_block:
51         create: สร้างการบล็อก
52         update: ปรับปรุงการบล็อก
53   activerecord:
54     errors:
55       messages:
56         invalid_email_address: ดูเหมือนจะไม่ใช่ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง
57         email_address_not_routable: ไม่สามารถกำหนดที่มาที่ไปได้
58     models:
59       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
60       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
61       changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง
62       country: ประเทศ
63       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
64       diary_entry: รายการบันทึก
65       friend: เพื่อน
66       issue: ปัญหา
67       language: ภาษา
68       message: ข้อความ
69       node: หมุด
70       node_tag: ป้ายกำกับหมุด
71       old_node: หมุดเก่า
72       old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า
73       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
74       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
75       old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม
76       old_way: เส้นทางเดิม
77       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
78       old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม
79       relation: ความสัมพันธ์
80       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
81       relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์
82       report: รายงาน
83       session: การเข้าใช้งาน
84       trace: รอยทาง
85       tracepoint: จุดรอยทาง
86       tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง
87       user: ผู้ใช้งาน
88       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
89       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
90       way: เส้นทาง
91       way_node: หมุดเส้นทาง
92       way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง
93     attributes:
94       client_application:
95         name: ชื่อ (จำเป็นต้องใส่)
96         url: ที่อยู่ยูอาร์แอลแอปพลิเคชันหลัก (จำเป็นต้องใส่)
97         callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
98         support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
99         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
100         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
101         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
102         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
103         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
104         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
105         allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
106       diary_comment:
107         body: เนื้อหา
108       diary_entry:
109         user: ผู้ใช้งาน
110         title: หัวเรื่อง
111         body: เนื้อหา
112         latitude: ละติจูด
113         longitude: ลองติจูด
114         language_code: ภาษา
115       doorkeeper/application:
116         name: ชื่อ
117         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
118         scopes: การอนุญาต
119       friend:
120         user: ผู้ใช้งาน
121         friend: เพื่อน
122       trace:
123         user: ผู้ใช้งาน
124         visible: เปิดเผย
125         name: ชื่อแฟ้ม
126         size: ขนาด
127         latitude: ละติจูด
128         longitude: ลองติจูด
129         public: สาธารณะ
130         description: คำอธิบาย
131         gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
132         visibility: 'สถานะการแสดง:'
133         tagstring: ป้ายระบุ
134       message:
135         sender: ผู้ส่ง
136         title: หัวเรื่อง
137         body: เนื้อหา
138         recipient: ผู้รับ
139       redaction:
140         title: ชื่อเรื่อง
141         description: คำอธิบาย
142       report:
143         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่ท่านแจ้ง
144         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
145       user:
146         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
147         auth_uid: UID การยืนยัน
148         email: อีเมล
149         email_confirmation: การยืนยันอีเมล
150         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
151         active: เปิดใช้
152         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
153         description: คำอธิบายโปรไฟล์
154         home_lat: ละติจูด
155         home_lon: ลองจิจูด
156         languages: ภาษาที่เลือก
157         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
158         pass_crypt: รหัสผ่าน
159         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
160     help:
161       trace:
162         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
163       user_block:
164         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
165           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
166           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
167         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
168       user:
169         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours:
173         one: เมื่อประมาณ 1 ชั่วโมงที่แล้ว
174         other: ประมาณ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
175       about_x_months:
176         one: เมื่อประมาณ 1 เดือนที่แล้ว
177         other: ประมาณ %{count} เดือนที่แล้ว
178       about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
179       almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
180       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
181       less_than_x_seconds:
182         one: น้อยกว่า 1 วินาทีที่แล้ว
183         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
184       less_than_x_minutes:
185         one: น้อยกว่า 1 นาทีที่แล้ว
186         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
187       over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
188       x_seconds:
189         one: 1 วินาทีที่แล้ว
190         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
191       x_minutes:
192         one: 1 นาทีที่แล้ว
193         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
194       x_days:
195         one: 1 วันที่แล้ว
196         other: '%{count} วันที่แล้ว'
197       x_months:
198         one: 1 เดือนที่แล้ว
199         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
200       x_years: '%{count} ปีก่อน'
201   editor:
202     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
203     id:
204       name: iD
205       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
206     remote:
207       name: การควบคุมระยะไกล
208       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
209   auth:
210     providers:
211       none: ไม่มี
212       google: Google
213       facebook: Facebook
214       github: GitHub
215       wikipedia: วิกิพีเดีย
216   api:
217     notes:
218       comment:
219         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
220         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
221         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
222         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
223         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
224         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
225         reopened_at_html: รื้อฟื้นเมื่อ %{when}
226         reopened_at_by_html: เปิดใช้งานซ้ำเมื่อ %{when} โดย %{user}
227       rss:
228         title: หมายเหตุ OpenStreetMap
229         description_area: รายชื่อหมายเหตุที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น หรือถูกปิดในพื้นที่ของคุณ
230           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
231         description_item: ฟีด rss สำหรับหมายเหตุ %{id}
232         opened: หมายเหตุใหม่ (พิกัดใกล้กับ %{place})
233         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
234         closed: หมายเหตุที่ถูกปิด (ใกล้เคียง %{place})
235         reopened: หมายเหตุที่ถูกเปิดใช้งานใหม่ (ใกล้เคียง %{place})
236       entry:
237         comment: ความคิดเห็น
238         full: เนื้อความเต็มในหมายเหตุ
239   account:
240     deletions:
241       show:
242         title: ลบบัญชีของฉัน
243         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
244         delete_account: ลบบัญชี
245         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
246           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
247         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
248         cancel: ยกเลิก
249   accounts:
250     edit:
251       title: แก้ไขบัญชี
252       my settings: การตั้งค่าของฉัน
253       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
254       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
255       openid:
256         link text: นี้คืออะไร?
257       public editing:
258         heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
259         enabled: 'เปิดใช้: สามารถแก้ไขแผนที่ได้ แต่ทำโดยเปิดเผยนาม'
260         enabled link text: นี้คืออะไร?
261         disabled: 'ปิดใช้: ไม่สามารถแก้ไขแผนที่ได้อีก, โดยการแก้ไขในอดีตจะยังคงความนิรนามไว้'
262         disabled link text: ทำไมฉันถึงแก้ไขไม่ได้?
263       contributor terms:
264         heading: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
265         link text: นี้คืออะไร?
266       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
267       delete_account: ลบบัญชี...
