]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Update to iD v1.9.1
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Cohan
10 # Author: Cybjit
11 # Author: Dan Koehl
12 # Author: Fader
13 # Author: Grillo
14 # Author: Haxpett
15 # Author: Jas
16 # Author: Jenniesarina
17 # Author: Jopparn
18 # Author: Liftarn
19 # Author: Lokal Profil
20 # Author: Luen
21 # Author: Magol
22 # Author: Malmis
23 # Author: Nastoshka
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Per
26 # Author: Pladask
27 # Author: Poxnar
28 # Author: Ruila
29 # Author: Sannab
30 # Author: Sendelbach
31 # Author: Sertion
32 # Author: Shirayuki
33 # Author: The real emj
34 # Author: Tor.klingberg
35 # Author: Ufred
36 # Author: VickyC
37 # Author: WikiPhoenix
38 # Author: Zvenzzon
39 ---
40 sv:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
47       changeset: Ändringsset
48       changeset_tag: Etikett till ändringsset
49       country: Land
50       diary_comment: Dagbokskommentar
51       diary_entry: Dagboksinlägg
52       friend: Vän
53       language: Språk
54       message: Meddelande
55       node: Nod
56       node_tag: Nodtagg
57       notifier: Meddelande
58       old_node: Gammal nod
59       old_node_tag: Gammal nodtagg
60       old_relation: Gammal relation
61       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
62       old_relation_tag: Gammal relationstagg
63       old_way: Gammal sträcka
64       old_way_node: Gammal sträcknod
65       old_way_tag: Gammal sträcktagg
66       relation: Relation
67       relation_member: Relationsmedlem
68       relation_tag: Relationstagg
69       session: Session
70       trace: Spår
71       tracepoint: Spårpunkt
72       tracetag: Spåretikett
73       user: Användare
74       user_preference: Användarinställningar
75       user_token: Användarnyckel
76       way: Sträcka
77       way_node: Sträcknod
78       way_tag: Vägtagg
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Brödtext
82       diary_entry:
83         user: Användare
84         title: Ämne
85         latitude: Latitud
86         longitude: Longitud
87         language: Språk
88       friend:
89         user: Användare
90         friend: Vän
91       trace:
92         user: Användare
93         visible: Synlig
94         name: Namn
95         size: Storlek
96         latitude: Latitud
97         longitude: Longitud
98         public: Offentlig
99         description: Beskrivning
100       message:
101         sender: Avsändare
102         title: Ämne
103         body: Brödtext
104         recipient: Mottagare
105       user:
106         email: E-post
107         active: Aktiv
108         display_name: Synligt namn
109         description: Beskrivning
110         languages: Språk
111         pass_crypt: Lösenord
112   printable_name:
113     with_name_html: '%{name} (%{id})'
114   editor:
115     default: Standard (för närvarande %{name})
116     potlatch:
117       name: Potlatch 1
118       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
119     id:
120       name: iD
121       description: iD (webbläsarredigeraren)
122     potlatch2:
123       name: Potlatch 2
124       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
125     remote:
126       name: Fjärrstyrning
127       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
128   browse:
129     created: Skapad
130     closed: Stängd
131     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
132     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
133     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
134     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
135     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
136     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
137     version: Version
138     in_changeset: Ändringsset
139     anonymous: anonym
140     no_comment: (inga kommentarer)
141     part_of: Del av
142     download_xml: Ladda ner XML
143     view_history: Visa historik
144     view_details: Visa detaljer
145     location: 'Plats:'
146     changeset:
147       title: 'Ändringsset: %{id}'
148       belongs_to: Författare
149       node: Noder (%{count})
150       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
151       way: Sträckor (%{count})
152       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
153       relation: Förbindelser (%{count})
154       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
155       comment: Kommentarer (%{count})
156       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
157         sedan</abbr>
158       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
159       changesetxml: XML för ändringsset
160       osmchangexml: osmChange XML
161       feed:
162         title: Ändringsset %{id}
163         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
164       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
165       discussion: Diskussion
166     node:
167       title: 'Nod: %{name}'
168       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
169     way:
170       title: 'Sträcka: %{name}'
171       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
172       nodes: Noder
173       also_part_of:
174         one: del av sträcka %{related_ways}
175         other: del av sträckorna %{related_ways}
176     relation:
177       title: 'Förbindelse: %{name}'
178       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
179       members: Medlemmar
180     relation_member:
181       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
182       type:
183         node: Nod
184         way: Sträcka
185         relation: Relation
186     containing_relation:
187       entry: Relation %{relation_name}
188       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
189     not_found:
190       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
191       type:
192         node: nod
193         way: sträcka
194         relation: relation
195         changeset: ändringsset
196         note: not
197     timeout:
198       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     redacted:
206       redaction: Omarbetning %{id}
207       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
208         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
209       type:
210         node: nod
211         way: sträcka
212         relation: relation
213     start_rjs:
214       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
215         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
216         denna data?
217       load_data: Ladda data
218       loading: Läser in...
219     tag_details:
220       tags: Taggar
221       wiki_link:
222         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
223         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
224       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
225       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
226       telephone_link: Ring %{phone_number}
227     note:
228       title: 'Anteckning: %{id}'
229       new_note: Ny anteckning
230       description: Beskrivning
231       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
232       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
233       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
234       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
235       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
236       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
237       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
238         sedan</abbr>
239       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
240       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
241       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
242       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
243         sedan</abbr>
244       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245     query:
246       title: Undersök kartobjekt
247       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
248       nearby: Finns i närheten
249       enclosing: Omgivande kartobjekt
250   changeset:
251     changeset_paging_nav:
252       showing_page: Sida %{page}
253       next: Nästa »
254       previous: « Föregående
255     changeset:
256       anonymous: Anonym
257       no_edits: (inga redigeringar)
258       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
259     changesets:
260       id: ID
261       saved_at: Sparad
262       user: Användare
263       comment: Kommentar
264       area: Område
265     list:
266       title: Ändringsset
267       title_user: Ändringsset av %{user}
268       title_friend: Ändringsset av dina vänner
269       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
270       empty: Inga ändringsset hittades.
271       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
272       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
273       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
274       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
275       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
276       load_more: Läs in fler
277     timeout:
278       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
279         att hämta.
280     rss:
281       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
282       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
283       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
284       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
285       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
286       full: Fullständig diskussion
287   diary_entry:
288     new:
289       title: Nytt dagboksinlägg
290       publish_button: Publicera
291     list:
292       title: Användardagböcker
293       title_friends: Vänners dagböcker
294       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
295       user_title: '%{user}s dagbok'
296       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
297       new: Nytt dagboksinlägg
298       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
299       no_entries: Inga dagboksinlägg
300       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
301       older_entries: Äldre inlägg
302       newer_entries: Nyare inlägg
303     edit:
304       title: Redigera dagboksinlägg
305       subject: 'Ärende:'
306       body: 'Meddelandetext:'
307       language: 'Språk:'
308       location: 'Plats:'
309       latitude: 'Latitud:'
310       longitude: 'Longitud:'
311       use_map_link: använd karta
312       save_button: Spara
313       marker_text: Plats för dagboksinlägg
314     view:
315       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
316       user_title: '%{user}s dagbok'
317       leave_a_comment: Lämna en kommentar
318       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
319       login: Logga in
320       save_button: Spara
321     no_such_entry:
322       title: Hittade inte dagboksinlägget
323       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
324       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
325         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
326     diary_entry:
327       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
328       comment_link: Kommentera detta inlägg
329       reply_link: Svara på detta inlägg
330       comment_count:
331         zero: Inga kommentarer
332         one: '%{count} kommentar'
333         other: '%{count} kommentarer'
334       edit_link: Redigera detta inlägg
335       hide_link: Dölj detta inlägg
336       confirm: Bekräfta
337     diary_comment:
338       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
339       hide_link: Dölj denna kommentar
340       confirm: Bekräfta
341     location:
342       location: 'Plats:'
343       view: Visa
344       edit: Redigera
345     feed:
346       user:
347         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
348         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
349       language:
350         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
351         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
352       all:
353         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
354         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
355     comments:
356       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
357       post: Inlägg
358       when: När
359       comment: Kommentar
360       ago: '%{ago} sedan'
361       newer_comments: Nyare kommentarer
362       older_comments: Äldre kommentarer
363   export:
364     title: Exportera
365     start:
