]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sr-EC.yml
Add a client access policy for Silverlight applications
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Жељко Тодоровић
7 # Author: Милан Јелисавчић
8 # Author: Обрадовић Горан
9 sr-EC: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Тело
14       diary_entry: 
15         language: Језик
16         latitude: Географска ширина
17         longitude: Географска дужина
18         title: Наслов
19         user: Корисник
20       friend: 
21         friend: Пријатељ
22         user: Корисник
23       message: 
24         body: Тело
25         recipient: Прималац
26         sender: Пошиљалац
27         title: Наслов
28       trace: 
29         description: Опис
30         latitude: Географска ширина
31         longitude: Географска дужина
32         name: Име
33         public: Јаван
34         size: Величина
35         user: Корисник
36         visible: Видљив
37       user: 
38         active: Активан
39         description: Опис
40         display_name: Приказано име
41         email: Е-пошта
42         languages: Језици
43         pass_crypt: Лозинка
44     models: 
45       acl: Списак управљања приступима
46       changeset: Скуп измена
47       changeset_tag: Ознака скупа измена
48       country: Држава
49       diary_comment: Коментар на дневник
50       diary_entry: Унос у дневнику
51       friend: Пријатељ
52       language: Језик
53       message: Порука
54       node: Чвор
55       node_tag: Ознака чвора
56       notifier: Обавештење
57       old_node: Стари чвор
58       old_node_tag: Ознака старог чвора
59       old_relation: Стари однос
60       old_relation_member: Члан старог односа
61       old_relation_tag: Ознака старог односа
62       old_way: Стара путања
63       old_way_node: Чвор старе путање
64       old_way_tag: Ознака старе путање
65       relation: Однос
66       relation_member: Члан односа
67       relation_tag: Ознака односа
68       session: Сесија
69       trace: Траг
70       tracepoint: Тачка тра̑га
71       tracetag: Ознака тра̑га
72       user: Корисник
73       user_preference: Подешавања корисника
74       user_token: Кориснички знак
75       way: Путања
76       way_node: Чвор путање
77       way_tag: Ознака путање
78   browse: 
79     changeset: 
80       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
81       changesetxml: XML скуп измена
82       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
83       feed: 
84         title: Скуп измена {{id}}
85         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
86       osmchangexml: osmChange XML
87       title: Скуп измена
88     changeset_details: 
89       belongs_to: "Припада:"
90       bounding_box: "Оквир:"
91       box: правоугаоник
92       closed_at: "Затворен:"
93       created_at: "Направљен:"
94       has_nodes: 
95         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
96         one: "Има следећи чвор:"
97         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
98       has_relations: 
99         few: "Има следећа {{count}} односа:"
100         one: "Има следећи однос:"
101         other: "Има следећих {{count}} односа:"
102       has_ways: 
103         few: "Има следеће {{count}} путање:"
104         one: "Има следећу путању:"
105         other: "Има следећих {{count}} путања:"
106       show_area_box: Прикажи оквир области
107     common_details: 
108       changeset_comment: "Напомена:"
109       edited_at: "Измењено:"
110       edited_by: "Изменио:"
111       in_changeset: "У скупу промена:"
112       version: "Верзија:"
113     containing_relation: 
114       entry: Однос {{relation_name}}
115       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
116     map: 
117       deleted: Обрисано
118       larger: 
119         area: Погледај област на већој мапи
120         node: Погледај чвор на већој мапи
121         relation: Погледај однос на већој мапи
122         way: Погледај путању на већој мапи
123       loading: Учитавање
124     navigation: 
125       all: 
126         next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
127         next_node_tooltip: Следећи чвор
128         next_relation_tooltip: Следећи однос
129         next_way_tooltip: Следећа путања
130         prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
131         prev_node_tooltip: Претходни чвор
132         prev_relation_tooltip: Претходни однос
133         prev_way_tooltip: Претходна путања
134       user: 
135         name_changeset_tooltip: Види измене корисника {{user}}
136         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
137         prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
138     node: 
139       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
140       download_xml: Преузми XML
141       edit: уреди
142       node: Чвор
143       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
144       view_history: погледај историју
145     node_details: 
146       coordinates: "Координате:"
147       part_of: "Део:"
148     node_history: 
149       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
150       download_xml: Преузми XML
151       node_history: Историја чвора
152       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
153       view_details: погледај детаље
154     not_found: 
155       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
156       type: 
157         changeset: скуп измена
158         node: чвор
159         relation: однос
160         way: путања
161     paging_nav: 
162       of: од
163       showing_page: Приказивање странице
164     relation: 
165       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
166       download_xml: Преузми XML
167       relation: Однос
168       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
169       view_history: погледај историју
170     relation_details: 
171       members: "Чланови:"
172       part_of: "Део:"
173     relation_history: 
174       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
175       download_xml: Преузми XML
176       relation_history: Историја односа
177       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
178       view_details: види детаље
179     relation_member: 
180       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
181       type: 
182         node: Чвор
183         relation: Однос
184         way: Путања
185     start: 
186       manually_select: Ручно изаберите другу област
187       view_data: Види податке за тренутни поглед на мапу.
