]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge branch 'pull/5512'
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       trace:
36         create: Ngarko
37         update: Ruaj Ndryshimet
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
41       changeset: Grupi i Ndryshimeve
42       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
43       country: Vendi
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Shënim Ditari
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Etiketë Nyje
51       old_node: Nyjë e Vjetër
52       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
53       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
54       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
55       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
56       old_way: Rrugë e Vjetër
57       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
58       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
59       relation: Lidhja
60       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
61       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
62       session: Seancë
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Pika e Gjurmës
65       tracetag: Etiketa e Gjurmës
66       user: Përdoruesi
67       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
68       user_token: Shenja e Përdoruesit
69       way: Rruga
70       way_node: Nyjë Rruge
71       way_tag: Etiketë Rruge
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: Trupi i Mesazhit
75       diary_entry:
76         user: Përdoruesi
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësia Gjeografike
79         longitude: Gjatësia Gjeografike
80         language_code: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdoruesi
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdoruesi
86         visible: I dukshëm
87         name: Emri i skedës
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësia Gjeografike
90         longitude: Gjatësia Gjeografike
91         public: Publik
92         description: Përshkrimi
93         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94         visibility: Dukshmëria
95         tagstring: Etiketat
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Trupi i Mesazhit
100         recipient: Marrësi
101       user:
102         email: Emaili
103         new_email: Adresa e re e emailit
104         active: Aktiv
105         display_name: Emri i Dukshëm
106         description: Përshkrimi i Profilit
107         home_lat: Gjerësia gjeografike
108         home_lon: Gjatësia gjeografike
109         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: ndarë me presje
114       user:
115         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
116   editor:
117     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
121     remote:
122       name: Kontroll nga Larg
123       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
124   accounts:
125     edit:
126       title: Redakto llogarinë
127       my settings: Preferencat e mia
128       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
129       openid:
130         link text: çfarë është kjo?
131       public editing:
132         heading: Redaktim publik
133         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
134         enabled link text: çfarë është kjo?
135         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
136           e mëparshme janë anonime.
137         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
138       contributor terms:
139         heading: Kushtet e kontribuesit
140         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
141         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
142         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
143           kushtet e kontribuesit.
144         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
145           pronësi publike.
146         link text: Çka është kjo?
147       save changes button: Ruaj ndryshimet
148     go_public:
149       heading: Redaktim publik
150       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
151     update:
152       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
153         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
154       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
155     terms:
156       show:
157         title: Kushtet
158         heading: Kushtet
159         consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
160           e mia të jenë në Domeinin Publik
161         consider_pd_why: çfarë është kjo?
162         legale_select: 'Vendi i banimit:'
163         legale_names:
164           france: Francë
165           italy: Itali
166           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
167   browse:
168     version: Versioni
169     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
170     anonymous: Anonim
171     no_comment: (nuk ka koment)
172     part_of: Pjesë e
173     download_xml: Shkarko XML-në
174     view_history: Shiko Historikun
175     view_details: Shiko Detajet
176     location: 'Vendndodhja:'
177     node:
178       title_html: 'Nyja: %{name}'
179     way:
180       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
181       nodes: Nyjet
182       also_part_of_html:
183         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
184         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
185     relation:
186       title_html: 'Lidhja: %{name}'
187       members: Anëtarët
188     relation_member:
189       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
190       type:
191         node: Nyje
192         way: Rruga
193         relation: Lidhja
194     containing_relation:
195       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
196     timeout:
197       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
198         tu tërhequr.
199       type:
200         node: nyjë
201         way: rrugë
202         relation: lidhje
203         changeset: grupi i ndryshimeve
204         note: shënim
205     redacted:
206       redaction: Redaktimi %{id}
207       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
208         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
209       type:
210         node: nyjë
211         way: rrugë
212         relation: lidhje
213     start_rjs:
214       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
215         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
216         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
217       load_data: Ngarko të Dhënat
218       loading: Duke ngarkuar...