366       area_to_export: Område som ska exporteras
367       manually_select: Välj ett annat område manuellt
368       format_to_export: Format för export
369       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
370       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
371       embeddable_html: Inbäddad HTML
372       licence: Licens
373       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
374         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
375         Database License</a> (ODbL).
376       too_large:
377         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
378           av de källor som anges nedan:'
379         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
380           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
381           källor för nedladdningar av bulkdata:'
382         planet:
383           title: Planet OSM
384           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
385         overpass:
386           title: Overpass API
387           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
388         geofabrik:
389           title: Geofabrik Downloads
390           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
391             städer
392         metro:
393           title: Metro Extracts
394           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
395         other:
396           title: Andra källor
397           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
398       options: Alternativ
399       format: Format
400       scale: Skala
401       max: max
402       image_size: Bildstorlek
403       zoom: Zooma
404       add_marker: Lägg till markör på kartan
405       latitude: 'Lat:'
406       longitude: 'Lon:'
407       output: Utdata
408       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
409       export_button: Exportera
410   geocoder:
411     search:
412       title:
413         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
414         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
415         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
416           The Postcode</a>
417         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
418         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
419           Nominatim</a>
420         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
421         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
422           Nominatim</a>
423         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
424     search_osm_nominatim:
425       prefix:
426         aerialway:
427           cable_car: Linbana
428           chair_lift: Stollift
429           drag_lift: Släplift
430           gondola: Gondolbanan
431           station: Linbanestation
432         aeroway:
433           aerodrome: Flygfält
434           apron: Platta
435           gate: Gate
436           helipad: Helikopterplatta
437           runway: Landningsbana
438           taxiway: Taxibana
439           terminal: Terminal
440         amenity:
441           animal_shelter: Djurhemmet
442           arts_centre: Konstcenter
443           atm: Bankomat
444           bank: Bank
445           bar: Bar
446           bbq: BBQ
447           bench: Bänk
448           bicycle_parking: Cykelparkering
449           bicycle_rental: Cykeluthyrning
450           biergarten: Uteservering
451           boat_rental: Båtuthyrning
452           brothel: Bordell
453           bureau_de_change: Växlingskontor
454           bus_station: Busstation
455           cafe: Kafé
456           car_rental: Biluthyrning
457           car_sharing: Bilpool
458           car_wash: Biltvätt
459           casino: Kasino
460           charging_station: Laddningsstation
461           childcare: Barnomsorg
462           cinema: Biograf
463           clinic: Klinik
464           clock: Klocka
465           college: College
466           community_centre: Allaktivitetshus
467           courthouse: Tingshus
468           crematorium: Krematorium
469           dentist: Tandläkare
470           doctors: Läkare
471           dormitory: Studenthem
472           drinking_water: Dricksvatten
473           driving_school: Körskola
474           embassy: Ambassad
475           emergency_phone: Nödtelefon
476           fast_food: Snabbmat
477           ferry_terminal: Färjeterminal
478           fire_hydrant: Brandpost
479           fire_station: Brandstation
480           food_court: Food Court
481           fountain: Fontän
482           fuel: Bränsle
483           gambling: Spel
484           grave_yard: Begravningsplats
485           gym: Fitnesscenter / Gym
486           health_centre: Vårdcentral
487           hospital: Sjukhus
488           hunting_stand: Jakttorn
489           ice_cream: Glass
490           kindergarten: Dagis
491           library: Bibliotek
492           market: Torghandel
493           marketplace: |2-
494
495             Marknad
496           monastery: Kloster
497           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
498           nightclub: Nattklubb
499           nursery: Förskola
500           nursing_home: Vårdhem
501           office: Kontor
502           parking: Parkeringsplats
503           parking_entrance: Parkeringsinfart
504           pharmacy: Apotek
505           place_of_worship: Plats för tillbedjan
506           police: Polis
507           post_box: Brevlåda
508           post_office: Postkontor
509           preschool: Förskola
510           prison: Fängelse
511           pub: Pub
512           public_building: Offentlig byggnad
513           reception_area: Reception
514           recycling: Återvinningsstation
515           restaurant: Restaurang
516           retirement_home: Äldreboende
517           sauna: Bastu
518           school: Skola
519           shelter: Hydda
520           shop: Affär
521           shower: Dusch
522           social_centre: Nöjescenter
523           social_club: Kamratförening
524           social_facility: Socialtjänst
525           studio: Studio
526           swimming_pool: Simbassäng
527           taxi: Taxi
528           telephone: Telefonkiosk
529           theatre: Teater
530           toilets: Toaletter
531           townhall: Rådhus
532           university: Universitet
533           vending_machine: Varuautomat
534           veterinary: Veterinärkirurgi
535           village_hall: Byastuga
536           waste_basket: Papperskorg
537           waste_disposal: Avfallshantering
538           youth_centre: Ungdomscenter
539         boundary:
540           administrative: Administrativ gräns
541           census: Folkräkningsgräns
542           national_park: Nationalpark
543           protected_area: Skyddat område
544         bridge:
545           aqueduct: Akvedukt
546           suspension: Hängbro
547           swing: Svängbro
548           viaduct: Viadukt
549           "yes": Bro
550         building:
551           "yes": Byggnad
552         craft:
553           brewery: Bryggeri
554           carpenter: Snickare
555           electrician: Elektriker
556           gardener: Trädgårdsmästare
557           painter: Målare
558           photographer: Fotograf
559           plumber: Rörmokare
560           shoemaker: Skomakare
561           tailor: Skräddare
562           "yes": Hantverksbutik
563         emergency:
564           ambulance_station: Ambulansstation
565           defibrillator: Defibrillator
566           landing_site: Nödlandningsplats
567           phone: Nödtelefon
568         highway:
569           abandoned: Övergiven motorväg
570           bridleway: Ridstig
571           bus_guideway: Spårbussväg
572           bus_stop: Busshållplats
573           construction: Väg under konstruktion
574           cycleway: Cykelspår
575           elevator: Hiss
576           emergency_access_point: Utryckningsplats
577           footway: Gångväg
578           ford: Vadställe
579           living_street: Gångfartsområde
580           milestone: Milstolpe
581           motorway: Motorväg
582           motorway_junction: Motorvägskorsning
583           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
584           path: Stig
585           pedestrian: Gågata
586           platform: Perrong
587           primary: Riksväg (primär väg)
588           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
589           proposed: Föreslagen väg
590           raceway: Racerbana
591           residential: Bostadsgata
592           rest_area: Rastplats
593           road: Väg
594           secondary: Länsväg (sekundärväg)
595           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
596           service: Serviceväg
597           services: Rastplats-väg
598           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
599           steps: Trappa
600           street_lamp: Gatlykta
601           tertiary: Landsväg
602           tertiary_link: Landsväg
603           track: Traktorväg
604           traffic_signals: Trafiksignaler
605           trail: Vandringsled
606           trunk: Stamväg
607           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
608           unclassified: Oklassificerad väg
609           unsurfaced: Oasfalterad väg
610           "yes": Väg
611         historic:
612           archaeological_site: Arkeologisk plats
613           battlefield: Slagfält
614           boundary_stone: Gränssten
615           building: Historisk byggnad
616           bunker: Bunker
617           castle: Slott
618           church: Kyrka
619           city_gate: stadsporten
620           citywalls: Stadsmurar
621           fort: Fort
622           heritage: Världsarv
623           house: Hus
624           icon: Ikon
625           manor: Herrgård
626           memorial: Minnesmärke
627           mine: Gruva
628           monument: Monument
629           roman_road: Romersk väg
630           ruins: Ruin
631           stone: Sten
632           tomb: Grav
633           tower: Torn
634           wayside_cross: Landmärke
635           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
636           wreck: Vrak
637         junction:
638           "yes": Korsning
639         landuse:
640           allotments: Kolonilotter
641           basin: Bäcken
642           brownfield: Outvecklat område
