]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge branch 'pull/5512'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Listz3
26 # Author: Lokal Profil
27 # Author: Lucke
28 # Author: Luen
29 # Author: Macofe
30 # Author: Magol
31 # Author: Malmis
32 # Author: Mjälten
33 # Author: Myskoxen
34 # Author: Nastoshka
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Per
37 # Author: Pladask
38 # Author: Poxnar
39 # Author: Pyscowicz
40 # Author: Rockyfelle
41 # Author: Ruila
42 # Author: Sabelöga
43 # Author: Sannab
44 # Author: Sendelbach
45 # Author: Sertion
46 # Author: Shirayuki
47 # Author: Stefan2255
48 # Author: Technic2
49 # Author: The real emj
50 # Author: Tor.klingberg
51 # Author: Ufred
52 # Author: Umeaboy
53 # Author: VickyC
54 # Author: Westis
55 # Author: WikiPhoenix
56 # Author: Yupik
57 # Author: Zvenzzon
58 ---
59 sv:
60   time:
61     formats:
62       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Välj fil
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentera
69       diary_entry:
70         create: Publicera
71         update: Uppdatera
72       issue_comment:
73         create: Lägg till kommentar
74       message:
75         create: Skicka
76       oauth2_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa maskering
81         update: Spara maskering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: är redan tystad
95     models:
96       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
97       changeset: Ändringsuppsättning
98       changeset_tag: Ändringssettagg
99       country: Land
100       diary_comment: Dagbokskommentar
101       diary_entry: Dagboksinlägg
102       friend: Vän
103       issue: Problem
104       language: Språk
105       message: Meddelande
106       node: Nod
107       node_tag: Nodtagg
108       note: Anteckning
109       old_node: Gammal nod
110       old_node_tag: Gammal nodtagg
111       old_relation: Gammal relation
112       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
113       old_relation_tag: Gammal relationstagg
114       old_way: Gammal sträcka
115       old_way_node: Gammal sträcknod
116       old_way_tag: Gammal sträcktagg
117       relation: Relation
118       relation_member: Relationsmedlem
119       relation_tag: Relationstagg
120       report: Rapportera
121       session: Session
122       trace: Spår
123       tracepoint: Spårpunkt
124       tracetag: Spårtagg
125       user: Användare
126       user_preference: Användaralternativ
127       user_token: Användarnyckel
128       way: Sträcka
129       way_node: Sträcknod
130       way_tag: Sträcketagg
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Namn (krävs)
134         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
135         callback_url: Återkopplingsadress
136         support_url: Supportadress
137         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
138         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
139         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
140         allow_write_api: ändra kartan
141         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
142         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
143         allow_write_notes: ändra anteckningar
144       diary_comment:
145         body: Brödtext
146       diary_entry:
147         user: Användare
148         title: Ämne
149         body: Innehåll
150         latitude: Latitud
151         longitude: Longitud
152         language_code: Språk
153       doorkeeper/application:
154         name: Namn
155         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
156         confidential: Konfidentiell applikation?
157         scopes: Behörigheter
158       friend:
159         user: Användare
160         friend: Vän
161       trace:
162         user: Användare
163         visible: Synlig
164         name: Filnamn
165         size: Storlek
166         latitude: Latitud
167         longitude: Longitud
168         public: Offentlig
169         description: Beskrivning
170         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
171         visibility: Synlighet
172         tagstring: Taggar
173       message:
174         sender: Avsändare
175         title: Ämne
176         body: Brödtext
177         recipient: Mottagare
178       redaction:
179         title: Titel
180         description: Beskrivning
181       report:
182         category: Välj en anledning för din rapport
183         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
184       user:
185         auth_provider: Autentiseringsleverantör
186         auth_uid: Autentiserings-UID
187         email: E-post
188         new_email: Ny e-postadress
189         active: Aktiv
190         display_name: Visa namn
191         description: Profilbeskrivning
192         home_lat: Breddgrad (latitud)
193         home_lon: Längdgrad (longitud)
194         languages: Föredragna språk
195         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
196         pass_crypt: Lösenord
197         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
201           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
202         redirect_uri: Använd en rad per URI
203       trace:
204         tagstring: kommaseparerad
205       user_block:
206         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
207           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
208           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
209           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
210         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
211       user:
212         new_email: (visas aldrig offentligt)
213   datetime:
214     distance_in_words_ago:
215       about_x_hours:
216         one: omkring %{count} timme sedan
217         other: omkring %{count} timmar sedan
218       about_x_months:
219         one: omkring %{count} månad sedan
220         other: omkring %{count} månader sedan
221       about_x_years:
222         one: omkring %{count} år sedan
223         other: omkring %{count} år sedan
224       almost_x_years:
225         one: nästan %{count} år sedan
226         other: nästan %{count} år sedan
227       half_a_minute: en halv minut sedan
228       less_than_x_seconds:
229         one: mindre än %{count} sekund sedan
230         other: mindre än %{count} sekunder sedan
231       less_than_x_minutes:
232         one: mindre än %{count} minut sedan
233         other: mindre än %{count} minuter sedan
234       over_x_years:
235         one: över %{count} år sedan
236         other: över %{count} år sedan
237       x_seconds:
238         one: '%{count} sekund sedan'
239         other: '%{count} sekunder sedan'
240       x_minutes:
241         one: '%{count} minut sedan'
242         other: '%{count} minuter sedan'
243       x_days:
244         one: '%{count} dag sedan'
245         other: '%{count} dagar sedan'
246       x_months:
247         one: '%{count} månad sedan'
248         other: '%{count} månader sedan'
249       x_years:
250         one: '%{count} år sedan'
251         other: '%{count} år sedan'
252   editor:
253     default: Standard (för närvarande %{name})
254     id:
255       name: iD
256       description: iD (webbläsarredigeraren)
257     remote:
258       name: Fjärrstyrning
259       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
260   auth:
261     providers:
262       none: Ingen
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
282         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
283           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
284         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
285         opened: ny anteckning (nära %{place})
286         commented: ny kommentar (nära %{place})
287         closed: stängde anteckning (nära %{place})
288         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
289       entry:
290         comment: Kommentar
291         full: Hela anteckningen
292   accounts:
293     edit:
294       title: Redigera konto
295       my settings: Mina inställningar
296       current email address: Nuvarande e-postadress
297       external auth: Extern autentisering
298       openid:
299         link text: vad är detta?
300       public editing:
301         heading: Offentlig redigering
302         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
303         enabled link text: vad är detta?
304         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
305           är anonyma.
306         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
307       contributor terms:
308         heading: Bidragsgivarvillkor
309         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
310         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
311         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
312           de nya bidragsvillkoren.
313         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
314           är inom Public Domain.
315         link text: vad är detta?
316       save changes button: Spara ändringar
317       delete_account: Radera konto...
318     go_public:
319       heading: Offentlig redigering
320       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
321         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
322         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
323         knappen nedan.
324       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
325         redigera kartdata.
326       find_out_why: ta reda på varför
327       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
328       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
329         som standard.
330       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
331     update:
332       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
333         för att bekräfta din nya e-postadress.
334       success: Användarinformation uppdaterades.
335     destroy:
336       success: Kontot har raderats.
337     deletions:
338       show:
339         title: Radera mitt konto
340         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
341         delete_account: Radera konto
342         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
343           Notera följande detaljer:'
344         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
345           hemposition kommer tas bort.
346         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
347           av andra konton.
348         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
349           även efter att ditt konto raderats:'
350         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
351           bevaras.
352         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
353         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
354           några, kommer bevaras men hållas gömda.
355         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
356           kommer bevaras men hållas gömda.
357         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
358           du gjort några, kommer bevaras.
359         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
360         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
361           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
362         confirm_delete: Är du säker?
363         cancel: Avbryt
364     terms:
365       show:
366         title: Villkor för deltagare
367         heading: Villkor för deltagare
368         heading_ct: 'Användarvillkor:'
369         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
370           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
371         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
372           och framtida bidrag.
373         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
374         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
375           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
376           och godkänn villkoren.
377         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
378         consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
379           egendom.
380         consider_pd_why: vad är det här?
381         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
382           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
383         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
384         informal_translations: informella översättningar
385         continue: |2-
386
387           Fortsätt
388         cancel: Avbryt
389         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
390           för att fortsätta.
391         legale_select: 'Hemland:'
392         legale_names:
393           france: Frankrike
394           italy: Italien
395           rest_of_world: Övriga världen
396       terms_declined_flash:
397         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
398           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
399         terms_declined_link: denna wikisida
400   browse:
401     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
402     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
403     version: Version
404     redacted_version: Redigerad version
405     in_changeset: Ändringsuppsättning
406     anonymous: anonym
407     no_comment: (inga kommentarer)
408     part_of: Del av
409     part_of_relations:
410       one: '%{count} relation'
411       other: '%{count} relationer'
412     part_of_ways:
413       one: '%{count} sträcka'
414       other: '%{count} sträckor'
415     download_xml: Ladda ner XML
416     view_history: Visa historik
417     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
418     view_details: Visa detaljer
419     location: 'Plats:'
420     node:
421       title_html: 'Nod: %{name}'
422     way:
423       title_html: 'Sträcka: %{name}'
424       nodes: Noder
425       nodes_count:
426         one: '%{count} nod'
427         other: '%{count} noder'
428       also_part_of_html:
429         one: del av sträcka %{related_ways}
430         other: del av sträckorna %{related_ways}
431     relation:
432       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
433       members: Medlemmar
434       members_count:
435         one: '%{count} medlem'
436         other: '%{count} medlemmar'
437     relation_member:
438       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
439       type:
440         node: Nod
441         way: Sträcka
442         relation: Relation
443     containing_relation:
444       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
445     not_found:
446       title: Hittades inte
447     timeout:
448       title: Timeout-fel
449       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
450       type:
451         node: nod
452         way: sträcka
453         relation: relation
454         changeset: ändringsuppsättning
455         note: not
456     redacted:
457       redaction: Maskering %{id}
458       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
459         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
460       type:
461         node: nod
462         way: sträcka
463         relation: relation
464     start_rjs:
465       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
466         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
467         visa denna data?