268     go_public:
269       heading: แก้ไขโดยเปิดเผย
270       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป
271     update:
272       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
273       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
274     destroy:
275       success: ลบบัญชีแล้ว
276   browse:
277     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
278     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
279     version: รุ่นที่
280     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
281     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
282     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
283     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
284     part_of_relations:
285       other: '%{count} ความเกี่ยวข้อง'
286     part_of_ways:
287       other: '%{count} ทาง'
288     download_xml: ดาวน์โหลด XML
289     view_history: ดูประวัติ
290     view_details: ดูรายละเอียด
291     location: 'ที่ตั้ง:'
292     node:
293       title_html: 'หมุด: %{name}'
294       history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}'
295     way:
296       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
297       history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
298       nodes: หมุด
299       nodes_count:
300         other: '%{count} หมุด'
301       also_part_of_html:
302         one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
303         other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
304     relation:
305       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
306       history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
307       members: สมาชิก
308     relation_member:
309       entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
310       type:
311         node: หมุด
312         way: เส้นทาง
313         relation: ความสัมพันธ์
314     containing_relation:
315       entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
316       entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
317     not_found:
318       title: ไม่พบข้อมูล
319       sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}'
320       type:
321         node: หมุด
322         way: เส้นทาง
323         relation: ความสัมพันธ์
324         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
325         note: หมายเหตุ
326     timeout:
327       title: หมดเวลาค้น
328       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
329       type:
330         node: หมุด
331         way: เส้นทาง
332         relation: ความสัมพันธ์
333         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
334         note: หมายเหตุ
335     redacted:
336       redaction: การตรวจทาน %{id}
337       message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
338         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด
339       type:
340         node: หมุด
341         way: เส้นทาง
342         relation: ความสัมพันธ์
343     start_rjs:
344       feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง
345         ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้?
346       load_data: กำลังโหลดข้อมูล
347       loading: กำลังโหลด...
348     tag_details:
349       tags: ป้ายระบุ
350       wiki_link:
351         key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
352         tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
353       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
354       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
355       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
356       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
357       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
358     query:
359       title: ส่วนประกอบในพื้นที่
360       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาส่วนประกอบต่างๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
361       nearby: ส่วนประกอบที่อยู่ใกล้เคียง
362       enclosing: ส่วนประกอบที่ปิดล้อม
363   changesets:
364     changeset_paging_nav:
365       showing_page: หน้า %{page}
366       next: ถัดไป »
367       previous: « ก่อนหน้า
368     changeset:
369       anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม
370       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
371       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
372     changesets:
373       id: รหัส
374       saved_at: บันทึกที่
375       user: ผู้ใช้
376       comment: แสดงความเห็น
377       area: พื้นที่
378     index:
379       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
380       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
381       title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของฉัน
382       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
383       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
384       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
385       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
386       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
387       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
388       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
389       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
390       feed:
391         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
392         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
393         created: สร้างเมื่อ
394         closed: ปิดเมื่อ
395         belongs_to: ผู้สร้างสรรค์
396     show:
397       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
398       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
399       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
400       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
401       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
402       discussion: การอภิปราย
403       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
404       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
405       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
406       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
407       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
408       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
409     paging_nav:
410       nodes: หมุด (%{count})
411       nodes_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
412       ways: เส้นทาง (%{count})
413       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
414       relations: ความสัมพันธ์ (%{count})
415       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
416     timeout:
417       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
418   changeset_comments:
419     comment:
420       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
421       commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
422     comments:
423       comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
424     index:
425       title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
426       title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
427     timeout:
428       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
429   dashboards:
430     contact:
431       km away: ห่างออกไป %{count}km
432       m away: ห่างออกไป %{count}m
433       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
434     popup:
435       your location: ตำแหน่งของคุณ
436       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
437       friend: เพื่อน
438     show:
439       my friends: รายการเพื่อน
440       no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
441       nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
442       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
443       friends_diaries: บันทึกของเพื่อน
444       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ข้างเคียง
445   diary_entries:
446     new:
447       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
448     form:
449       location: ที่ตั้ง
450       use_map_link: ใช้แผนที่
451     index:
452       title: บันทึกของผู้ใช้
453       title_friends: บันทึกของเพื่อน
454       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
455       user_title: บันทึกของ %{user}
456       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
457       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
458       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของฉัน
459       my_diary: บันทึกของฉัน
460       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
461       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
462       older_entries: รายการก่อนหน้า
463       newer_entries: รายการใหม่กว่า
464     edit:
465       title: แก้ไขรายการบันทึก
466       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
467     show:
468       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
469       user_title: บันทึกของ %{user}
470       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
471       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
472       login: เข้าสู่ระบบ
473     no_such_entry:
474       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
475       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
476       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
477         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
478     diary_entry:
479       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
480       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
481       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
482       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
483       comment_count:
484         zero: ไม่มีข้อคิดเห็น
485         one: '%{count} ข้อคิดเห็น'
486         other: '%{count} ข้อคิดเห็น'
487       edit_link: แก้ไขรายการนี้
488       hide_link: ซ่อนรายการนี้
489       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
490       confirm: ยืนยัน
491       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
492     diary_comment:
493       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
494       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
495       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
496       confirm: ยืนยัน
497       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
498     location:
499       location: 'ที่ตั้ง:'
500       view: แสดง
501       edit: แก้ไข
502     feed:
503       user:
504         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
505         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
506       language:
507         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
508         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
509       all:
510         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
511         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
512     comments:
513       post: เผยแพร่
514       when: เมื่อ
515       comment: แสดงความเห็น
516       newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
517       older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