643           cemetery: Begravningsplats
644           commercial: Kommersiellt område
645           conservation: Naturskyddsområde
646           construction: Byggarbetsplats
647           farm: Bondgård
648           farmland: Jordbruksmark
649           farmyard: Gårdsplan
650           forest: Skog
651           garages: Garage
652           grass: Gräs
653           greenfield: Outvecklat område
654           industrial: Industriområde
655           landfill: Soptipp
656           meadow: Äng
657           military: Militärområde
658           mine: Gruva
659           orchard: Fruktträdgård
660           quarry: Stenbrott
661           railway: Järnväg
662           recreation_ground: Rekreationsområde
663           reservoir: Reservoar
664           reservoir_watershed: Vattenreservoar
665           residential: Bostadsområde
666           retail: Detaljhandel
667           road: Vägområde
668           village_green: Landsbypark
669           vineyard: Vingård
670           "yes": Markanvändning
671         leisure:
672           beach_resort: Badort
673           bird_hide: Fågeltorn
674           club: Klubb
675           common: Allmänning
676           dog_park: Hundpark
677           fishing: Fiskevatten
678           fitness_centre: Gym
679           fitness_station: Gym
680           garden: Trädgård
681           golf_course: Golfbana
682           horse_riding: Ridning
683           ice_rink: Isrink
684           marina: Marina
685           miniature_golf: Minigolf
686           nature_reserve: Naturreservat
687           park: Park
688           pitch: Idrottsplan
689           playground: Lekplats
690           recreation_ground: Rekreationsområde
691           resort: Resort
692           sauna: Bastu
693           slipway: Stapelbädd
694           sports_centre: Sporthall
695           stadium: Stadium
696           swimming_pool: Simbassäng
697           track: Löparbana
698           water_park: Vattenpark
699           "yes": Fritid
700         man_made:
701           lighthouse: Fyr
702           pipeline: Pipeline
703           tower: Torn
704           works: Fabrik
705           "yes": handgjord
706         military:
707           airfield: Militärt flygfält
708           barracks: Kaserner
709           bunker: Bunker
710         mountain_pass:
711           "yes": Bergspass
712         natural:
713           bay: Bukt
714           beach: Strand
715           cape: Udde
716           cave_entrance: Grottmynning
717           cliff: Klippa
718           crater: Krater
719           dune: Sanddyn
720           fell: Fjäll
721           fjord: Fjord
722           forest: Skog
723           geyser: Gejser
724           glacier: Glaciär
725           grassland: Betesmark
726           heath: Ljunghed
727           hill: Kulle
728           island: Ö
729           land: Land
730           marsh: Träsk
731           moor: Hed
732           mud: Lera
733           peak: Topp
734           point: Punkt
735           reef: Rev
736           ridge: Bergskam
737           rock: Klippa
738           saddle: Sadel
739           sand: Sand
740           scree: Taluskon
741           scrub: Buskskog
742           spring: Källa
743           stone: Sten
744           strait: Sund
745           tree: Träd
746           valley: Dal
747           volcano: Vulkan
748           water: Vatten
749           wetland: Våtmark
750           wood: Skog
751         office:
752           accountant: Revisor
753           administrative: Administration
754           architect: Arkitekt
755           company: Företag
756           employment_agency: Bemanningsföretag
757           estate_agent: Fastighetsmäklare
758           government: Statligt kontor
759           insurance: Försäkringskassa
760           lawyer: Advokat
761           ngo: Icke-statligt kontor
762           telecommunication: Telefonbolagskontor
763           travel_agent: Resebyrå
764           "yes": Kontor
765         place:
766           allotments: Kolonilotter
767           block: Blockera
768           airport: Flygplats
769           city: Stad
770           country: Land
771           county: Län
772           farm: Bondgård
773           hamlet: By
774           house: Hus
775           houses: Hus
776           island: Ö
777           islet: Holme
778           isolated_dwelling: Enslig bostad
779           locality: Läge
780           moor: Hed
781           municipality: Kommun
782           neighbourhood: Grannskap
783           postcode: Postnummer
784           region: Region
785           sea: Hav
786           state: Delstat
787           subdivision: Underavdelning
788           suburb: Förort
789           town: Ort
790           unincorporated_area: Kommunfritt område
791           village: By
792           "yes": Plats
793         railway:
794           abandoned: Övergiven järnväg
795           construction: Järnväg under anläggande
796           disused: Nedlagd järnväg
797           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
798           funicular: Bergbana
799           halt: Tågstopp
800           historic_station: Historisk Järnvägsstation
801           junction: Järnvägsknutpunkt
802           level_crossing: Järnvägskorsning
803           light_rail: Snabbspårväg
804           miniature: Miniatyrjärnväg
805           monorail: Enspårsbana
806           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
807           platform: Tågperrong
808           preserved: Bevarad järnväg
809           proposed: Föreslagen järnväg
810           spur: Sidospår
811           station: Tågstation
812           stop: Järnvägshållplats
813           subway: Tunnelbana
814           subway_entrance: Tunnelbaneingång
815           switch: Järnvägsväxel
816           tram: Spårväg
817           tram_stop: Spårvagnshållplats
818         shop:
819           alcohol: Spritbutik
820           antiques: Antikviteter
821           art: Konstaffär
822           bakery: Bageri
823           beauty: Skönhetssalong
824           beverages: Dryckesbutik
825           bicycle: Cykelaffär
826           books: Bokhandel
827           boutique: Boutique
828           butcher: Slaktare
829           car: Bilhandlare
830           car_parts: Bildelar
831           car_repair: Bilverkstad
832           carpet: Mattaffär
833           charity: Välgörenhetsbutik
834           chemist: Apotek
835           clothes: Klädbutik
836           computer: Datorbutik
837           confectionery: Godisbutik
838           convenience: Närköp
839           copyshop: Kopieringsfirma
840           cosmetics: Parfymeri
841           deli: Delikatessbutik
842           department_store: Varuhus
843           discount: Lågprisbutik
844           doityourself: Gör-det-själv
845           dry_cleaning: Kemtvätt
846           electronics: Elektronikbutik
847           estate_agent: Egendomsmäklare
848           farm: Gårdsbutik
849           fashion: Modebutik
850           fish: Fiskhandlare
851           florist: Florist
852           food: Mataffär
853           funeral_directors: Begravningsentreprenör
854           furniture: Möbler
855           gallery: Galleri
856           garden_centre: Trädgårdshandel
857           general: Lanthandel
858           gift: Presentaffär
859           greengrocer: Grönsakshandlare
860           grocery: Livsmedelsbutik
861           hairdresser: Frisör
862           hardware: Järnhandel
863           hifi: Hi-Fi
864           insurance: Försäkring
865           jewelry: Guldsmed
866           kiosk: Kiosk
867           laundry: Tvättservice
868           mall: Köpcentrum
869           market: Marknad
870           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
871           motorcycle: Motorcykelhandlare
872           music: Musikaffär
873           newsagent: Tidningskiosk
874           optician: Optiker
875           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
876           outdoor: Friluftsbutik
877           pet: Djuraffär
878           pharmacy: Apotek
879           photo: Fotoaffär
880           salon: Damfrisering
881           second_hand: Second hand-butik
882           shoes: Skoaffär
883           shopping_centre: Köpcentrum
884           sports: Sportaffär
885           stationery: Pappershandel
886           supermarket: Snabbköp
887           tailor: Skräddare
888           toys: Leksaksaffär
889           travel_agency: Resebyrå
890           video: Videobutik
891           wine: Spritbutik
892           "yes": Affär
893         tourism:
894           alpine_hut: Fjällstuga
895           apartment: Lägenhet
896           artwork: Konstverk
897           attraction: Attraktion
898           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
899           cabin: Stuga
900           camp_site: Campingplats
901           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
902           chalet: Stuga
903           gallery: Galleri
904           guest_house: Gäststuga
905           hostel: Vandrarhem
906           hotel: Hotell
907           information: Turistinformation
908           motel: Motell
909           museum: Museum
910           picnic_site: Picknickplats
911           theme_park: Nöjespark
912           viewpoint: Utsiktspunkt
913           zoo: Djurpark
914         tunnel:
915           culvert: Kulvert
916           "yes": Tunnel
917         waterway:
918           artificial: Artificiellt vattendrag
919           boatyard: Båtvarv
920           canal: Kanal
921           dam: Damm
922           derelict_canal: Nerlagd kanal
923           ditch: Dike
924           dock: Hamnplats
925           drain: Avlopp
926           lock: Sluss
927           lock_gate: Slussport
928           mooring: Förtöjning
929           rapids: Fors
930           river: Flod
931           stream: Bäck
932           wadi: Uttorkad flod
933           waterfall: Vattenfall
934           weir: Överfallsvärn
935           "yes": Vattenväg
936       admin_levels:
937         level2: Landsgräns
938         level4: Statsgräns
939         level5: Regionsgräns
940         level6: Länsgräns
941         level8: Stadsgräns
942         level9: Bygräns
943         level10: Förortsgräns
944     description:
945       title:
946         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
