]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/cs.yml
Show administrators the status and spam score for a user
[rails.git] / config / locales / cs.yml
1 # Messages for Czech (Česky)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Bilbo
5 # Author: Masox
6 # Author: Mormegil
7 # Author: Mr. Richard Bolla
8 cs: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_entry: 
12         language: Jazyk
13         latitude: Šířka
14         longitude: Délka
15         title: Nadpis
16         user: Uživatel
17       friend: 
18         friend: Přítel
19         user: Uživatel
20       message: 
21         recipient: Příjemce
22         sender: Odesílatel
23         title: Nadpis
24       trace: 
25         description: Popis
26         latitude: Šířka
27         longitude: Délka
28         name: Název
29         size: Velikost
30         user: Uživatel
31         visible: Viditelnost
32       user: 
33         active: Aktivní
34         description: Popis
35         email: E-mail
36         languages: Jazyky
37         pass_crypt: Heslo
38     models: 
39       changeset: Sada změn
40       changeset_tag: Tag sady změn
41       country: Země
42       friend: Přítel
43       language: Jazyk
44       message: Zpráva
45       node: Uzel
46       node_tag: Tag uzlu
47       old_node: Starý uzel
48       old_node_tag: Starý tag uzlu
49       old_relation: Stará relace
50       old_relation_member: Starý člen relace
51       old_relation_tag: Starý tag relace
52       old_way: Stará cesta
53       old_way_node: Starý uzel cesty
54       old_way_tag: Starý tag cesty
55       relation: Relace
56       relation_member: Člen relace
57       relation_tag: Tag relace
58       user: Uživatel
59       way: Cesta
60       way_node: Uzel cesty
61       way_tag: Tag cesty
62   browse: 
63     changeset: 
64       changeset: "Sada změn: {{id}}"
65       download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}}
66       feed: 
67         title: Sada změn {{id}}
68         title_comment: "Sada změn: {{id}} - {{comment}}"
69       title: Sada změn
70     changeset_details: 
71       belongs_to: "Patří uživateli:"
72       bounding_box: "Rozsah:"
73       closed_at: "Uzavřeno v:"
74       created_at: "Vytvořeno v:"
75       has_nodes: 
76         few: "Obsahuje následující {{count}} uzly:"
77         one: "Obsahuje následující uzel:"
78         other: "Obsahuje následujících {{count}} uzlů:"
79       has_relations: 
80         few: "Obsahuje následující {{count}} relace:"
81         one: "Obsahuje následující relaci:"
82         other: "Obsahuje následujících {{count}} relací:"
83       has_ways: 
84         few: "Obsahuje následující {{count}} cesty:"
85         one: "Obsahuje následující cestu:"
86         other: "Obsahuje následujících {{count}} cest:"
87       no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah.
88       show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti
89     common_details: 
90       changeset_comment: "Komentář:"
91       edited_at: "Upraveno v:"
92       edited_by: "Upravil:"
93       in_changeset: "V sadě změn:"
94       version: "Verze:"
95     containing_relation: 
96       entry: Relace {{relation_name}}
97       entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
98     map: 
99       deleted: Smazáno
100       larger: 
101         area: Zobrazit oblast na větší mapě
102         node: Zobrazit uzel na větší mapě
103         relation: Zobrazit relaci na větší mapě
104         way: Zobrazit cestu na větší mapě
105       loading: Načítá se…
106     navigation: 
107       all: 
108         next_changeset_tooltip: Další sada změn
109         next_node_tooltip: Následující uzel
110         next_relation_tooltip: Následující relace
111         next_way_tooltip: Následující cesta
112         prev_changeset_tooltip: Předchozí sada změn
113         prev_node_tooltip: Předchozí uzel
114         prev_relation_tooltip: Předchozí relace
115         prev_way_tooltip: Předchozí cesta
116       user: 
117         name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}}
118         next_changeset_tooltip: Další úprava od {{user}}
119         prev_changeset_tooltip: Předešlá úprava od {{user}}
120     node: 
121       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
122       download_xml: Stáhnout XML
123       edit: upravit
124       node: Uzel
125       node_title: "Uzel: {{node_name}}"
126       view_history: zobrazit historii
127     node_details: 
128       coordinates: "Souřadnice:"
129       part_of: "Součást:"
130     node_history: 
131       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
132       download_xml: Stáhnout XML
133       node_history: Historie uzlu
134       node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}"
135       view_details: zobrazit detaily
136     not_found: 
137       sorry: Promiňte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt.
