]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       client_application:
36         create: Regjistrohu
37         update: Përditëso
38       trace:
39         create: Ngarko
40         update: Ruaj Ndryshimet
41   activerecord:
42     models:
43       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
44       changeset: Grupi i Ndryshimeve
45       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
46       country: Vendi
47       diary_comment: Koment Ditari
48       diary_entry: Shënim Ditari
49       friend: Mik
50       language: Gjuha
51       message: Mesazh
52       node: Nyjë
53       node_tag: Etiketë Nyje
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   editor:
120     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
124     remote:
125       name: Kontroll nga Larg
126       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
127   accounts:
128     edit:
129       title: Redakto llogarinë
130       my settings: Preferencat e mia
131       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
132       openid:
133         link text: çfarë është kjo?
134       public editing:
135         heading: Redaktim publik
136         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
137         enabled link text: çfarë është kjo?
138         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
139           e mëparshme janë anonime.
140         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
141       contributor terms:
142         heading: Kushtet e kontribuesit
143         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
145         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
146           kushtet e kontribuesit.
147         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
148           pronësi publike.
149         link text: Çka është kjo?
150       save changes button: Ruaj ndryshimet
151     go_public:
152       heading: Redaktim publik
153       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
154     update:
155       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
156         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
157       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
174       nodes: Nyjet
175       also_part_of_html:
176         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
177         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
178     relation:
179       title_html: 'Lidhja: %{name}'
180       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
181       members: Anëtarët
182     relation_member:
183       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
184       type:
185         node: Nyje
186         way: Rruga
187         relation: Lidhja
188     containing_relation:
189       entry_html: Lidhja %{relation_name}
190       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
193       type:
194         node: nyjë
195         way: rrugë
196         relation: lidhje
197         changeset: grupi i ndryshimeve
198         note: shënim
199     timeout:
200       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
201         tu tërhequr.
202       type:
203         node: nyjë
204         way: rrugë
205         relation: lidhje
206         changeset: grupi i ndryshimeve
207         note: shënim
208     redacted:
209       redaction: Redaktimi %{id}
210       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
211         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
212       type:
213         node: nyjë
214         way: rrugë
215         relation: lidhje
216     start_rjs:
217       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
218         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
219         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
220       load_data: Ngarko të Dhënat
221       loading: Duke ngarkuar...
222     tag_details:
223       tags: Etiketat
224       wiki_link:
225         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
226         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
227       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
228       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
229       telephone_link: Thirr %{phone_number}
230     query:
231       title: Tiparet e Pyetësorit
232       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
233       nearby: Tiparet në afërsi
234       enclosing: Tipare të bashkangjitura
235   changeset_comments:
236     feeds:
237       comment:
238         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
239         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
240       show:
241         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
242         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
243           OpenStreetMap'
244   changesets:
245     changeset_paging_nav:
246       showing_page: Faqe %{page}
247       next: Tjetra »
248       previous: « Mëparshëm
249     changeset:
250       anonymous: Anonim
251       no_edits: (nuk ka redaktime)
252       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
253     index:
254       title: Ndryshimet
255       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
256       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
257       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
258       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
259       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
260       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
261       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
262       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
263       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
264       load_more: Ngarko më shumë
265       feed:
266         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
267         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
268         created: Krijuar
269         closed: Mbyllur
270         belongs_to: Autori
271     show:
272       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
273       discussion: Diskutim
274       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
275       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
276       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
277     paging_nav:
278       nodes: Nyjet (%{count})
279       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
280       ways: Mënyrat (%{count})
281       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
282       relations: Marrëdhëniet (%{count})
283       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
284     timeout:
285       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
286   dashboards:
287     contact:
288       km away: '%{count}km larg'
289       m away: '%{count}m larg'
290       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
291     popup:
292       your location: Vendndodhja e jote
293       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
294       friend: Mik
295     show:
296       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
297       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
298       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
299   diary_entries:
300     new:
301       title: Shënim i ri në Ditar
302     form:
303       location: Vendndodhja
304       use_map_link: Përdor Hartën
305     index:
306       title: Ditarët e përdoruesëve
307       title_friends: Ditarët e miqve
308       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
309       user_title: Ditari i %{user}
310       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
311       new: Shënim i ri në Ditar
312       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
313       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
314     page:
315       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
316       older_entries: Shënimet e Vjetra
317       newer_entries: Shënimet më të reja
318     edit:
319       title: Redakto Shënimin në Ditar
320       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
321     show:
322       title: Ditari i %{user} | %{title}
323       user_title: Ditari i %{user}
324       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
325       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
326       login: Identifikohu
327     no_such_entry:
328       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
329       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
330       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
331         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
332     diary_entry:
333       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
334       comment_link: Komento në këtë shënim
335       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
336       comment_count:
337         zero: Nuk ka komente
338         one: '%{count} koment'
339         other: '%{count} komente'
340       edit_link: Redakto këtë shënim
341       hide_link: Fshih këtë shënim
342       confirm: Konfirmo
343     diary_comment:
344       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
345       hide_link: Fshih këtë koment
346       confirm: Konfirmo
347     location:
348       location: 'Vendndodhja:'
349       view: Shfaq
350       edit: Redakto
351     feed:
352       user:
353         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
354         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
355       language:
356         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
357         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
358           %{language_name}
359       all:
360         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
361         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
362   diary_comments:
363     page:
364       post: Posto
365       when: Kur
366       comment: Koment
367       newer_comments: Komentet më të fundit
368       older_comments: Komentet e vjetra
369   friendships:
370     make_friend:
371       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
372       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
373       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
374     remove_friend:
375       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
376       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
377   geocoder:
378     search_osm_nominatim:
379       prefix:
380         aerialway:
381           cable_car: Teleferiku
382           chair_lift: Teleferik
383           drag_lift: Teleferik
384           gondola: Teleferik gondolë
385           station: Stacion teleferiku
386         aeroway:
387           aerodrome: Aeroport
388           apron: Platformë
389           gate: Portë
390           helipad: Helipad
391           runway: Pistë
392           taxiway: Rrugë taksie
393           terminal: Terminal
394         amenity:
395           animal_shelter: Strehim i kafshëve
396           arts_centre: Qendër arti
397           atm: Bankomat
398           bank: Bankë
399           bar: Bar
400           bbq: Zgarë
401           bench: Stol
402           bicycle_parking: Parkim biçikletash
403           bicycle_rental: Biçikleta me qera
404           biergarten: Birrari
405           boat_rental: Varka me qera
406           brothel: Shtëpi publike
407           bureau_de_change: Këmbim valute
408           bus_station: Stacion autobusi
409           cafe: Kafe
410           car_rental: Makina me qera
411           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