947           Nominatim</a>
948         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
949       types:
950         cities: Städer
951         towns: Samhällen
952         places: Platser
953     results:
954       no_results: Inga resultat hittades
955       more_results: Fler resultat
956   layouts:
957     project_name:
958       title: OpenStreetMap
959     logo:
960       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
961     home: Gå till hemposition
962     logout: Logga ut
963     log_in: Logga in
964     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
965     sign_up: Skapa ett konto
966     start_mapping: Börja kartläggning
967     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
968     edit: Redigera
969     history: Historik
970     export: Exportera
971     data: Data
972     export_data: Exportera data
973     gps_traces: GPS-spår
974     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
975     user_diaries: Användardagböcker
976     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
977     edit_with: Redigera med %{editor}
978     tag_line: Den fria wiki-världskartan
979     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
980     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
981       och fri att använda under en öppen licens.
982     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
983     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
984     partners_ucl: UCL VR Center
985     partners_ic: Imperial College London
986     partners_bytemark: Bytemark Hosting
987     partners_partners: partners
988     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
989     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
990       databasunderhåll pågår.
991     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
992       databasunderhåll pågår.
993     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
994     help: Hjälp
995     about: Om
996     copyright: Upphovsrätt
997     community: Gemenskap
998     community_blogs: Gemenskapens bloggar
999     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1000     foundation: Stiftelsen
1001     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1002     make_a_donation:
1003       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1004       text: Donera
1005     learn_more: Läs mer
1006     more: Mer
1007   license_page:
1008     foreign:
1009       title: Om denna översättning
1010       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1011         har den engelska texten företräde
1012       english_link: det engelska originalet
1013     native:
1014       title: Om denna sida
1015       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1016         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1017         och %{mapping_link}.
1018       native_link: svensk version
1019       mapping_link: börja kartlägga
1020     legal_babble:
1021       title_html: Upphovsrätt och licens
1022       intro_1_html: |-
1023         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1024         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1025         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1026       intro_2_html: |-
1027         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1028         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1029         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1030         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1031         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1032         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1033       intro_3_html: |-
1034         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1035         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1036         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1037       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1038       credit_1_html: |-
1039         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1040         bidragsgivare&rdquo;.
1041       credit_2_html: |-
1042         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1043         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1044         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1045         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1046         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1047         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1048         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1049         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1050       credit_3_html: |-
1051         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1052         Till exempel:
1053       attribution_example:
1054         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1055         title: Exempel på källhänvisning.
1056       more_title_html: Mer information
1057       more_1_html: |-
1058         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på <a
1059         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licenssida</a> och gemenskapens <a
1060         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1061         FAQ</a>.
1062       more_2_html: |-
1063         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1064         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1065         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1066         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1067       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1068       contributors_intro_html: |-
1069         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1070         öppna data från nationella karttjänster,
1071         bland annat från:
1072       contributors_at_html: |-
1073         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1074         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1075         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1076         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1077         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1078       contributors_ca_html: |-
1079         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1080            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1081            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1082            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1083            Statistics Canada).
1084       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1085         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1086       contributors_fr_html: |-
1087         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1088            från Direction Générale des Impôts.
1089       contributors_nl_html: |-
1090         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1091         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1092       contributors_nz_html: |-
1093         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1094         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1095       contributors_si_html: |-
1096         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1097         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1098         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1099         (offentlig information i Slovenien).
1100       contributors_za_html: |-
1101         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1102         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1103         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1104       contributors_gb_html: |-
1105         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1106         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1107         2010-12.
1108       contributors_footer_1_html: |-
1109         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1110         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1111         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1112         på OpenStreetMaps wiki.
1113       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1114         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1115         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1116       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1117       infringement_1_html: |-
1118         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1119         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1120         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1121       infringement_2_html: |-
1122         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1123         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1124         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1125         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1126       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1127       trademarks_1_html: OpenStreetMap och förstoringsglas-logotypen är registrerade
1128         varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor gällande din användning
1129         av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
1130         för licenser</a>.
1131   welcome_page:
1132     title: Välkommen!
1133     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1134       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1135       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1136     whats_on_the_map:
1137       title: Vad finns på kartan
1138       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1139         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1140         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1141         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1142       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1143         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1144         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1145         online eller på papper.
1146     basic_terms:
1147       title: Grundläggande termer för kartering
1148       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1149         som kan vara bra att förstå.
1150       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1151         du kan använda för att ändra i kartan.