138       type: 
139         changeset: sada změn
140         node: uzel
141         relation: relace
142         way: cesta
143     paging_nav: 
144       of: z
145       showing_page: Zobrazuji stranu
146     relation: 
147       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}"
148       download_xml: Stáhnout XML
149       relation: Relace
150       relation_title: "Relace: {{relation_name}}"
151       view_history: zobrazit historii
152     relation_details: 
153       members: "Členové:"
154       part_of: "Součást:"
155     relation_history: 
156       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
157       download_xml: Stáhnout XML
158       relation_history: Historie relace
159       relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}"
160       view_details: zobrazit detaily
161     relation_member: 
162       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
163       type: 
164         node: Uzel
165         relation: Relace
166         way: Cesta
167     start: 
168       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
169       view_data: Ukázat data k zobrazené mapě
170     start_rjs: 
171       data_frame_title: Data
172       data_layer_name: Data
173       details: Detaily
174       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
175       edited_by_user_at_timestamp: Upravil [[user]] dne [[timestamp]]
176       history_for_feature: Historie pro [[feature]]
177       load_data: Nahrát data
178       loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než sta prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže.
179       loading: Načítá se…
180       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
181       object_list: 
182         api: Získat tuto oblast pomocí API
183         back: Zobrazit seznam objektů
184         details: Detaily
185         heading: Seznam objektů
186         history: 
187           type: 
188             node: Uzel [[id]]
189             way: Cesta [[id]]
190         selected: 
191           type: 
192             node: Uzel [[id]]
193             way: Cesta [[id]]
194         type: 
195           node: Uzel
196           way: Cesta
197       private_user: anonym
198       show_history: Zobrazit historii
199       unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr [[bbox_size]] je příliš velký (maximum je {{max_bbox_size}})"
200       wait: Čekejte...
201       zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy
202     tag_details: 
203       tags: "Tagy:"
204       wiki_link: 
205         key: Stránka s popisem značky {{key}} na wiki
206         tag: Stránka s popisem značky {{key}}={{value}} na wiki
207       wikipedia_link: Článek {{page}} na Wikipedii
208     timeout: 
209       sorry: Promiňte, ale načítání dat {{type}} číslo {{id}} trvalo příliš dlouho.
210       type: 
211         changeset: sady změn
212         node: uzlu
213         relation: relace
214         way: cesty
215     way: 
216       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}"
217       download_xml: Stáhnout XML
218       edit: upravit
219       view_history: zobrazit historii
220       way: Cesta
221       way_title: "Cesta: {{way_name}}"
222     way_details: 
223       also_part_of: 
224         one: patří také do cesty {{related_ways}}
225         other: patří také do cest {{related_ways}}
226       nodes: "Uzly:"
227       part_of: "Součást:"
228     way_history: 
229       download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}"
230       download_xml: Stáhnout XML
231       view_details: zobrazit detaily
232       way_history: Historie cesty
233       way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}"
234   changeset: 
235     changeset: 
236       anonymous: Anonymní
237       big_area: (velká)
238       no_comment: (žádný)
239       still_editing: (stále se upravuje)
240       view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn
241     changeset_paging_nav: 
242       next: Následující »
243       previous: "« Předchozí"
244       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
245     changesets: 
246       area: Oblast
247       comment: Komentář
248       id: ID
249       saved_at: Uloženo v
250       user: Uživatel
251     list: 
252       description: Poslední změny
253       description_bbox: Sady změn v {{bbox}}
254       description_user: Sady změn uživatele {{user}}
255       description_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
256       heading: Sady změn
257       heading_bbox: Sady změn
258       heading_user: Sady změn
259       heading_user_bbox: Sady změn
260       title: Sady změn
261       title_bbox: Sady změn v {{bbox}}
262       title_user: Sady změn uživatele {{user}}
263       title_user_bbox: Sady změn uživatele {{user}} v {{bbox}}
264   diary_entry: 
265     diary_entry: 
266       comment_count: 
267         few: "{{count}} komentáře"