468       load_data: Ladda data
469       loading: Läser in …
470     tag_details:
471       tags: Taggar
472       wiki_link:
473         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
474         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
475       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
476       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
477       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
478       telephone_link: Ring %{phone_number}
479       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
480       email_link: Mejla %{email}
481     query:
482       title: Undersök kartobjekt
483       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
484       nearby: Finns i närheten
485       enclosing: Omgivande kartobjekt
486   old_elements:
487     index:
488       node:
489         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
490       way:
491         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
492       relation:
493         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
494     actions:
495       view_redacted_data: Visa redigerad data
496       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
497   nodes:
498     not_found_message:
499       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
500     timeout:
501       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
502   old_nodes:
503     not_found_message:
504       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
505     timeout:
506       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
507   ways:
508     not_found_message:
509       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
510     timeout:
511       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
512   old_ways:
513     not_found_message:
514       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
515     timeout:
516       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
517   relations:
518     not_found_message:
519       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
520     timeout:
521       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
522   old_relations:
523     not_found_message:
524       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
525     timeout:
526       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
527   changeset_comments:
528     feeds:
529       comment:
530         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
531         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
532       show:
533         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
534         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
535           %{changeset_id}
536       timeout:
537         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
538           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
539   changesets:
540     changeset:
541       no_edits: (inga redigeringar)
542       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
543     index:
544       title: Ändringsuppsättningar
545       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
546       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
547       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
548       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
549       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
550       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
551       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
552       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
553       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
554       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
555       load_more: Läs in fler
556       feed:
557         title: Ändringsuppsättning %{id}
558         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
559         created: Skapad
560         closed: Stängd
561         belongs_to: Författare
562     subscribe:
563       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
564       button: Prenumerera på diskussion
565     unsubscribe:
566       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
567       button: Sluta prenumerera på diskussion
568     heading:
569       title: Ändringsuppsättning %{id}
570       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
571     no_such_entry:
572       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
573       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
574         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
575     show:
576       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
577       created: 'Skapades: %{when}'
578       closed: 'Stängdes: %{when}'
579       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
580       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
581       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
582       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
583       discussion: Diskussion
584       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
585       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
586         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
587       subscribe: Prenumerera
588       unsubscribe: Avsluta prenumeration
589       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
590       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
591       hide_comment: dölj
592       unhide_comment: Sluta dölja
593       comment: Kommentera
594       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
595       osmchangexml: osmChange XML
596     paging_nav:
597       nodes: Noder (%{count})
598       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
599       ways: Sträckor (%{count})
600       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
601       relations: Förbindelser (%{count})
602       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
603     not_found_message:
604       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
605     timeout:
606       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
607         lång tid att hämta.
608   dashboards:
609     contact:
610       km away: '%{count}km bort'
611       m away: '%{count}m bort'
612       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
613     popup:
614       your location: Din position
615       nearby mapper: Användare i närheten
616       friend: Vän
617     show:
618       title: Min kontrollpanel
619       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
620         se närliggande användare.'
621       edit_your_profile: Redigera din profil
622       my friends: Mina vänner
623       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
624       nearby users: Andra användare nära dig
625       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
626         nära dig.
627       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
628       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
629       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
630       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
631   diary_entries:
632     new:
633       title: Nytt dagboksinlägg
634     form:
635       location: Plats
636       use_map_link: Använd karta
637     index:
638       title: Användardagböcker
639       title_friends: Vänners dagböcker
640       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
641       user_title: '%{user}s dagbok'
642       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
643       new: Nytt dagboksinlägg
644       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
645       my_diary: Min dagbok
646       no_entries: Inga dagboksinlägg
647     page:
648       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
649     edit:
650       title: Redigera dagboksinlägg
651       marker_text: Plats för dagboksinlägg
652     show:
653       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
654       user_title: '%{user}s dagbok'
655       discussion: Diskussion
656       subscribe: Prenumerera
657       unsubscribe: Avsluta prenumeration
658       leave_a_comment: Lämna en kommentar
659       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
660       login: Logga in
661     no_such_entry:
662       title: Hittade inte dagboksinlägget
663       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
664       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
665         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
666     diary_entry:
667       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
668       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
669       comment_link: Kommentera detta inlägg
670       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
671       comment_count:
672         one: '%{count} kommentar'
673         other: '%{count} kommentarer'
674       no_comments: Inga kommentarer
675       edit_link: Redigera detta inlägg
676       hide_link: Dölj detta inlägg
677       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
678       confirm: Bekräfta
679       report: Rapportera detta inlägg
680     diary_comment:
681       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
682       hide_link: Dölj denna kommentar
683       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
684       confirm: Bekräfta
685       report: Rapportera den här kommentaren
686     location:
687       location: 'Plats:'
688     feed:
689       user:
690         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
691         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
692       language:
693         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
694         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
695       all:
696         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
697         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
698     subscribe:
699       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
700       button: Prenumerera på diskussion
701     unsubscribe:
702       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
703       button: Avsluta prenumeration på diskussion
704   diary_comments:
705     index:
706       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
707       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
708       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
709       no_comments: Inga dagbokskommentarer
710     page:
711       post: Inlägg
712       when: När
713       comment: Kommentar
714     new:
715       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
716   doorkeeper:
717     errors:
718       messages:
719         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
720         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
721         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
722         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
723     flash:
724       applications:
725         create:
726           notice: Applikation registrerad.
727     openid_connect:
728       errors:
729         messages:
730           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
731             saknar konfiguration.
732           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
733             saknar konfiguration.
734           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
735             saknar konfiguration.
736           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
737             saknar konfiguration.
738           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
739             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
740     scopes:
741       address: Se din fysiska adress
742       email: Visa din e-postadress
743       openid: Autentisera ditt konto
744       phone: Visa ditt telefonnummer
745       profile: Visa din profilinformation
746   errors:
747     contact:
748       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
749       contact: kontakta
750       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
751         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
752     bad_request:
753       title: Felaktig förfrågan
754       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
755         (HTTP 400)
756     forbidden:
757       title: Förbjudet
758       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
759         för administratörer (HTTP 403)
760     internal_server_error:
761       title: Applikationsfel
762       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
763         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
764     not_found:
765       title: Filen hittades inte
766       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
767         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
768   friendships:
769     make_friend:
770       heading: Lägg till %{user} som en vän?
771       button: Lägg till som vän
772       success: '%{name} är nu din vän!'
773       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
774       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
775       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
776         tag innan du lägger till fler vänner.
777     remove_friend:
778       heading: Ta bort %{user} som vän?
779       button: Ta bort som vän
780       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
781       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
782   geocoder:
783     search:
784       title:
785         latlon: Intern
786     search_osm_nominatim:
787       prefix:
788         aerialway:
789           cable_car: Linbana
790           chair_lift: Stollift
791           drag_lift: Släplift
792           gondola: Gondolbana
793           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
794           platter: Knapplift
795           pylon: Pylon
796           station: Linbanestation
797           t-bar: Ankarlift
798           "yes": Luftväg
799         aeroway:
800           aerodrome: Flygfält
801           airstrip: Landningsbana
802           apron: Flygplatsramp
803           gate: Flygplatsport
804           hangar: Hangar
805           helipad: Helikopterplatta
806           holding_position: Väntplats
807           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
808           parking_position: Parkeringsplats
809           runway: Landningsbana
810           taxilane: Taxifil
811           taxiway: Taxibana
812           terminal: Flygplatsterminal
813           windsock: Vindstrut
814         amenity:
815           animal_boarding: Djurhotell
816           animal_shelter: Djurhemmet
817           arts_centre: Konstcenter
818           atm: Bankomat
819           bank: Bank
820           bar: Bar
821           bbq: BBQ
822           bench: Bänk
823           bicycle_parking: Cykelparkering
824           bicycle_rental: Cykeluthyrning
825           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
826           biergarten: Uteservering
827           blood_bank: Blodbank