1152       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1153         restaurang eller ett träd.
1154       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1155         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1156       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1157         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1158     rules:
1159       title: Regler!
1160       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1161         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1162         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1163         på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1164         och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1165         redigeringar</a>."
1166     questions:
1167       title: Några frågor?
1168       paragraph_1_html: |-
1169         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1170         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1171     start_mapping: Börja kartlägga
1172     add_a_note:
1173       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1174       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1175         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1176       paragraph_2_html: |-
1177         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1178         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1179   fixthemap:
1180     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1181     how_to_help:
1182       title: Hur man kan hjälpa till
1183       join_the_community:
1184         title: Gå med i gemenskapen
1185         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1186           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1187           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1188       add_a_note:
1189         instructions_html: |-
1190           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1191           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1192           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1193     other_concerns:
1194       title: Andra farhågor
1195       explanation_html: |-
1196         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1197         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1198         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1199   help_page:
1200     title: Få hjälp
1201     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1202       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1203       dokumentera frågor gällande kartering.
1204     welcome:
1205       url: /welcome
1206       title: Välkommen till OSM
1207       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1208     beginners_guide:
1209       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1210       title: Guide för nybörjare
1211       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1212     help:
1213       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1214       title: help.openstreetmap.org
1215       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1216         förekommande frågor.
1217     mailing_lists:
1218       title: E-postlistor
1219       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1220         av lokala eller regionala e-postlistor.
1221     forums:
1222       title: Forum
1223       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1224         en anslagstavla.
1225     irc:
1226       title: IRC
1227       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1228     switch2osm:
1229       title: switch2osm
1230       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1231         kartor och andra tjänster.
1232     wiki:
1233       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1234       title: wiki.openstreetmap.org
1235       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1236   about_page:
1237     next: Nästa
1238     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1239     used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1240       med kartdata'
1241     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1242       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1243       över hela världen.
1244     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1245     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1246       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1247       OSM är korrekt och uppdaterad.
1248     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1249     community_driven_html: |-
1250       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1251       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1252       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1253     open_data_title: Öppna data
1254     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1255       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1256       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1257       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1258       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1259     legal_title: Juridik
1260     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1261       href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1262       gemenskapens vägnar.\n<br> \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta
1263       OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1264       andra rättsliga frågor."
1265     partners_title: Partners
1266   notifier:
1267     diary_comment_notification:
1268       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1269       hi: Hej %{to_user},
1270       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1271         rubriken %{subject}:'
1272       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1273         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1274     message_notification:
1275       hi: Hej %{to_user},
1276       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1277         %{subject}:'
1278       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1279         %{replyurl}
1280     friend_notification:
1281       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1282       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1283       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1284       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1285     gpx_notification:
1286       greeting: Hej,
1287       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1288       with_description: med beskrivningen
1289       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1290       and_no_tags: och inga taggar.
1291       failure:
1292         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1293         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1294         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1295         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1296       success:
1297         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1298         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1299           punkter.
1300     signup_confirm:
1301       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1302       greeting: Hej där!
1303       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1304       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1305         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1306         konto:'
1307       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1308         om hur du kommer igång.
1309     email_confirm:
1310       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1311     email_confirm_plain:
1312       greeting: Hej,
1313       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1314         på %{server_url} till %{new_address}.
1315       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1316     email_confirm_html:
1317       greeting: Hej,
1318       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1319         till %{new_address}.
1320       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1321     lost_password:
1322       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1323     lost_password_plain:
1324       greeting: Hej,
1325       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1326         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1327       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1328         lösenord.
1329     lost_password_html:
1330       greeting: Hej,
1331       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1332         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1333       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1334         lösenord.
1335     note_comment_notification:
1336       anonymous: En anonym användare
1337       greeting: Hej,
1338       commented:
1339         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1340         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1341           du är intresserad av'
1342         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1343           i närheten av %{place}.'
1344         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1345           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1346       closed:
1347         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1348         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1349           är intresserad av'
1350         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1351           av %{place}.'
1352         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1353           Anteckningen är nära %{place}.'
1354       reopened:
1355         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1356         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1357           som du är intresserad av'
1358         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1359           %{place}.'
1360         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1361           på. Noteringen är nära %{place}.'
1362       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1363     changeset_comment_notification:
1364       greeting: Hej,
1365       commented:
1366         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1367         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1368           du är intresserad av'
1369         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1370           skapas den %{time}'
1371         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1372           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1373         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1374         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1375       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1376   message:
1377     inbox:
1378       title: Inkorg
1379       my_inbox: Min inkorg
1380       outbox: utkorg
1381       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1382       new_messages:
1383         one: '%{count} nytt meddelande'
1384         other: '%{count} nya meddelanden'
1385       old_messages:
1386         one: '%{count} gammalt meddelande'
1387         other: '%{count} gamla meddelanden'
1388       from: Från
1389       subject: Ärende
1390       date: Datum
1391       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1392         %{people_mapping_nearby_link}?
1393       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1394     message_summary:
1395       unread_button: Markera som oläst
1396       read_button: Markera som läst
1397       reply_button: Svar
1398       delete_button: Radera
1399     new:
1400       title: Skicka meddelande
1401       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1402       subject: Ärende
1403       body: Brödtext
1404       send_button: Skicka
1405       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1406       message_sent: Meddelande skickat
1407       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1408         en stund innan du försöker igen.
1409     no_such_message:
1410       title: Inget sådant meddelande
1411       heading: Inget sådant meddelande
1412       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1413     outbox:
1414       title: Utkorg
1415       my_inbox: Min %{inbox_link}
1416       inbox: inkorg
1417       outbox: utkorg
1418       messages:
1419         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1420         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1421       to: Till
1422       subject: Ärende
1423       date: Datum
1424       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1425         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1426       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1427     reply:
1428       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1429         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1430         för att svara.
1431     read:
1432       title: Läs meddelande
1433       from: Från
1434       subject: Ärende
1435       date: Datum
1436       reply_button: Svara
1437       unread_button: Markera som oläst
1438       back: Tillbaka
1439       to: Till
1440       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1441         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1442         användare för att läsa det.
1443     sent_message_summary:
1444       delete_button: Radera
1445     mark:
1446       as_read: Meddelandet markerat som läst
1447       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1448     delete:
1449       deleted: Meddelande raderat
1450   site:
1451     index:
1452       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1453         har du inaktiverat JavaScript.
1454       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1455       permalink: Permanent länk
1456       shortlink: Kortlänk
1457       createnote: Lägg till en anteckning
1458       license:
1459         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1460           öppen licens
1461       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1462         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1463     edit:
1464       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1465       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1466         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1467       user_page_link: användarsida
1468       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1469       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1470         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1471         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1472         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1473       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1474         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1475         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1476       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1477       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1478         2, bör du klicka på spara.)
1479       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1480       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1481         för den här funktionen.
1482     sidebar:
1483       search_results: Sökresultat
1484       close: Stäng
1485     search:
1486       search: Sök
1487       get_directions: Få vägbeskrivningar
1488       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1489       from: Från
1490       to: Till
1491       where_am_i: Var är jag?