518   friendships:
519     make_friend:
520       heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
521       button: เพิ่มในรายการเพื่อน
522       success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
523       failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
524       already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
525     remove_friend:
526       heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
527       button: ลบจากรายการเพื่อน
528       success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
529       not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
530   geocoder:
531     search_osm_nominatim:
532       prefix:
533         aerialway:
534           cable_car: รถกระเช้า
535           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
536           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
537           gondola: รถกระเช้า
538           platter: กระเช้าลาก
539           pylon: เสากระเช้า
540           station: สถานีรถกระเช้า
541           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
542         aeroway:
543           aerodrome: ลานบิน
544           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
545           apron: ลานจอดเครื่องบิน
546           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
547           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
548           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
549           holding_position: ตำแหน่งยึด
550           parking_position: ตำแหน่งจอด
551           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
552           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
553           terminal: อาคารผู้โดยสาร
554         amenity:
555           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
556           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
557           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
558           bank: ธนาคาร
559           bar: ร้านสุรา
560           bbq: เตาปิ้งย่าง
561           bench: ม้านั่ง
562           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
563           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
564           biergarten: ลานเบียร์
565           boat_rental: บริการเช่าเรือ
566           brothel: สถานบริการทางเพศ
567           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
568           bus_station: สถานีขนส่ง
569           cafe: ร้านกาแฟ
570           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
571           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
572           car_wash: บริการล้างรถ
573           casino: บ่อนการพนัน
574           charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
575           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
576           cinema: โรงภาพยนตร์
577           clinic: คลินิก
578           clock: นาฬิกา
579           college: วิทยาลัย
580           community_centre: ศูนย์รวมชุมชน
581           courthouse: ศาล
582           crematorium: ฌาปนสถาน
583           dentist: ทันตแพทย์
584           doctors: แพทย์
585           drinking_water: ก๊อกน้ำดื่ม
586           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
587           embassy: สถานทูต
588           fast_food: อาหารจานด่วน
589           ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
590           fire_station: สถานีดับเพลิง
591           food_court: ศูนย์อาหาร
592           fountain: น้ำพุ
593           fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
594           gambling: การพนัน
595           grave_yard: สุสาน
596           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
597           hospital: โรงพยาบาล
598           hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์
599           ice_cream: ร้านไอศกรีม
600           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
601           language_school: โรงเรียนด้านภาษา
602           library: ห้องสมุด
603           marketplace: ตลาด
604           monastery: สำนักสงฆ์
605           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
606           nightclub: สถานบันเทิง
607           nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
608           parking: ที่จอดรถ
609           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
610           parking_space: ซองจอดรถ
611           pharmacy: ร้านขายยา
612           place_of_worship: ศาสนสถาน
613           police: สถานีตำรวจ
614           post_box: ตู้ไปรษณีย์
615           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
616           prison: ทัณฑสถาน
617           pub: ร้านเหล้า
618           public_building: อาคารสาธารณะ
619           recycling: จุดรีไซเคิล
620           restaurant: ร้านอาหาร
621           school: โรงเรียน
622           shelter: ศาลาที่พัก
623           shower: สถานที่อาบน้ำ
624           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
625           social_facility: สโมสรพบปะ
626           studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง
627           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
628           taxi: จุดจอดแท็กซี่
629           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
630           theatre: โรงละคร
631           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
632           townhall: ศาลาว่าการเมือง
633           university: มหาวิทยาลัย
634           vending_machine: เครื่องขายสินค้า
635           veterinary: คลินิกสัตวแพทย์
636           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
637           waste_basket: ถังขยะ
638           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
639           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
640         boundary:
641           administrative: ขอบเขตการปกครอง
642           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
643           national_park: อุทยานแห่งชาติ
644           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
645         bridge:
646           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
647           boardwalk: ทางเดินไม้กระดาน
648           suspension: สะพานแขวน
649           swing: สะพานหันข้าง
650           viaduct: สะพานบก
651           "yes": สะพาน
652         building:
653           apartment: อพาร์ทเมนต์
654           apartments: อพาร์ทเมนต์
655           bungalow: บังกะโล
656           dormitory: หอพัก
657           garage: โรงรถ
658           garages: โรงรถ
659           hospital: อาคารโรงพยาบาล
660           hotel: อาคารโรงแรม
661           house: บ้าน
662           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
663           office: อาคารสำนักงาน
664           public: อาคารสาธารณะ
665           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
666           retail: อาคารให้เช่า
667           school: อาคารโรงเรียน
668           university: อาคารมหาวิทยาลัย
669           "yes": อาคาร
670         craft:
671           brewery: โรงทำสุรา
672           carpenter: ช่างไม้
673           electrician: ช่างไฟฟ้า
674           gardener: คนสวน
675           painter: ช่างทาสี
676           photographer: ช่างภาพ
677           plumber: ช่างประปา
678           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
679           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
680           "yes": ร้านงานฝีมือ
681         emergency:
682           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
683           assembly_point: จุดรวมพล
684           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
685           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
686           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
687           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
688         highway:
689           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
690           bridleway: ทางเกวียน
691           bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้
692           bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ
693           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
694           corridor: ระเบียงทางเดิน
695           cycleway: ทางจักรยาน
696           elevator: ลิฟต์
697           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
698           footway: ทางเดินเท้า
699           ford: ถนนตัดทางน้ำ
700           give_way: ป้ายให้ทาง
701           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
702           milestone: หลักไมล์
703           motorway: ทางหลวงพิเศษ
704           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
705           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
706           passing_place: ที่หลีกรถ
707           path: เส้นทาง
708           pedestrian: ถนนคนเดิน
709           platform: ชานชาลา
710           primary: ถนนสายหลัก
711           primary_link: ถนนสายหลัก
712           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
713           raceway: ลานแข่งรถ
714           residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย
715           rest_area: จุดแวะพัก
716           road: ถนน
717           secondary: ถนนสายรอง
718           secondary_link: ถนนสายรอง
719           service: ซอย
720           services: บริการทางหลวงพิเศษ
721           speed_camera: กล้องจับความเร็ว
722           steps: ขั้นบันใด
723           stop: ป้ายหยุด
724           street_lamp: ไฟถนน
725           tertiary: ถนนสายย่อย
726           tertiary_link: ถนนสายย่อย
727           track: ราง
728           traffic_signals: สัญญาณจราจร
729           trunk: ถนนสายประธาน
730           trunk_link: ถนนสายประธาน
731           turning_loop: ทางโค้งสำหรับกลับรถ
732           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
733           "yes": ถนน
734         historic:
735           archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี
736           battlefield: สนามรบ
737           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
738           building: อาคารประวัติศาสตร์
739           bunker: บังเกอร์
740           castle: ปราสาท
741           church: โบสถ์
742           city_gate: ประตูเมือง
743           citywalls: กำแพงเมือง
744           fort: ป้อม
745           heritage: สถานที่มรดก
746           house: บ้าน
747           manor: บ้านสวน
748           memorial: อนุสรณ์
749           mine: เหมือง
750           mine_shaft: ปล่องเหมืองเก่า
751           monument: อนุสาวรีย์
752           roman_road: ถนนโรมัน
753           ruins: ซากโบราณสถาน
754           stone: หลักหิน
755           tomb: สุสาน
756           tower: หอคอย
757           wayside_cross: กางเขนข้างทาง
758           wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง
759           wreck: ซากปรักหักพัง
760           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
761         junction:
762           "yes": ทางแยก
763         landuse:
764           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
765           basin: แอ่ง
766           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
767           cemetery: สุสาน
768           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