828           boat_rental: Båtuthyrning
829           brothel: Bordell
830           bureau_de_change: Växlingskontor
831           bus_station: Busstation
832           cafe: Kafé
833           car_rental: Biluthyrning
834           car_sharing: Bilpool
835           car_wash: Biltvätt
836           casino: Kasino
837           charging_station: Laddningsstation
838           childcare: Barnomsorg
839           cinema: Biograf
840           clinic: Klinik
841           clock: Klocka
842           college: College
843           community_centre: Allaktivitetshus
844           conference_centre: Konferenscenter
845           courthouse: Tingshus
846           crematorium: Krematorium
847           dentist: Tandläkare
848           doctors: Läkare
849           drinking_water: Dricksvatten
850           driving_school: Körskola
851           embassy: Ambassad
852           events_venue: Samlingslokal
853           fast_food: Snabbmat
854           ferry_terminal: Färjeterminal
855           fire_station: Brandstation
856           food_court: Food Court
857           fountain: Fontän
858           fuel: Bensinstation
859           gambling: Spel
860           grave_yard: Begravningsplats
861           grit_bin: Sandtunna
862           hospital: Sjukhus
863           hunting_stand: Jakttorn
864           ice_cream: Glass
865           internet_cafe: Internetcafé
866           kindergarten: Dagis
867           language_school: Språkskola
868           library: Bibliotek
869           loading_dock: Lastkaj
870           love_hotel: Kärlekshotell
871           marketplace: Marknad
872           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
873           monastery: Kloster
874           money_transfer: Valutaöverföring
875           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
876           music_school: Musikskola
877           nightclub: Nattklubb
878           nursing_home: Vårdhem
879           parking: Parkeringsplats
880           parking_entrance: Parkeringsinfart
881           parking_space: Parkeringsplats
882           payment_terminal: Betalningsterminal
883           pharmacy: Apotek
884           place_of_worship: Plats för tillbedjan
885           police: Polis
886           post_box: Brevlåda
887           post_office: Postkontor
888           prison: Fängelse
889           pub: Pub
890           public_bath: Badhus
891           public_bookcase: Offentlig bokhylla
892           public_building: Offentlig byggnad
893           ranger_station: Skogvaktarpost
894           recycling: Återvinningsstation
895           restaurant: Restaurang
896           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
897           school: Skola
898           shelter: Skydd
899           shower: Dusch
900           social_centre: Socialcenter
901           social_facility: Socialtjänst
902           studio: Studio
903           swimming_pool: Simbassäng
904           taxi: Taxi
905           telephone: Telefonkiosk
906           theatre: Teater
907           toilets: Toaletter
908           townhall: Rådhus
909           training: Träningsanläggning
910           university: Universitet
911           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
912           vending_machine: Varuautomat
913           veterinary: Veterinärkirurgi
914           village_hall: Byastuga
915           waste_basket: Papperskorg
916           waste_disposal: Avfallshantering
917           waste_dump_site: Soptipp
918           watering_place: Vattningsplats
919           water_point: Vattenpunkt
920           weighbridge: Fordonsvåg
921           "yes": Inrättning
922         boundary:
923           aboriginal_lands: Urfolksmarker
924           administrative: Administrativ gräns
925           census: Folkräkningsgräns
926           national_park: Nationalpark
927           political: Valgräns
928           protected_area: Skyddat område
929           "yes": Gräns
930         bridge:
931           aqueduct: Akvedukt
932           boardwalk: Strandpromenad
933           suspension: Hängbro
934           swing: Svängbro
935           viaduct: Viadukt
936           "yes": Bro
937         building:
938           apartment: Lägenhet
939           apartments: Lägenheter
940           barn: Lada
941           bungalow: Bungalow
942           cabin: Stuga
943           chapel: Kapell
944           church: Kyrkbyggnad
945           civic: Offentlig byggnad
946           college: Högskolebyggnad
947           commercial: Kommersiell byggnad
948           construction: Byggnad under uppförande
949           cowshed: Kostall
950           detached: Fristående hus
951           dormitory: Studenthem
952           duplex: Dubbelhus
953           farm: Gård
954           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
955           garage: Garage
956           garages: Garagelänga
957           greenhouse: Växthus
958           hangar: Hangar
959           hospital: Sjukhusbyggnad
960           hotel: Hotellbyggnad
961           house: Hus
962           houseboat: Husbåt
963           hut: Hydda
964           industrial: Industribyggnad
965           kindergarten: Dagisbyggnad
966           manufacture: Fabriksbyggnad
967           office: Kontorsbyggnad
968           public: Offentlig byggnad
969           residential: Bostadsbyggnad
970           retail: Affärsbyggnad
971           roof: Tak
972           ruins: Byggnadsruin
973           school: Skolbyggnad
974           semidetached_house: Parhus
975           service: Servicebyggnad
976           shed: Skjul
977           stable: Stall
978           static_caravan: Husvagn
979           sty: Stia
980           temple: Tempelbyggnad
981           terrace: Terrassbyggnad
982           train_station: Järnvägsstation
983           university: Universitetsbyggnad
984           warehouse: Varuhus
985           "yes": Byggnad
986         club:
987           scout: Scoutkollo
988           sport: Idrottsförening
989           "yes": Klubb
990         craft:
991           beekeeper: Biodlare
992           blacksmith: Smed
993           brewery: Bryggeri
994           carpenter: Snickare
995           caterer: Catering
996           confectionery: Godisbutik
997           dressmaker: Sömmerska
998           electrician: Elektriker
999           electronics_repair: Elektronikreparation
1000           gardener: Trädgårdsmästare
1001           glaziery: Glasmästeri
1002           handicraft: Konsthantverk
1003           hvac: VVS-hantverk
1004           metal_construction: Metallkonstruktör
1005           painter: Målare
1006           photographer: Fotograf
1007           plumber: Rörmokare
1008           roofer: Takläggare
1009           sawmill: Sågverk
1010           shoemaker: Skomakare
1011           stonemason: Stenhuggare
1012           tailor: Skräddare
1013           window_construction: Fönsterkonstruktion
1014           winery: Vingård
1015           "yes": Hantverksbutik
1016         emergency:
1017           access_point: Åtkomstpunkt
1018           ambulance_station: Ambulansstation
1019           assembly_point: Samlingsplats
1020           defibrillator: Defibrillator
1021           fire_extinguisher: Brandsläckare
1022           fire_water_pond: Branddamm
1023           landing_site: Nödlandningsplats
1024           life_ring: Livboj
1025           phone: Nödtelefon
1026           siren: Varningssiren
1027           suction_point: Beredskapssugpunkt
1028           water_tank: Nödvattentank
1029         highway:
1030           abandoned: Övergiven motorväg
1031           bridleway: Ridstig
1032           bus_guideway: Spårbussväg
1033           bus_stop: Busshållplats
1034           construction: Väg under byggnad
1035           corridor: Korridor
1036           crossing: Övergångsställe
1037           cycleway: Cykelspår
1038           elevator: Hiss
1039           emergency_access_point: Utryckningsplats
1040           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1041           footway: Gångväg
1042           ford: Vadställe
1043           give_way: Väjningspliktsskylt
1044           living_street: Gångfartsområde
1045           milestone: Milstolpe
1046           motorway: Motorväg
1047           motorway_junction: Motorvägskorsning
1048           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1049           passing_place: Omkörningsplats
1050           path: Stig
1051           pedestrian: Gågata
1052           platform: Perrong
1053           primary: Riksväg (primär väg)
1054           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1055           proposed: Föreslagen väg
1056           raceway: Racerbana
1057           residential: Bostadsgata
1058           rest_area: Rastplats
1059           road: Väg
1060           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1061           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1062           service: Serviceväg
1063           services: Rastplats-väg
1064           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1065           steps: Trappa
1066           stop: Stoppskylt
1067           street_lamp: Gatlykta
1068           tertiary: Landsväg
1069           tertiary_link: Landsväg
1070           track: Traktorväg
1071           traffic_mirror: Traffikspegel
1072           traffic_signals: Trafiksignaler
1073           trailhead: Vandringsstartpunkt
1074           trunk: Stamväg
1075           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1076           turning_circle: Vändplats
1077           turning_loop: Vändslinga
1078           unclassified: Oklassificerad väg
1079           "yes": Väg
1080         historic:
1081           aircraft: Historiskt flygplan
1082           archaeological_site: Arkeologisk plats
1083           bomb_crater: Historisk bombkrater
1084           battlefield: Slagfält
1085           boundary_stone: Gränssten
1086           building: Historisk byggnad
1087           bunker: Bunker
1088           cannon: Historisk kanon
1089           castle: Slott
1090           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1091           church: Kyrka
1092           city_gate: Stadsport
1093           citywalls: Stadsmurar
1094           fort: Fort
1095           heritage: Kulturarvsplats
1096           hollow_way: Grottväg
1097           house: Hus
1098           manor: Herrgård
1099           memorial: Minnesmärke
1100           milestone: Historisk milsten
1101           mine: Gruva
1102           mine_shaft: Gruvschakt
1103           monument: Monument
1104           railway: Historisk järnväg
1105           roman_road: Romersk väg
1106           ruins: Ruin
1107           rune_stone: Runsten
1108           stone: Sten
1109           tomb: Grav
1110           tower: Torn
1111           wayside_chapel: Vägkyrka
1112           wayside_cross: Landmärke
1113           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1114           wreck: Vrak
1115           "yes": Historisk plats
1116         information:
1117           guidepost: Vägvisare
1118           board: Informationstavla
1119           map: Karta
1120           office: Turistkontor
1121           terminal: Informationsterminal
1122           sign: Informationsskylt
1123           stele: Informationsstele
1124         junction:
1125           "yes": Korsning
1126         landuse:
1127           allotments: Kolonilotter
1128           aquaculture: Akvakultur
1129           basin: Bäcken
1130           brownfield: Övergiven industrimark
1131           cemetery: Begravningsplats
1132           commercial: Kommersiellt område
1133           conservation: Naturskyddsområde
1134           construction: Byggarbetsplats
1135           farmland: Jordbruksmark
1136           farmyard: Gårdsplan
1137           forest: Skog
1138           garages: Garagelänga
1139           grass: Gräs
1140           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1141           industrial: Industriområde
1142           landfill: Soptipp
1143           meadow: Äng
1144           military: Militärområde
1145           mine: Gruva
1146           orchard: Fruktträdgård
1147           plant_nursery: Plantskola
1148           quarry: Stenbrott
1149           railway: Järnväg
1150           recreation_ground: Rekreationsområde
1151           religious: Religiös mark
1152           reservoir: Reservoar
1153           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1154           residential: Bostadsområde
1155           retail: Detaljhandel
1156           village_green: Landsbypark
1157           vineyard: Vingård
1158           "yes": Markanvändning
1159         leisure:
1160           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1161           amusement_arcade: Spelhall
1162           bandstand: Orkesterpaviljong
1163           beach_resort: Badort
1164           bird_hide: Fågeltorn
1165           bleachers: Läktarplatser
1166           bowling_alley: Bowlinghall
1167           common: Allmänning
1168           dance: Danslokal
1169           dog_park: Hundpark
1170           firepit: Eldgrop
1171           fishing: Fiskevatten
1172           fitness_centre: Gym
1173           fitness_station: Gym
1174           garden: Trädgård
1175           golf_course: Golfbana
1176           horse_riding: Ridcenter
1177           ice_rink: Isrink
1178           marina: Marina
1179           miniature_golf: Minigolf
1180           nature_reserve: Naturreservat
1181           outdoor_seating: Utomhussittplats
1182           park: Park
1183           picnic_table: Picknickbord
1184           pitch: Idrottsplan
1185           playground: Lekplats
1186           recreation_ground: Rekreationsområde
1187           resort: Resort
1188           sauna: Bastu
1189           slipway: Stapelbädd
1190           sports_centre: Idrottsanläggning
1191           stadium: Stadium
1192           swimming_pool: Simbassäng
1193           track: Löparbana
1194           water_park: Vattenpark
1195           "yes": Fritid
1196         lock:
1197           "yes": Sluss
1198         man_made:
1199           adit: Gruvöppning
1200           advertising: Reklam
1201           antenna: Antenn
1202           avalanche_protection: Lavinskydd
1203           beacon: Fyr
1204           beam: Bjälke
1205           beehive: Bikupa
1206           breakwater: Vågbrytare
1207           bridge: Bro
1208           bunker_silo: Bunker
1209           cairn: Röse
1210           chimney: Skorsten
1211           clearcut: Avverkning
1212           communications_tower: Kommunikationstorn
1213           crane: Kran
1214           cross: Kors
1215           dolphin: Förtöjningsstolpe
1216           dyke: Dike
1217           embankment: Fördämning
1218           flagpole: Flaggstång
1219           gasometer: Gasklocka
1220           groyne: Hövd
1221           kiln: Kalkugn
1222           lighthouse: Fyr
1223           manhole: Gatubrunn
1224           mast: Mast
1225           mine: Gruva
1226           mineshaft: Gruvschakt
1227           monitoring_station: Övervakningsstation
1228           petroleum_well: Oljebrunn