1492       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1493       submit_text: Gå
1494     key:
1495       table:
1496         entry:
1497           motorway: Motorväg
1498           main_road: Huvudväg
1499           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1500           primary: Primär väg (riksväg)
1501           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1502           unclassified: Oklassificerad väg
1503           track: Spår
1504           bridleway: Ridstig
1505           cycleway: Cykelväg
1506           footway: Gångväg
1507           rail: Järnväg
1508           subway: Tunnelbana
1509           tram:
1510           - Snabbspårväg
1511           - spårväg
1512           cable:
1513           - Linbana
1514           - stollift
1515           runway:
1516           - Landningsbana
1517           - taxibana
1518           apron:
1519           - Flygplatsplatta
1520           - terminal
1521           admin: Administrativ gräns
1522           forest: Kulturskog
1523           wood: Naturskog
1524           golf: Golfbana
1525           park: Park
1526           resident: Bostadsområde
1527           common:
1528           - Allmänning
1529           - äng
1530           retail: Område för Detaljhandel
1531           industrial: Industriellt område
1532           commercial: Kommersiellt område
1533           heathland: Hed
1534           lake:
1535           - Sjö
1536           - vattenmagasin
1537           farm: Bondgård
1538           brownfield: Förfallen industritomt
1539           cemetery: Begravningsplats
1540           allotments: Koloniträdgårdar
1541           pitch: Bollplan
1542           centre: Idrottsanläggning
1543           reserve: Naturreservat
1544           military: Militärområde
1545           school:
1546           - Skola
1547           - universitet
1548           building: Viktig byggnad
1549           station: Järnvägsstation
1550           summit:
1551           - Höjd
1552           - topp
1553           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1554           bridge: Svarta kanter = bro
1555           private: Privat tillgång
1556           destination: Förbjuden genomfart
1557           construction: Vägar under konstruktion
1558     richtext_area:
1559       edit: Redigera
1560       preview: Förhandsgranska
1561     markdown_help:
1562       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1563       headings: Rubriker
1564       heading: Rubrik
1565       subheading: Underrubrik
1566       unordered: Osorterad lista
1567       ordered: Sorterad lista
1568       first: Första objektet
1569       second: Andra objektet
1570       link: Länk
1571       text: Text
1572       image: Bild
1573       alt: Alt-text
1574       url: Webbadress
1575   trace:
1576     visibility:
1577       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1578       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1579       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1580       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1581         med tidsstämpel)
1582     create:
1583       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1584       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1585         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1586         till dig.
1587     edit:
1588       title: Redigerar spår %{name}
1589       heading: Redigerar spår %{name}
1590       filename: 'Filnamn:'
1591       download: ladda ner
1592       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1593       points: 'Punkter:'
1594       start_coord: 'Startkoordinat:'
1595       map: karta
1596       edit: redigera
1597       owner: 'Ägare:'
1598       description: 'Beskrivning:'
1599       tags: 'Taggar:'
1600       tags_help: kommaseparerad
1601       save_button: Spara ändringar
1602       visibility: 'Synlighet:'
1603       visibility_help: vad betyder detta?
1604     trace_form:
1605       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1606       description: 'Beskrivning:'
1607       tags: 'Taggar:'
1608       tags_help: kommaseparerad
1609       visibility: 'Synlighet:'
1610       visibility_help: vad betyder detta?
1611       upload_button: Uppladdning
1612       help: Hjälp
1613     trace_header:
1614       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1615       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1616       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1617       traces_waiting:
1618         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1619           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1620           kön för andra användare.
1621         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1622           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1623           kön för andra användare.
1624     trace_optionals:
1625       tags: Taggar
1626     view:
1627       title: Visar GPS-spår %{name}
1628       heading: Visar GPS-spår %{name}
1629       pending: VÄNTANDE
1630       filename: 'Filnamn:'
1631       download: ladda ner
1632       uploaded: 'Uppladdad:'
1633       points: 'Punkter:'
1634       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1635       map: karta
1636       edit: redigera
1637       owner: 'Ägare:'
1638       description: 'Beskrivning:'
1639       tags: 'Taggar:'
1640       none: Ingen
1641       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1642       delete_track: Radera detta GPS-spår
1643       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1644       visibility: 'Synlighet:'
1645     trace_paging_nav:
1646       showing_page: Sida %{page}
1647       older: Äldre GPS-spår
1648       newer: Nyare GPS-spår
1649     trace:
1650       pending: VÄNTANDE
1651       count_points: '%{count} punkter'
1652       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1653       more: mer
1654       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1655       view_map: Visa karta
1656       edit: redigera
1657       edit_map: Redigera karta
1658       public: PUBLIK
1659       identifiable: IDENTIFIERBAR
1660       private: PRIVAT
1661       trackable: SPÅRBAR
1662       by: av
1663       in: i
1664       map: karta
1665     list:
1666       public_traces: Publika GPS-spår
1667       your_traces: Dina GPS-spår
1668       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1669       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1670       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1671       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1672         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1673     delete:
1674       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1675     make_public:
1676       made_public: GPS-spår offentliggjort
1677     offline_warning:
1678       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1679     offline:
1680       heading: GPX förvaring är offlien
1681       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1682     georss:
1683       title: OpenStreetMap GPS-spår
1684     description:
1685       description_with_count:
1686         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1687       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1688   application:
1689     require_cookies:
1690       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1691         innan du fortsätter.
1692     require_moderator:
1693       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1694     setup_user_auth:
1695       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1696         för att få reda på mer.
1697       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1698         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1699         men du måste se dem.
1700   oauth:
1701     oauthorize:
1702       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1703       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1704         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1705         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1706       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1707       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1708       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1709       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1710       allow_write_api: ändra på kartan.
1711       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1712       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1713       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1714       grant_access: Bevilja åtkomst
1715     oauthorize_success:
1716       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1717       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1718       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1719     oauthorize_failure:
1720       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1721       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1722         konto.
1723       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1724     revoke:
1725       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1726   oauth_clients:
1727     new:
1728       title: Registrera ett nytt program
1729       submit: Registrera
1730     edit:
1731       title: Redigera ditt tillägg
1732       submit: Redigera
1733     show:
1734       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1735       key: 'Konsumentnyckel:'
1736       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1737       url: 'URL för anropsnyckel:'
1738       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1739       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1740       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1741       edit: Redigera detaljer
1742       delete: Ta bort klient
1743       confirm: Är du säker?
1744       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1745       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1746       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1747       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1748       allow_write_api: ändra kartan.
1749       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1750       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1751       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1752     index:
1753       title: Mina OAuth-detaljer
1754       my_tokens: Mina auktoriserade program
1755       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1756       application: Applikationsnamn
1757       issued_at: Utfärdad den
1758       revoke: Återkalla!
1759       my_apps: Mina klientprogram
1760       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1761         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1762         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1763       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1764       register_new: Registrera din applikation
1765     form:
1766       name: Namn
1767       required: Nödvändigt
1768       url: Programmets huvudadress
1769       callback_url: Återkopplingsadress
1770       support_url: Support-adress
1771       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1772       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1773       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1774       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1775       allow_write_api: ändra kartan.
1776       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1777       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1778       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1779     not_found:
1780       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1781     create:
1782       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1783     update:
1784       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1785     destroy:
1786       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1787   user:
1788     login:
1789       title: Logga in
1790       heading: Logga in
1791       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1792       password: 'Lösenord:'
1793       openid: '%{logo} OpenID:'
1794       remember: Kom ihåg mig
1795       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1796       login_button: Logga in
1797       register now: Registrera dig nu
1798       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1799         och lösenord:'
1800       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1801       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1802       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1803         konto.
1804       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1805       no account: Har du inget konto?