219     tag_details:
220       tags: Etiketat
221       wiki_link:
222         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
223         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
224       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
225       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
226       telephone_link: Thirr %{phone_number}
227     query:
228       title: Tiparet e Pyetësorit
229       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
230       nearby: Tiparet në afërsi
231       enclosing: Tipare të bashkangjitura
232   old_elements:
233     index:
234       node:
235         title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
236       way:
237         title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
238       relation:
239         title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
240   changeset_comments:
241     feeds:
242       comment:
243         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
244         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
245       show:
246         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
247         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
248           OpenStreetMap'
249   changesets:
250     changeset:
251       no_edits: (nuk ka redaktime)
252       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
253     index:
254       title: Ndryshimet
255       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
256       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
257       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
258       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
259       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
260       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
261       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
262       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
263       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
264       load_more: Ngarko më shumë
265       feed:
266         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
267         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
268         created: Krijuar
269         closed: Mbyllur
270         belongs_to: Autori
271     show:
272       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
273       discussion: Diskutim
274       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
275       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
276       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
277     paging_nav:
278       nodes: Nyjet (%{count})
279       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
280       ways: Mënyrat (%{count})
281       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
282       relations: Marrëdhëniet (%{count})
283       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
284     timeout:
285       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
286   dashboards:
287     contact:
288       km away: '%{count}km larg'
289       m away: '%{count}m larg'
290       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
291     popup:
292       your location: Vendndodhja e jote
293       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
294       friend: Mik
295     show:
296       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
297       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
298       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
299   diary_entries:
300     new:
301       title: Shënim i ri në Ditar
302     form:
303       location: Vendndodhja
304       use_map_link: Përdor Hartën
305     index:
306       title: Ditarët e përdoruesëve
307       title_friends: Ditarët e miqve
308       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
309       user_title: Ditari i %{user}
310       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
311       new: Shënim i ri në Ditar
312       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
313       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
314     page:
315       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
316     edit:
317       title: Redakto Shënimin në Ditar
318       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
319     show:
320       title: Ditari i %{user} | %{title}
321       user_title: Ditari i %{user}
322       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
323       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
324       login: Identifikohu
325     no_such_entry:
326       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
327       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
328       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
329         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
330     diary_entry:
331       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
332       comment_link: Komento në këtë shënim
333       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
334       comment_count:
335         zero: Nuk ka komente
336         one: '%{count} koment'
337         other: '%{count} komente'
338       edit_link: Redakto këtë shënim
339       hide_link: Fshih këtë shënim
340       confirm: Konfirmo
341     diary_comment:
342       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
343       hide_link: Fshih këtë koment
344       confirm: Konfirmo
345     location:
346       location: 'Vendndodhja:'
347     feed:
348       user:
349         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
350         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
351       language:
352         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
353         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
354           %{language_name}
355       all:
356         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
357         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
358   diary_comments:
359     page:
360       post: Posto
361       when: Kur
362       comment: Koment
363   friendships:
364     make_friend:
365       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
366       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
367       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
368     remove_friend:
369       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
370       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
371   geocoder:
372     search_osm_nominatim:
373       prefix:
374         aerialway:
375           cable_car: Teleferiku
376           chair_lift: Teleferik
377           drag_lift: Teleferik
378           gondola: Teleferik gondolë
379           station: Stacion teleferiku
380         aeroway:
381           aerodrome: Aeroport
382           apron: Platformë
383           gate: Portë
384           helipad: Helipad
385           runway: Pistë
386           taxiway: Rrugë taksie
387           terminal: Terminal
388         amenity:
389           animal_shelter: Strehim i kafshëve
390           arts_centre: Qendër arti
391           atm: Bankomat
392           bank: Bankë
393           bar: Bar
394           bbq: Zgarë
395           bench: Stol
396           bicycle_parking: Parkim biçikletash
397           bicycle_rental: Biçikleta me qera
398           biergarten: Birrari
399           boat_rental: Varka me qera
400           brothel: Shtëpi publike
401           bureau_de_change: Këmbim valute
402           bus_station: Stacion autobusi
403           cafe: Kafe
404           car_rental: Makina me qera
405           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
406           car_wash: Autolarje
407           casino: Kazino
408           charging_station: Stacion mbushës
409           childcare: Kujdesi për fëmijët
410           cinema: Kinema
411           clinic: Klinikë
412           clock: Orë
413           college: Kolegj
414           community_centre: Qendër komunitare
415           courthouse: Gjykatë
416           crematorium: Krematorium
417           dentist: Dentist
418           doctors: Mjekët
419           drinking_water: Ujë i pijshëm
420           driving_school: Autoshkollë
421           embassy: Ambasadë
422           fast_food: Ushqim i shpejtë
423           ferry_terminal: Terminal i trageteve
424           fire_station: Zjarrëfiksat
425           food_court: Kënd ushqimi
426           fountain: Shatërvan
427           fuel: Stacion karburanti
428           gambling: Kumar
429           grave_yard: Varrezë
430           hospital: Spital
431           hunting_stand: Vend gjuetie
432           ice_cream: Akullore
433           kindergarten: Kopësht fëmijësh
434           library: Bibliotekë
435           marketplace: Treg
436           monastery: Manastir
437           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
438           nightclub: Klub nate
439           nursing_home: Çerdhe
440           parking: Vendparkim
441           parking_entrance: Hyrje parkimi
442           pharmacy: Barnatore
443           place_of_worship: Vend kulti
444           police: Policia
445           post_box: Kuti postare
446           post_office: Zyrë postare
447           prison: Burg
448           pub: Pub
449           public_building: Ndërtesë publike
450           recycling: Pikë riciklimi
451           restaurant: Restorant
452           school: Shkollë
453           shelter: Strehë
454           shower: Dush
455           social_centre: Qendrën sociale
456           social_facility: Institucion social
457           studio: Studio
458           swimming_pool: Pishinë
459           taxi: Taksi
460           telephone: Telefon publik
461           theatre: Teatër
462           toilets: Banjë publike
463           townhall: Bashki
464           university: Universitet
465           vending_machine: Automat me monedha
466           veterinary: Kirurgji veterinare
467           village_hall: Bashkësi lokale
468           waste_basket: Kosh plehrash
469           waste_disposal: Deponi mbeturinash
470         boundary:
471           administrative: Kufi administrativ
472           census: Regjistrim kufitar
473           national_park: Park kombëtar
474           protected_area: Zonë e mbrojtur
475         bridge:
476           aqueduct: Ujësjellës
477           suspension: Urë lëvizëse
478           swing: Urë rrotulluese
479           viaduct: Viadukt
480           "yes": Urë
481         building:
482           apartments: Bllok apartamentesh
483           chapel: Kishë
484           church: Kishë
485           commercial: Qendër tregtare
486           dormitory: Konvikt
487           hotel: Hotel
488           house: Shtëpi
489           public: Ndërtesë publike
490           terrace: Tarracë
491           train_station: Stacion Hekurudhor
492           university: Godinë universitare
493           "yes": Ndërtesë
494         craft:
495           brewery: Birrari
496           carpenter: Marangoz
497           electrician: Elektricist
498           gardener: Kopshtar
499           painter: Piktor
500           photographer: Fotograf
501           plumber: Hidraulik
502           shoemaker: Këpuctar
503           tailor: Rrobaqepës
504           "yes": Dyqan zeje
505         emergency:
506           ambulance_station: Stacion ambulance
507           defibrillator: Defibrilator
508           landing_site: Vend për ulje emergjente
509           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
510         highway:
511           abandoned: Autostradë e braktisur
512           bridleway: Rrugë për kalërim
513           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