1229           pier: Pir
1230           pipeline: Pipeline
1231           pumping_station: Pumpstation
1232           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1233           silo: Silo
1234           snow_cannon: Snökanon
1235           snow_fence: Snöstaket
1236           storage_tank: Lagringstank
1237           street_cabinet: Gatuskåp
1238           surveillance: Övervakning
1239           telescope: Teleskop
1240           tower: Torn
1241           utility_pole: Elstolpe
1242           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1243           watermill: Vattenkvarn
1244           water_tap: Vattenkran
1245           water_tower: Vattentorn
1246           water_well: Brunn
1247           water_works: Vattenverk
1248           windmill: Väderkvarn
1249           works: Fabrik
1250           "yes": Konstgjord
1251         military:
1252           airfield: Militärt flygfält
1253           barracks: Kaserner
1254           bunker: Bunker
1255           checkpoint: Kontrollpost
1256           trench: Skyttegrav
1257           "yes": Militär
1258         mountain_pass:
1259           "yes": Bergspass
1260         natural:
1261           atoll: Atoll
1262           bare_rock: Blottat berggrund
1263           bay: Bukt
1264           beach: Strand
1265           cape: Udde
1266           cave_entrance: Grottmynning
1267           cliff: Klippa
1268           coastline: Kustlinje
1269           crater: Krater
1270           dune: Sanddyn
1271           fell: Fjäll
1272           fjord: Fjord
1273           forest: Skog
1274           geyser: Gejser
1275           glacier: Glaciär
1276           grassland: Betesmark
1277           heath: Ljunghed
1278           hill: Kulle
1279           hot_spring: Varm källa
1280           island: Ö
1281           isthmus: Näs
1282           land: Land
1283           marsh: Träsk
1284           moor: Hed
1285           mud: Lera
1286           peak: Topp
1287           peninsula: Halvö
1288           point: Punkt
1289           reef: Rev
1290           ridge: Bergskam
1291           rock: Klippa
1292           saddle: Sadel
1293           sand: Sand
1294           scree: Taluskon
1295           scrub: Buskskog
1296           shingle: Klappersten
1297           spring: Källa
1298           stone: Sten
1299           strait: Sund
1300           tree: Träd
1301           tree_row: Trädrad
1302           tundra: Tundra
1303           valley: Dal
1304           volcano: Vulkan
1305           water: Vatten
1306           wetland: Våtmark
1307           wood: Skog
1308           "yes": Naturelement
1309         office:
1310           accountant: Revisor
1311           administrative: Administration
1312           advertising_agency: Reklambyrå
1313           architect: Arkitekt
1314           association: Förening
1315           company: Företag
1316           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1317           educational_institution: Utbildningsinstitution
1318           employment_agency: Arbetsförmedling
1319           energy_supplier: Energileverantörskontor
1320           estate_agent: Fastighetsmäklare
1321           financial: Finanskontor
1322           government: Statligt kontor
1323           insurance: Försäkringskassa
1324           it: IT-kontor
1325           lawyer: Advokat
1326           logistics: Logistik kontor
1327           newspaper: Tidningskontor
1328           ngo: Icke-statligt kontor
1329           notary: Notarie
1330           religion: Religiöst kontor
1331           research: Forskningskontor
1332           tax_advisor: Skatterådgivare
1333           telecommunication: Telefonbolagskontor
1334           travel_agent: Resebyrå
1335           "yes": Kontor
1336         place:
1337           allotments: Kolonilotter
1338           archipelago: Skärgård
1339           city: Stad
1340           city_block: Kvarter
1341           country: Land
1342           county: Län
1343           farm: Bondgård
1344           hamlet: By
1345           house: Hus
1346           houses: Hus
1347           island: Ö
1348           islet: Holme
1349           isolated_dwelling: Enslig bostad
1350           locality: Läge
1351           municipality: Kommun
1352           neighbourhood: Grannskap
1353           plot: Plöj
1354           postcode: Postnummer
1355           quarter: Kvarter
1356           region: Region
1357           sea: Hav
1358           square: Torg
1359           state: Delstat
1360           subdivision: Underavdelning
1361           suburb: Förort
1362           town: Ort
1363           village: By
1364           "yes": Plats
1365         railway:
1366           abandoned: Övergiven järnväg
1367           buffer_stop: Stoppbock
1368           construction: Järnväg under anläggande
1369           disused: Nedlagd järnväg
1370           funicular: Bergbana
1371           halt: Tågstopp
1372           junction: Järnvägsknutpunkt
1373           level_crossing: Järnvägskorsning
1374           light_rail: Snabbspårväg
1375           miniature: Miniatyrjärnväg
1376           monorail: Enspårsbana
1377           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1378           platform: Tågperrong
1379           preserved: Bevarad järnväg
1380           proposed: Föreslagen järnväg
1381           rail: Räls
1382           spur: Sidospår
1383           station: Tågstation
1384           stop: Järnvägshållplats
1385           subway: Tunnelbana
1386           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1387           switch: Järnvägsväxel
1388           tram: Spårväg
1389           tram_stop: Spårvagnshållplats
1390           turntable: Vändskiva
1391           yard: Bangård
1392         shop:
1393           agrarian: Jordbruksbutik
1394           alcohol: Spritbutik
1395           antiques: Antikviteter
1396           appliance: Vitvaruaffär
1397           art: Konstaffär
1398           baby_goods: Babyvaror
1399           bag: Väskbutik
1400           bakery: Bageri
1401           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1402           beauty: Skönhetssalong
1403           bed: Sängklädesbutik
1404           beverages: Dryckesbutik
1405           bicycle: Cykelaffär
1406           bookmaker: Vadförmedlare
1407           books: Bokhandel
1408           boutique: Boutique
1409           butcher: Slaktare
1410           car: Bilhandlare
1411           car_parts: Bildelar
1412           car_repair: Bilverkstad
1413           carpet: Mattaffär
1414           charity: Välgörenhetsbutik
1415           cheese: Ostbutik
1416           chemist: Apotek (Chemist)
1417           chocolate: Choklad
1418           clothes: Klädbutik
1419           coffee: Kaffebutik
1420           computer: Datorbutik
1421           confectionery: Godisbutik
1422           convenience: Närbutik
1423           copyshop: Kopieringsfirma
1424           cosmetics: Parfymeri
1425           craft: Hobbybutik
1426           curtain: Gardinbutik
1427           dairy: Mejeriaffär
1428           deli: Delikatessbutik
1429           department_store: Varuhus
1430           discount: Lågprisbutik
1431           doityourself: Gör-det-själv-butik
1432           dry_cleaning: Kemtvätt
1433           e-cigarette: E-cigarettbutik
1434           electronics: Elektronikbutik
1435           erotic: Sexbutik
1436           estate_agent: Fastighetsmäklare
1437           fabric: Tygaffär
1438           farm: Gårdsbutik
1439           fashion: Modebutik
1440           fishing: Fiskebutik
1441           florist: Florist
1442           food: Mataffär
1443           frame: Rambutik
1444           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1445           furniture: Möbler
1446           garden_centre: Trädgårdshandel
1447           gas: Gasbutik
1448           general: Lanthandel
1449           gift: Presentaffär
1450           greengrocer: Grönsakshandlare
1451           grocery: Livsmedelsbutik
1452           hairdresser: Frisör
1453           hardware: Järnaffär
1454           health_food: Hälsokostbutik
1455           hearing_aids: Hörapparater
1456           herbalist: Örthandel
1457           hifi: Hi-Fi-butik
1458           houseware: Husvaruhandel
1459           ice_cream: Glassbutik
1460           interior_decoration: Heminredning
1461           jewelry: Guldsmed
1462           kiosk: Kiosk
1463           kitchen: Köksbutik
1464           laundry: Tvättservice
1465           locksmith: Låssmed
1466           lottery: Lotteri
1467           mall: Köpcentrum
1468           massage: Massage
1469           medical_supply: Medicinsk utrustning
1470           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1471           money_lender: Pengautlånare
1472           motorcycle: Motorcykelhandlare
1473           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1474           music: Musikaffär
1475           musical_instrument: Musikinstrument
1476           newsagent: Tidningskiosk
1477           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1478           optician: Optiker
1479           organic: Ekologisk matbutik
1480           outdoor: Friluftsbutik
1481           paint: Färgbutik
1482           pastry: Konditori
1483           pawnbroker: Pantlånare
1484           perfumery: Parfymbutik
1485           pet: Djuraffär
1486           pet_grooming: Husdjursfrisör
1487           photo: Fotoaffär
1488           seafood: Skaldjur
1489           second_hand: Second hand-butik
1490           sewing: Sybutik
1491           shoes: Skoaffär
1492           sports: Sportaffär
1493           stationery: Pappershandel
1494           storage_rental: Magasinering
1495           supermarket: Snabbköp
1496           tailor: Skräddare
1497           tattoo: Tatueringstudio
1498           tea: Teaffär
1499           ticket: Biljettbutik
1500           tobacco: Tobaksaffär
1501           toys: Leksaksaffär
1502           travel_agency: Resebyrå
1503           tyres: Däckaffär
1504           vacant: Ledig butik
1505           variety_store: Fyndbutik
1506           video: Videobutik
1507           video_games: TV-spelsbutik
1508           wholesale: Grosshandel
1509           wine: Vinbutik
1510           "yes": Affär
1511         tourism:
1512           alpine_hut: Fjällstuga
1513           apartment: Semesterlägenhet
1514           artwork: Konstverk
1515           attraction: Attraktion
1516           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1517           cabin: Turiststuga
1518           camp_pitch: Campingplats
1519           camp_site: Campingplats
1520           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1521           chalet: Fjällstuga
1522           gallery: Galleri
1523           guest_house: Gäststuga
1524           hostel: Vandrarhem
1525           hotel: Hotell
1526           information: Turistinformation
1527           motel: Motell
1528           museum: Museum
1529           picnic_site: Picknickplats
1530           theme_park: Nöjespark
1531           viewpoint: Utsiktspunkt
1532           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1533           zoo: Djurpark
1534         tunnel:
1535           building_passage: Byggpassage
1536           culvert: Kulvert
1537           "yes": Tunnel
1538         water:
1539           lake: Sjö
1540           pond: Damm
1541           reservoir: Reservoar
1542           basin: Vattenbassäng
1543           fishpond: Fiskedamm
1544           lagoon: Lagun
1545           wastewater: Avloppsvatten
1546           oxbow: Korvsjö
1547           stream_pool: Strömbassäng
1548           lock: Sluss
1549         waterway:
1550           artificial: Artificiellt vattendrag
1551           boatyard: Båtvarv
1552           canal: Kanal
1553           dam: Damm
1554           derelict_canal: Nerlagd kanal
1555           ditch: Dike
1556           dock: Hamnplats
1557           drain: Avlopp
1558           lock: Sluss
1559           lock_gate: Slussport
1560           mooring: Förtöjning
1561           rapids: Fors
1562           river: Flod
1563           stream: Bäck
1564           wadi: Uttorkad flod
1565           waterfall: Vattenfall
1566           weir: Överfallsvärn
1567           "yes": Vattenväg
1568       admin_levels:
1569         level2: Landsgräns
1570         level3: Regiongräns
1571         level4: Statsgräns
1572         level5: Regionsgräns
1573         level6: Länsgräns
1574         level7: Kommungräns
1575         level8: Stadsgräns
1576         level9: Bygräns
1577         level10: Förortsgräns
1578         level11: Kvartersgräns
1579     results:
1580       no_results: Inga resultat hittades
1581       more_results: Fler resultat
1582   issues:
1583     index:
1584       title: Ärenden
1585       select_status: Välj status
1586       select_type: Välj typ
1587       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1588       reported_user: Rapporterad användare
1589       not_updated: Inte uppdaterad
1590       search: Sök
1591       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1592       states:
1593         ignored: Ignorerad
1594         open: Öppen
1595         resolved: Löst
1596     page:
1597       user_not_found: Användaren finns inte
1598       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1599       reported_user: Rapporterad användare
1600       status: Status
1601       reports: Rapporter
1602       last_updated: Senast uppdaterad
1603       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1604       reports_count:
1605         one: '%{count} rapport'
1606         other: '%{count} rapporter'
1607       reported_item: Rapporterat objekt
1608       states:
1609         ignored: Ignorerad
1610         open: Öppen
1611         resolved: Löst
1612     show:
1613       title:
1614         open: Öppet ärende %{issue_id}
1615         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1616         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1617       reports:
1618         one: '%{count} rapport'
1619         other: '%{count} rapporter'
1620       no_reports: Inga rapporter
1621       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1622       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1623       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1624       resolve: Lös
1625       ignore: Ignorera
1626       reopen: Öppna igen
1627       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1628       read_reports: Läs rapporter
1629       new_reports: Nya rapporter
1630       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1631       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1632       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1633     resolve:
1634       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1635     ignore:
1636       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1637     reopen:
1638       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1639     comments:
1640       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1641       reassign_param: Återtilldela ärende?