769           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
770           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
771           farmland: ไร่นา
772           farmyard: ลานไร่นา
773           forest: ป่า
774           garages: โรงรถ
775           grass: หญ้า
776           greenfield: พื้นที่สีเขียว
777           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
778           landfill: บ่อขยะ
779           meadow: ทุ่งหญ้า
780           military: เขตทหาร
781           mine: เหมือง
782           orchard: สวนผลไม้
783           quarry: เหมืองเปิด
784           railway: ทางรถไฟ
785           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
786           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
787           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
788           residential: เขตที่พักอาศัย
789           retail: พื้นที่ร้านค้า
790           village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน
791           vineyard: ไร่องุ่น
792           "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน
793         leisure:
794           beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด
795           bird_hide: บังไพรดูนก
796           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
797           dog_park: สวนสุนัข
798           firepit: จุดก่อกองไฟ
799           fishing: พื้นที่ตกปลา
800           fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย
801           fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย
802           garden: สวน
803           golf_course: สนามกอล์ฟ
804           horse_riding: สนามม้า
805           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
806           marina: ที่จอดเรือ
807           miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
808           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
809           park: สวนสาธารณะ
810           pitch: ลานกีฬา
811           playground: สนามเด็กเล่น
812           recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
813           resort: สถานที่พักผ่อน
814           sauna: สถานที่อบตัว
815           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
816           sports_centre: ศูนย์กีฬา
817           stadium: สนามกีฬา
818           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
819           track: ทางวิ่ง
820           water_park: สวนน้ำ
821           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
822         man_made:
823           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
824           beacon: เสาไฟสัญญาณ
825           beehive: คอนเลี้ยงผึ้ง
826           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
827           bridge: สะพาน
828           bunker_silo: หลุมหลบภัย
829           chimney: ปล่องไฟ
830           crane: ปั้นจั่น
831           dolphin: หลักผูกเรือ
832           dyke: กำแพงกันฝั่ง
833           embankment: คันดิน
834           flagpole: เสาธง
835           gasometer: ถุงเก็บแก๊ส
836           groyne: รอดักทราย
837           kiln: เตาเผา
838           lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ
839           mast: เสา
840           mine: เหมือง
841           mineshaft: ปล่องเหมือง
842           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
843           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
844           pier: ท่าเรือ
845           pipeline: ท่อส่งน้ำมัน
846           silo: ยุ้งฉาง
847           storage_tank: ถังกักเก็บ
848           surveillance: กล้องวงจรปิด
849           tower: หอคอย
850           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
851           watermill: กังหันน้ำ
852           water_tower: หอเก็บน้ำ
853           water_well: บ่อน้ำ
854           water_works: โรงประปา
855           windmill: กังหันลม
856           works: โรงงาน
857           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
858         military:
859           airfield: สนามบินทหาร
860           barracks: โรงทหาร
861           bunker: หลุมหลบภัย
862           "yes": เขตทหาร
863         mountain_pass:
864           "yes": ช่องเขา
865         natural:
866           bay: อ่าว
867           beach: หาด
868           cape: ถ้ำ
869           cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ
870           cliff: หน้าผา
871           crater: หลุมอุกกาบาต
872           dune: เนินทราย
873           fell: ทุ่งหญ้า
874           fjord: ฟยอร์ด
875           forest: ป่าดิบ
876           geyser: น้ำพุร้อน
877           glacier: ธารน้ำแข็ง
878           grassland: ทุ่งหญ้า
879           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
880           hill: เนินเขา
881           island: เกาะ
882           land: ที่ดิน
883           marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง
884           moor: ทุ่งหญ้าที่สูง
885           mud: โคลน
886           peak: ยอดเขา
887           peninsula: คาบสมุทร
888           point: จุด
889           reef: แนวปะการัง
890           ridge: สันเขา
891           rock: หลักหิน
892           saddle: หุบโค้ง
893           sand: ทราย
894           scree: ลาดหินร่วง
895           scrub: ป่าไม้พุ่ม
896           spring: น้ำพุธรรมชาติ
897           stone: หลักหิน
898           strait: ช่องแคบ
899           tree: ต้นไม้
900           valley: หุบเขา
901           volcano: ภูเขาไฟ
902           water: น้ำ
903           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
904           wood: ไม้
905         office:
906           accountant: นักบัญชี
907           administrative: การปกครอง
908           architect: สถาปนิก
909           association: สมาคม
910           company: บริษัท
911           educational_institution: สถาบันการศึกษา
912           employment_agency: บริษัทจัดหางาน
913           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
914           government: สำนักงานของรัฐบาล
915           insurance: สำนักงานประกันภัย
916           it: สำนักงานสารสนเทศ
917           lawyer: ทนายความ
918           ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน
919           telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม
920           travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง
921           "yes": สำนักงาน
922         place:
923           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
924           city: เมือง
925           city_block: ตึกสำนักงาน
926           country: ประเทศ
927           county: จังหวัด
928           farm: ไร่นา
929           hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก
930           house: บ้าน
931           houses: บ้าน
932           island: เกาะ
933           islet: เกาะขนาดเล็ก
934           isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด
935           locality: ชุมชน
936           municipality: เทศบาล
937           neighbourhood: ชุมชน
938           postcode: รหัสไปรษณีย์
939           quarter: ย่าน
940           region: ภูมิภาค
941           sea: ทะเล
942           square: จตุรัส
943           state: รัฐ
944           subdivision: เขตการปกครองย่อย
945           suburb: ชานเมือง
946           town: เมือง
947           village: หมู่บ้าน
948           "yes": สถานที่
949         railway:
950           abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว
951           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
952           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
953           funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน
954           halt: ที่หยุดรถไฟ
955           junction: ชุมทางรถไฟ
956           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
957           light_rail: รถไฟเบา
958           miniature: รถไฟเล็ก
959           monorail: รถราวหรือโมโนเรล
960           narrow_gauge: รถไฟรางแคบ
961           platform: ชานชาลารถไฟ
962           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
963           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
964           spur: ทางรถไฟสายย่อย
965           station: สถานีรถไฟ
966           stop: ที่หยุดรถไฟ
967           subway: รถไฟใต้ดิน
968           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน
969           switch: ประแจรถไฟ
970           tram: ทางรถราง
971           tram_stop: ที่หยุดรถราง
972         shop:
973           alcohol: ร้านขายสุรา
974           antiques: ร้านขายของเก่า
975           art: ร้านขายงานศิลปะ
976           bakery: ร้านขายขนมอบ
977           beauty: ร้านเสริมสวย
978           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
979           bicycle: ร้านจักรยาน
980           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
981           books: ร้านหนังสือ
982           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
983           butcher: ร้านขายเนื้อ
984           car: ร้านรถยนต์
985           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
986           car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์
987           carpet: ร้านขายพรม
988           charity: ร้านการกุศล
989           chemist: ร้านขายยา
990           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
991           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
992           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
993           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
994           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
995           cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง
996           deli: ร้านขายอาหารพิเศษ
997           department_store: ห้างสรรพสินค้า
998           discount: ร้านสินค้าลดราคา
999           doityourself: ร้านอุปกรณ์ช่างประจำบ้าน
1000           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1001           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1002           estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
1003           farm: ร้านในไร่นา
1004           fashion: ร้านแฟชั่น
1005           florist: ร้านขายดอกไม้
1006           food: ร้านขายอาหาร
1007           funeral_directors: บริการจัดการศพ
1008           furniture: เครื่องเรือน
1009           garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
1010           general: ร้านค้าทั่วไป
1011           gift: ร้านของฝาก
1012           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1013           grocery: ร้านชำ
1014           hairdresser: ร้านทำผม
1015           hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง
1016           hifi: เครื่องเสียง
1017           houseware: ร้านขายเครื่องใช้ในบ้าน
1018           interior_decoration: ร้านขายเครื่องตกแต่งภายใน
1019           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1020           kiosk: ร้านแผงลอย
1021           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1022           laundry: ร้านซักรีด
1023           lottery: ร้านขายสลาก
1024           mall: ศูนย์การค้า
1025           massage: ร้านนวด
1026           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1027           motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์
1028           music: ร้านดนตรี
1029           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1030           optician: ร้านแว่นตา