188     start_rjs: 
189       data_frame_title: Подаци
190       data_layer_name: Подаци
191       details: Детаљи
192       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
193       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
194       history_for_feature: Историја за [[feature]]
195       load_data: Учитај податке
196       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
197       loading: Учитавање
198       manually_select: Ручно изаберите другу област
199       object_list: 
200         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
201         back: Прикажи листу објеката
202         details: Детаљи
203         heading: Списак објеката
204         history: 
205           type: 
206             node: Чвор [[id]]
207             way: Путања [[id]]
208         selected: 
209           type: 
210             node: Чвор [[id]]
211             way: Путања [[id]]
212         type: 
213           node: Чвор
214           way: Путања
215       private_user: приватни корисник
216       show_history: Прикажи историју
217       wait: Чекај...
218       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
219     tag_details: 
220       tags: "Ознаке:"
221       wiki_link: 
222         key: Вики страница са описом за {{key}} таг
223         tag: Вики страница са описом за {{key}}={{value}} таг
224       wikipedia_link: "{{page}} чланак на Википедији"
225     timeout: 
226       sorry: Нажалост, добављање података за {{type}} са ИД-ом {{id}} трајало је предуго.
227       type: 
228         changeset: скуп измена
229         node: чвор
230         relation: однос
231         way: путања
232     way: 
233       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
234       download_xml: Преузми XML
235       edit: уреди
236       view_history: погледај историју
237       way: Путања
238       way_title: "Путања: {{way_name}}"
239     way_details: 
240       also_part_of: 
241         one: такође део путање {{related_ways}}
242         other: такође део путања {{related_ways}}
243       nodes: "Чворови:"
244       part_of: "Део:"
245     way_history: 
246       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
247       download_xml: Преузми XML
248       view_details: погледај детаље
249       way_history: Историја путање
250       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
251   changeset: 
252     changeset: 
253       anonymous: Анонимно
254       big_area: (велика)
255       no_comment: (нема)
256       no_edits: (нема измена)
257       show_area_box: прикажи оквир области
258       still_editing: (још увек уређује)
259       view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
260     changeset_paging_nav: 
261       next: Следећа »
262       previous: "« Претходна"
263       showing_page: Приказ стране {{page}}
264     changesets: 
265       area: Област
266       comment: Напомена
267       id: ИД
268       saved_at: Сачувано у
269       user: Корисник
270     list: 
271       description: Скорашње измене
272       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
273       description_user: Скупови измена корисника {{user}}
274       description_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
275       heading: Скупови измена
276       heading_bbox: Скупови измена
277       heading_user: Скупови измена
278       heading_user_bbox: Скупови измена
279       title: Скупови измена
280       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
281       title_user: Скупови измена корисника {{user}}
282       title_user_bbox: Скупови измена корисника {{user}} унутар {{bbox}}
283   diary_entry: 
284     diary_comment: 
285       comment_from: Коментар {{link_user}} од {{comment_created_at}}
286       confirm: Потврди
287       hide_link: Сакриј овај коментар
288     diary_entry: 
289       comment_count: 
290         few: "{{count}} напомене"
291         one: Једна напомена
292         other: "{{count}} напомена"
293       comment_link: Коментаришите унос
294       confirm: Потврди
295       edit_link: Измените овај унос
296       hide_link: Сакријте овај унос
297       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
298       reply_link: Одговорите на овај унос
299     edit: 
300       body: "Тело:"
301       language: "Језик:"
302       latitude: "Географска ширина:"
303       location: "Локација:"
304       longitude: "Географска дужина:"
305       save_button: Сними
306       subject: "Тема:"
307       title: Уреди дневнички унос
308       use_map_link: користи мапу
309     feed: 
310       all: 
311         title: OpenStreetMap кориснички уноси
312     list: 
313       in_language_title: Дневници на {{language}}
314       new: Нови дневнички унос
315       newer_entries: Новији уноси
316       no_entries: Нема дневничких уноса
317       older_entries: Старији уноси
318       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
319       title: Кориснички дневници
320       user_title: Дневник корисника {{user}}
321     location: 
322       edit: Уреди
323       location: "Локација:"
324       view: Преглед
325     new: 
326       title: Нови дневнички унос
327     no_such_user: 
328       heading: Корисник {{user}} не постоји
329       title: Нема таквог корисника
330     view: 
331       leave_a_comment: Оставите коментар
332       login: Пријави се
333       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} да оставите коментар"
334       save_button: Сними
335       title: "{{user}} дневник | {{title}}"
336       user_title: Дневник корисника {{user}}
337   export: 
338     start: 
339       add_marker: Додајте маркер на мапу
340       area_to_export: Област за извоз
341       export_button: Извези
342       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
343       format: Формат
344       format_to_export: Формат за извоз
345       image_size: Величина слике
346       latitude: "ГШ:"
347       licence: Лиценца
348       longitude: "ГД:"
349       manually_select: Ручно изабери другу област
350       mapnik_image: Мапник слика
351       max: максимално
352       options: Подешавања
353       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
354       osmarender_image: Осмарендер слика
355       output: Излаз
356       paste_html: Пренесите HTML како бисте уградили у сајт
357       scale: Размера
358       too_large: 
359         heading: Превелика област
360       zoom: Увећање
361     start_rjs: 
362       add_marker: Додајте маркер на мапу
363       change_marker: Промените положај маркера
364       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
365       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
366       export: Извези
367       manually_select: Ручно изаберите другу област
368       view_larger_map: Погледајте већу мапу
369   geocoder: 
370     description: 
371       title: 
372         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
373         osm_namefinder: "{{types}} од <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
374         osm_nominatim: Локација од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
375       types: 