1642     reports:
1643       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1644     helper:
1645       reportable_title:
1646         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1647         note: Anteckning nr %{note_id}
1648   issue_comments:
1649     create:
1650       comment_created: Din kommentar skapades
1651       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1652   reports:
1653     new:
1654       title_html: Repportera %{link}
1655       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1656       disclaimer:
1657         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1658           att:'
1659         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1660         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1661           gemenskapsmedlemmar
1662         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1663       categories:
1664         diary_entry:
1665           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1666           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1667           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1668           other_label: Övrigt
1669         diary_comment:
1670           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1671           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1672           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1673           other_label: Övrigt
1674         user:
1675           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1676           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1677           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1678           vandal_label: Denna användare är en vandal
1679           other_label: Övrigt
1680         note:
1681           spam_label: Denna anteckning är spam
1682           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1683           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1684           other_label: Övrigt
1685     create:
1686       successful_report: Din rapport har registrerats
1687       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1688   layouts:
1689     logo:
1690       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1691     home: Gå till hemposition
1692     logout: Logga ut
1693     log_in: Logga in
1694     sign_up: Registrera
1695     start_mapping: Börja kartlägga
1696     edit: Redigera
1697     history: Historik
1698     export: Exportera
1699     issues: Ärenden
1700     gps_traces: GPS-spår
1701     user_diaries: Användardagböcker
1702     edit_with: Redigera med %{editor}
1703     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1704     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1705       och fri att använda under en öppen licens.
1706     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1707       %{partners}.
1708     partners_fastly: Fastly
1709     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1710     partners_partners: partners
1711     tou: Användarvillkor
1712     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1713       databasunderhåll pågår.
1714     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1715       databasunderhåll pågår.
1716     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1717     help: Hjälp
1718     about: Om
1719     copyright: Upphovsrätt
1720     communities: Gemenskaper
1721     learn_more: Läs mer
1722     more: Mer
1723   user_mailer:
1724     diary_comment_notification:
1725       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1726       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1727       hi: Hej %{to_user},
1728       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1729         %{subject}:'
1730       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1731         med rubriken %{subject}:'
1732       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1733         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1734       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1735         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1736       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1737       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1738         %{unsubscribeurl}
1739     message_notification:
1740       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1741       hi: Hej %{to_user},
1742       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1743         %{subject}:'
1744       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1745         ämnet %{subject}:'
1746       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1747         till författaren på %{replyurl}
1748       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1749         meddelande till författaren på %{replyurl}
1750     friendship_notification:
1751       hi: Hej %{to_user},
1752       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1753       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1754       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1755       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1756       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1757       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1758     gpx_details:
1759       details: 'Dina fildetaljer:'
1760       filename: Filnamn
1761       url: Webbadress
1762       description: Beskrivning
1763       tags: Taggar
1764     gpx_failure:
1765       hi: Hej %{to_user},
1766       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1767         GPS-spår.
1768       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1769         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1770         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1771         fil? Här är importeringsfelet:'
1772       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1773         på %{url}
1774       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1775         dem återfinns på %{url}.
1776       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1777     gpx_success:
1778       hi: Hej %{to_user},
1779       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1780       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1781       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1782     signup_confirm:
1783       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1784       greeting: Hej där!
1785       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1786       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1787         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1788         konto:'
1789       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1790         om hur du kommer igång.
1791     email_confirm:
1792       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1793       greeting: Hej,
1794       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1795         på %{server_url} till %{new_address}.
1796       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1797     lost_password:
1798       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1799       greeting: Hej,
1800       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1801         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1802       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1803         lösenord.
1804     note_comment_notification:
1805       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1806       anonymous: En anonym användare
1807       greeting: Hej,
1808       commented:
1809         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1810         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1811           du är intresserad av'
1812         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1813           i närheten av %{place}.'
1814         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1815           i närheten av %{place}.'
1816         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1817           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1818         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1819           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1820       closed:
1821         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1822         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1823           är intresserad av'
1824         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1825           av %{place}.'
1826         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1827           av %{place}.'
1828         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1829           Anteckningen är nära %{place}.'
1830         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1831           Anteckningen är nära %{place}.'
1832       reopened:
1833         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1834         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1835           som du är intresserad av'
1836         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1837           %{place}.'
1838         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1839           nära %{place}.'
1840         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1841           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1842         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1843           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1844       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1845       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1846     changeset_comment_notification:
1847       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1848       hi: Hej %{to_user},
1849       commented:
1850         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1851         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1852           du är intresserad av'
1853         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1854           ändringar'
1855         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1856           av dina ändringsuppsättningar'
1857         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1858           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1859         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1860           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1861         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1862         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1863         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1864       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1865       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1866       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1867         på %{url}.
1868       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1869         på %{url}.
1870   confirmations:
1871     confirm:
1872       heading: Kontrollera din e-post!
1873       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1874       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1875         kan du sätta igång att kartera.
1876       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1877         konto.
1878       button: Bekräfta
1879       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1880       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1881       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1882       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1883         på knappen nedan.
1884       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1885     confirm_resend:
1886       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1887     confirm_email:
1888       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1889       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1890         e-postadress.
1891       button: Bekräfta
1892       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1893       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1894       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1895     resend_success_flash:
1896       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1897         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1898       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1899         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1900   messages:
1901     new:
1902       title: Skicka meddelande
1903       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1904       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1905     create:
1906       message_sent: Meddelande skickat
1907       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1908         en stund innan du försöker igen.
1909     no_such_message:
1910       title: Inget sådant meddelande
1911       heading: Inget sådant meddelande
1912       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1913     show:
1914       title: Läs meddelande
1915       reply_button: Svara
1916       unread_button: Markera som oläst
1917       destroy_button: Radera
1918       back: Tillbaka
1919       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1920         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1921         användare för att läsa det.
1922     mark:
1923       as_read: Meddelandet markerat som läst
1924       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1925     unmute:
1926       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1927       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1928     destroy:
1929       destroyed: Meddelande raderat
1930     mailboxes:
1931       heading:
1932         my_inbox: Min inkorg
1933         my_outbox: Min utkorg
1934         muted_messages: Tystade meddelanden
1935       messages_table:
1936         from: Från
1937         to: Till
1938         subject: Ärende
1939         date: Datum
1940         actions: Åtgärder
1941       message:
1942         unread_button: Markera som oläst
1943         read_button: Markera som läst
1944         destroy_button: Radera
1945         unmute_button: Flytta till inkorg
1946     inboxes:
1947       show:
1948         title: Inkorg
1949         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1950         new_messages:
1951           one: '%{count} nytt meddelande'
1952           other: '%{count} nya meddelanden'
1953         old_messages:
1954           one: '%{count} gammalt meddelande'
1955           other: '%{count} gamla meddelanden'
1956         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1957           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1958         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1959     muted_inboxes:
1960       show:
1961         title: Tystade meddelanden
1962         messages:
1963           one: '%{count} tystat meddelande'
1964           other: '%{count} nya meddelanden'
1965     outboxes:
1966       show:
1967         title: Utkorg
1968         messages:
1969           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1970           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1971         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1972           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1973         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1974       message:
1975         destroy_button: Radera
1976     replies:
1977       new:
1978         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1979           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1980           för att svara.
1981   passwords:
1982     new:
1983       title: Förlorat lösenord
1984       heading: Glömt lösenord?
1985       email address: E-postadress
1986       new password button: Återställ lösenord
1987       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1988         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1989     create:
1990       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1991         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1992     edit:
1993       title: Återställ lösenord
1994       heading: Återställ lösenord för %{user}
1995       reset: Återställ lösenord
1996       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1997     update:
1998       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1999       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2000   preferences:
2001     show:
2002       title: Mina alternativ
2003       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2004       site_color_schemes:
2005         auto: Automatiskt
2006         light: Ljust
2007         dark: Mörkt
2008       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2009       map_color_schemes:
2010         auto: Automatiskt
2011         light: Ljust
2012         dark: Mörkt
2013       save: Uppdatera alternativ
2014     update:
2015       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2016     update_success_flash:
2017       message: Inställningarna uppdaterade.
2018   profiles:
2019     edit:
2020       title: Redigera profil
2021       save: Uppdatera profil
2022       cancel: Avbryt
2023       image: Bild
2024       gravatar:
2025         gravatar: Använd Gravatar
2026         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2027         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2028         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2029       new image: Lägg till en bild
2030       keep image: Behåll nuvarande bild
2031       delete image: Ta bort nuvarande bild
2032       replace image: Ersätt nuvarande bild
2033       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2034       home location: Hemposition
2035       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2036       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2037       show: Visa
2038       delete: Radera
2039       undelete: Ångra radera
2040     update:
2041       success: Profil uppdaterad.