514           bus_stop: Stacion autobusi
515           construction: Autostradë në ndërtim
516           cycleway: Rrugë biçikletash
517           elevator: Ashensor
518           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
519           footway: Rrugë këmbësorësh
520           ford: Va
521           living_street: Rrugë për këmbësorë
522           milestone: Piketë
523           motorway: Autostradë
524           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
525           motorway_link: Autostradë
526           path: Shteg
527           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
528           platform: Platformë
529           primary: Rrugë primare
530           primary_link: Rrugë primare
531           proposed: Rrugë e propozuar
532           raceway: Pistë garash me veturë
533           residential: Rrugë banimi
534           rest_area: Zonë pushimi
535           road: Rrugë
536           secondary: Rrugë dytësore
537           secondary_link: Rrugë dytësore
538           service: Rrugë shërbimi
539           services: Shërbime autostrade
540           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
541           steps: Hapat
542           street_lamp: Llambë rruge
543           tertiary: Rrugë terciare
544           tertiary_link: Rrugë terciare
545           track: Gjurmë
546           traffic_signals: Shenja trafiku
547           trunk: Rrugë magjistrale
548           trunk_link: Rrugë magjistrale
549           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
550           "yes": Rrugë
551         historic:
552           archaeological_site: Vend arkeologjik
553           battlefield: Fushëbetejë
554           boundary_stone: Gur kufiri
555           building: Ndërtesë historike
556           bunker: Bunker
557           castle: Kala
558           church: Kishë
559           city_gate: Portë qyteti
560           citywalls: Mure qyteti
561           fort: Fortesë
562           heritage: Vend trashigimie
563           house: Shtëpi
564           manor: Pronë e madhe
565           memorial: Memorial
566           mine: Minierë
567           monument: Monument
568           roman_road: Rrugë romake
569           ruins: Rrënoja
570           stone: Gur
571           tomb: Varr
572           tower: Kullë
573           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
574           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
575           wreck: Anije e mbytur
576         junction:
577           "yes": Kryqëzim
578         landuse:
579           allotments: Kopsht i vogël
580           basin: Pellg
581           brownfield: Deponi industriale
582           cemetery: Varreza
583           commercial: Zonë tregtare
584           conservation: Mbrojtje natyre
585           construction: Ndërtimtari
586           farmland: Tokë bujqësore
587           farmyard: Oborr ferme
588           forest: Pyll
589           garages: Garazha
590           grass: Bar
591           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
592           industrial: Zonë industriale
593           landfill: Deponi
594           meadow: Luadh
595           military: Zonë ushtarake
596           mine: Minierë
597           orchard: Pemishte
598           quarry: Gurore
599           railway: Hekurudhë
600           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
601           reservoir: Rezervuar
602           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
603           residential: Zonë e banuar
604           retail: Me pakicë
605           village_green: Fshat me gjelbrim
606           vineyard: Vreshtë
607           "yes": Përdorim toke
608         leisure:
609           beach_resort: Plazh
610           bird_hide: Kamuflim zogjësh
611           common: Tokë e përbashkët
612           dog_park: Park qenësh
613           fishing: Zonë peshkimi
614           fitness_centre: Qendër fitnesi
615           fitness_station: Saticion palestre
616           garden: Kopsht
617           golf_course: Fushë golfi
618           horse_riding: Kalërim
619           ice_rink: Vend patinazhi
620           marina: Sport porti (limani)
621           miniature_golf: Minigolf
622           nature_reserve: Rezervat natyror
623           park: Park
624           pitch: Terren sportiv
625           playground: Kënd lojërash
626           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
627           resort: Resort
628           sauna: Saunë
629           slipway: Rrëshqitëse
630           sports_centre: Qendër sportive
631           stadium: Stadium
632           swimming_pool: Pishinë
633           track: Pistë vrapimi
634           water_park: Park ujor
635           "yes": Kohë e lirë
636         man_made:
637           bunker_silo: Bunker
638           lighthouse: Fanar
639           pipeline: Tubacion
640           tower: Kullë
641           works: Fabrikë
642           "yes": I/e bërë nga njeriu
643         military:
644           airfield: Aeroport ushtarak
645           barracks: Kazerma
646           bunker: Bunker
647         mountain_pass:
648           "yes": Kalim malor
649         natural:
650           bay: Gji
651           beach: Plazh
652           cape: Kep
653           cave_entrance: Hyrje shpelle
654           cliff: Shkëmb
655           crater: Krater
656           dune: Dunë
657           fell: Kodrinë
658           fjord: Fjord (gji deti)
659           forest: Pyll
660           geyser: Gejzer
661           glacier: Akullnajë
662           grassland: Barishte
663           heath: Rrafshinë
664           hill: Kodër
665           island: Ishull
666           land: Vend
667           marsh: Kënetë
668           moor: Moçal
669           mud: Baltë
670           peak: Majë
671           point: Pikë
672           reef: Gumë
673           ridge: Vargmal
674           rock: Gur