376         cities: Градови
377         places: Места
378         towns: Варошице
379     description_osm_namefinder: 
380       prefix: "{{distance}} {{direction}} од {{type}}"
381     direction: 
382       east: исток
383       north: север
384       north_east: североисток
385       north_west: северозапад
386       south: југ
387       south_east: југоисток
388       south_west: југозапад
389       west: запад
390     distance: 
391       one: око километар
392       other: око {{count}}km
393       zero: мање од километра
394     results: 
395       more_results: Још резултата
396       no_results: Нема резултата претраге
397     search: 
398       title: 
399         ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
400         geonames: Резултати од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
401         latlon: Резултати од <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
402         osm_namefinder: Резултати од <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
403         osm_nominatim: Резултати од <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404         uk_postcode: Резултати од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
405         us_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406     search_osm_namefinder: 
407       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} од {{parentname}})"
408       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
409     search_osm_nominatim: 
410       prefix: 
411         amenity: 
412           airport: Аеродром
413           arts_centre: Уметнички центар
414           atm: Банкомат
415           auditorium: Дворана
416           bank: Банка
417           bar: Бар
418           bench: Клупа
419           bicycle_parking: Паркинг за бицике
420           brothel: Бордел
421           bureau_de_change: Мењачница
422           bus_station: Аутобуска станица
423           cafe: Кафе
424           car_rental: Изнајмљивање аутомобила
425           car_wash: Ауто-перионица
426           casino: Казино
427           cinema: Биоскоп
428           clinic: Клиника
429           club: Клуб
430           college: Факултет
431           community_centre: Друштвени центар
432           courthouse: Зграда суда
433           crematorium: Крематоријум
434           dentist: Зубар
435           dormitory: Студентски дом
436           drinking_water: Пијаћа вода
437           driving_school: Ауто-школа
438           embassy: Амбасада
439           fast_food: Брза храна
440           fire_hydrant: Хидрант
441           fire_station: Ватрогасна станица
442           fountain: Фонтана
443           fuel: Гориво
444           grave_yard: Гробље
445           gym: Фитнес центар / Теретана
446           hall: Сала
447           health_centre: Дом здравља
448           hospital: Болница
449           hotel: Хотел
450           hunting_stand: Ловачко стајалиште
451           ice_cream: Сладолед
452           kindergarten: Обданиште
453           library: Библиотека
454           market: Пијаца
455           marketplace: Пијаца
456           mountain_rescue: Горска служба
457           nightclub: Ноћни клуб
458           nursery: Обданиште
459           nursing_home: Старачки дом
460           office: Пословница
461           park: Парк
462           parking: Паркинг
463           pharmacy: Апотека
464           police: Полиција
465           post_box: Поштанско сандуче
466           post_office: Пошта
467           preschool: Обданиште
468           prison: Затвор
469           pub: Паб
470           public_market: Пијаца
471           restaurant: Ресторан
472           retirement_home: Старачки дом
473           sauna: Сауна
474           school: Школа
475           shelter: Склониште
476           shop: Продавница
477           studio: Студио
478           supermarket: Супермаркет
479           taxi: Такси
480           telephone: Јавна говорница
481           theatre: Позориште
482           toilets: Тоалети
483           townhall: Градска скупштина
484           university: Универзитет
485           village_hall: Сеоска већница
486           waste_basket: Корпа за отпатке
487           wifi: Wi-Fi приступ
488           youth_centre: Дом омладине
489         boundary: 
490           administrative: Административна граница
491         building: 
492           apartments: Стамбени блок
493           bunker: Бункер
494           chapel: Капела
495           church: Црква
496           city_hall: Градска скупштина
497           commercial: Пословна зграда
498           dormitory: Студентски дом
499           faculty: Факултетска зграда
500           flats: Станови
501           garage: Гаража
502           hall: Сала
503           hospital: Болница
504           hotel: Хотел
505           house: Кућа
506           residential: Стамбена зграда
507           school: Школа
508           shop: Продавница
509           stadium: Стадион
510           store: Продавница
511           terrace: Тераса
512           tower: Торањ
513           train_station: Железничка станица
514           university: Универзитетска зграда
515           "yes": Зграда
516         highway: 
517           bus_stop: Аутобуска станица
518           byway: Споредни пут
519           construction: Аутопут у изградњи
520           cycleway: Бициклистичка стаза
521           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
522           footway: Стаза
523           ford: Газ
524           gate: Капија
525           motorway: Аутопут
526           motorway_junction: Петља
527           motorway_link: Мото-пут
528           path: Стаза
529           pedestrian: Пешачка стаза
530           platform: Платформа
531           primary: Главни пут
532           primary_link: Главни пут
533           raceway: Тркачка стаза
534           residential: Стамбени
535           road: Пут
536           secondary: Споредни пут
537           secondary_link: Споредни пут
538           steps: Степенице
539           track: Коловозна трака
540           trail: Стаза
541           trunk: Магистрални пут
542           trunk_link: Магистрални пут
543         historic: 
544           archaeological_site: Археолошко налазиште
545           battlefield: Бојиште
546           boundary_stone: Гранични камен
547           building: Зграда
548           castle: Дворац
549           church: Црква
550           house: Кућа
551           icon: Икона
552           manor: Племићко имање
553           memorial: Споменик
554           mine: Рудник
555           monument: Споменик
556           museum: Музеј
557           ruins: Рушевине
558           tower: Торањ
559           wreck: Олупина
560         landuse: 
561           basin: Басен
562           cemetery: Гробље
563           commercial: Пословна област
564           construction: Градилиште
565           farm: Фарма
566           farmyard: Сеоско двориште
567           forest: Шума
568           grass: Трава
569           industrial: Индустријска зона
570           landfill: Депонија
571           meadow: Ливада
572           military: Војна област
573           mine: Рудник
574           mountain: Планина