1031           organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์
1032           outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย
1033           paint: ร้านขายสี
1034           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1035           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1036           photo: ร้านถ่ายภาพ
1037           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1038           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1039           shoes: ร้านขายรองเท้า
1040           sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา
1041           stationery: ร้านขายเครื่องเขียน
1042           supermarket: ซุปเปอร์มาร์เก็ต
1043           tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
1044           ticket: ร้านขายตั๋ว
1045           tobacco: ร้านขายยาสูบ
1046           toys: ร้านขายของเล่น
1047           travel_agency: ตัวแทนบริษัทนำเที่ยว
1048           tyres: ร้านขายยางรถ
1049           vacant: ร้านทิ้งร้าง
1050           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1051           video: ร้านขายภาพยนตร์
1052           wine: ร้านขายสุรา
1053           "yes": ร้านค้า
1054         tourism:
1055           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1056           apartment: ห้องอยู่อาศัยวันหยุด
1057           artwork: งานศิลปะ
1058           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1059           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1060           cabin: กระท่อม
1061           camp_site: ลานตั้งค่าย
1062           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1063           chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
1064           gallery: หอศิลป์
1065           guest_house: เรือนพัก
1066           hostel: โรงแรมนอนรวม
1067           hotel: โรงแรม
1068           information: ประชาสัมพันธ์
1069           motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง
1070           museum: พิพิธภัณฑ์
1071           picnic_site: สถานที่ปิกนิก
1072           theme_park: สวนสนุก
1073           viewpoint: จุดชมวิว
1074           zoo: สวนสัตว์
1075         tunnel:
1076           building_passage: ทางลอดตึก
1077           culvert: ท่อระบายน้ำ
1078           "yes": อุโมงค์
1079         waterway:
1080           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1081           boatyard: ที่จอดเรือ
1082           canal: คลอง
1083           dam: เขื่อน
1084           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1085           ditch: คู
1086           dock: แอ่งจอดเรือ
1087           drain: ทางระบายน้่ำ
1088           lock: แอ่งยกเรือ
1089           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1090           mooring: หลักผูกเรือ
1091           rapids: แก่ง
1092           river: แม่น้ำ
1093           stream: ลำธาร
1094           wadi: หุบวาดี
1095           waterfall: น้ำตก
1096           weir: ฝาย
1097           "yes": ทางน้ำ
1098       admin_levels:
1099         level2: แนวเขตประเทศ
1100         level4: แนวเขตรัฐ
1101         level5: แนวเขตภูมิภาค
1102         level6: แนวเขตจังหวัด
1103         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1104         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1105         level10: แนวเขตชานเมือง
1106       types:
1107         cities: เมือง
1108         towns: เมือง
1109         places: สถานที่
1110     results:
1111       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1112       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1113   issues:
1114     index:
1115       title: ปัญหา
1116       select_status: เลือกสถานะ
1117       select_type: เลือกชนิด
1118       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1119       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1120       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1121       search: ค้นหา
1122       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1123       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1124       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1125       status: สถานะ
1126       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1127       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1128       link_to_reports: ดูรายงาน
1129       reports_count:
1130         one: 1 รายงาน
1131         other: '%{count} รายงาน'
1132       reported_item: รายการที่รายงาน
1133       states:
1134         ignored: ละเว้น
1135         open: เปิด
1136         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1137     show:
1138       title: 'ปัญหา %{status} #%{issue_id}'
1139       reports:
1140         zero: ไม่มีรายงาน
1141         one: 1 รายงาน
1142         other: '%{count} รายงาน'
1143       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1144       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1145       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1146       resolve: ปิดเรื่อง
1147       ignore: ละเว้น
1148       reopen: เปิดใหม่
1149       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1150       read_reports: อ่านรายงาน
1151       new_reports: รายงานใหม่
1152       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1153       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1154       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1155     resolve:
1156       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1157     ignore:
1158       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1159     reopen:
1160       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1161     comments:
1162       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1163       reassign_param: กำหนดปัญหาใหม่หรือไม่
1164     reports:
1165       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1166     helper:
1167       reportable_title:
1168         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1169         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1170   issue_comments:
1171     create:
1172       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1173   reports:
1174     new:
1175       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1176       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1177       disclaimer:
1178         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1179         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1180         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1181         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1182       categories:
1183         diary_entry:
1184           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1185           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1186           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1187           other_label: อื่น ๆ
1188         diary_comment:
1189           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1190           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1191           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1192           other_label: อื่น ๆ
1193         user:
1194           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1195           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1196           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1197           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1198           other_label: อื่น ๆ
1199         note:
1200           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1201           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1202           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1203           other_label: อื่น ๆ
1204     create:
1205       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1206       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1207   layouts:
1208     logo:
1209       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1210     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1211     logout: ออกจากระบบ
1212     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1213     sign_up: สมัครบัญชี
1214     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1215     edit: แก้ไข
1216     history: ประวัติ
1217     export: ส่งออก
1218     issues: ปัญหา
1219     data: ข้อมูล
1220     export_data: ส่งออกข้อมูล
1221     gps_traces: รอยทาง GPS
1222     gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS
1223     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1224     user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้
1225     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1226     tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย
1227     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1228     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1229     intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่
1230     hosting_partners_html: การโฮสต์ได้รับการสนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, และ%{partners}อื่น
1231       ๆ
1232     partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน)
1233     partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง
1234     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1235     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1236     osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1237     osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้
1238     donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์
1239     help: วิธีใช้
1240     about: เกี่ยวกับ
1241     copyright: ลิขสิทธิ์
1242     community: ชุมชน
1243     community_blogs: บทความชุมชน
1244     community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap
1245     make_a_donation:
1246       title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน
1247       text: บริจาค
1248     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1249     more: เพิ่มเติม
1250   user_mailer:
1251     diary_comment_notification:
1252       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1253       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1254       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1255         %{subject}:'
1256       footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1257         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1258     message_notification:
1259       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1260       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1261       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1262         %{subject}:'
1263       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1264         %{subject}:'
1265       footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1266         %{replyurl}
1267     friendship_notification:
1268       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1269       subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน'
1270       had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
1271       see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}.