675           saddle: Shalë
676           sand: Rërë
677           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
678           scrub: Zonë me shkurre
679           spring: Pranverë
680           stone: Gur
681           strait: Rrugicë (ngushticë)
682           tree: Pemë
683           valley: Luginë
684           volcano: Vullkan
685           water: Ujë
686           wetland: Ligatinë
687           wood: Mal
688         office:
689           accountant: Kontabilist
690           administrative: Administratë
691           architect: Arkitekt
692           company: Kompani
693           employment_agency: Agjensi punësimi
694           estate_agent: Agjent i patundshmërive
695           government: Ent qeveritar
696           insurance: Zyrë sigurimi
697           lawyer: Avokat
698           ngo: Zyra e OJQ
699           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
700           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
701           "yes": Zyrë
702         place:
703           allotments: Kopsht i vogël
704           city: Qytet
705           country: Vend
706           county: Vend
707           farm: Fermë
708           hamlet: Fshat i vogël
709           house: Shtëpi
710           houses: Shtëpi
711           island: Ishull
712           islet: Ishull
713           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
714           locality: Lokalitet
715           municipality: Komunë
716           neighbourhood: Lagje
717           postcode: Kodi postar
718           region: Regjion
719           sea: Det
720           state: Shtet
721           subdivision: Nënndarje
722           suburb: Periferi
723           town: Qytezë
724           village: Fshat
725           "yes": Vend
726         railway:
727           abandoned: Hekurudhë e braktisur
728           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
729           disused: Hekurudhë e braktisur
730           funicular: Linjë teleferiku
731           halt: Stacion hekerudhor
732           junction: Nyje hekurudhore
733           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
734           light_rail: Hekurudhë e lehtë
735           miniature: Hekurudhë në miniaturë
736           monorail: Hekurudhë me një shinë
737           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
738           platform: Platformë hekurudhore
739           preserved: Hekurudhë muze
740           proposed: Hekurudhë e planifikuar
741           spur: Hekurudhë
742           station: Stacion hekurudhor
743           stop: Stacion hekurudhor
744           subway: Metro
745           subway_entrance: Hyrje metroje
746           switch: Pika hekurudhore
747         shop:
748           antiques: Antike
749           bakery: Furrë buke
750           beauty: Sallon bukurie
751           beverages: Dyqan pijesh
752           butcher: Mishtore
753           car: Sallon automobilash
754           car_parts: Autopjesë
755           car_repair: Autoservis
756           carpet: Dyqan qilimash
757           chemist: Drogeri
758           clothes: Dyqani rrobash
759           computer: Dyqan kompjuterësh
760           cosmetics: Dyqan kozmetike
761           department_store: Shtëpi mallrash
762           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
763           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
764           dry_cleaning: Pastrim kimik
765           electronics: Dyqan elektronike
766           estate_agent: Agjent i patundshmërive
767           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
768           florist: Luleshitës
769           food: Ushqimore
770           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
771           furniture: Mobilieri
772           garden_centre: Qendër kopshti
773           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
774           gift: Dyqan dhuratash
775           greengrocer: Shitës frutash
776           grocery: Dyqan ushqimor
777           hairdresser: Floktar
778           hardware: Hekrari
779           hifi: Hi-Fi
780           jewelry: Dyqan bizhuterie
781           kiosk: Kiosk
782           laundry: Lavanderi
783           mall: Qendër tregtare
784           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
785           motorcycle: Dyqan motoçikletash
786           music: Dyqan i veglave muzikore
787           optician: Optikë
788           photo: Fotograf
789           supermarket: Supermarket
790           tailor: Rrobaqepës
791           toys: Dyqan lodrash
792           "yes": Dyqan
793         tourism:
794           apartment: Apartament Pushimesh
795           artwork: Vepër artistike
796           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
797           cabin: Kabinë
798           camp_site: Vend për kampim
799           gallery: Galeri
800           hostel: Bujtinë
801           hotel: Hotel
802           information: Informacion
803           motel: Motel
804           museum: Muze
805           picnic_site: Vend për piknik
806           zoo: Kopsht zoologjik
807         tunnel:
808           "yes": Tunel
809         waterway:
810           canal: Kanal
811           dam: Digë
812           derelict_canal: Kanal i braktisur
813           ditch: Hendek i thellë
814           drain: Drenazhim
815           mooring: Ankorim
816           river: Lum
817           stream: Rrjedhë
818           wadi: Përrua
819           waterfall: Ujëvarë
820           weir: Pendë
821           "yes": Ujore (rrugë)
822       admin_levels:
823         level2: Kufi vendi
824         level4: Kufi i njësisë federale
825         level5: Kufi regjional
826     results:
827       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
828       more_results: Më shumë rezultate
829   issues:
830     index:
831       select_status: Përzgjidh statsin