575           nature_reserve: Резерват природе
576           park: Парк
577           piste: Скијашка стаза
578           plaza: Шеталиште
579           quarry: Каменолом
580           railway: Железничка пруга
581           reservoir: Резервоар
582           residential: Стамбена област
583           retail: Малопродаја
584           vineyard: Виноград
585           wetland: Мочвара
586           wood: Гај
587         leisure: 
588           beach_resort: Морско одмаралиште
589           common: Општинско земљиште
590           fishing: Риболовно подручје
591           garden: Башта
592           golf_course: Голф терен
593           ice_rink: Клизалиште
594           marina: Марина
595           miniature_golf: Мини голф
596           nature_reserve: Резерват природе
597           park: Парк
598           pitch: Спортско игралиште
599           playground: Игралиште
600           sports_centre: Спортски центар
601           stadium: Стадион
602           swimming_pool: Базен
603           track: Стаза за трчање
604           water_park: Аква-парк
605         natural: 
606           bay: Залив
607           beach: Плажа
608           cape: Рт
609           cave_entrance: Улаз у пећину
610           channel: Канал
611           cliff: Литица
612           coastline: Обала
613           crater: Кратер
614           fjord: Фјорд
615           geyser: Гејзир
616           glacier: Глечер
617           hill: Брдо
618           island: Острво
619           land: Земљиште
620           marsh: Мочвара
621           moor: Вресиште
622           mud: Блато
623           peak: Врх
624           point: Врх
625           reef: Гребен
626           ridge: Гребен
627           river: Река
628           rock: Стена
629           scree: Осулина
630           shoal: Спруд
631           spring: Извор
632           strait: Мореуз
633           tree: Дрво
634           valley: Долина
635           volcano: Вулкан
636           water: Вода
637           wetland: Мочвара
638           wetlands: Мочвара
639           wood: Гај
640         place: 
641           airport: Аеродром
642           city: Град
643           country: Држава
644           county: Округ
645           farm: Фарма
646           hamlet: Заселак
647           house: Кућа
648           houses: Куће
649           island: Острво
650           islet: Хрид
651           locality: Локалитет
652           moor: Соба
653           municipality: Општина
654           postcode: Поштански код
655           region: Регион
656           sea: Море
657           state: Савезна држава
658           suburb: Предграђе
659           town: Варош
660           village: Село
661         railway: 
662           abandoned: Напуштена железница
663           construction: Железничка пруга у изградњи
664           disused: Напуштена железница
665           historic_station: Историјска железничка станица
666           junction: Железнички чвор
667           narrow_gauge: Пруга уског колосека
668           platform: Железничка платформа
669           preserved: Очувана железница
670           station: Железничка станица
671           subway: Станица метроа
672           subway_entrance: Улаз метроа
673           tram: Трамвај
674           tram_stop: Трамвајско стајалиште
675         shop: 
676           art: Продавница слика
677           bakery: Пекара
678           beauty: Салон лепоте
679           books: Књижара
680           butcher: Месара
681           car_dealer: Ауто дилер
682           car_parts: Продавница ауто-делова
683           car_repair: Ауто-сервис
684           chemist: Апотекар
685           clothes: Бутик
686           copyshop: Копирница
687           department_store: Робна кућа
688           drugstore: Апотека
689           dry_cleaning: Хемијско чишћење
690           estate_agent: Агент за некретнине
691           fish: Рибарница
692           florist: Цвећара
693           food: Бакалница
694           furniture: Намештај
695           gallery: Галерија
696           gift: Сувенирница
697           greengrocer: Пиљарница
698           grocery: Бакалница
699           hairdresser: Фризерски салон
700           insurance: Осигурање
701           jewelry: Јувелирница
702           kiosk: Киоск
703           laundry: Сервис за прање рубља
704           mall: Тржни центар
705           market: Маркет
706           music: Музичка продавница
707           optician: Оптичар
708           organic: Здрава храна
709           outdoor: Штанд
710           photo: Фотографска радња
711           salon: Салон
712           shoes: Продавница ципела
713           shopping_centre: Тржни центар
714           supermarket: Супермаркет
715           toys: Продавница играчака
716           travel_agency: Туристичка агенција
717         tourism: 
718           artwork: Галерија
719           attraction: Атракција
720           bed_and_breakfast: Полупансион
721           chalet: Планинска колиба
722           guest_house: Гостинска кућа
723           hostel: Хостел
724           hotel: Хотел
725           information: Информације
726           motel: Мотел
727           museum: Музеј
728           picnic_site: Место за пикник
729           theme_park: Тематски парк
730           valley: Долина
731           viewpoint: Видиковац
732           zoo: Зоо врт
733         waterway: 
734           canal: Канал
735           dam: Брана
736           derelict_canal: Одбачени канал
737           ditch: Јарак
738           dock: Пристаниште
739           drain: Одвод
740           lock: Брана
741           lock_gate: Врата бране
742           mineral_spring: Минерални извор
743           mooring: Сидриште
744           rapids: Брзаци
745           river: Река
746           riverbank: Обала реке
747           stream: Водена струја
748           waterfall: Водопад
749           weir: Устава
750   javascripts: 
751     map: 
752       base: 
753         noname: Без назива
754     site: 
755       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
756       edit_tooltip: Уреди мапу
757       history_disabled_tooltip: Увећајте како бисте видели измене за ову област
758       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
759   layouts: 
760     copyright: Ауторска права и лиценца
761     donate_link_text: донирање
762     edit: Уреди
763     export: Извези
764     export_tooltip: Извоз мапа
765     gps_traces: ГПС трагови
766     gps_traces_tooltip: Управљање ГПС траговима
767     help: Помоћ
768     help_and_wiki: "{{help}} и {{wiki}}"
769     history: Историја
770     home: мој дом
771     home_tooltip: Иди на почетну локацију
772     inbox: поруке ({{count}})
773     inbox_tooltip: 
774       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
775       one: Имате једну непрочитану поруку
776       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
777       zero: Немате непрочитаних порука
778     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
779     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
780     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.  Остале присталице пројекта су на списку {{partners}}.