268         one: 1 komentář
269         other: "{{count}} komentářů"
270       comment_link: Okomentovat tento zápis
271       posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}}
272       reply_link: Odpovědět na tento zápis
273     edit: 
274       language: "Jazyk:"
275       latitude: "Zeměpisná šířka:"
276       longitude: "Zeměpisná délka:"
277       save_button: Uložit
278       subject: "Předmět:"
279       use_map_link: použít mapu
280     feed: 
281       language: 
282         description: Aktuální záznamy v deníčcích uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
283         title: Deníčkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}}
284     list: 
285       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce {{language}}
286       recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
287       title: Deníčky uživatelů
288       user_title: Deníček uživatele {{user}}
289     no_such_user: 
290       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
291     view: 
292       leave_a_comment: Zanechat komentář
293       login: Přihlaste se
294       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechání komentáře"
295       save_button: Uložit
296       title: Deníček uživatele {{user}} | {{title}}
297   export: 
298     start: 
299       add_marker: Přidat do mapy značku
300       area_to_export: Oblast k exportu
301       embeddable_html: Vkládatelné HTML
302       export_button: Export
303       export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a>.
304       format: Formát
305       format_to_export: Formát exportu
306       image_size: Velikost obrázku
307       latitude: "Šířka:"
308       licence: Licence
309       longitude: "Délka:"
310       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
311       mapnik_image: Obrázek z Mapniku
312       max: max.
313       options: Nastavení
314       osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
315       output: Výstup
316       paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
317       scale: Měřítko
318       too_large: 
319         body: Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko nebo zvolte menší oblast.
320         heading: Příliš velká oblast
321     start_rjs: 
322       add_marker: Přidat do mapy značku
323       change_marker: Změnit umístění značky
324       click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku
325       drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast
326       export: Export
327       manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
328       view_larger_map: Zobrazit větší mapu
329   geocoder: 
330     description: 
331       title: 
332         geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
333         osm_namefinder: "{{types}} podle <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
334       types: 
335         cities: Velkoměsta
336         places: Místa
337         towns: Města
338     description_osm_namefinder: 
339       prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}"
340     direction: 
341       east: východ
342       north: sever
343       north_east: severovýchod
344       north_west: severozápad
345       south: jih
346       south_east: jihovýchod
347       south_west: jihozápad
348       west: západ
349     distance: 
350       one: asi 1 km
351       other: asi {{count}} km
352       zero: méně než 1 km
353     results: 
354       more_results: Další výsledky
355       no_results: Nenalezeny žádné výsledky
356     search: 
357       title: 
358         ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
359         geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
360         latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
361         osm_namefinder: Výsledky z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
362         osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
363         uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
364         us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
365     search_osm_namefinder: 
366       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})"
367       suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}"
368     search_osm_nominatim: 
369       prefix: 
370         amenity: 
371           cinema: Kino
372           parking: Parkoviště
373           post_office: Pošta
374           toilets: Toalety
375         building: 
376           train_station: Železniční stanice
377         highway: 
378           bus_stop: Autobusová zastávka
379           gate: Brána
380           residential: Ulice
381           secondary: Silnice II. třídy
382           steps: Schody
383         historic: 
384           museum: Muzeum
385         landuse: 
386           cemetery: Hřbitov
387           construction: Staveniště
388           vineyard: Vinice
389         leisure: 