832       select_type: Selekto llojin
833       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
834       not_updated: Nuk është ri- freskuar
835       search: Kërko
836       search_guidance: Probleme të kërkimit
837       states:
838         ignored: Injoruar
839         open: E hapur
840     page:
841       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
842       status: Statusi
843       reports_count:
844         one: 1 Raport
845         other: '%{count} raportet'
846     show:
847       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
848       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
849       resolve: Zgjidh
850       ignore: injoro
851       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
852       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
853     resolve:
854       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
855     ignore:
856       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
857     reopen:
858       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
859     comments:
860       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
861   reports:
862     new:
863       disclaimer:
864         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
865       categories:
866         diary_entry:
867           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
868         diary_comment:
869           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
870           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
871         user:
872           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
873           vandal_label: Ky përdorues është vandal
874           other_label: Të tjera
875         note:
876           spam_label: Ky shënim është mashtrim
877           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
878           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
879     create:
880       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
881   layouts:
882     logo:
883       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
884     logout: Çidentifikohu
885     log_in: Identifikohu
886     sign_up: Krijo llogari
887     start_mapping: Fillo hartografimin
888     edit: Redakto
889     history: Historia
890     export: Eksporti
891     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
892     edit_with: Redakto me %{editor}
893     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
894     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
895       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
896     partners_partners: partnerët
897     help: Ndihmë
898     about: Rreth
899     copyright: Të drejtat e autorit
900     learn_more: Mëso më shumë
901     more: Më shumë
902   user_mailer:
903     diary_comment_notification:
904       hi: Përshëndetje %{to_user},
905     message_notification:
906       hi: Përshëndetje %{to_user},
907     signup_confirm:
908       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
909       greeting: Tungjatjeta!
910     email_confirm:
911       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
912       greeting: Përshëndetje,
913     lost_password:
914       greeting: Përshëndetje,
915     note_comment_notification:
916       greeting: Përshëndetje,
917     changeset_comment_notification:
918       commented:
919         partial_changeset_without_comment: pa koment
920   confirmations:
921     confirm:
922       heading: Kontrollo emailin tënd!
923       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
924         tënde.
925       button: Konfirmo
926       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
927       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
928       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
929     confirm_resend:
930       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
931     confirm_email:
932       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
933       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
934         e re të emailit tuaj.
935       button: Konfirmo
936       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
937       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
938   messages:
939     new:
940       title: Dërgo mesazh
941       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
942       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
943     create:
944       message_sent: Mesazhi u dërgua
945       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
946         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
947     no_such_message:
948       title: Nu ka mesazh të tillë
949       heading: Nuk ka mesazh të tillë
950       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
951     show:
952       reply_button: Përgjigje
953       unread_button: Shëno si të palexuar
954       back: Prapa
955       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
956         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
957         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
958     mark:
959       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
960       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
961     mailboxes:
962       heading:
963         my_inbox: Kutia ime mbërritëse
964       messages_table:
965         from: Prej
966         to: Për
967         subject: Titulli
968         date: Data
969       message:
970         unread_button: Shëno si të palexuar
971         read_button: Shëno si të lexuar
972         destroy_button: Fshi
973     inboxes:
974       show:
975         title: Kutia mbërritëse
976         messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
977         no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin
978           nga %{people_mapping_nearby_link}?