412           car_wash: Autolarje
413           casino: Kazino
414           charging_station: Stacion mbushës
415           childcare: Kujdesi për fëmijët
416           cinema: Kinema
417           clinic: Klinikë
418           clock: Orë
419           college: Kolegj
420           community_centre: Qendër komunitare
421           courthouse: Gjykatë
422           crematorium: Krematorium
423           dentist: Dentist
424           doctors: Mjekët
425           drinking_water: Ujë i pijshëm
426           driving_school: Autoshkollë
427           embassy: Ambasadë
428           fast_food: Ushqim i shpejtë
429           ferry_terminal: Terminal i trageteve
430           fire_station: Zjarrëfiksat
431           food_court: Kënd ushqimi
432           fountain: Shatërvan
433           fuel: Stacion karburanti
434           gambling: Kumar
435           grave_yard: Varrezë
436           hospital: Spital
437           hunting_stand: Vend gjuetie
438           ice_cream: Akullore
439           kindergarten: Kopësht fëmijësh
440           library: Bibliotekë
441           marketplace: Treg
442           monastery: Manastir
443           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
444           nightclub: Klub nate
445           nursing_home: Çerdhe
446           parking: Vendparkim
447           parking_entrance: Hyrje parkimi
448           pharmacy: Barnatore
449           place_of_worship: Vend kulti
450           police: Policia
451           post_box: Kuti postare
452           post_office: Zyrë postare
453           prison: Burg
454           pub: Pub
455           public_building: Ndërtesë publike
456           recycling: Pikë riciklimi
457           restaurant: Restorant
458           school: Shkollë
459           shelter: Strehë
460           shower: Dush
461           social_centre: Qendrën sociale
462           social_facility: Institucion social
463           studio: Studio
464           swimming_pool: Pishinë
465           taxi: Taksi
466           telephone: Telefon publik
467           theatre: Teatër
468           toilets: Banjë publike
469           townhall: Bashki
470           university: Universitet
471           vending_machine: Automat me monedha
472           veterinary: Kirurgji veterinare
473           village_hall: Bashkësi lokale
474           waste_basket: Kosh plehrash
475           waste_disposal: Deponi mbeturinash
476         boundary:
477           administrative: Kufi administrativ
478           census: Regjistrim kufitar
479           national_park: Park kombëtar
480           protected_area: Zonë e mbrojtur
481         bridge:
482           aqueduct: Ujësjellës
483           suspension: Urë lëvizëse
484           swing: Urë rrotulluese
485           viaduct: Viadukt
486           "yes": Urë
487         building:
488           apartments: Bllok apartamentesh
489           chapel: Kishë
490           church: Kishë
491           commercial: Qendër tregtare
492           dormitory: Konvikt
493           hotel: Hotel
494           house: Shtëpi
495           public: Ndërtesë publike
496           terrace: Tarracë
497           train_station: Stacion Hekurudhor
498           university: Godinë universitare
499           "yes": Ndërtesë
500         craft:
501           brewery: Birrari
502           carpenter: Marangoz
503           electrician: Elektricist
504           gardener: Kopshtar
505           painter: Piktor
506           photographer: Fotograf
507           plumber: Hidraulik
508           shoemaker: Këpuctar
509           tailor: Rrobaqepës
510           "yes": Dyqan zeje
511         emergency:
512           ambulance_station: Stacion ambulance
513           defibrillator: Defibrilator
514           landing_site: Vend për ulje emergjente
515           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
516         highway:
517           abandoned: Autostradë e braktisur
518           bridleway: Rrugë për kalërim
519           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
520           bus_stop: Stacion autobusi
521           construction: Autostradë në ndërtim
522           cycleway: Rrugë biçikletash
523           elevator: Ashensor
524           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
525           footway: Rrugë këmbësorësh
526           ford: Va
527           living_street: Rrugë për këmbësorë
528           milestone: Piketë
529           motorway: Autostradë
530           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
531           motorway_link: Autostradë
532           path: Shteg
533           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
534           platform: Platformë
535           primary: Rrugë primare
536           primary_link: Rrugë primare
537           proposed: Rrugë e propozuar
538           raceway: Pistë garash me veturë
539           residential: Rrugë banimi
540           rest_area: Zonë pushimi
541           road: Rrugë
542           secondary: Rrugë dytësore
543           secondary_link: Rrugë dytësore
544           service: Rrugë shërbimi
545           services: Shërbime autostrade
546           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
547           steps: Hapat
548           street_lamp: Llambë rruge
549           tertiary: Rrugë terciare
550           tertiary_link: Rrugë terciare
551           track: Gjurmë
552           traffic_signals: Shenja trafiku
553           trunk: Rrugë magjistrale
554           trunk_link: Rrugë magjistrale
555           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
556           "yes": Rrugë
557         historic:
558           archaeological_site: Vend arkeologjik
559           battlefield: Fushëbetejë
560           boundary_stone: Gur kufiri
561           building: Ndërtesë historike