390           garden: Zahrada
391           golf_course: Golfové hřiště
392           ice_rink: Kluziště
393           miniature_golf: Minigolf
394           nature_reserve: Přírodní rezervace
395           park: Park
396           pitch: Hřiště
397           stadium: Stadion
398           swimming_pool: Bazén
399         natural: 
400           beach: Pláž
401           glacier: Ledovec
402           hill: Kopec
403           island: Ostrov
404           tree: Strom
405           valley: Údolí
406         place: 
407           airport: Letiště
408           city: Velkoměsto
409           country: Stát
410           farm: Farma
411           hamlet: Osada
412           house: Dům
413           houses: Budovy
414           island: Ostrov
415           islet: Ostrůvek
416           locality: Oblast
417           municipality: Obecní úřad
418           postcode: PSČ
419           region: Region
420           sea: Moře
421           state: Stát
422           suburb: Městská část
423           town: Město
424           village: Vesnice
425         railway: 
426           halt: Železniční zastávka
427           subway: Stanice metra
428         shop: 
429           hairdresser: Kadeřnictví
430         tourism: 
431           alpine_hut: Vysokohorská chata
432           attraction: Turistická atrakce
433           camp_site: Tábořiště, kemp
434           caravan_site: Autokemping
435           chalet: Velká chata
436           guest_house: Penzion
437           hostel: Hostel
438           hotel: Hotel
439           information: Turistické informace
440           lean_to: Přístřešek
441           motel: Motel
442           museum: Muzeum
443           theme_park: Zábavní park
444           valley: Údolí
445           viewpoint: Místo s dobrým výhledem
446           zoo: Zoo
447   javascripts: 
448     map: 
449       base: 
450         cycle_map: Cyklomapa
451         noname: Nepojmenované ulice
452     site: 
453       edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
454       edit_tooltip: Upravit mapu
455       edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve větším přiblížení
456       history_disabled_tooltip: Pro zobrazení editací této oblasti přejděte na větší měřítko
457       history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
458       history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
459   layouts: 
460     copyright: Copyright &amp; licence
461     edit: Upravit
462     export: Export
463     export_tooltip: Exportovat mapová data
464     help_wiki: Nápověda &amp; wiki
465     help_wiki_tooltip: Server s nápovědou a wiki k tomuto projektu
466     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
467     history: Historie
468     home: domů
469     home_tooltip: Přejít na polohu domova
470     inbox: zprávy ({{count}})
471     inbox_tooltip: 
472       few: Ve schránce máte {{count}} nepřečtené zprávy
473       one: Ve schránce máte 1 nepřečtenou zprávu
474       other: Ve schránce máte {{count}} nepřečtených zpráv
475       zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
476     intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
477     intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
478     intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují {{ucl}} a {{bytemark}}. Další partneři projektu jsou uvedeni na {{partners}}.
479     intro_3_bytemark: bytemark
480     intro_3_partners: wiki
481     intro_3_ucl: středisko VR UCL
482     license: 
483       title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
484     log_in: přihlásit se
485     log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu
486     logo: 
487       alt_text: Logo OpenStreetMap
488     logout: odhlásit
489     logout_tooltip: Odhlásit
490     make_a_donation: 
491       text: Pošlete příspěvek
492       title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
493     news_blog: Novinkový blog
494     news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd.
495     osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
496     osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
497     shop: Obchod
498     shop_tooltip: Obchod se zbožím s logem OpenStreetMap
499     sign_up: zaregistrovat se
500     sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
501     tag_line: Otevřená wiki-mapa světa
502     user_diaries: Deníčky
503     user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů
504     view: Zobrazit
505     view_tooltip: Zobrazit mapu
506     welcome_user: Vítejte, {{user_link}}
507     welcome_user_link_tooltip: Vaše uživatelská stránka
508   license_page: 
509     native: 
510       title: O této stránce
511   message: 
512     delete: 
513       deleted: Zpráva smazána
514     inbox: 
515       date: Datum
516       from: Od
517       no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké {{people_mapping_nearby_link}}?