979         people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
980     outboxes:
981       show:
982         title: Dalje
983       message:
984         destroy_button: Fshi
985   passwords:
986     new:
987       title: Fjalëkalimi i humbur
988       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
989       email address: 'Adresa e emailit:'
990       new password button: Rivendos fjalëkalimin
991       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
992         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
993         tuaj.
994     edit:
995       title: Rivendos fjalëkalimin
996       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
997       reset: Rivendos fjalëkalimin
998       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
999     update:
1000       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1001   profiles:
1002     edit:
1003       image: Imazhi
1004       gravatar:
1005         gravatar: Përdor Gravatar
1006       new image: Shto një imazh
1007       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1008       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1009       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1010       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1011       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1012       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1013       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1014         në hartë!
1015   sessions:
1016     new:
1017       tab_title: Identifikohu
1018       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1019       password: 'Fjalëkalimi:'
1020       remember: Më mbaj mend
1021       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1022       login_button: Identifikohu
1023       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1024     destroy:
1025       title: Çidentifikohu
1026       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1027       logout_button: Çidentifikohu
1028   shared:
1029     pagination:
1030       diary_comments:
1031         older: Komentet e vjetra
1032         newer: Komentet më të fundit
1033       diary_entries:
1034         older: Shënimet e Vjetra
1035         newer: Shënimet më të reja
1036   site:
1037     copyright:
1038       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1039       foreign:
1040         title: Rreth këtij përkthimi
1041         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1042           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1043         english_link: origjinalit në anglisht
1044       native:
1045         title: Rreth kësaj faqeje
1046         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1047           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1048           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1049         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1050         mapping_link: fillo hatrografimin
1051       legal_babble:
1052         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1053         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1054           contributors”.
1055         more_title_html: Zbulo më shumë
1056         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1057         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1058           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1059           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1060           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1061           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1062           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1063           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1064         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1065           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1066           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1067     edit:
1068       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1069     export:
1070       title: Eksporto
1071       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1072       licence: Licensa
1073       too_large:
1074         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1075           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1076         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1077           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1078           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1079         planet:
1080           title: Planet OSM
1081           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1082             të OpenStreetMap
1083         overpass:
1084           title: API mbikalues
1085           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1086             të OpenStreetMap
1087         geofabrik:
1088           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1089           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1090             dhe qyteteve të përzgjedhura
1091         other:
1092           title: Burime të tjera
1093           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1094       export_button: Eksporto
1095     fixthemap:
1096       how_to_help:
1097         title: Si të ndihmosh
1098         join_the_community:
1099           title: Bashkohu me komunitetin
1100           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1101             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1102             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1103             të dhënat vetë.
1104       other_concerns:
1105         title: Shqetësime të tjera
1106     help:
1107       title: Merr ndihmë
1108       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1109         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1110         duke dokumentuar temat e hartës.
1111       welcome:
1112         url: /mirësevjen
1113         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1114         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1115       beginners_guide:
1116         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1117         title: Udhëzues për fillestarë.
1118         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1119       mailing_lists:
1120         title: Listat E Postimeve
1121         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1122           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1123     sidebar:
1124       search_results: Rezultatet e kërkimit
1125     search:
1126       search: Kërko
1127       from: Prej
1128       to: Për
1129       where_am_i: Ku është kjo?
1130     key:
1131       table:
1132         entry:
1133           centre: Qendër sportive
1134           military: Zonë ushtarake
1135           school: Shkollë
1136           university: Universitet
1137           building: Ndërtesë
1138           station: Stacioni hekurudhor
1139           summit: Samit
1140           peak: majë
1141     welcome:
1142       title: Mirësevjen
1143       whats_on_the_map:
1144         title: Çfarë ka në hartë?
1145       basic_terms:
1146         title: Termat bazë për hartografim
1147         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1148           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1149       rules:
1150         title: Rregullat!