1272       befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}.
1273     gpx_failure:
1274       hi: สวัสดี %{to_user}
1275       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1276       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1277     gpx_success:
1278       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1279     signup_confirm:
1280       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1281       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1282       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1283       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1284         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1285       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1286     email_confirm:
1287       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1288       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1289       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1290         %{server_url} เป็น %{new_address}
1291       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1292     lost_password:
1293       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1294       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1295       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1296         openstreetmap.org
1297       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1298     note_comment_notification:
1299       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1300       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1301       commented:
1302         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1303         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1304         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1305           %{place}
1306         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1307           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1308       closed:
1309         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1310         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1311         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1312           %{place}
1313         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1314           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1315       reopened:
1316         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1317         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1318         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1319           %{place}
1320         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1321           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1322       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1323     changeset_comment_notification:
1324       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1325       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1326       commented:
1327         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1328         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1329         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1330           ณ เวลา %{time}
1331         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1332           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1333         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1334         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1335       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1336       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1337         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1338   confirmations:
1339     confirm:
1340       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1341       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1342       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1343       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1344       button: ยืนยัน
1345       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1346       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1347       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1348     confirm_resend:
1349       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1350     confirm_email:
1351       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1352       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1353       button: ยืนยัน
1354       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1355       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1356       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1357   messages:
1358     inbox:
1359       title: จดหมายรับ
1360       messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1361       new_messages:
1362         one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1363         other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1364       old_messages:
1365         one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1366         other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1367       no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1368       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1369     messages_table:
1370       from: จาก
1371       to: ถึง
1372       subject: เรื่อง
1373       date: วันที่
1374     message_summary:
1375       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1376       read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1377       reply_button: ตอบกลับ
1378       destroy_button: ลบ
1379     new:
1380       title: ส่งข้อความ
1381       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1382       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1383     create:
1384       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1385       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1386     no_such_message:
1387       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1388       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1389       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1390     outbox:
1391       title: จดหมายออก
1392       messages:
1393         one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1394         other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1395       no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1396       people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1397     reply:
1398       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1399         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1400     show:
1401       title: อ่านข้อความ
1402       reply_button: ตอบกลับ
1403       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1404       destroy_button: ลบ
1405       back: ย้อนกลับ
1406       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1407         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1408     sent_message_summary:
1409       destroy_button: ลบ
1410     heading:
1411       my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1412       my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1413     mark:
1414       as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1415       as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1416     destroy:
1417       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1418   passwords:
1419     new:
1420       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1421       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1422       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1423       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1424     edit:
1425       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1426       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1427       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1428     update:
1429       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1430   profiles:
1431     edit:
1432       image: 'รูปภาพ:'
1433       gravatar:
1434         gravatar: ใช้ Gravatar
1435         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1436         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1437       new image: เพิ่มรูปภาพ
1438       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1439       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1440       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1441       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1442       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1443       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1444       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1445   sessions:
1446     new:
1447       title: ลงชื่อเข้าใช้
1448       heading: ลงชื่อเข้าใช้
1449       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1450       password: 'รหัสผ่าน:'
1451       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1452       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1453       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1454       register now: สมัครเลย!
1455       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1456       no account: ยังไม่ได้เป็นสมาชิก?
1457       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1458       openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1459       auth_providers:
1460         openid:
1461           title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
1462           alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
1463         google:
1464           title: เข้าใช้งานด้วย Google
1465           alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
1466         facebook:
1467           title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
1468           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
1469         microsoft:
1470           title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
1471           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
1472         github:
1473           title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
1474           alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
1475         wikipedia:
1476           title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
1477           alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
1478         wordpress:
1479           title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
1480           alt: เข้าสู่ระบบด้วย Wordpress OpenID
1481         aol:
1482           title: เข้าใช้งานด้วย AOL
1483           alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
1484     destroy:
1485       title: ออกจากระบบ
1486       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1487       logout_button: ออกจากระบบ
1488   site:
1489     about:
1490       next: ถัดไป
1491       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1492       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1493         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
1494         ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
1495       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1496       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1497         โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1498         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1499         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1500       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1501       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1502       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1503       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1504     copyright:
1505       foreign:
1506         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1507         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1508           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1509         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1510       native:
1511         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1512         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1513           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1514         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1515         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1516       legal_babble:
1517         title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1518         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1519         credit_1_html: |-
1520           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1521           ”.
1522         attribution_example:
1523           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1524           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1525         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1526         contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา
1527         contributors_intro_html: |-
1528           ผู้มีส่วนร่วมของเราคือบุคคลนับพัน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิดเผย
1529           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:
1530         contributors_footer_2_html: |-
1531           การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิม
1532           จะรับรอง OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1533         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1534         infringement_1_html: |-
1535           ผู้มีส่วนร่วม OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1536           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่าง
1537           ชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1538     index:
1539       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1540       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1541       permalink: ลิงก์ถาวร
1542       shortlink: ลิงก์ย่อ
1543       createnote: เพิ่มหมายเหตุ
1544       license:
1545         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้มีส่วนร่วม ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1546       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1547         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1548     edit:
1549       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1550       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1551         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1552       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1553       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1554       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1555       no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
1556     export:
1557       title: ส่งออก
1558       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1559       licence: สัญญาอนุญาต
1560       too_large:
1561         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1562         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1563           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1564         planet:
1565           title: Planet OSM
1566           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1567         overpass:
1568           title: API ของ Overpass
1569           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1570         geofabrik:
1571           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1572           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1573         other:
1574           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1575           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1576       export_button: ส่งออก
1577     fixthemap:
1578       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1579       how_to_help:
1580         title: วิธีการช่วยเหลือ
1581         join_the_community:
1582           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1583           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1584             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1585             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1586       other_concerns:
1587         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1588     help:
1589       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1590       welcome:
1591         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1592       beginners_guide:
1593         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1594         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1595       mailing_lists:
1596         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1597       irc:
1598         title: ไออาร์ซี
1599     any_questions:
1600       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1601     sidebar:
1602       search_results: ผลการค้นหา
1603       close: ปิด
1604     search:
1605       search: ค้นหา
1606       get_directions: ขอเส้นทาง
1607       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1608       from: จาก
1609       to: ถึง
1610       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1611       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1612       submit_text: ไป
1613     key:
1614       table:
1615         entry:
1616           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1617           main_road: ถนนสายหลัก
1618           trunk: ถนนสายประธาน
1619           primary: ถนนสายหลัก
1620           secondary: ถนนสายรอง
1621           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1622           track: รอยทาง
1623           bridleway: ทางเกวียน
1624           cycleway: ทางจักรยาน
1625           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1626           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1627           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1628           footway: ทางเดินเท้า
1629           rail: ทางรถไฟ
1630           subway: รถไฟใต้ดิน
1631           cable_car: รถกระเช้า
1632           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1633           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1634           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1635           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1636           admin: ขอบเขตการปกครอง
1637           forest: ป่า
1638           wood: ไม้
1639           golf: สนามกอล์ฟ
1640           park: สวน
1641           common: ที่ส่วนกลาง
1642           resident: เขตที่พักอาศัย
1643           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1644           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1645           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1646           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1647           lake: ทะเลสาบ
1648           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1649           farm: ไร่นา
1650           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1651           cemetery: สุสาน
1652           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1653           pitch: ลานกีฬา
1654           centre: ศูนย์กีฬา
1655           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1656           military: เขตทหาร
1657           school: โรงเรียน
1658           university: มหาวิทยาลัย
1659           building: อาคารสำคัญ
1660           station: สถานีรถไฟ
1661           summit: ยอดเขา
1662           peak: ยอดเขา
1663           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
1664           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
1665           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
1666           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
1667           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
1668           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
1669           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
1670           toilets: ห้องน้ำสาธารณะ
1671     welcome:
1672       title: ยินดีต้อนรับ!