562           bunker: Bunker
563           castle: Kala
564           church: Kishë
565           city_gate: Portë qyteti
566           citywalls: Mure qyteti
567           fort: Fortesë
568           heritage: Vend trashigimie
569           house: Shtëpi
570           manor: Pronë e madhe
571           memorial: Memorial
572           mine: Minierë
573           monument: Monument
574           roman_road: Rrugë romake
575           ruins: Rrënoja
576           stone: Gur
577           tomb: Varr
578           tower: Kullë
579           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
580           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
581           wreck: Anije e mbytur
582         junction:
583           "yes": Kryqëzim
584         landuse:
585           allotments: Kopsht i vogël
586           basin: Pellg
587           brownfield: Deponi industriale
588           cemetery: Varreza
589           commercial: Zonë tregtare
590           conservation: Mbrojtje natyre
591           construction: Ndërtimtari
592           farmland: Tokë bujqësore
593           farmyard: Oborr ferme
594           forest: Pyll
595           garages: Garazha
596           grass: Bar
597           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
598           industrial: Zonë industriale
599           landfill: Deponi
600           meadow: Luadh
601           military: Zonë ushtarake
602           mine: Minierë
603           orchard: Pemishte
604           quarry: Gurore
605           railway: Hekurudhë
606           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
607           reservoir: Rezervuar
608           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
609           residential: Zonë e banuar
610           retail: Me pakicë
611           village_green: Fshat me gjelbrim
612           vineyard: Vreshtë
613           "yes": Përdorim toke
614         leisure:
615           beach_resort: Plazh
616           bird_hide: Kamuflim zogjësh
617           common: Tokë e përbashkët
618           dog_park: Park qenësh
619           fishing: Zonë peshkimi
620           fitness_centre: Qendër fitnesi
621           fitness_station: Saticion palestre
622           garden: Kopsht
623           golf_course: Fushë golfi
624           horse_riding: Kalërim
625           ice_rink: Vend patinazhi
626           marina: Sport porti (limani)
627           miniature_golf: Minigolf
628           nature_reserve: Rezervat natyror
629           park: Park
630           pitch: Terren sportiv
631           playground: Kënd lojërash
632           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
633           resort: Resort
634           sauna: Saunë
635           slipway: Rrëshqitëse
636           sports_centre: Qendër sportive
637           stadium: Stadium
638           swimming_pool: Pishinë
639           track: Pistë vrapimi
640           water_park: Park ujor
641           "yes": Kohë e lirë
642         man_made:
643           bunker_silo: Bunker
644           lighthouse: Fanar
645           pipeline: Tubacion
646           tower: Kullë
647           works: Fabrikë
648           "yes": I/e bërë nga njeriu
649         military:
650           airfield: Aeroport ushtarak
651           barracks: Kazerma
652           bunker: Bunker
653         mountain_pass:
654           "yes": Kalim malor
655         natural:
656           bay: Gji
657           beach: Plazh
658           cape: Kep
659           cave_entrance: Hyrje shpelle
660           cliff: Shkëmb
661           crater: Krater
662           dune: Dunë
663           fell: Kodrinë
664           fjord: Fjord (gji deti)
665           forest: Pyll
666           geyser: Gejzer
667           glacier: Akullnajë
668           grassland: Barishte
669           heath: Rrafshinë
670           hill: Kodër
671           island: Ishull
672           land: Vend
673           marsh: Kënetë
674           moor: Moçal
675           mud: Baltë
676           peak: Majë
677           point: Pikë
678           reef: Gumë
679           ridge: Vargmal
680           rock: Gur
681           saddle: Shalë
682           sand: Rërë
683           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
684           scrub: Zonë me shkurre
685           spring: Pranverë
686           stone: Gur
687           strait: Rrugicë (ngushticë)
688           tree: Pemë
689           valley: Luginë
690           volcano: Vullkan
691           water: Ujë
692           wetland: Ligatinë
693           wood: Mal
694         office:
695           accountant: Kontabilist
696           administrative: Administratë
697           architect: Arkitekt
698           company: Kompani
699           employment_agency: Agjensi punësimi
700           estate_agent: Agjent i patundshmërive
701           government: Ent qeveritar
702           insurance: Zyrë sigurimi
703           lawyer: Avokat
704           ngo: Zyra e OJQ
705           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
706           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
707           "yes": Zyrë
708         place:
709           allotments: Kopsht i vogël
710           city: Qytet
711           country: Vend
712           county: Vend
713           farm: Fermë
714           hamlet: Fshat i vogël
715           house: Shtëpi
716           houses: Shtëpi
717           island: Ishull
718           islet: Ishull
719           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
720           locality: Lokalitet
721           municipality: Komunë
722           neighbourhood: Lagje
723           postcode: Kodi postar
724           region: Regjion
725           sea: Det
726           state: Shtet
727           subdivision: Nënndarje
728           suburb: Periferi
729           town: Qytezë