1806       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1807         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1808         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1809       account is suspended: |-
1810         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1811         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1812       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1813       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1814       auth_providers:
1815         openid:
1816           title: Logga in med OpenID
1817           alt: Logga in med en OpenID-URL
1818         google:
1819           title: Logga in med Google
1820           alt: Logga in med ett Google OpenID
1821         facebook:
1822           title: Logga in med Facebook
1823           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1824         windowslive:
1825           title: Logga in med Windows Live
1826           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1827         yahoo:
1828           title: Logga in med Yahoo
1829           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1830         wordpress:
1831           title: Logga in med Wordpress
1832           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1833         aol:
1834           title: Logga in med AOL
1835           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1836     logout:
1837       title: Logga ut
1838       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1839       logout_button: Logga ut
1840     lost_password:
1841       title: Förlorat lösenord
1842       heading: Glömt lösenord?
1843       email address: 'E-postadress:'
1844       new password button: Återställ lösenord
1845       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1846         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1847       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1848       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1849     reset_password:
1850       title: Återställ lösenord
1851       heading: Återställ lösenord för %{user}
1852       password: 'Lösenord:'
1853       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1854       reset: Återställ lösenord
1855       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1856       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1857     new:
1858       title: Registrera
1859       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1860         åt dig automatiskt.
1861       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a>
1862         för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som
1863         möjligt.
1864       about:
1865         header: Fri och redigerbar
1866         html: |-
1867           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1868           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1869       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1870       email address: 'E-postadress:'
1871       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1872       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1873         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1874       display name: 'Visat namn:'
1875       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1876         detta senare i inställningarna.
1877       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1878       password: 'Lösenord:'
1879       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1880       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1881       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1882         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1883       continue: Skapa ett konto
1884       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1885         kartan!
1886       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1887         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1888     terms:
1889       title: Villkor för deltagare
1890       heading: Villkor för deltagare
1891       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1892         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1893         bidrag.
1894       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1895         Domain.
1896       consider_pd_why: vad är det här?
1897       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1898         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1899       agree: Jag godkänner
1900       decline: Avslå
1901       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1902         för att fortsätta.
1903       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1904       legale_names:
1905         france: Frankrike
1906         italy: Italien
1907         rest_of_world: Övriga världen
1908     no_such_user:
1909       title: Finns ingen sådan användare
1910       heading: Användaren %{user} finns inte
1911       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1912         eller så kanske länken är trasig.
1913       deleted: raderad
1914     view:
1915       my diary: Min dagbok
1916       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1917       my edits: Mina redigeringar
1918       my traces: Mina GPS-spår
1919       my notes: Mina kartanteckningar
1920       my messages: Mina meddelanden
1921       my profile: Min profil
1922       my settings: Mina inställningar
1923       my comments: Mina kommentarer
1924       oauth settings: oauth-inställningar
1925       blocks on me: Blockeringar av mig
1926       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1927       send message: Skicka meddelande
1928       diary: Dagbok
1929       edits: Redigeringar
1930       traces: Spår
1931       notes: Kartanteckningar
1932       remove as friend: Ta bort vän
1933       add as friend: Lägg till vän
1934       mapper since: 'Karterar sedan:'
1935       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1936       ct status: 'Användarvillkor:'
1937       ct undecided: Ej bestämda
1938       ct declined: Avböjda
1939       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1940       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1941       email address: 'E-post:'
1942       created from: 'Skapad från:'
1943       status: 'Status:'
1944       spam score: 'Spam-poäng:'
1945       description: Beskrivning
1946       user location: Användarposition
1947       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1948         användare.
1949       settings_link_text: inställningar
1950       your friends: Dina vänner
1951       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1952       km away: '%{count}km bort'
1953       m away: '%{count}m bort'
1954       nearby users: Andra användare nära dig
1955       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1956         nära dig.
1957       role:
1958         administrator: Den här användaren är en administratör
1959         moderator: Den här användaren är en moderator
1960         grant:
1961           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1962           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1963         revoke:
1964           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1965           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1966       block_history: tilldelade blockeringar
1967       moderator_history: utdelade blockeringar
1968       comments: Kommentarer
1969       create_block: blockera denna användare
1970       activate_user: aktivera denna användare
1971       deactivate_user: avaktivera denna användare
1972       confirm_user: bekräfta denna användare
1973       hide_user: dölj denna användare
1974       unhide_user: sluta dölja användaren
1975       delete_user: radera denna användare
1976       confirm: Bekräfta
1977       friends_changesets: vänners ändringsset
1978       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1979       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1980       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1981     popup:
1982       your location: Din position
1983       nearby mapper: Användare i närheten
1984       friend: Vän
1985     account:
1986       title: Redigera konto
1987       my settings: Mina inställningar
1988       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1989       new email address: 'Ny e-postadress:'
1990       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1991       external auth: 'Extern autentisering:'
1992       openid:
1993         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1994         link text: vad är detta?
1995       public editing:
1996         heading: 'Offentlig redigering:'
1997         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1998         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1999         enabled link text: vad är detta?
2000         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2001           är anonyma.
2002         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2003       public editing note:
2004         heading: Offentlig redigering
2005         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2006           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2007           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2008           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2009           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2010           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2011           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2012           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2013       contributor terms:
2014         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2015         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2016         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2017         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2018           de nya bidragsvillkoren.
2019         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2020           är inom Public Domain.
2021         link text: vad är detta?
2022       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2023       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2024       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2025       image: 'Bild:'
2026       gravatar:
2027         gravatar: Använd Gravatar
2028         link text: vad är detta?
2029       new image: Lägg till en bild
2030       keep image: Behåll nuvarande bild
2031       delete image: Ta bort nuvarande bild
2032       replace image: Ersätt nuvarande bild
2033       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2034       home location: 'Hemposition:'
2035       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2036       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2037       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2038       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2039       save changes button: Spara ändringar
2040       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2041       return to profile: Återvänd till profil
2042       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2043         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2044       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2045     confirm:
2046       heading: Kontrollera din e-post!
2047       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2048       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2049         kan du sätta igång att kartera.
2050       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2051         konto.
2052       button: Bekräfta
2053       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
2054       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2055       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2056       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2057         här</a>.
2058     confirm_resend:
2059       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2060         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2061         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2062         att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några
2063         sådana begäranden.
2064       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2065     confirm_email:
2066       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2067       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2068         e-postadress.
2069       button: Bekräfta
2070       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2071       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2072       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2073     set_home:
2074       flash success: Hemposition sparad
2075     go_public:
2076       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2077     make_friend:
2078       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2079       button: Lägg till som vän
2080       success: '%{name} är nu din vän!'
2081       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2082       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2083     remove_friend:
2084       heading: Ta bort %{user} som vän?
2085       button: Ta bort som vän
2086       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2087       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2088     filter:
2089       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2090     list:
2091       title: Användare
2092       heading: Användare
2093       showing:
2094         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2095         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2096       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2097       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2098       confirm: Bekräfta valda användare
2099       hide: Dölj valda användare
2100       empty: Inga användare hittades
2101     suspended:
2102       title: Kontot avstängt
2103       heading: Kontot avstängt
2104       webmaster: Webbmaster
2105       body: |-
2106         <p>
2107           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2108           tvivelaktig aktivitet.
2109         </p>
2110         <p>
2111           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2112           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2113         </p>
2114     auth_failure:
2115       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2116       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2117       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2118       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2119       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2120     auth_association:
2121       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2122       option_1: |-
2123         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2124         med hjälp av formuläret nedan.