518       people_mapping_nearby: uživatele poblíž
519       subject: Předmět
520       you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv
521     mark: 
522       as_read: Zpráva označena jako přečtená
523       as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
524     message_summary: 
525       delete_button: Smazat
526       read_button: Označit jako přečtené
527       reply_button: Odpovědět
528       unread_button: Označit jako nepřečtené
529     new: 
530       back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv
531       body: Text
532       message_sent: Zpráva odeslána
533       send_button: Odeslat
534       send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}}
535       subject: Předmět
536       title: Odeslat zprávu
537     outbox: 
538       date: Datum
539       subject: Předmět
540       to: Komu
541       you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv
542     read: 
543       date: Datum
544       from: Od
545       reply_button: Odpovědět
546       subject: Předmět
547       to: Komu
548       unread_button: Označit jako nepřečtené
549     sent_message_summary: 
550       delete_button: Smazat
551   notifier: 
552     email_confirm: 
553       subject: "[OpenStreetMap] Potvrzení vaší e-mailové adresy"
554     email_confirm_plain: 
555       greeting: Dobrý den,
556     friend_notification: 
557       befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na {{befriendurl}}.
558       had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele."
559       see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}.
560       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás přidal jako přítele"
561     lost_password: 
562       subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo"
563     lost_password_html: 
564       click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo.
565       hopefully_you: Někdo (patrně vy) požádal o vygenerování nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou.
566     message_notification: 
567       footer1: Také si můžete zprávu přečíst na {{readurl}}
568       footer2: a můžete odpovědět na {{replyurl}}
569       header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem {{subject}}:"
570       hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}},
571       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vám poslal novou zprávu"
572     signup_confirm_plain: 
573       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs
574       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs
575   site: 
576     edit: 
577       flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho dalších možností</a>.
578     index: 
579       js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
580       js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
581       js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkoušet <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statický prohlížeč Tiles@Home</a>.
582       license: 
583         license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
584         notice: Nabízeno pod licencí {{license_name}}, vytvořeno přispěvateli {{project_name}}.
585         project_name: projektu OpenStreetMap
586       permalink: Trvalý odkaz
587       shortlink: Krátký odkaz
588     key: 
589       map_key: Legenda
590       map_key_tooltip: Legenda pro vykreslení mapnikem na této úrovni přiblížení
591       table: 
592         entry: 
593           admin: Administrativní hranice
594           allotments: Zahrádkářská kolonie
595           apron: 
596             - Letištní odbavovací plocha
597             - terminál
598           bridge: Černé obrysy = most
599           bridleway: Koňská stezka
600           brownfield: Zbořeniště
601           building: Významná budova
602           cable: 
603             - Lanovka
604             - sedačková lanovka
605           cemetery: Hřbitov
606           centre: Sportovní centrum
607           commercial: Kancelářská oblast
608           common: 
609             - Pastvina
610             - louka
611           construction: Cesta ve výstavbě
612           cycleway: Cyklostezka
613           destination: Průjezd zakázán
614           farm: Farma
615           footway: Pěší cesta
616           forest: Les
617           golf: Golfové hřiště
618           heathland: Vřesoviště
619           industrial: Průmyslová oblast
620           lake: 
621             - Jezero
622             - nádrž
623           military: Vojenský prostor
624           motorway: Dálnice
625           park: Park
626           permissive: Přístup tolerován
627           pitch: Sportovní hřiště
628           primary: Silnice první třídy
629           private: Soukromý pozemek
630           rail: Železnice
631           reserve: Přírodní rezervace
632           resident: Obytná oblast
633           retail: Nákupní oblast
634           runway: 
635             - Vzletová a přistávací dráha
636             - pojezdová dráha
637           school: 
638             - Škola
639             - univerzita
640           secondary: Silnice druhé třídy
641           station: Nádraží
642           subway: Metro
643           summit: 
644             - Vrchol
645             - hora
646           tourist: Turistická atrakce
647           track: Lesní a polní cesta
648           tram: 
649             - Rychlodráha
650             - tramvaj
651           trunk: Významná silnice
652           tunnel: Čárkované obrysy = tunel
653           unclassified: Silnice
654           unsurfaced: Nezpevněná cesta
655         heading: Legenda pro z{{zoom_level}}
656     search: 
657       search: Hledat
658       search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>další příklady…</a>"
659       submit_text: Hledat
660       where_am_i: Kde se nacházím?