2042       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2043   sessions:
2044     new:
2045       tab_title: Logga in
2046       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2047       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2048       password: Lösenord
2049       remember: Kom ihåg mig
2050       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2051       login_button: Logga in
2052       with external: eller logga in med en tredje part
2053       or: eller
2054       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2055     destroy:
2056       title: Logga ut
2057       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2058       logout_button: Logga ut
2059     suspended_flash:
2060       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2061       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2062       support: supporten
2063   shared:
2064     markdown_help:
2065       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2066       headings: Rubriker
2067       heading: Rubrik
2068       subheading: Underrubrik
2069       unordered: Osorterad lista
2070       ordered: Sorterad lista
2071       first: Första objektet
2072       second: Andra objektet
2073       link: Länk
2074       text: Text
2075       image: Bild
2076       alt: Alt-text
2077       url: Webbadress
2078       codeblock: Kodblock
2079     richtext_field:
2080       edit: Redigera
2081       preview: Förhandsgranska
2082       help: Hjälp
2083     pagination:
2084       diary_comments:
2085         older: Äldre kommentarer
2086         newer: Nyare kommentarer
2087       diary_entries:
2088         older: Äldre inlägg
2089         newer: Nyare inlägg
2090       issues:
2091         older: Äldre problem
2092         newer: Nyare problem
2093       traces:
2094         older: Äldre GPS-spår
2095         newer: Nyare GPS-spår
2096       user_blocks:
2097         older: Äldre blockeringar
2098         newer: Nya blockeringar
2099       users:
2100         older: Äldre användare
2101         newer: Nyare användare
2102   site:
2103     about:
2104       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2105       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2106         apparater med kartdata'
2107       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2108         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2109         mer, över hela världen.
2110       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2111       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2112         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2113         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2114       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2115       community_driven_1_html: |-
2116         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2117         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2118         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2119         och många fler.
2120         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2121         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2122         %{osm_foundation_link}.
2123       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2124       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2125       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2126       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2127       open_data_title: Öppna data
2128       open_data_1_html: |-
2129         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2130         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2131          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2132         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2133       open_data_open_data: öppen data
2134       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2135       legal_title: Juridik
2136       legal_1_1_html: |-
2137         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2138         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2139          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2140         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2141       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2142       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2143       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2144       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2145       legal_2_1_html: |-
2146         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2147         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2148       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2149       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2150         är %{registered_trademarks_link}.
2151       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2152       partners_title: Partners
2153     copyright:
2154       title: Upphovsrätt och licens
2155       foreign:
2156         title: Om denna översättning
2157         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2158           har den engelska texten företräde
2159         english_link: det engelska originalet
2160       native:
2161         title: Om denna sida
2162         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2163           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2164           och %{mapping_link}.
2165         native_link: svensk version
2166         mapping_link: börja kartlägga
2167       legal_babble:
2168         introduction_1_html: |-
2169           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2170           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2171         introduction_1_open_data: öppna data
2172         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2173         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2174         introduction_2_html: |-
2175           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2176           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2177           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2178           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2179           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2180         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2181         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2182           (CC BY-SA 2.0).
2183         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2184         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2185         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2186           saker:'
2187         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2188         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2189           Licensen.
2190         credit_3_html: |-
2191           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2192           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2193           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2194           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2195         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2196         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2197           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2198           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2199           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2200           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2201           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2202           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2203           i kartans hörn."
2204         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2205         attribution_example:
2206           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2207           title: Exempel på attribuering.
2208         more_title_html: Mer information
2209         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2210           på %{osmf_licence_page_link}.
2211         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2212         more_2_1_html: |-
2213           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2214           gratis kart-API för tredje part.
2215           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2216         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2217         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2218         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2219         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2220         contributors_intro_html: |-
2221           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2222           öppna data från nationella karttjänster,
2223           bland annat från:
2224         contributors_at_credit_html: |-
2225           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2226           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2227         contributors_at_austria: Österrike
2228         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2229         contributors_at_cc_by: CC BY
2230         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2231         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2232         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2233           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2234           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2235         contributors_au_australia: Australien
2236         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2237         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2238           (CC BY 4.0)
2239         contributors_ca_credit_html: |-
2240           %{canada}: Innehåller data från
2241           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2242           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2243           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2244           Statistics Canada).
2245         contributors_ca_canada: Kanada
2246         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2247           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2248         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2249         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2250           (CC BY 4.0)
2251         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2252           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2253         contributors_fi_finland: Finland
2254         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2255         contributors_fr_credit_html: |-
2256           %{france}: Innehåller data hämtade från
2257           Direction Générale des Impôts.
2258         contributors_fr_france: Frankrike
2259         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2260           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2261         contributors_hr_croatia: Kroatien
2262         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2263         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2264         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2265           2007 (%{and_link}).'
2266         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2267         contributors_nz_credit_html: |-
2268           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2269           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2270         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2271         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2272         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2273         contributors_rs_credit_html: |-
2274           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2275           (offentlig information om Serbien), 2018.
2276         contributors_rs_serbia: Serbien
2277         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2278         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2279         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2280           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2281         contributors_si_slovenia: Slovenien
2282         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2283         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2284         contributors_es_credit_html: |-
2285           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2286           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2287           National Cartographic System (%{scne_link})
2288           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2289         contributors_es_spain: Spanien
2290         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2291         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2292           statens upphovsrätt förbehålls.'
2293         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2294         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2295         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2296           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2297         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2298         contributors_2_html: |-
2299           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2300           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2301         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2302         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2303           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2304           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2305         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2306         infringement_1_html: |-
2307           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2308           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2309           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2310         infringement_2_1_html: |-
2311           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2312            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2313           %{online_filing_page_link}.
2314         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2315         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2316         trademarks_title: Varumärken
2317         trademarks_1_1_html: |-
2318           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2319           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2320           %{trademark_policy_link}.
2321         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2322     index:
2323       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2324         har du inaktiverat JavaScript.
2325       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2326       license:
2327         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2328           öppen licens
2329       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2330         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2331     edit:
2332       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2333       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2334         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2335       user_page_link: användarsida
2336       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2337       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2338     export:
2339       title: Exportera
2340       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2341       licence: Licens
2342       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2343       odbl: Open Data Commons Open Database License
2344       too_large:
2345         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2346           av de källor som anges nedan:'
2347         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2348           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2349           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2350         planet:
2351           title: Planet OSM
2352           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2353         overpass:
2354           title: Overpass API
2355           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2356         geofabrik:
2357           title: Geofabrik Downloads
2358           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2359             städer
2360         other:
2361           title: Andra källor
2362           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2363       export_button: Exportera
2364     fixthemap:
2365       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2366       how_to_help:
2367         title: Hur man kan hjälpa till
2368         join_the_community:
2369           title: Gå med i gemenskapen
2370           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2371             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2372             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2373         add_a_note:
2374           instructions_1_html: |-
2375             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2376             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2377             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2378       other_concerns:
2379         title: Andra farhågor
2380         concerns_html: |-
2381           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2382           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2383         copyright: upphovsrättssida
2384         working_group: OSMF arbetsgrupp
2385     help:
2386       title: Få hjälp
2387       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2388         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2389         och dokumentera frågor gällande kartering.
2390       welcome:
2391         url: /welcome
2392         title: Välkommen till OpenStreetMap
2393         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2394       beginners_guide:
2395         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2396         title: Guide för nybörjare
2397         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2398       community:
2399         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2400         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2401           om OpenStreetMap.
2402       mailing_lists:
2403         title: E-postlistor
2404         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2405           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2406       irc:
2407         title: IRC
2408         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2409       switch2osm:
2410         title: switch2osm
2411         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2412           kartor och andra tjänster.
2413       welcomemat:
2414         title: För organisationer
2415         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2416           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2417       wiki:
2418         title: OpenStreetMaps wiki
2419         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2420     potlatch:
2421       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2422         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2423         i webbläsaren.
2424       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2425       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2426       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2427         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2428       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2429     any_questions:
2430       title: Några frågor?
2431       paragraph_1_html: |-
2432         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2433         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2434         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2435       get_help_here: Skaffa hjälp här
2436       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2437     sidebar:
2438       search_results: Sökresultat
2439     search:
2440       search: Sök
2441       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2442       from: Från
2443       to: Till
2444       where_am_i: Var är detta?
2445       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2446       submit_text: Gå
2447       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2448     key:
2449       table:
2450         entry:
2451           motorway: Motorväg
2452           main_road: Huvudväg
2453           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2454           primary: Primär väg (riksväg)
2455           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2456           unclassified: Oklassificerad väg
2457           pedestrian: Gågata
2458           track: Traktorväg
2459           bridleway: Ridstig
2460           cycleway: Cykelväg
2461           cycleway_national: Nationell cykelväg
2462           cycleway_regional: Regional cykelväg
2463           cycleway_local: Lokal cykelväg
2464           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2465           footway: Gångväg
2466           rail: Järnväg
2467           train: Tåg
2468           subway: Tunnelbana
2469           ferry: Färja
2470           light_rail: Snabbspårväg
2471           tram: Spårvagn
2472           trolleybus: Trådbuss
2473           bus: Buss
2474           cable_car: Linbana
2475           chair_lift: Stollift
2476           runway: Landningsbana
2477           taxiway: Taxibana
2478           apron: Flygplatsplatta
2479           admin: Administrativ gräns
2480           capital: Huvudstad
2481           city: Stad
2482           orchard: Fruktträdgård
2483           vineyard: Vingård
2484           forest: Kulturskog
2485           wood: Naturskog
2486           farmland: Jordbruksmark
2487           grass: Gräs
2488           meadow: Äng
2489           bare_rock: Klippa
2490           sand: Sand
2491           golf: Golfbana
2492           park: Park
2493           common: Allmänning
2494           built_up: Bebyggt område
2495           resident: Bostadsområde
2496           retail: Område för Detaljhandel
2497           industrial: Industriellt område
2498           commercial: Kommersiellt område
2499           heathland: Hed
2500           scrubland: Buskskog
2501           lake: Sjö
2502           reservoir: Vattenmagasin
2503           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2504           glacier: Glaciär
2505           reef: Rev
2506           wetland: Våtmark
2507           farm: Bondgård
2508           brownfield: Förfallen industritomt
2509           cemetery: Begravningsplats
2510           allotments: Koloniträdgårdar
2511           pitch: Idrottsplan
2512           centre: Idrottsanläggning
2513           beach: Strand
2514           reserve: Naturreservat
2515           military: Militärområde
2516           school: Skola
2517           university: Universitet
2518           hospital: Sjukhus
2519           building: Viktig byggnad
2520           station: Järnvägsstation
2521           railway_halt: Järnvägsstopp
2522           subway_station: Tunnelbanestation
2523           tram_stop: Spårvagnshållplats
2524           summit: Höjd
2525           peak: Topp
2526           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2527           bridge: Svarta kanter = bro
2528           private: Privat tillgång
2529           destination: Förbjuden genomfart
2530           construction: Vägar under konstruktion
2531           bus_stop: Busshållplats
2532           bicycle_shop: Cykelaffär
2533           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2534           bicycle_parking: Cykelparkering
2535           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2536           toilets: Toaletter
2537     welcome:
2538       title: Välkommen!