730           village: Fshat
731           "yes": Vend
732         railway:
733           abandoned: Hekurudhë e braktisur
734           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
735           disused: Hekurudhë e braktisur
736           funicular: Linjë teleferiku
737           halt: Stacion hekerudhor
738           junction: Nyje hekurudhore
739           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
740           light_rail: Hekurudhë e lehtë
741           miniature: Hekurudhë në miniaturë
742           monorail: Hekurudhë me një shinë
743           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
744           platform: Platformë hekurudhore
745           preserved: Hekurudhë muze
746           proposed: Hekurudhë e planifikuar
747           spur: Hekurudhë
748           station: Stacion hekurudhor
749           stop: Stacion hekurudhor
750           subway: Metro
751           subway_entrance: Hyrje metroje
752           switch: Pika hekurudhore
753         shop:
754           antiques: Antike
755           bakery: Furrë buke
756           beauty: Sallon bukurie
757           beverages: Dyqan pijesh
758           butcher: Mishtore
759           car: Sallon automobilash
760           car_parts: Autopjesë
761           car_repair: Autoservis
762           carpet: Dyqan qilimash
763           chemist: Drogeri
764           clothes: Dyqani rrobash
765           computer: Dyqan kompjuterësh
766           cosmetics: Dyqan kozmetike
767           department_store: Shtëpi mallrash
768           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
769           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
770           dry_cleaning: Pastrim kimik
771           electronics: Dyqan elektronike
772           estate_agent: Agjent i patundshmërive
773           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
774           florist: Luleshitës
775           food: Ushqimore
776           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
777           furniture: Mobilieri
778           garden_centre: Qendër kopshti
779           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
780           gift: Dyqan dhuratash
781           greengrocer: Shitës frutash
782           grocery: Dyqan ushqimor
783           hairdresser: Floktar
784           hardware: Hekrari
785           hifi: Hi-Fi
786           jewelry: Dyqan bizhuterie
787           kiosk: Kiosk
788           laundry: Lavanderi
789           mall: Qendër tregtare
790           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
791           motorcycle: Dyqan motoçikletash
792           music: Dyqan i veglave muzikore
793           optician: Optikë
794           photo: Fotograf
795           supermarket: Supermarket
796           tailor: Rrobaqepës
797           toys: Dyqan lodrash
798           "yes": Dyqan
799         tourism:
800           apartment: Apartament Pushimesh
801           artwork: Vepër artistike
802           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
803           cabin: Kabinë
804           camp_site: Vend për kampim
805           gallery: Galeri
806           hostel: Bujtinë
807           hotel: Hotel
808           information: Informacion
809           motel: Motel
810           museum: Muze
811           picnic_site: Vend për piknik
812           zoo: Kopsht zoologjik
813         tunnel:
814           "yes": Tunel
815         waterway:
816           canal: Kanal
817           dam: Digë
818           derelict_canal: Kanal i braktisur
819           ditch: Hendek i thellë
820           drain: Drenazhim
821           mooring: Ankorim
822           river: Lum
823           stream: Rrjedhë
824           wadi: Përrua
825           waterfall: Ujëvarë
826           weir: Pendë
827           "yes": Ujore (rrugë)
828       admin_levels:
829         level2: Kufi vendi
830         level4: Kufi i njësisë federale
831         level5: Kufi regjional
832       types:
833         cities: Qytetet
834         towns: Qyteza
835         places: Vende
836     results:
837       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
838       more_results: Më shumë rezultate
839   issues:
840     index:
841       select_status: Përzgjidh statsin
842       select_type: Selekto llojin
843       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
844       not_updated: Nuk është ri- freskuar
845       search: Kërko
846       search_guidance: Probleme të kërkimit
847       link_to_reports: Shiko raportimet
848       states:
849         ignored: Injoruar
850         open: E hapur
851     page:
852       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
853       status: Statusi
854       reports_count:
855         one: 1 Raport
856         other: '%{count} raportet'
857     show:
858       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
859       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
860       resolve: Zgjidh
861       ignore: injoro
862       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
863       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
864     resolve:
865       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
866     ignore:
867       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
868     reopen:
869       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
870     comments:
871       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
872   reports:
873     new:
874       disclaimer:
875         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
876       categories:
877         diary_entry:
878           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
879         diary_comment:
880           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
881           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