661     sidebar: 
662       close: Zavřít
663       search_results: Výsledky vyhledávání
664   time: 
665     formats: 
666       friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M"
667   trace: 
668     create: 
669       trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a čeká na zařazení do databáze. Obvykle to netrvá víc jak půl hodiny. Až bude zařazen, budete informováni emailem.
670       upload_trace: Nahrát GPS záznam
671     edit: 
672       description: "Popis:"
673       download: stáhnout
674       edit: upravit
675       filename: "Název souboru:"
676       heading: Úprava GPS záznamu {{name}}
677       map: mapa
678       owner: "Vlastník:"
679       points: "Body:"
680       save_button: Uložit změny
681       start_coord: "Souřadnice začátku:"
682       tags: "Tagy:"
683       tags_help: oddělené čárkou
684       uploaded_at: "Nahráno v:"
685       visibility: "Viditelnost:"
686       visibility_help: co tohle znamená?
687     list: 
688       your_traces: Vaše GPS záznamy
689     no_such_user: 
690       body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
691       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
692       title: Uživatel nenalezen
693     trace: 
694       ago: před {{time_in_words_ago}}
695       by: od
696       count_points: "{{count}} bodů"
697       edit: upravit
698       edit_map: Upravit mapu
699       in: v
700       map: mapa
701       more: více
702       view_map: Zobrazit mapu
703     trace_form: 
704       description: Popis
705       help: Nápověda
706       tags: Tagy
707       tags_help: oddělěné čárkou
708       upload_button: Nahrát
709       upload_gpx: Nahrát GPX soubor
710       visibility: Viditelnost
711       visibility_help: co tohle znamená?
712     trace_header: 
713       see_all_traces: Zobrazit všechny GPS záznamy
714       see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaše GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam
715       see_your_traces: Zobrazit všechny vaše GPS záznamy
716     trace_optionals: 
717       tags: Tagy
718     trace_paging_nav: 
719       next: Následující &raquo;
720       previous: "&laquo; Předchozí"
721       showing_page: Zobrazuji stranu {{page}}
722     view: 
723       description: "Popis:"
724       download: stáhnout
725       edit: upravit
726       filename: "Název souboru:"
727       map: mapa
728       owner: "Vlastník:"
729       tags: "Tagy:"
730       trace_not_found: GPS záznam nenalezen!
731       uploaded: "Nahráno v:"
732       visibility: "Viditelnost:"
733     visibility: 
734       identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspořádané body s časovou značkou)
735       private: Soukromý (dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
736       public: Veřejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)
737       trackable: Trackable (dostupný jedině jako anonymní, uspořádané body s časovými značkami)
738   user: 
739     account: 
740       current email address: "Stávající e-mailová adresa:"
741       delete image: Odstranit stávající obrázek
742       email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
743       home location: "Poloha domova:"
744       image: "Obrázek:"
745       image size hint: (nejlépe fungují čtvercové obrázky velikosti nejméně 100×100)
746       keep image: Zachovat stávající obrázek
747       latitude: "Šířka:"
748       longitude: "Délka:"
749       make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
750       my settings: Moje nastavení
751       new email address: "Nová e-mailová adresa:"
752       new image: Přidat obrázek
753       no home location: Nezadali jste polohu svého bydliště.
754       preferred languages: "Preferované jazyky:"
755       profile description: "Popis profilu:"
756       public editing: 
757         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou anonymní.
758         disabled link text: proč nemůžu editovat?
759         enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
760         enabled link text: co tohle je?