2539       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2540         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2541         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2542       whats_on_the_map:
2543         title: Vad finns på kartan
2544         on_the_map_html: |-
2545           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2546           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2547           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2548         real_and_current: konkret och aktuellt
2549         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2550           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2551           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2552           papperskartor."
2553         doesnt: inte
2554       basic_terms:
2555         title: Grundläggande termer för kartering
2556         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2557           kan vara bra att förstå.
2558         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2559           använda för att redigera kartan.
2560         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2561           ett träd.
2562         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2563           eller byggnad.
2564         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2565           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2566         editor: redigerare
2567         node: nod
2568         way: sträcka
2569         tag: tagg
2570       rules:
2571         title: Regler!
2572         para_1_html: |-
2573           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2574           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2575           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2576           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2577         imports: Importer
2578         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2579       start_mapping: Börja kartlägga
2580       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2581       add_a_note:
2582         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2583         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2584           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2585         para_2_html: |-
2586           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2587           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2588           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2589         the_map: kartan
2590     communities:
2591       title: Gemenskaper
2592       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2593         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2594         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2595         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2596       local_chapters:
2597         title: Lokalavdelningar
2598         about_text: |-
2599           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2600           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2601           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2602         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2603       other_groups:
2604         title: Andra grupper
2605         other_groups_html: |-
2606           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2607           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2608         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2609   traces:
2610     visibility:
2611       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2612       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2613       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2614       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2615         med tidsstämpel)
2616     new:
2617       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2618       visibility_help: vad betyder detta?
2619       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2620       help: Hjälp
2621       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2622     create:
2623       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2624       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2625         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2626         till dig.
2627       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2628         meddelats om felet. Försök igen
2629       traces_waiting:
2630         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2631           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2632           kön för andra användare.
2633         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2634           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2635           kön för andra användare.
2636     edit:
2637       cancel: Avbryt
2638       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2639       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2640       visibility_help: vad betyder detta?
2641     update:
2642       updated: GPS-spår uppdaterades
2643     show:
2644       title: Visar GPS-spår %{name}
2645       heading: Visar GPS-spår %{name}
2646       pending: VÄNTANDE
2647       filename: 'Filnamn:'
2648       download: ladda ner
2649       uploaded: 'Uppladdad:'
2650       points: 'Punkter:'
2651       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2652       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2653       map: karta
2654       edit: redigera
2655       owner: 'Ägare:'
2656       description: 'Beskrivning:'
2657       tags: 'Taggar:'
2658       none: Ingen
2659       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2660       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2661       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2662       visibility: 'Synlighet:'
2663       confirm_delete: Radera detta spår?
2664     trace:
2665       pending: VÄNTANDE
2666       count_points:
2667         one: '%{count} punkt'
2668         other: '%{count} punkter'
2669       more: mer
2670       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2671       view_map: Visa karta
2672       edit_map: Redigera karta
2673       public: PUBLIK
2674       identifiable: IDENTIFIERBAR
2675       private: PRIVAT
2676       trackable: SPÅRBAR
2677       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2678       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2679     index:
2680       public_traces: Publika GPS-spår
2681       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2682       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2683       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2684       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2685       empty_title: Inget här ännu
2686       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2687       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2688       wiki_page: wikisida
2689       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2690       all_traces: Alla spår
2691       my_traces: Mina spår
2692       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2693       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2694     destroy:
2695       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2696     offline_warning:
2697       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2698     offline:
2699       heading: GPX-lagring offline
2700       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2701     georss:
2702       title: OpenStreetMap GPS-spår
2703     description:
2704       description_with_count:
2705         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2706         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2707       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2708   application:
2709     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2710     require_cookies:
2711       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2712         innan du fortsätter.
2713     setup_user_auth:
2714       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2715         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2716       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2717         för att få reda på mer.
2718       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2719         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2720         men du måste titta på dem.
2721     settings_menu:
2722       account_settings: Kontoinställningar
2723       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2724       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2725       muted_users: Tystade användare
2726     auth_providers:
2727       openid_url: OpenID-URL
2728       openid_login_button: Fortsätt
2729       openid:
2730         title: Logga in med OpenID
2731         alt: OpenID-logotyp
2732       google:
2733         title: Logga in med Google
2734         alt: Google-logotyp
2735       facebook:
2736         title: Logga in med Facebook
2737         alt: Facebook-logotyp
2738       microsoft:
2739         title: Logga in med Microsoft
2740         alt: Microsoft-logotyp
2741       github:
2742         title: Logga in med GitHub
2743         alt: GitHub-logotyp
2744       wikipedia:
2745         title: Logga in med Wikipedia
2746         alt: Wikipedia-logotyp
2747     share:
2748       email:
2749         title: Dela via e-post
2750         alt: E-post-ikon
2751       bluesky:
2752         title: Dela via Bluesky
2753         alt: Bluesky-ikon
2754       facebook:
2755         title: Dela via Facebook
2756         alt: Facebook-ikon
2757       linkedin:
2758         title: Dela via LinkedIn
2759         alt: LinkedIn-ikon
2760       mastodon:
2761         title: Dela på Mastodon
2762         alt: Mastodon-ikon
2763       telegram:
2764         title: Dela på Telegram
2765         alt: Telegram-ikon
2766       x:
2767         title: Dela på X
2768         alt: X-ikon
2769   oauth:
2770     permissions:
2771       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2772     scopes:
2773       openid: Logga in med OpenStreetMap
2774       read_prefs: Läs användaralternativ
2775       write_prefs: Ändra användaralternativ
2776       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2777       write_api: Ändra kartan
2778       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2779       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2780       write_notes: Ändra anteckningar
2781       write_redactions: Omarbeta kartdata
2782       read_email: Läs användarens e-postadress
2783       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2784       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2785       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2786     for_roles:
2787       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2788         för moderatorer
2789   oauth2_applications:
2790     index:
2791       title: Mina klientapplikationer
2792       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2793         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2794         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2795       new: Registrera ny applikation
2796       name: Namn
2797       permissions: Behörigheter
2798     application:
2799       edit: Redigera
2800       delete: Radera
2801       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2802     new:
2803       title: Registrera en ny applikation
2804     edit:
2805       title: Redigera din applikation
2806     show:
2807       edit: Redigera
2808       delete: Radera
2809       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2810       client_id: Klient-ID
2811       client_secret: Klienthemlighet
2812       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2813         tillgänglig igen
2814       permissions: Behörigheter
2815       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2816     not_found:
2817       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2818   oauth2_authorizations:
2819     new:
2820       title: Auktorisering krävs
2821       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2822         följande behörigheter?
2823       authorize: Auktorisera
2824       deny: Neka
2825     error:
2826       title: Ett fel har uppstått
2827     show:
2828       title: Behörighetskod
2829   oauth2_authorized_applications:
2830     index:
2831       title: Mina auktoriserade applikationer
2832       application: Applikation
2833       permissions: Behörigheter
2834       last_authorized: Sista auktoriserade
2835       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2836     application:
2837       revoke: Återkalla åtkomst
2838       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2839   users:
2840     new:
2841       title: Registrera
2842       tab_title: Registrera
2843       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2844         till %{client_app_name}
2845       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2846         åt dig automatiskt.
2847       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2848         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2849       support: support
2850       about:
2851         header: Fri och redigerbar.
2852         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2853           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2854           ner och använda.
2855         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2856         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2857       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2858         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2859         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2860       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2861         detta senare i alternativ.
2862       by_signing_up:
2863         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2864           och %{contributor_terms_link}.
2865         privacy_policy: integritetspolicy
2866         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2867         contributor_terms: bidragsvillkor
2868       continue: Registrera
2869       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2870         kartan!
2871       email_help:
2872         privacy_policy: integritetspolicy
2873         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2874         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2875           mer information.
2876       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2877       consider_pd: public domain
2878       or: eller
2879       use external auth: eller registrera med en tredje part
2880     no_such_user:
2881       title: Finns ingen sådan användare
2882       heading: Användaren %{user} finns inte
2883       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2884         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2885       deleted: raderad
2886     show:
2887       my diary: Min dagbok
2888       my edits: Mina redigeringar
2889       my traces: Mina spår
2890       my notes: Mina kartanteckningar
2891       my messages: Mina meddelanden
2892       my profile: Min profil
2893       my settings: Mina inställningar
2894       my comments: Mina kommentarer
2895       my_preferences: Mina alternativ
2896       my_dashboard: Min kontrollpanel
2897       blocks on me: Blockeringar av mig
2898       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2899       create_mute: Tysta denna användare
2900       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2901       edit_profile: Redigera profil
2902       send message: Skicka meddelande
2903       diary: Dagbok
2904       edits: Redigeringar
2905       traces: Spår
2906       notes: Kartanteckningar
2907       remove as friend: Ta bort vän
2908       add as friend: Lägg till vän
2909       mapper since: 'Karterar sedan:'
2910       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2911       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2912       uid: 'Användar id:'
2913       ct status: 'Användarvillkor:'
2914       ct undecided: Ej bestämda
2915       ct declined: Avböjda
2916       email address: 'E-post:'
2917       created from: 'Skapad från:'
2918       status: 'Status:'
2919       spam score: 'Spam-poäng:'
2920       role:
2921         administrator: Den här användaren är en administratör
2922         moderator: Den här användaren är en moderator
2923         importer: Denna användare är en importör
2924         grant:
2925           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2926           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2927           importer: Ge importåtkomst
2928         revoke:
2929           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2930           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2931           importer: Återkalla importåtkomst
2932       block_history: Aktiva blockeringar
2933       moderator_history: Utdelade blockeringar
2934       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2935       comments: Kommentarer
2936       create_block: Blockera denna användare
2937       activate_user: Aktivera denna användare
2938       confirm_user: Bekräfta denna användare
2939       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2940       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2941       hide_user: Dölj denna användare
2942       unhide_user: Sluta dölja användare
2943       delete_user: Radera denna användare
2944       confirm: Bekräfta
2945       report: Rapportera denna användare
2946     go_public:
2947       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2948     issued_blocks:
2949       show:
2950         title: Blockeringar av %{name}
2951         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2952         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2953     received_blocks:
2954       show:
2955         title: Blockeringar på %{name}
2956         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2957         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2958       edit:
2959         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2960         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2961         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2962         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2963         active_blocks:
2964           one: '%{count} aktiv blockering'
2965           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2966         revoke: Upphäv!