882         user:
883           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
884           vandal_label: Ky përdorues është vandal
885           other_label: Të tjera
886         note:
887           spam_label: Ky shënim është mashtrim
888           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
889           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
890     create:
891       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
892   layouts:
893     logo:
894       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
895     logout: Çidentifikohu
896     log_in: Identifikohu
897     sign_up: Krijo llogari
898     start_mapping: Fillo hartografimin
899     edit: Redakto
900     history: Historia
901     export: Eksporti
902     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
903     edit_with: Redakto me %{editor}
904     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
905     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
906       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
907     partners_partners: partnerët
908     help: Ndihmë
909     about: Rreth
910     copyright: Të drejtat e autorit
911     learn_more: Mëso më shumë
912     more: Më shumë
913   user_mailer:
914     diary_comment_notification:
915       hi: Përshëndetje %{to_user},
916     message_notification:
917       hi: Përshëndetje %{to_user},
918     signup_confirm:
919       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
920       greeting: Tungjatjeta!
921     email_confirm:
922       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
923       greeting: Përshëndetje,
924     lost_password:
925       greeting: Përshëndetje,
926     note_comment_notification:
927       greeting: Përshëndetje,
928     changeset_comment_notification:
929       greeting: Përshëndetje,
930       commented:
931         partial_changeset_without_comment: pa koment
932   confirmations:
933     confirm:
934       heading: Kontrollo emailin tënd!
935       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
936         tënde.
937       button: Konfirmo
938       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
939       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
940       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
941     confirm_resend:
942       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
943     confirm_email:
944       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
945       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
946         e re të emailit tuaj.
947       button: Konfirmo
948       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
949       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
950   messages:
951     inbox:
952       title: Kutia mbërritëse
953       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
954       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
955         %{people_mapping_nearby_link}?
956       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
957     messages_table:
958       from: Prej
959       to: Për
960       subject: Titulli
961       date: Data
962     message_summary:
963       unread_button: Shëno si të palexuar
964       read_button: Shëno si të lexuar
965       destroy_button: Fshi
966     new:
967       title: Dërgo mesazh
968       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
969       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
970     create:
971       message_sent: Mesazhi u dërgua
972       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
973         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
974     no_such_message:
975       title: Nu ka mesazh të tillë
976       heading: Nuk ka mesazh të tillë
977       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
978     outbox:
979       title: Dalje
980     show:
981       reply_button: Përgjigje
982       unread_button: Shëno si të palexuar
983       back: Prapa
984       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
985         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
986         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
987     sent_message_summary:
988       destroy_button: Fshi
989     heading:
990       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
991     mark:
992       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
993       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
994   passwords:
995     new:
996       title: Fjalëkalimi i humbur
997       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
998       email address: 'Adresa e emailit:'
999       new password button: Rivendos fjalëkalimin
1000       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
1001         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
1002         tuaj.
1003     edit:
1004       title: Rivendos fjalëkalimin
1005       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
1006       reset: Rivendos fjalëkalimin
1007       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
1008     update:
1009       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
1010   profiles:
1011     edit:
1012       image: Imazhi
1013       gravatar:
1014         gravatar: Përdor Gravatar
1015       new image: Shto një imazh
1016       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1017       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1018       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1019       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1020       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1021       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1022       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1023         në hartë!