1673       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1674         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1675       whats_on_the_map:
1676         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1677       basic_terms:
1678         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1679         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1680           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1681       rules:
1682         title: อย่าลืมกติกา!
1683       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1684       add_a_note:
1685         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1686         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1687           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1688   traces:
1689     visibility:
1690       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1691       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
1692       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1693       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
1694     new:
1695       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1696       help: วิธีใช้
1697     create:
1698       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
1699       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
1700         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
1701       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
1702         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
1703     edit:
1704       cancel: ยกเลิก
1705       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
1706     trace_optionals:
1707       tags: ป้ายระบุ
1708     show:
1709       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1710       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
1711       pending: ค้างอยู่
1712       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
1713       download: ดาวน์โหลด
1714       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
1715       points: 'จุด:'
1716       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
1717       map: แผนที่
1718       edit: แก้ไข
1719       owner: 'เจ้าของ:'
1720       description: 'คำอธิบาย:'
1721       tags: 'ป้ายระบุ:'
1722       none: ไม่มี
1723       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
1724       delete_trace: ลบรอยทางนี้
1725       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
1726       visibility: 'สถานะการแสดง:'
1727     trace_paging_nav:
1728       older: รอยทางที่เก่ากว่า
1729       newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1730     trace:
1731       pending: ค้างอยู่
1732       count_points:
1733         one: 1 จุด
1734         other: '%{count} จุด'
1735       more: เพิ่มเติม
1736       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
1737       view_map: แสดงแผนที่
1738       edit_map: แก้ไขแผนที่
1739       public: สาธารณะ
1740       identifiable: ระบุได้
1741       private: ส่วนตัว
1742       trackable: ติดตามได้
1743       by: โดย
1744       in: ใน
1745     index:
1746       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
1747       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
1748       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
1749       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
1750       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
1751       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
1752     offline_warning:
1753       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1754     offline:
1755       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
1756     description:
1757       description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
1758       description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
1759   application:
1760     require_cookies:
1761       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
1762     setup_user_auth:
1763       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
1764   oauth:
1765     authorize:
1766       title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
1767       request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
1768         ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
1769         ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
1770       allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
1771       allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1772       allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณ
1773       allow_write_diary: เขียนบันทึก, แสดงความเห็น, และเพิ่มเพื่อน
1774       allow_write_api: แก้ไขแผนที่
1775       allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ของท่าน
1776       allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
1777       allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
1778       grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
1779     authorize_success:
1780       title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
1781       allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1782       verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
1783     authorize_failure:
1784       title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
1785       denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
1786       invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
1787     revoke:
1788       flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
1789     permissions:
1790       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
1791     scopes:
1792       write_api: แก้ไขแผนที่
1793   oauth_clients:
1794     new:
1795       title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
1796     edit:
1797       title: แก้ไขการสมัครของท่าน
1798     show:
1799       title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
1800       key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
1801       secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
1802       url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
1803       access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
1804       authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
1805       support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
1806       edit: แก้ไขรายละเอียด
1807       delete: ลบไคลเอนต์
1808       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
1809       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1810     index:
1811       title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
1812       my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
1813       list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
1814       application: ชื่อแอปพลิเคชัน
1815       issued_at: ออกให้ที่
1816       revoke: เพิกถอน
1817       my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
1818       no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
1819         หรือไม่? ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
1820         requests มายังบริการของเราได้
1821       registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
1822       register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
1823     form:
1824       requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
1825     not_found:
1826       sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
1827     create:
1828       flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
1829     update:
1830       flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
1831     destroy:
1832       flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
1833   oauth2_applications:
1834     index:
1835       name: ชื่อ
1836     show:
1837       edit: แก้ไข
1838       delete: ลบ
1839   users:
1840     new:
1841       title: สมัครสมาชิก
1842       about:
1843         header: เสรีและแก้ไขได้
1844       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
1845       external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:'
1846       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1847       auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน
1848         แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่
1849       continue: สมัครบัญชี
1850       terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์!
1851     terms:
1852       title: ข้อกำหนด
1853       heading: ข้อกำหนด
1854       heading_ct: ข้อกำหนดผู้มีส่วนร่วม
1855       read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
1856       consider_pd: นอกเหนือจากข้อความข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์
1857       consider_pd_why: นี้คืออะไร?
1858       continue: ถัดไป
1859       decline: ไม่ยอมรับ
1860       you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้มีส่วนร่วมเพื่อไปต่อ
1861       legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
1862       legale_names:
1863         france: ฝรั่งเศส
1864         italy: อิตาลี
1865         rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
1866     no_such_user:
1867       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
1868       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
1869       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
1870       deleted: ลบแล้ว
1871     show:
1872       my diary: บันทึกของฉัน
1873       my edits: การแก้ไขของฉัน
1874       my traces: รอยทางของฉัน
1875       my notes: หมายเหตุของฉัน
1876       my messages: ข้อความของฉัน
1877       my profile: ประวัติของฉัน
1878       my settings: การตั้งค่าของฉัน
1879       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
1880       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
1881       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
1882       send message: ส่งข้อความ
1883       diary: บันทึก
1884       edits: การแก้ไข
1885       traces: รอยทาง
1886       notes: หมายเหตุแผนที่
1887       remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
1888       add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
1889       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
1890       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
1891       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
1892       ct declined: ไม่ยอมรับ
1893       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1894       created from: 'สร้างจาก:'
1895       status: 'สถานะ:'
1896       spam score: 'คะแนนสแปม:'
1897       role:
1898         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
1899         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
1900         grant:
1901           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1902           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
1903         revoke:
1904           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
1905           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
1906       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
1907       comments: ความเห็นที่เขียน
1908       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
1909       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
1910       confirm: ยืนยัน
1911       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
1912     go_public:
1913       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
1914     index:
1915       title: ผู้ใช้
1916       heading: ผู้ใช้
1917       showing:
1918         one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
1919         other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
1920       summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
1921       confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
1922       hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
1923       empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
1924     suspended:
1925       title: บัญชีถูกระงับ
1926       heading: บัญชีถูกระงับ
1927     auth_failure:
1928       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
1929       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
1930       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
1931       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
1932       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
1933     auth_association:
1934       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
1935       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
1936       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
1937         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
1938   user_role:
1939     filter:
1940       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
1941       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
1942       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
1943       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
1944     grant:
1945       title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1946       heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
1947       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
1948         หรือไม่?