2967       destroy:
2968         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2969     lists:
2970       show:
2971         title: Användare
2972         heading: Användare
2973         empty: Inga motsvarande användare hittades
2974       page:
2975         found_users:
2976           one: '%{count} användare hittade'
2977           other: '%{count} användare hittade'
2978         confirm: Bekräfta valda användare
2979         hide: Dölj valda användare
2980       user:
2981         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2982         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2983     suspended:
2984       title: Kontot avstängt
2985       heading: Kontot avstängt
2986       support: support
2987       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2988         av misstänkt aktivitet.
2989       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2990         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2991     auth_failure:
2992       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2993       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2994       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2995       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2996       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2997       unknown_error: Autentisering misslyckades
2998     auth_association:
2999       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3000       option_1: |-
3001         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3002         med hjälp av formuläret nedan.
3003       option_2: |-
3004         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3005         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3006         med ditt ID i dina användarinställningar.
3007   user_role:
3008     filter:
3009       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3010       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3011       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3012       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3013         användare.
3014     grant:
3015       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3016         '%{name}'?
3017     revoke:
3018       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3019         '%{name}'?
3020   user_blocks:
3021     model:
3022       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3023         en blockering.
3024       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3025     not_found:
3026       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3027       back: Tillbaka till index
3028     new:
3029       title: Skapa blockering på %{name}
3030       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3031       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3032     edit:
3033       title: Redigera blockering på %{name}
3034       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3035       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3036       revoke: Återkalla blockering
3037     filter:
3038       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3039     create:
3040       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3041     update:
3042       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3043         den.
3044       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3045         kan redigera den utan att återkalla den.
3046       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3047         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3048       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3049         inte återaktiveras.
3050       success: Blockering uppdaterad.
3051     index:
3052       title: Användarblockeringar
3053       heading: Lista över användarblockeringar
3054       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3055     helper:
3056       time_future_html: Slutar om %{time}.
3057       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3058       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3059         loggat in.
3060       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3061       block_duration:
3062         hours:
3063           one: 1 timme
3064           other: '%{count} timmar'
3065         days:
3066           one: '%{count} dag'
3067           other: '%{count} dagar'
3068         weeks:
3069           one: '%{count} vecka'
3070           other: '%{count} veckor'
3071         months:
3072           one: '%{count} månad'
3073           other: '%{count} månader'
3074         years:
3075           one: '%{count} år'
3076           other: '%{count} år'
3077       short:
3078         ended: avslutad
3079         revoked_html: upphävd av %{name}
3080         active: aktiv
3081         active_until_read: aktiv tills läst
3082         read_html: läst %{time}
3083         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3084         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3085     show:
3086       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3087       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3088       created: 'Skapad:'
3089       duration: 'Tidsperiod:'
3090       status: 'Status:'
3091       edit: Redigera
3092       reason: 'Anledning för blockering:'
3093       revoker: 'Återkallare:'
3094     block:
3095       show: Visa
3096       edit: Redigera
3097     page:
3098       display_name: Blockerad användare
3099       creator_name: Skapare
3100       reason: Orsak till blockering
3101       start: Början
3102       end: Slut
3103       status: Status
3104     navigation:
3105       all_blocks: Alla blockeringar
3106       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3107       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3108       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3109       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3110       block: 'Blockering #%{id}'
3111       new_block: Ny blockering
3112   user_mutes:
3113     index:
3114       title: Tystade användare
3115       my_muted_users: Mina tystade användare
3116       you_have_muted_n_users:
3117         one: Du har tystat %{count} användare
3118         other: Du har tystat {count} användare
3119       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3120         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3121       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3122         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3123       table:
3124         thead:
3125           muted_user: Tystad användare
3126           actions: Åtgärder
3127         tbody:
3128           unmute: Ljud på
3129           send_message: Skicka meddelande
3130     create:
3131       notice: Du tystade %{name}.
3132       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3133     destroy:
3134       notice: Du av-tystade %{name}.
3135       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3136   notes:
3137     index:
3138       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3139       heading: '%{user}s anteckningar'
3140       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3141       subheading_submitted: skickade
3142       subheading_commented: kommenterade
3143       no_notes: Inga anteckningar
3144       id: Id
3145       creator: Skapare
3146       description: Beskrivning
3147       created_at: Skapades den
3148       last_changed: Senast ändrad
3149       apply: Verkställ
3150       all: Alla
3151       open: Öppen
3152       closed: Stängd
3153       status: Status
3154     show:
3155       title: 'Anteckning: %{id}'
3156       description: Beskrivning
3157       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3158       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3159       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3160       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3161       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3162       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3163       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3164       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3165       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3166       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3167       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3168       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3169       report: rapportera denna anteckning
3170       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3171         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3172       discussion: Diskussion
3173       subscribe: Prenumerera
3174       unsubscribe: Avprenumerera
3175       hide: Göm
3176       resolve: Avklara
3177       reactivate: Återaktivera
3178       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3179       comment: Kommentera
3180       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3181       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3182         tas bort kan du %{link}.
3183       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3184         med en kommentar.
3185       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3186       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3187     new:
3188       title: Ny anteckning
3189       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3190         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3191         kommentar som förklarar problemet.
3192       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3193         vill få uppdateringar för din anteckning.
3194       anonymous_warning_log_in: logga in
3195       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3196       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3197         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3198         kartor eller kataloger.
3199       add: Lägg till anteckning
3200     new_readonly:
3201       title: Ny anteckning
3202       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3203         befinner sig i skrivskyddat läge.
3204     notes_paging_nav:
3205       showing_page: Sida %{page}
3206       next: Nästa
3207       previous: Föregående
3208     not_found_message:
3209       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3210   javascripts:
3211     close: Stäng
3212     share:
3213       title: Dela
3214       cancel: Avbryt
3215       image: Bild
3216       link: Länk eller HTML
3217       long_link: Länk
3218       short_link: Kort länk
3219       geo_uri: Geo-URI
3220       embed: HTML
3221       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3222       format: 'Format:'
3223       scale: 'Skala:'
3224       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3225       download: Ladda ned
3226       short_url: Kortlänk
3227       include_marker: Lägg till markör
3228       center_marker: Centrera kartan på markören
3229       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3230       view_larger_map: Visa större karta
3231       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3232         bild:'
3233     embed:
3234       report_problem: Rapportera ett problem
3235     key:
3236       title: Kartnyckel
3237       tooltip: Kartnyckel
3238       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3239     map:
3240       zoom:
3241         in: Zooma in
3242         out: Zooma ut
3243       locate:
3244         title: Visa min position
3245         metersPopup:
3246           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3247           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3248         feetPopup:
3249           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3250           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3251       base:
3252         standard: Standard
3253         cycle_map: Cykelkarta
3254         transport_map: Transportkarta
3255         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3256         hot: Humanitärt
3257       layers:
3258         header: Kartskikt
3259         notes: Kartanteckningar
3260         data: Kartdata
3261         gps: Offentliga GPS-spår
3262         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3263         title: Lager
3264       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3265       make_a_donation: Gör en donation
3266       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3267       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3268       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3269       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3270       andy_allan: Andy Allan
3271       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3272       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3273       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3274     site:
3275       edit_tooltip: Redigera kartan
3276       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3277       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3278       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3279       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3280       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3281       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3282       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3283       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3284     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3285       sedan här.
3286     directions:
3287       ascend: Stigande
3288       engines:
3289         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3290         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3291         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3292         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3293         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3294         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3295         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3296         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3297         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3298       descend: Fallande
3299       directions: Vägbeskrivning
3300       distance: Avstånd
3301       distance_m: '%{distance} m'
3302       distance_km: '%{distance} km'
3303       errors:
3304         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3305         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3306       instructions:
3307         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3308         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3309         offramp_right: Ta rampen till höger
3310         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3311         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3312         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3313         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3314           %{name}, mot %{directions}
3315         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3316         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3317         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3318         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3319         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3320         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3321           %{directions}
3322         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3323         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3324         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3325         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3326         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3327         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3328         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3329         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3330         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3331         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3332         offramp_left: Ta rampen till vänster
3333         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3334         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3335         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3336         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3337           %{name}, mot %{directions}
3338         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3339         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3340         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3341           %{directions}
3342         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3343         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3344         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3345           %{directions}
3346         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3347         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3348         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3349         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3350         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3351         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3352         via_point_without_exit: (via punkt)
3353         follow_without_exit: Följ %{name}
3354         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3355         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3356         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3357         start_without_exit: Börja på %{name}
3358         destination_without_exit: Nå destination
3359         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3360         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3361         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3362         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3363         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3364         unnamed: icke namngiven väg
3365         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3366         exit_counts:
3367           first: 1:a
3368           second: 2:a
3369           third: 3:e
3370           fourth: 4:e
3371           fifth: 5:e
3372           sixth: 6:e
3373           seventh: 7:e
3374           eighth: 8:e
3375           ninth: 9:e
3376           tenth: 10:e
3377       time: Tid
3378     query:
3379       node: Nod
3380       way: Sträcka
3381       relation: Relation
3382       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3383       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3384       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3385     context:
3386       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3387       directions_to: Vägbeskrivning hit
3388       add_note: Lägg till en anteckning här
3389       show_address: Visa adress
3390       query_features: Undersök kartobjekt
3391       centre_map: Centrera kartan här
3392   redactions:
3393     edit:
3394       heading: Redigera maskering
3395       title: Redigera maskering
3396     index:
3397       empty: Inga maskeringar att visa.
3398       heading: Lista över maskeringar
3399       title: Lista över maskeringar
3400       new: Ny maskering
3401     new:
3402       heading: Ange information för ny maskering
3403       title: Skapa ny maskering
3404     show:
3405       description: 'Beskrivning:'
3406       heading: Visa maskering "%{title}"
3407       title: Visa maskering
3408       user: 'Skapad av:'
3409       edit: Redigera denna maskeiring
3410       destroy: Ta bort denna maskering
3411       confirm: Är du säker?
3412     create:
3413       flash: Maskering skapad.
3414     update:
3415       flash: Ändringarna sparade.
3416     destroy:
3417       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3418         maskering innan den förstörs.
3419       flash: Maskeringen förstörd.
3420       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3421   validations:
3422     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3423     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3424     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3425     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3426 ...