781     intro_3_partners: вики
782     license: 
783       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
784     log_in: пријавите се
785     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
786     logo: 
787       alt_text: OpenStreetMap лого
788     logout: одјавите се
789     logout_tooltip: Одјави се
790     make_a_donation: 
791       text: Донирајте
792       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
793     news_blog: Вести на блогу
794     shop: Продавница
795     shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
796     sign_up: региструјте се
797     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
798     user_diaries: Кориснички дневници
799     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
800     view: Преглед
801     view_tooltip: Погледајте мапу
802     welcome_user: Добро дошли, {{user_link}}
803     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
804     wiki: вики
805   license_page: 
806     foreign: 
807       english_link: енглеског оригинала
808       text: У сличају неслагања између преведене странице и {{english_original_link}}, енглеска страница ће имати предност
809       title: О овом преводу
810     legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap чине <i>слободни подаци</i>, лиценцирани под <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/sr\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> лиценцом (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да копирате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете OpenStreetMap и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате или надограђујете наше\n  мапе и податке, можете их делити само под истом лиценцом.\n  Пун <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>How to credit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Ако користите OpenStreetMap слике мапа, тражимо да\n  заслуге садрже бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке\n  мапа, тражимо да гласи &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, пожељно је да OpenStreetMap буде хиперлинкован на \n  <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA на <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n  http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ако користите\n  медијум на коме хипервезе нису могуће (нпр. штампани рад),\n  предлажемо да усмерите вапе читаоце на  www.openstreetmap.org\n  (по могућству проширивањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\n  на пуну адресу) и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте још о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторскип правима (нпр.\n  Google Мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторских права.\n</p>\n<p>\n  Иако OpenStreetMap чине слободни подаци, не можемо обезбедити\n  бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a>\n  и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>.\n</p>\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша CC-BY-SA лиценца захтева да &ldquo;Морате да\n  наведете име изворног аутора на начин који је одређен\n  од стране изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Индивидуални OSM не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;OpenStreetMap сарадници&rdquo;, али када су\n  подаци припадају националној географској агенцији\n  или другом већем извору који је укључен у\n  OpenStreetMap, разумно је директно навести извор\n  или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Аустралија</strong>: Садржи податке о општинама\n   на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n   <li><strong>Канада</strong>: Садржи податке од\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), CanVec (&copy; Одељење за природне\n   ресурсе Канаде), and StatCan (Географски одсек,\n   Завод за статистику Канаде).</li>\n   <li><strong>Нови Зеланд</strong>: Садржи податке који потичу од\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Пољска</strong>: Садржи податке од <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright\n   UMP-pcPL contributors.</li>\n   <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: Contains Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у OpenStreetMap Не подразумева да изворни\n  власник података прихватаOpenStreetMap, обезбеђује било каква у\n  гаранцију, или прихвата одговорност.\n</p>"
811     native: 
812       mapping_link: почни мапирање
813       native_link: Српска верзија
814       title: О овој страници
815   message: 
816     delete: 
817       deleted: Порука је обрисана
818     inbox: 
819       date: Датум
820       from: Од
821       my_inbox: Моје примљене поруке
822       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
823       outbox: послате
824       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
825       subject: Тема
826       title: Моје примљене поруке
827       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
828     mark: 
829       as_read: Порука је означена као прочитана
830       as_unread: Порука је означена као непрочитана
831     message_summary: 
832       delete_button: Обриши
833       read_button: Означи као прочитано
834       reply_button: Одговори
835       unread_button: Означи као непрочитано
836     new: 
837       back_to_inbox: Назад на примљене
838       body: Тело
839       message_sent: Порука је послата
840       send_button: Пошаљи
841       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
842       subject: Тема
843       title: Пошаљи поруку
844     no_such_message: 
845       heading: Нема такве поруке
846       title: Нема такве поруке
847     no_such_user: 
848       body: Извините не постоји корисник са тим именом.