1024   sessions:
1025     new:
1026       title: Identifikohu
1027       tab_title: Identifikohu
1028       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1029       password: 'Fjalëkalimi:'
1030       remember: Më mbaj mend
1031       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1032       login_button: Identifikohu
1033       register now: Regjistrohu tani
1034       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1035     destroy:
1036       title: Çidentifikohu
1037       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1038       logout_button: Çidentifikohu
1039   site:
1040     copyright:
1041       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1042       foreign:
1043         title: Rreth këtij përkthimi
1044         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1045           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1046         english_link: origjinalit në anglisht
1047       native:
1048         title: Rreth kësaj faqeje
1049         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1050           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1051           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1052         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1053         mapping_link: fillo hatrografimin
1054       legal_babble:
1055         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1056         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1057           contributors”.
1058         more_title_html: Zbulo më shumë
1059         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1060         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1061           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1062           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1063           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1064           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1065           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1066           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1067         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1068           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1069           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1070     edit:
1071       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1072     export:
1073       title: Eksporto
1074       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1075       licence: Licensa
1076       too_large:
1077         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1078           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1079         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1080           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1081           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1082         planet:
1083           title: Planet OSM
1084           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1085             të OpenStreetMap
1086         overpass:
1087           title: API mbikalues
1088           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1089             të OpenStreetMap
1090         geofabrik:
1091           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1092           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1093             dhe qyteteve të përzgjedhura
1094         other:
1095           title: Burime të tjera
1096           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1097       export_button: Eksporto
1098     fixthemap:
1099       how_to_help:
1100         title: Si të ndihmosh
1101         join_the_community:
1102           title: Bashkohu me komunitetin
1103           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1104             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1105             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1106             të dhënat vetë.
1107       other_concerns:
1108         title: Shqetësime të tjera
1109     help:
1110       title: Merr ndihmë
1111       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1112         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1113         duke dokumentuar temat e hartës.
1114       welcome:
1115         url: /mirësevjen
1116         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1117         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1118       beginners_guide:
1119         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1120         title: Udhëzues për fillestarë.
1121         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1122       mailing_lists:
1123         title: Listat E Postimeve
1124         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1125           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1126     sidebar:
1127       search_results: Rezultatet e kërkimit
1128       close: Mbyll
1129     search:
1130       search: Kërko
1131       from: Prej
1132       to: Për
1133       where_am_i: Ku është kjo?
1134     key:
1135       table:
1136         entry:
1137           centre: Qendër sportive
1138           military: Zonë ushtarake
1139           school: Shkollë
1140           university: Universitet
1141           building: Ndërtesë
1142           station: Stacioni hekurudhor
1143           summit: Samit
1144           peak: majë
1145     welcome:
1146       title: Mirësevjen
1147       whats_on_the_map:
1148         title: Çfarë ka në hartë?
1149       basic_terms:
1150         title: Termat bazë për hartografim
1151         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1152           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1153       rules:
1154         title: Rregullat!
