1 # Messages for Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
8 changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
9 changesetxml: XML del gruppo de modificationes
10 download: Discargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
12 title: Gruppo de modificationes {{id}}
13 title_comment: Gruppo de modificationes {{id}} - {{comment}}
14 osmchangexml: XML osmChange
15 title: Gruppo de modificationes
17 belongs_to: "Pertine a:"
18 bounding_box: "Quadro de delimitation:"
20 closed_at: "Claudite le:"
21 created_at: "Create le:"
23 one: "Ha le sequente {{count}} nodo:"
24 other: "Ha le sequente {{count}} nodos:"
26 one: "Ha le sequente {{count}} relation:"
27 other: "Ha le sequente {{count}} relationes:"
29 one: "Ha le sequente {{count}} via:"
30 other: "Ha le sequente {{count}} vias:"
31 no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes.
32 show_area_box: Monstrar quadro del area
35 next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente
36 prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente
38 name_tooltip: Vider modifications per {{user}}
39 next_tooltip: Modification sequente per {{user}}
40 prev_tooltip: Modification precedente per {{user}}
42 changeset_comment: "Commento:"
43 edited_at: "Modificate le:"
44 edited_by: "Modificate per:"
45 in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
48 entry: Relation {{relation_name}}
49 entry_role: Relation {{relation_name}} (como {{relation_role}})
53 area: Vider le area in un carta plus grande
54 node: Vider le nodo in un carta plus grande
55 relation: Vider le relation in un carta plus grande
56 way: Vider le via in un carta plus grande
57 loading: Cargamento...
59 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
60 download_xml: Discargar XML
63 node_title: "Nodo: {{node_name}}"
64 view_history: vider historia
66 coordinates: "Coordinatas:"
69 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
70 download_xml: Discargar XML
71 node_history: Historia del nodo
72 node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}"
73 view_details: vider detalios
75 sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate.
77 changeset: gruppo de modificationes
83 showing_page: Monstrante pagina
85 download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
86 download_xml: Discargar XML
88 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
89 view_history: vider historia
94 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
95 download_xml: Discargar XML
96 relation_history: Historia del relation
97 relation_history_title: "Historia del relation: {{relation_name}}"
98 view_details: vider detalios
100 entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
106 manually_select: Seliger manualmente un altere area
107 view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
109 data_frame_title: Datos
110 data_layer_name: Datos
112 drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
113 edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
114 history_for_feature: Historia de [[feature]]
115 load_data: Cargar datos
116 loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
117 loading: Cargamento...
118 manually_select: Seliger manualmente un altere area
120 api: Obtener iste area per medio del API
121 back: Monstrar lista de objectos
123 heading: Lista de objectos
135 private_user: usator private
136 show_history: Monstrar historia
137 unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
139 zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
143 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
144 download_xml: Discargar XML
146 view_history: vider historia
148 way_title: "Via: {{way_name}}"
151 one: tamben parte del via {{related_ways}}
152 other: tamben parte del vias {{related_ways}}
156 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
157 download_xml: Discargar XML
158 view_details: vider detalios
159 way_history: Historia del via
160 way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}"
163 image_size: Dimension del imagine
167 osmarender_image: Imagine Osmarender
168 paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
170 add_marker: Adder un marcator al carta
171 change_marker: Cambiar le position del marcator
172 click_add_marker: Clicca super le carta pro adder un marcator
173 drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
175 manually_select: Seliger manualmente un altere area
176 view_larger_map: Vider un carta plus grande
178 coordinates: "Coordinatas:"
183 trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
184 upload_trace: Cargar tracia GPS
186 scheduled_for_deletion: Tracia programmate pro deletion
188 description: "Description:"
191 filename: "Nomine de file:"
192 heading: Modificar le tracia {{name}}
194 owner: "Proprietario:"
196 save_button: Immagazinar modificationes
197 start_coord: "Coordinata initial:"
199 tags_help: separate per commas
200 title: Modification del tracia {{name}}
201 uploaded_at: "Cargate le:"
202 visibility: "Visibilitate:"
203 visibility_help: que significa isto?
205 public_traces: Tracias GPS public
206 public_traces_from: Tracias GPS public de {{user}}
207 tagged_with: " etiquettate con {{tags}}"
208 your_traces: Tu tracias GPS
210 made_public: Tracia rendite public
212 body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
213 heading: Le usator {{user}} non existe
214 title: Nulle tal usator
216 ago: "{{time_in_words_ago}} retro"
218 count_points: "{{count}} punctos"
220 edit_map: Modificar carta
227 trace_details: Vider detalios del tracia
228 view_map: Vider carta
230 description: Description
233 tags_help: separate per commas
234 upload_button: Cargar
235 upload_gpx: Cargar file GPX
236 visibility: Visibilitate
237 visibility_help: que significa isto?
239 see_all_traces: Vider tote le tracias
240 see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia
241 see_your_traces: Vider tote tu tracias
242 traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
247 showing: Monstrante pagina
249 delete_track: Deler iste tracia
250 description: "Description:"
253 edit_track: Modificar iste tracia
254 filename: "Nomine de file:"
255 heading: Visualisation del tracia {{name}}
258 owner: "Proprietario:"
261 start_coordinates: "Coordinata de initio:"
263 title: Visualisation del tracia {{name}}
264 trace_not_found: Tracia non trovate!