849       heading: Овде таквог нема
850       title: Овде таквог нема
851     outbox: 
852       date: Датум
853       inbox: примљене поруке
854       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
855       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
856       outbox: послате
857       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
858       subject: Тема
859       title: Одлазна пошта
860       to: За
861       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
862     read: 
863       back_to_inbox: Назад на примљене
864       back_to_outbox: Назад на послате
865       date: Датум
866       from: Од
867       reply_button: Одговори
868       subject: Тема
869       title: Прочитај поруку
870       to: За
871       unread_button: Означи као непрочитано
872     sent_message_summary: 
873       delete_button: Обриши
874   notifier: 
875     diary_comment_notification: 
876       hi: Поздрав {{to_user}},
877       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
878     email_confirm: 
879       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
880     email_confirm_html: 
881       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
882       greeting: Поздрав,
883       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
884     email_confirm_plain: 
885       greeting: Поздрав,
886       hopefully_you_2: "{{server_url}} на {{new_address}}."
887     friend_notification: 
888       befriend_them: Можете га такође додати као пријатеља на {{befriendurl}}.
889       had_added_you: "{{user}} вас је додао као пријатеља на OpenStreetMap."
890       see_their_profile: Можете видети његов профил на {{userurl}}.
891       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
892     gpx_notification: 
893       and_no_tags: и без ознака.
894       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
895       greeting: Поздрав,
896       with_description: са описом
897       your_gpx_file: Изгледа као да је ваш GPX фајл
898     lost_password_html: 
899       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
900       greeting: Поздрав,
901     lost_password_plain: 
902       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
903       greeting: Поздрав,
904       hopefully_you_1: Неко (вероватно Ви) је затражио ресетовање лозинке за
905       hopefully_you_2: openstreetmap.org налог са овом адресом е-поште.
906     message_notification: 
907       footer1: Можете такође прочитати поруку на {{readurl}}
908       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
909       header: "{{from_user}} вам је послао поруку преко OpenStreetMap са темом {{subject}}:"
910       hi: Поздрав {{to_user}},
911     signup_confirm: 
912       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
913     signup_confirm_html: 
914       click_the_link: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили ваш налог и прочитали још информација о OpenStreetMap
915       greeting: Поздрав!
916       hopefully_you: Неко (вероватно Ви) би желео да направи налог на
917       introductory_video: Можете гледати {{introductory_video_link}}.
918     signup_confirm_plain: 
919       click_the_link_1: Ако сте то Ви, добродошли! Молимо кликните на везу испод како бисте потврдили Ваш
920       current_user_1: Списак тренутних корисника у категоријама, на основу положаја у свету
921       current_user_2: "где живе, је доступан на:"
922       greeting: Поздрав!
923       hopefully_you: Неко (вероватно Ви) би желео да направи налог на
924   oauth: 
925     oauthorize: 
926       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
927       allow_write_api: измени мапу.
928       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
929       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
930   oauth_clients: 
931     edit: 
932       submit: Уреди
933     form: 
934       name: Име
935     index: 
936       application: Име апликације
937       register_new: Региструј своју апликацију
938       revoke: Опозови!
939     new: 
940       submit: Региструј
941       title: Региструј нову апликацију
942     not_found: 
943       sorry: Жао нам је, {{type}} није могло бити пронађено.
944   site: 
945     edit: 
946       not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
947       user_page_link: корисничка страна
948     index: 
949       license: 
950         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
951     key: 
952       map_key: Легенда мапе
953       table: 
954         entry: 
955           admin: Административна граница
956           apron: 
957             - Аеродромски перон
958             - терминал
959           bridge: Црни оквир = мост
960           brownfield: Грађевинско земљиште
961           building: Значајна зграда
962           byway: Споредни пут
963           cable: 
964             - Жичара
965           cemetery: Гробље
966           centre: Спортски центар
967           commercial: Пословна област
968           common: 
969             - Пољана
970             - ливада
971           construction: Путеви у изградњи
972           cycleway: Бициклистичка стаза
973           farm: Фарма
974           footway: Пешачка стаза
975           forest: Шума
976           golf: Голф терен
977           industrial: Индустријска област
978           lake: 
979             - Језеро
980             - резервоар
981           military: Војна област
982           motorway: Аутопут
983           park: Парк
984           pitch: Спортско игралиште
985           primary: Главни пут
986           private: Приватни посед
987           rail: Железничка пруга
988           reserve: Парк природе
989           resident: Стамбена област
990           retail: Малопродајна област
991           runway: 
992             - Аеродромска писта
993             - рулне
994           school: 
995             - Школа
996             - универзитет
997           secondary: Споредни пут
998           station: Железничка станица
999           subway: Подземна железница
1000           summit: 
1001             - Узвишење
1002             - врх
1003           tourist: Туристичка атракција
1004           track: Коловозна трака
1005           tram: 
1006             - Лака железница
1007             - трамвај
1008           trunk: Магистрални пут
1009           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
1010           unclassified: Некатегорисан пут
1011           unsurfaced: Подземни пут
1012           wood: Гај
1013     search: 
1014       search: Претрага
1015       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
1016       submit_text: Иди
1017       where_am_i: Где сам?