1949       confirm: ยืนยัน
1950       fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1951     revoke:
1952       title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1953       heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ
1954       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
1955       confirm: ยืนยัน
1956       fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
1957   user_blocks:
1958     model:
1959       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
1960       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
1961     not_found:
1962       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
1963       back: กลับไปที่ดัชนี
1964     new:
1965       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
1966       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
1967       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1968       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
1969     edit:
1970       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
1971       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
1972       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
1973       show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
1974       back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
1975     filter:
1976       block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
1977       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
1978     update:
1979       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
1980       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
1981     index:
1982       title: การระงับผู้ใช้
1983       heading: รายการการระงับผู้ใช้
1984       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
1985     revoke:
1986       title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
1987       heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
1988       past_html: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
1989       confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
1990       flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
1991     helper:
1992       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
1993       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
1994       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
1995       block_duration:
1996         years: '%{count} ปี'
1997     blocks_on:
1998       title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
1999       heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2000       empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2001     blocks_by:
2002       heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2003       empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2004     show:
2005       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2006       created: ระงับเมื่อ
2007       status: สถานะ
2008       show: แสดง
2009       edit: แก้ไข
2010       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2011       needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
2012     block:
2013       not_revoked: (ไม่ได้มีการยกเลิก)
2014       show: แสดง
2015       edit: แก้ไข
2016     blocks:
2017       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2018       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2019       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2020       status: สถานะ
2021       revoker_name: ยกเลิกโดย
2022       showing_page: หน้า %{page}
2023       next: ถัดไป »
2024       previous: « ก่อนหน้า
2025   notes:
2026     index:
2027       heading: หมายเหตุของ %{user}
2028       creator: ผู้สร้าง
2029     show:
2030       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2031       description: คำอธิบาย
2032       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2033       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2034       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2035       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2036       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2037         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2038       hide: ซ่อน
2039       resolve: ปิดเรื่อง
2040       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2041       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2042       comment: แสดงความเห็น
2043     new:
2044       title: หมายเหตุใหม่
2045       add: เพิ่มหมายเหตุ
2046   javascripts:
2047     close: ปิด
2048     share:
2049       title: แบ่งปัน
2050       cancel: ยกเลิก
2051       image: ภาพ
2052       link: ลิงก์ หรือ HTML
2053       long_link: ลิงก์
2054       short_link: ลิงก์สั้น
2055       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2056       format: 'รูปแบบ:'
2057       scale: 'ขนาด:'
2058       download: ดาวน์โหลด
2059       short_url: URL สั้น
2060       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2061       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2062     embed:
2063       report_problem: แจ้งปัญหา
2064     key:
2065       title: ความหมายสัญลักษณ์
2066       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2067     map:
2068       zoom:
2069         in: ซูมเข้า
2070         out: ซูมออก
2071       locate:
2072         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2073       base:
2074         standard: ปกติ
2075         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2076         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2077         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2078       layers:
2079         header: ชั้นแผนที่
2080         notes: หมายเหตุแผนที่
2081         data: ข้อมูลแผนที่
2082         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2083         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2084         title: ชั้นแผนที่
2085       openstreetmap_contributors: ผู้มีส่วนร่วม OpenStreetMap
2086     site:
2087       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2088       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2089       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2090       queryfeature_tooltip: แสดงส่วนประกอบ
2091       queryfeature_disabled_tooltip: ต้องซูมเข้ามากกว่านี้ จึงจะตรวจสอบส่วนประกอบได้
2092     changesets:
2093       show:
2094         comment: ความคิดเห็น
2095         subscribe: บอกรับข้อมูล
2096         unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
2097         hide_comment: ซ่อน
2098         unhide_comment: แสดง
2099     directions:
2100       ascend: ลาดขึ้น
2101       engines:
2102         fossgis_osrm_car: รถยนต์ (OSRM)
2103         graphhopper_bicycle: จักยาน (GraphHopper)
2104         graphhopper_car: รถยนต์ (GraphHopper)
2105         graphhopper_foot: เดินเท้า (GraphHopper)
2106       descend: ลาดลง
2107       directions: เส้นทาง
2108       distance: ระยะทาง
2109       errors:
2110         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2111         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2112       instructions:
2113         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2114         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2115         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2116         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2117         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2118         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2119         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2120         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2121         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2122         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2123         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2124         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2125         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2126         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2127         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2128         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2129         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2130         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2131         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2132         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2133         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2134         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2135         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2136         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2137         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2138         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2139         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2140         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2141         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2142         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2143         exit_counts:
2144           first: แรก
2145           second: ที่สอง
2146           third: ที่สาม
2147           fourth: ที่สี่
2148           fifth: ที่ห้า
2149           sixth: ที่หก
2150           seventh: ที่เจ็ด
2151           eighth: ที่แปด
2152           ninth: ที่เก้า
2153           tenth: ที่สิบ
2154       time: เวลา
2155     query:
2156       node: หมุด
2157       way: เส้นทาง
2158       relation: ความสัมพันธ์
2159       nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ
2160       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2161       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2162     context:
2163       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2164       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2165       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2166       show_address: แสดงที่อยู่
2167       query_features: แสดงส่วนประกอบ
2168       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2169   redactions:
2170     edit:
2171       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2172       title: แก้ไขการตรวจทาน
2173     index:
2174       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2175       heading: รายการการตรวจทาน
2176       title: รายการการตรวจทาน
2177     new:
2178       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2179       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2180     show:
2181       description: 'คำอธิบาย:'
2182       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2183       title: แสดงการตรวจทาน
2184       user: 'ผู้สร้าง:'
2185       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2186       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2187       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2188     create:
2189       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2190     update:
2191       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2192     destroy:
2193       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2194       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2195       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2196 ...