265 uploaded: "Cargate le:"
266 visibility: "Visibilitate:"
268 identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas)
269 private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
270 public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate)
271 trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
274 email never displayed publicly: (nunquam monstrate publicamente)
275 flash update success: Informationes del usator actualisate con successo.
276 flash update success confirm needed: Informationes del usator actualisate con successo. Tu recipera in e-mail un nota pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
277 home location: "Position de origine:"
278 latitude: "Latitude:"
279 longitude: "Longitude:"
280 make edits public button: Render tote mi modificationes public
281 my settings: Mi configurationes
282 no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
283 preferred languages: "Linguas preferite:"
284 profile description: "Description del profilo:"
286 disabled: Disactivate e non pote modificar datos, tote le previe modificationes es anonyme.
287 disabled link text: proque non pote io modificar?
288 enabled: Activate. Non anonyme e pote modificar datos.
289 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
290 enabled link text: que es isto?
291 heading: "Modification public:"
292 return to profile: Retornar al profilo
293 save changes button: Immagazinar modificationes
294 title: Modificar conto
295 update home location on click: Actualisar le position de origine quando io clicca super le carta?
298 failure: Un conto de usator con iste indicio ha ja essite confirmate.
299 heading: Confirmar un conto de usator
300 press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
301 success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
304 failure: Un adresse de e-mail ha ja essite confirmate con iste indicio.
305 heading: Confirmar un cambio de adresse de e-mail
306 press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
307 success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
309 nearby mapper: "Cartographo vicin: [[nearby_user]]"
310 your location: Tu position
312 flash success: Tote tu modificationes es ora public, e tu ha ora le permission de modificar.
314 account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto.
315 auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
316 create_account: crear un conto
317 email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
318 heading: Aperir session
319 login_button: Aperir session
320 lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
321 password: "Contrasigno:"
322 please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
323 title: Aperir session
325 email address: "Adresse de e-mail:"
326 heading: Contrasigno oblidate?
327 new password button: Reinitialisar contrasigno
328 notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
329 notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
330 title: Contrasigno perdite
332 already_a_friend: Tu es ja amico de {{name}}.
333 failed: Pardono, non poteva adder {{nomine}} como amico.
334 success: "{{name}} es ora tu amico."
336 confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
337 confirm password: "Confirmar contrasigno:"
338 contact_webmaster: Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> pro arrangiar le creation de un conto. Nos tentara tractar vostre requesta le plus rapidemente possibile.
339 display name: "Nomine public:"
340 email address: "Adresse de e-mail:"
341 fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
342 flash create success message: Le usator ha essite create con successo. Recipe tu e-mail pro un nota de confirmation, e tu devenira tosto un cartographo. :-)<br /><br />Nota ben que tu non potera aperir un session usque tu ha recipite e confirmate tu adresse de e-mail.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
343 heading: Crear un conto de usator
344 license_agreement: Con le creation de un conto, tu accepta que tote le datos que tu submitte al projecto Openstreetmap sia licentiate (non exclusivemente) sub <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">iste licentia Creative Commons (by-sa)</a>.
345 no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
346 not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
347 password: "Contrasigno:"
351 body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
352 heading: Le usator {{user}} non existe
353 title: Nulle tal usator
355 not_a_friend: "{{name}} non es un de tu amicos."
356 success: "{{name}} ha essite removite de tu amicos."
358 confirm password: "Confirma contrasigno:"
359 flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
360 flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
361 heading: Reinitialisar le contrasigno de {{user}}
362 password: "Contrasigno:"
363 reset: Reinitialisar contrasigno
364 title: Reinitialisar contrasigno
366 flash success: Position de origine confirmate con successo
368 add as friend: adder como amico
369 add image: Adder imagine
370 ago: ({{time_in_words_ago}} retro)
371 block_history: vider blocadas recipite
372 blocks by me: blocadas per me
373 blocks on me: blocadas super me
374 change your settings: cambiar tu configurationes
375 create_block: blocar iste usator
376 delete image: Deler imagine
377 description: Description
379 edits: modificationes
380 if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de {{settings_link}}.
381 km away: a {{count}} km de distantia
382 m away: a {{count}} m de distantia
383 mapper since: "Cartographo depost:"
384 moderator_history: vider blocadas date
386 my edits: mi modificationes
387 my settings: mi configurationes
388 my traces: mi tracias
389 my_oauth_details: Vider mi detalios OAuth
390 nearby users: "Usatores vicin:"
391 new diary entry: nove entrata de diario
392 no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
393 no home location: Nulle position de origine ha essite definite.
394 no nearby users: Il non ha ancora cartographos in le vicinitate.
395 remove as friend: remover como amico
397 administrator: Iste usator es un administrator
399 administrator: Conceder accesso de administrator
400 moderator: Conceder accesso de moderator
401 moderator: Iste usator es un moderator
403 administrator: Revocar accesso de administrator
404 moderator: Revocar accesso de moderator
405 send message: inviar message
406 settings_link_text: configurationes
408 upload an image: Cargar un imagine
409 user image heading: Imagine del usator
410 user location: Position del usator
411 your friends: Tu amicos
414 already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}.
415 doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo {{role}}.
416 not_a_role: Le catena `{{role}}' non es un rolo valide.
417 not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, e tu non es administrator.
419 are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'?
421 fail: Impossibile conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
422 heading: Confirmar le concession del rolo
423 title: Confirmar le concession del rolo
425 are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'?
427 fail: Impossibile revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
428 heading: Confirmar le revocation del rolo
429 title: Confirmar le revocation del rolo