1018       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
1019     sidebar: 
1020       close: Затвори
1021       search_results: Резултати претраге
1022   time: 
1023     formats: 
1024       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
1025   trace: 
1026     create: 
1027       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
1028       upload_trace: Пошаљи GPS траг
1029     delete: 
1030       scheduled_for_deletion: Путања планирана за брисање
1031     edit: 
1032       description: "Опис:"
1033       download: преузми
1034       edit: уреди
1035       filename: "Име фајла:"
1036       heading: Уређивање трага {{name}}
1037       map: мапа
1038       owner: "Власник:"
1039       points: "Тачке:"
1040       save_button: Сними промене
1041       start_coord: "Почетне координате:"
1042       tags: "Ознаке:"
1043       tags_help: раздвојене зарезима
1044       title: Мењање трага {{name}}
1045       uploaded_at: "Послато:"
1046       visibility: "Видљивост:"
1047       visibility_help: шта ово значи?
1048     list: 
1049       public_traces: Јавни ГПС трагови
1050       public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника {{user}}
1051       tagged_with: " означени са {{tags}}"
1052       your_traces: Ваши ГПС трагови
1053     no_such_user: 
1054       body: Жао нам је, не постоји корисник са именом {{user}}. Молимо проверите да ли сте добро откуцали, или је можда веза коју сте кликнули погрешна.
1055       heading: Корисник {{user}} не постоји
1056       title: Овде таквог нема
1057     offline_warning: 
1058       message: Систем за слање GPX фајлова је тренутно недоступан
1059     trace: 
1060       ago: пре {{time_in_words_ago}}
1061       by: од
1062       count_points: "{{count}} тачака"
1063       edit: уреди
1064       edit_map: Уреди мапу
1065       in: у
1066       map: мапа
1067       more: још
1068       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1069       private: ПРИВАТНО
1070       public: ЈАВНО
1071       trace_details: Погледај детаље путање
1072       view_map: Погледај мапу
1073     trace_form: 
1074       description: Опис
1075       help: Помоћ
1076       tags: Ознаке
1077       tags_help: раздвојене зарезима
1078       upload_button: Пошаљи
1079       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
1080       visibility: Видљивост
1081       visibility_help: Шта ово значи?
1082     trace_header: 
1083       see_all_traces: Види све трагове
1084       see_your_traces: Види све твоје трагове
1085       traces_waiting: Имате {{count}} трагова који чекају на слање. Молимо размислите о томе да сачекате да се они заврше пре него што пошаљете још, да не бисте блокирали ред за остале кориснике.
1086       upload_trace: Пошаљи траг
1087       your_traces: Види само своје трагове
1088     trace_optionals: 
1089       tags: Ознаке
1090     trace_paging_nav: 
1091       next: Следећи &raquo;
1092       previous: "&laquo; Претходни"
1093       showing_page: Приказ стране {{page}}
1094     view: 
1095       delete_track: Обриши овај траг
1096       description: "Опис:"
1097       download: преузми
1098       edit: уреди
1099       edit_track: Уреди ову стазу
1100       filename: "Име фајла:"
1101       heading: Преглед трага {{name}}
1102       map: мапа
1103       none: Нема
1104       owner: "Власник:"
1105       pending: НА_ЧЕКАЊУ
1106       points: "Тачке:"
1107       start_coordinates: "Почетне координате:"
1108       tags: "Ознаке:"
1109       title: Преглед трага {{name}}
1110       trace_not_found: Траг није пронађен!
1111       uploaded: "Послато:"
1112       visibility: "Видљивост:"
1113     visibility: 
1114       identifiable: Омогућавају препознавање (приказани у списку трагова и као јавне, поређане и датиране тачке)
1115       private: Приватни (дељиви само као анонимне, непоређане тачке)
1116       public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
1117       trackable: Омогућавају праћење (дељиви само као анонимне, поређане и датиране тачке)
1118   user: 
1119     account: 
1120       contributor terms: 
1121         agreed: Сложили сте се са новим условима уређивања.
1122         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
1123         heading: "Услови уређивања:"
1124         link text: шта је ово?
1125         not yet agreed: Још се нисте сложили са новим условима уређивања.
1126       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
1127       delete image: Уклони тренутну слику
1128       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
1129       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
1130       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
1131       home location: "Моја локација:"
1132       image: "Слика:"
1133       image size hint: (квадратна слика од отприлике 100x100 се најбоље уклапа)
1134       keep image: Задржи тренутну слику
1135       latitude: "Географска ширина:"
1136       longitude: "Географска дужина:"
1137       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
1138       my settings: Моја подешавања
1139       new email address: "Нова адреса е-поште:"
1140       new image: Додајте вашу слику
1141       no home location: Нисте унели ваше место становања.
1142       preferred languages: "Подразумевани језици:"
1143       profile description: "Опис профила:"
1144       public editing: 
1145         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
1146         enabled link text: шта је ово?
1147       public editing note: 
1148         heading: Јавне измене
1149       return to profile: Повратак на профил
1150       save changes button: Сачувај промене
1151       title: Уреди налог
1152     confirm: 
1153       button: Потврди
1154       heading: Потврдите кориснички налог
1155       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
1156       success: Ваш налог је потврђен, хвала на регистрацији!