1151       start_mapping: Fillo hartografimin
1152       add_a_note:
1153         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1154   traces:
1155     visibility:
1156       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1157       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1158       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1159         me vula kohore)
1160       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1161         të pikave të renditura me vulë kohore)
1162     new:
1163       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1164       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1165       help: Ndihmë
1166       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1167     create:
1168       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1169       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1170         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1171         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1172       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1173         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1174         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1175     edit:
1176       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1177       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1178       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1179     show:
1180       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1181       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1182       pending: DUKE PRITUR
1183       filename: 'Emri i skedës:'
1184       download: shkarko
1185       uploaded: 'Ngarkuar:'
1186       points: 'Pikë:'
1187       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1188       map: harta
1189       edit: redakto
1190       owner: 'Pronari:'
1191       description: 'Përshkrimi:'
1192       tags: 'Etiketa:'
1193       none: Asnjë
1194       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1195       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1196       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1197       visibility: 'Dukshmëria:'
1198     trace:
1199       pending: NE PRITJE
1200       count_points: '%{count} pikë'
1201       more: më shumë
1202       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1203       view_map: Shiko hartën
1204       edit_map: Redakto hartën
1205       public: PUBLIKE
1206       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1207       private: PRIVAT
1208       trackable: E GJURMUESHME
1209     index:
1210       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1211       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1212       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1213       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1214       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1215     destroy:
1216       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1217     offline_warning:
1218       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1219     offline:
1220       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1221       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1222         përdonimit
1223   application:
1224     auth_providers:
1225       openid:
1226         title: Identifikohu me OpenID
1227       github:
1228         title: Identifikohuni me GitHub
1229       wikipedia:
1230         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1231   users:
1232     new:
1233       title: Krijo llogari
1234       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1235         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1236       about:
1237         header: E lirë dhe e redaktueshme
1238       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1239       continue: Vazhdo
1240       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1241     no_such_user:
1242       title: Nuk ka përdorues të tillë
1243       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1244       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1245         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1246     show:
1247       my diary: Ditari im
1248       my edits: Redaktimet e mia
1249       my traces: Gjurmët e mia
1250       my notes: Shënimet e mia
1251       my messages: Mesazhet e mia
1252       my profile: Profili im
1253       my settings: Preferencat e mia
1254       my comments: Komentet e mia
1255       blocks on me: Blloqet mbi mua
1256       blocks by me: Bllokimet nga unë
1257       send message: Dërgo mesazh
1258       diary: Ditari
1259       edits: Redaktimet
1260       traces: Gjurmët
1261       notes: Shënimet e hartës
1262       remove as friend: Largo mikun
1263       add as friend: Shto si mik
1264       mapper since: 'Hartues që prej:'
1265       email address: 'Adresa e emailit:'
1266       created from: 'Krijuar nga:'
1267       status: 'Statusi:'
1268       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1269       role:
1270         administrator: Ky përdorues është një administrator
1271         moderator: Ky përdorues është një moderator
1272         grant:
1273           administrator: Mundëso qasje administratori
1274           moderator: Mundëso qasje moderatori
1275         revoke:
1276           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1277           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1278       block_history: bllokimet e pranuara
1279       moderator_history: bllokimet e dhëna
1280       create_block: blloko këtë përdorues
1281       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1282       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1283       hide_user: fsheh këtë përdorues
1284       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1285       delete_user: fshi këtë përdorues
1286       confirm: Konfirmo
1287       report: Raporto ķëtë përdorues
1288     go_public:
1289       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1290         t'i redaktosh ato.
1291     lists:
1292       show:
1293         title: Përdoruesi
1294         heading: Përdorues
1295         empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1296       page:
1297         confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1298         hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1299       user:
1300         summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1301         summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1302   user_role:
1303     filter:
1304       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1305       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1306       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1307     grant:
1308       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1309         `%{name}'?
1310     revoke:
1311       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1312         `%{name}'?
1313   user_blocks:
1314     block:
1315       show: Shfaq
1316       edit: Redakto
1317     page:
1318       status: Statusi
1319   notes:
1320     show:
1321       title: 'Shënim: %{id}'
1322       description: Përshkrimi
1323       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1324       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1325       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1326     new:
1327       title: Shënim i ri
1328     notes_paging_nav:
1329       showing_page: Faqe %{page}
1330   javascripts:
1331     site:
1332       edit_tooltip: Redakto hartën
1333   redactions:
1334     show:
1335       destroy: Revoko këtë redaktim
1336       confirm: A je i sigurt?
1337 ...