761         heading: "Veřejné editace:"
762       replace image: Nahradit stávající obrázek
763       return to profile: Zpět na profil
764       save changes button: Uložit změny
765       title: Upravit účet
766       update home location on click: Upravit pozici domova při kliknutí na mapu?
767     confirm: 
768       button: Potvrdit
769     confirm_email: 
770       button: Potvrdit
771       failure: Tento kód byl už pro potvrzení e-mailové adresy použit.
772       heading: Potvrzení změny e-mailové adresy
773       press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko.
774       success: Vaše e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci!
775     filter: 
776       not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce.
777     login: 
778       account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu.
779       auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
780       create_account: vytvořit účet
781       email or username: "E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:"
782       heading: Přihlášení
783       login_button: Přihlásit
784       lost password link: Ztratili jste heslo?
785       password: "Heslo:"
786       please login: Prosím přihlaste se, nebo si můžete {{create_user_link}}.
787       remember: "Zapamatuj si mě:"
788       title: Přihlásit se
789     logout: 
790       heading: Odhlášení z OpenStreetMap
791       logout_button: Odhlásit se
792       title: Odhlásit se
793     lost_password: 
794       email address: "E-mailová adresa:"
795       heading: Zapomněli jste heslo?
796       help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo.
797       new password button: Znovu nastavit heslo
798       notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu.
799       notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové.
800       title: Ztracené heslo
801     make_friend: 
802       already_a_friend: Již jste přátelé s {{name}}.
803       failed: Je mi líto, nepodařilo se přidat {{name}} jako přítele.
804       success: "{{name}} je nyní váš přítel."
805     new: 
806       confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:"
807       confirm password: "Potvrdit heslo:"
808       display name: "Zobrazované jméno:"
809       display name description: Vaše veřejně zobrazované uživatelské jméno. Můžete si později změnit ve svém nastavení.
810       email address: "E-mailová adresa:"
811       fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
812       flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
813       heading: Vytvořit uživatelský účet
814       license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
815       not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
816       password: "Heslo:"
817       signup: Zaregistrovat se
818       title: Vytvořit účet
819     no_such_user: 
820       body: Je mi líto, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
821       heading: Uživatel {{user}} neexistuje
822       title: Uživatel nenalezen
823     popup: 
824       nearby mapper: Nedaleký uživatel
825       your location: Vaše poloha
826     remove_friend: 
827       not_a_friend: "{{name}} není mezi vašimi přáteli."
828       success: "{{name}} byl odstraněn z vašich přátel."
829     reset_password: 
830       confirm password: "Potvrdit heslo:"
831       flash changed: Vaše heslo bylo změněno.
832       flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL?
833       heading: Vyresetovat heslo pro {{user}}
834       password: "Heslo:"
835       reset: Vyresetovat heslo
836       title: Vyresetovat heslo
837     set_home: 
838       flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena
839     view: 
840       add as friend: přidat jako přítele
841       ago: (před {{time_in_words_ago}})
842       blocks on me: moje zablokování
843       confirm: Potvrdit
844       description: Popis
845       diary: deníček
846       edits: editace
847       email address: "E-mailová adresa:"
848       if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}.
849       km away: "{{count}} km"
850       m away: "{{count}} m"
851       mapper since: "Účastník projektu od:"
852       my diary: můj deníček
853       my edits: moje editace
854       my settings: moje nastavení
855       nearby users: Další uživatelé poblíž
856       new diary entry: nový záznam do deníčku
857       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
858       no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
859       oauth settings: nastavení oauth
860       remove as friend: odstranit jako přítele
861       send message: poslat zprávu
862       settings_link_text: nastavení
863       traces: záznamy
864       user location: Pozice uživatele
865       your friends: Vaši přátelé
866   user_role: 
867     filter: 
868       already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má.
869       doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}.
870       not_a_role: Řetězec „{{role}}“ neoznačuje platnou roli.
871     grant: 
872       confirm: Potvrdit
873     revoke: 
874       confirm: Potvrdit