1155       start_mapping: Fillo hartografimin
1156       add_a_note:
1157         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1158   traces:
1159     visibility:
1160       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1161       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1162       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1163         me vula kohore)
1164       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1165         të pikave të renditura me vulë kohore)
1166     new:
1167       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1168       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1169       help: Ndihmë
1170       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1171     create:
1172       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1173       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1174         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1175         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1176       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1177         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1178         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1179     edit:
1180       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1181       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1182       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1183     trace_optionals:
1184       tags: Etiketat
1185     show:
1186       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1187       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1188       pending: DUKE PRITUR
1189       filename: 'Emri i skedës:'
1190       download: shkarko
1191       uploaded: 'Ngarkuar:'
1192       points: 'Pikë:'
1193       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1194       map: harta
1195       edit: redakto
1196       owner: 'Pronari:'
1197       description: 'Përshkrimi:'
1198       tags: 'Etiketa:'
1199       none: Asnjë
1200       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1201       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1202       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1203       visibility: 'Dukshmëria:'
1204     trace:
1205       pending: NE PRITJE
1206       count_points: '%{count} pikë'
1207       more: më shumë
1208       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1209       view_map: Shiko hartën
1210       edit_map: Redakto hartën
1211       public: PUBLIKE
1212       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1213       private: PRIVAT
1214       trackable: E GJURMUESHME
1215     index:
1216       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1217       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1218       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1219       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1220       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1221     destroy:
1222       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1223     make_public:
1224       made_public: Gjurmë e bërë publike
1225     offline_warning:
1226       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1227     offline:
1228       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1229       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1230         përdonimit
1231   application:
1232     auth_providers:
1233       openid:
1234         title: Identifikohu me OpenID
1235       github:
1236         title: Identifikohuni me GitHub
1237       wikipedia:
1238         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1239   users:
1240     new:
1241       title: Krijo llogari
1242       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1243         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1244       about:
1245         header: E lirë dhe e redaktueshme
1246       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1247       continue: Vazhdo
1248       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1249     terms:
1250       title: Kushtet
1251       heading: Kushtet
1252       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1253         e mia të jenë në Domeinin Publik
1254       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1255       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1256       decline: Nuk e pranoj
1257       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1258       legale_names:
1259         france: Francë
1260         italy: Itali
1261         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1262     no_such_user:
1263       title: Nuk ka përdorues të tillë
1264       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1265       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1266         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1267     show:
1268       my diary: Ditari im
1269       my edits: Redaktimet e mia
1270       my traces: Gjurmët e mia
1271       my notes: Shënimet e mia
1272       my messages: Mesazhet e mia
1273       my profile: Profili im
1274       my settings: Preferencat e mia
1275       my comments: Komentet e mia
1276       blocks on me: Blloqet mbi mua
1277       blocks by me: Bllokimet nga unë
1278       send message: Dërgo mesazh
1279       diary: Ditari
1280       edits: Redaktimet
1281       traces: Gjurmët
1282       notes: Shënimet e hartës
1283       remove as friend: Largo mikun
1284       add as friend: Shto si mik
1285       mapper since: 'Hartues që prej:'
1286       email address: 'Adresa e emailit:'
1287       created from: 'Krijuar nga:'
1288       status: 'Statusi:'
1289       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1290       role:
1291         administrator: Ky përdorues është një administrator
1292         moderator: Ky përdorues është një moderator
1293         grant:
1294           administrator: Mundëso qasje administratori
1295           moderator: Mundëso qasje moderatori
1296         revoke:
1297           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1298           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1299       block_history: bllokimet e pranuara
1300       moderator_history: bllokimet e dhëna
1301       create_block: blloko këtë përdorues
1302       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1303       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1304       hide_user: fsheh këtë përdorues
1305       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1306       delete_user: fshi këtë përdorues
1307       confirm: Konfirmo
1308       report: Raporto ķëtë përdorues
1309     go_public:
1310       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1311         t'i redaktosh ato.
1312     index:
1313       title: Përdoruesi
1314       heading: Përdorues
1315       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1316       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1317       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1318     page:
1319       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1320       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1321   user_role:
1322     filter:
1323       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1324       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1325       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1326     grant:
1327       title: Konfirmimi i dhënies së rolit
1328       heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
1329       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1330         `%{name}'?
1331       confirm: Konfirmo
1332     revoke:
1333       title: Konfirmimi i revokimit të rolit
1334       heading: Konfirmo revokimin e rolit
1335       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1336         `%{name}'?
1337       confirm: Konfirmo
1338   user_blocks:
1339     show:
1340       confirm: A jeni i sigurt?
1341     block:
1342       show: Shfaq
1343       edit: Redakto
1344     blocks:
1345       status: Statusi
1346       revoker_name: Revokuar nga
1347   notes:
1348     show:
1349       title: 'Shënim: %{id}'
1350       description: Përshkrimi
1351       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1352       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1353       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1354     new:
1355       title: Shënim i ri
1356   javascripts:
1357     site:
1358       edit_tooltip: Redakto hartën
1359   redactions:
1360     show:
1361       destroy: Revoko këtë redaktim
1362       confirm: A je i sigurt?
1363 ...