1157     confirm_email: 
1158       button: Потврди
1159       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
1160       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
1161     filter: 
1162       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
1163     list: 
1164       heading: Корисници
1165       summary_no_ip: "{{name}}, направљен {{date}}"
1166       title: Корисници
1167     login: 
1168       account not active: Извињавамо се, ваш налог још није активиран. <br />Молимо пратите везу у е-мејлу за потврду налога како бисте га активирали.
1169       create_account: направите налог
1170       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
1171       heading: Пријављивање
1172       login_button: Пријавите се
1173       lost password link: Изгубили сте лозинку?
1174       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој OpenStreetMap промени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">дискусије</a>)
1175       password: "Лозинка:"
1176       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
1177       remember: "Запамти ме:"
1178       title: Пријављивање
1179       webmaster: администратор
1180     logout: 
1181       logout_button: Одјави се
1182       title: Одјави се
1183     lost_password: 
1184       email address: "Адреса е-поште:"
1185       heading: Заборављена лозинка?
1186       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
1187       new password button: Обнови лозинку
1188       title: Изгубљена лозинка
1189     make_friend: 
1190       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
1191     new: 
1192       confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
1193       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1194       continue: Настави
1195       display name: "Приказано име:"
1196       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
1197       email address: "Адреса е-поште:"
1198       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
1199       heading: Направите кориснички налог
1200       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
1201       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
1202       password: "Лозинка:"
1203       title: Направи налог
1204     no_such_user: 
1205       heading: Корисник {{user}} не постоји
1206       title: Овде таквог нема
1207     popup: 
1208       friend: Пријатељ
1209       your location: Ваша локација
1210     remove_friend: 
1211       not_a_friend: "{{name}} није један од ваших пријатеља."
1212       success: "{{name}} је уклоњен из ваших пријатеља."
1213     reset_password: 
1214       confirm password: "Потврдите лозинку:"
1215       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
1216       heading: Обнови лозинку за {{user}}
1217       password: Лозинка
1218       reset: Обнови лозинку
1219       title: Обнови лозинку
1220     set_home: 
1221       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
1222     suspended: 
1223       heading: Суспендован налог
1224       title: Суспендован налог
1225       webmaster: администратор
1226     terms: 
1227       agree: Прихвати
1228       consider_pd_why: шта је ово?
1229       decline: Одбаци
1230       legale_names: 
1231         france: Француска
1232         italy: Италија
1233         rest_of_world: Остатак света
1234     view: 
1235       add as friend: додај за пријатеља
1236       ago: (пре {{time_in_words_ago}})
1237       blocks on me: моја блокирања
1238       confirm: Потврди
1239       create_block: блокирај овог корисника
1240       delete_user: избриши овог корисника
1241       description: Опис
1242       diary: дневник
1243       edits: измене
1244       email address: "Адреса е-поште:"
1245       km away: "{{count}}km далеко"
1246       m away: "{{count}}m далеко"
1247       mapper since: "Мапер од:"
1248       my diary: мој дневник
1249       my edits: моје измене
1250       my settings: моја подешавања
1251       my traces: моји трагови
1252       nearby users: "Остали корисници у близини:"
1253       new diary entry: нови дневнички унос
1254       no friends: Још нисте додали ниједног пријатеља.
1255       remove as friend: уклони као пријатеља
1256       role: 
1257         administrator: Овај корисник је администратор
1258         grant: 
1259           administrator: Одобри администраторски приступ
1260           moderator: Одобри модераторски приступ
1261         moderator: Овај корисник је модератор
1262       send message: пошаљи поруку
1263       settings_link_text: подешавања
1264       status: "Статус:"
1265       traces: трагови
1266       user location: Локација корисника
1267       your friends: Ваши пријатељи
1268   user_block: 
1269     partial: 
1270       confirm: Јесте ли сигурни?
1271       creator_name: Творац
1272       display_name: Блокирани корисник
1273       edit: Уреди
1274       not_revoked: (није опозван)
1275       reason: Разлози блокирања
1276       revoke: Опозови!
1277       revoker_name: Опозвао
1278       show: Прикажи
1279       status: Стање
1280     period: 
1281       few: "{{count}} сата"
1282       one: 1 сат
1283       other: "{{count}} сати"
1284     show: 
1285       back: Погледај сва блокирања
1286       confirm: Јесте ли сигурни?
1287       edit: Уреди
1288       heading: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
1289       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1290       reason: "Разлози блокирања:"
1291       show: Прикажи
1292       status: Статус
1293       time_future: Завршава се у  {{time}}
1294       time_past: Завршена пре {{time}}
1295       title: "{{block_on}}-а је блокирао {{block_by}}"
1296   user_role: 
1297     filter: 
1298       already_has_role: Корисник већ има улогу {{role}}.
1299       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1300       not_a_role: Текст '{{role}}' није исправна улога.
1301       not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви нисте администратор.
1302     grant: 
1303       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1304       confirm: Потврди
1305       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1306       heading: Потврђивање доделе улоге
1307       title: Потврђивање доделе улоге
1308     revoke: 
1309       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да одузмете улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1310       confirm: Потврди
1311       fail: Нисам могао да одузмем улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1312       heading: Потврди одузимање улоге
1313       title: Потврди одузимање улоге