2125       option_2: |-
2126         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2127         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2128         med ditt ID i dina användarinställningar.
2129   user_role:
2130     filter:
2131       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2132         du är inte administratör.
2133       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2134       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2135       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2136     grant:
2137       title: Bekräfta rolltilldelning
2138       heading: Bekräfta rolltilldelning
2139       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2140         `%{name}'?
2141       confirm: Bekräfta
2142       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2143         både användare och roll är korrekta.
2144     revoke:
2145       title: Bekräfta återkallning av roll
2146       heading: Bekräfta återkallning av roll
2147       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2148         "%{name}"?
2149       confirm: Bekräfta
2150       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2151         att både användaren och rollen är korrekta.
2152   user_block:
2153     model:
2154       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2155         en blockering.
2156       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2157     not_found:
2158       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2159       back: Tillbaka till index
2160     new:
2161       title: Skapa blockering på %{name}
2162       heading: Skapa blockering på %{name}
2163       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2164         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2165         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2166         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2167       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2168       submit: Skapa blockering
2169       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2170       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2171         dessa meddelanden.
2172       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2173       back: Visa alla blockeringar
2174     edit:
2175       title: Redigera blockering på %{name}
2176       heading: Redigera blockering på %{name}
2177       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2178         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2179         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2180       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2181         API.
2182       submit: Uppdatera blockering
2183       show: Visa denna blockering
2184       back: Visa alla blockeringar
2185       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2186     filter:
2187       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2188       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2189     create:
2190       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2191         att svara innan du blockerar.
2192       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2193       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2194     update:
2195       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2196         den.
2197       success: Blockering uppdaterad.
2198     index:
2199       title: Användarblockeringar
2200       heading: Lista över användarblockeringar
2201       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2202     revoke:
2203       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2204       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2205       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2206       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2207       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2208       revoke: Upphäv!
2209       flash: Denna blockering har upphävts.
2210     period:
2211       one: 1 timme
2212       other: '%{count} timmar'
2213     partial:
2214       show: Visa
2215       edit: Redigera
2216       revoke: Återkalla!
2217       confirm: Är du säker?
2218       display_name: Blockerad användare
2219       creator_name: Skapare
2220       reason: Orsak till blockering
2221       status: Status
2222       revoker_name: Återkallad av
2223       not_revoked: (Inte återkallat)
2224       showing_page: Sida %{page}
2225       next: Nästa »
2226       previous: « Föregående
2227     helper:
2228       time_future: Slutar om %{time}.
2229       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2230       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2231     blocks_on:
2232       title: Blockeringar på %{name}
2233       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2234       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2235     blocks_by:
2236       title: Blockeringar av %{name}
2237       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2238       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2239     show:
2240       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2241       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2242       time_future: Upphör om %{time}
2243       time_past: Slutade för %{time} sedan
2244       created: Skapad
2245       ago: '%{time} sedan'
2246       status: Status
2247       show: Visa
2248       edit: Redigera
2249       revoke: Återkalla!
2250       confirm: Är du säker?
2251       reason: 'Anledning för blockering:'
2252       back: Se alla blockeringar
2253       revoker: 'Återställare:'
2254       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2255   note:
2256     description:
2257       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2258       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2259       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2260       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2261       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2262       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2263       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2264       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2265     rss:
2266       title: OpenStreetMap-anteckningar
2267       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2268         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2269       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2270       opened: ny anteckning (nära %{place})
2271       commented: ny kommentar (nära %{place})
2272       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2273       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2274     entry:
2275       comment: Kommentar
2276       full: Hela anteckningen
2277     mine:
2278       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2279       heading: '%{user}s anteckningar'
2280       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2281       id: Id
2282       creator: Skapare
2283       description: Beskrivning
2284       created_at: Skapades den
2285       last_changed: Senast ändrad
2286       ago_html: '%{when} sedan'
2287   javascripts:
2288     close: Stäng
2289     share:
2290       title: Dela
2291       cancel: Avbryt
2292       image: Bild
2293       link: Länk eller HTML
2294       long_link: Länk
2295       short_link: Kort länk
2296       geo_uri: Geo-URI
2297       embed: HTML
2298       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2299       format: 'Format:'
2300       scale: 'Skala:'
2301       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2302       download: Ladda ned
2303       short_url: Kortlänk
2304       include_marker: Lägg till markör
2305       center_marker: Centrera kartan på markören
2306       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2307       view_larger_map: Visa större karta
2308     key:
2309       title: Kartnyckel
2310       tooltip: Kartnyckel
2311       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2312     map:
2313       zoom:
2314         in: Zooma in
2315         out: Zooma ut
2316       locate:
2317         title: Visa min position
2318         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2319       base:
2320         standard: Standard
2321         cycle_map: Cykelkarta
2322         transport_map: Transportkarta
2323         hot: Humanitärt
2324       layers:
2325         header: Kartskikt
2326         notes: Kartanteckningar
2327         data: Kartdata
2328         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2329         title: Lager
2330       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2331       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2332     site:
2333       edit_tooltip: Redigera kartan
2334       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2335       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2336       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2337       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2338       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2339       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2340       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2341     changesets:
2342       show:
2343         comment: Kommentera
2344         subscribe: Prenumerera
2345         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2346         hide_comment: dölj
2347         unhide_comment: Sluta dölja
2348     notes:
2349       new:
2350         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2351           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2352           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2353           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2354         add: Lägg till anteckning
2355       show:
2356         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2357           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2358         hide: Göm
2359         resolve: Avklara
2360         reactivate: Återaktivera
2361         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2362         comment: Kommentera
2363     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2364       sedan här.
2365     directions:
2366       engines:
2367         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2368         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2369         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2370         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2371         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2372         osrm_car: Bil (OSRM)
2373         mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
2374         mapzen_car: Bil (Mapzen)
2375         mapzen_foot: Fot (Mapzen)
2376       directions: Vägbeskrivning
2377       distance: Avstånd
2378       errors:
2379         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2380         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2381       instructions:
2382         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2383         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2384         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2385         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2386         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2387         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2388         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2389         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2390         via_point_without_exit: (via punkt)
2391         follow_without_exit: Följ %{name}
2392         roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
2393         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2394         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2395         start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
2396         destination_without_exit: Nå destination
2397         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2398         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2399         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2400         unnamed: namnlös
2401         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2402       time: Tid
2403     query:
2404       node: Nod
2405       way: Sträcka
2406       relation: Relation
2407       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2408       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2409       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2410   redaction:
2411     edit:
2412       description: Beskrivning
2413       heading: Redigera redaktering
2414       submit: Spara redaktering
2415       title: Redigera redaktering
2416     index:
2417       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2418       heading: Lista över redakteringar
2419       title: Lista över redakteringar
2420     new:
2421       description: Beskrivning
2422       heading: Ange information för ny redaktering
2423       submit: Skapa redaktering
2424       title: Skapa ny redaktering
2425     show:
2426       description: 'Beskrivning:'
2427       heading: Visa redaktering "%{title}"
2428       title: Visa redaktering
2429       user: 'Skapad av:'
2430       edit: Redigera denna redaktering
2431       destroy: Ta bort denna redaktering
2432       confirm: Är du säker?
2433     create:
2434       flash: Redaktering skapad.
2435     update:
2436       flash: Ändringarna sparade.
2437     destroy:
2438       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2439         denna redaktering innan den förstörs.
2440       flash: Redaktering förstörd.
2441       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2442 ...