]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge pull request #4184 from AntonKhorev/print
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: JaapDeKleine
28 # Author: Jillids
29 # Author: Jochempluim
30 # Author: Joost schouppe
31 # Author: Jouke
32 # Author: Kars
33 # Author: Ldp
34 # Author: Lemondoge
35 # Author: M!dgard
36 # Author: Macofe
37 # Author: Mainframe98
38 # Author: Marcelhospers
39 # Author: MatthiasS
40 # Author: McDutchie
41 # Author: MedShot
42 # Author: MrLeopold
43 # Author: Mvexel
44 # Author: Nickthijssen1994
45 # Author: NthnH
46 # Author: Optilete
47 # Author: P24
48 # Author: Peb-kac
49 # Author: Pje335
50 # Author: Robin van der Linde
51 # Author: Robin van der Vliet
52 # Author: Robin0van0der0vliet
53 # Author: RockyTDR
54 # Author: Romaine
55 # Author: Ruila
56 # Author: SPQRobin
57 # Author: Sanderd17
58 # Author: Shirayuki
59 # Author: Siebrand
60 # Author: Sjoerddebruin
61 # Author: Southparkfan
62 # Author: Sven L
63 # Author: Tjcool007
64 # Author: Trijnstel
65 # Author: Xbaked potatox
66 ---
67 nl:
68   time:
69     formats:
70       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
71   helpers:
72     file:
73       prompt: Bestand kiezen
74     submit:
75       diary_comment:
76         create: Opmerking
77       diary_entry:
78         create: Publiceren
79         update: Bijwerken
80       issue_comment:
81         create: Reactie toevoegen
82       message:
83         create: Verzenden
84       client_application:
85         create: Registreren
86         update: Bijwerken
87       oauth2_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       redaction:
91         create: Redigering maken
92         update: Redigering opslaan
93       trace:
94         create: Uploaden
95         update: Wijzigingen opslaan
96       user_block:
97         create: Blokkade instellen
98         update: Blokkade bijwerken
99   activerecord:
100     errors:
101       messages:
102         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
103         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
104     models:
105       acl: Toegangscontrolelijst
106       changeset: Wijzigingenset
107       changeset_tag: Label van wijzigingenset
108       country: Land
109       diary_comment: Dagboekreactie
110       diary_entry: Dagboekbericht
111       friend: Vriend
112       issue: Probleem
113       language: Taal
114       message: Bericht
115       node: Knooppunt
116       node_tag: Knooppuntlabel
117       old_node: Oud knooppunt
118       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
119       old_relation: Oude relatie
120       old_relation_member: Oud relatielid
121       old_relation_tag: Oud relatielabel
122       old_way: Oude weg
123       old_way_node: Oud wegknooppunt
124       old_way_tag: Oud weglabel
125       relation: Relatie
126       relation_member: Relatielid
127       relation_tag: Relatielabel
128       report: Rapport
129       session: Sessie
130       trace: Traject
131       tracepoint: Trajectpunt
132       tracetag: Trajectlabel
133       user: Gebruiker
134       user_preference: Gebruikersvoorkeur
135       user_token: Gebruikersnummer
136       way: Weg
137       way_node: Wegknooppunt
138       way_tag: Weglabel
139     attributes:
140       client_application:
141         name: Naam (verplicht)
142         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
143         callback_url: Callback-URL
144         support_url: Ondersteunings-URL
145         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
146         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
147         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
148         allow_write_api: de kaart wijzigen
149         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
150         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
151         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
152       diary_comment:
153         body: Tekst
154       diary_entry:
155         user: Gebruiker
156         title: Onderwerp
157         body: Tekst
158         latitude: Breedtegraad
159         longitude: Lengtegraad
160         language_code: Taal
161       doorkeeper/application:
162         name: Naam
163         redirect_uri: Omleidings-URI's
164         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
165         scopes: Rechten
166       friend:
167         user: Gebruiker
168         friend: Vriend
169       trace:
170         user: Gebruiker
171         visible: Zichtbaar
172         name: Bestandsnaam
173         size: Grootte
174         latitude: Breedtegraad
175         longitude: Lengtegraad
176         public: Openbaar
177         description: Beschrijving
178         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
179         visibility: Zichtbaarheid
180         tagstring: Labels
181       message:
182         sender: Afzender
183         title: Onderwerp
184         body: Tekst
185         recipient: Ontvanger
186       redaction:
187         title: Titel
188         description: Beschrijving
189       report:
190         category: Selecteer een reden voor uw melding
191         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
192       user:
193         auth_provider: Authenticatiedienst
194         auth_uid: Authenticatie UID
195         email: E-mail
196         email_confirmation: E-mailbevestiging
197         new_email: Nieuw e-mailadres
198         active: Actief
199         display_name: Weergavenaam
200         description: Profielbeschrijving
201         home_lat: Breedtegraad
202         home_lon: Lengtegraad
203         languages: Voorkeurstalen
204         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
205         pass_crypt: Wachtwoord
206         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
207     help:
208       doorkeeper/application:
209         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
210           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
211         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
212       trace:
213         tagstring: kommagescheiden
214       user_block:
215         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
216           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
217           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
218           dus formuleer begrijpelijk.
219         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
220       user:
221         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
222   datetime:
223     distance_in_words_ago:
224       about_x_hours:
225         one: ongeveer %{count} uur geleden
226         other: ongeveer %{count} uur geleden
227       about_x_months:
228         one: ongeveer %{count} maand geleden
229         other: ongeveer %{count} maanden geleden
230       about_x_years:
231         one: ongeveer %{count} jaar geleden
232         other: ongeveer %{count} jaar geleden
233       almost_x_years:
234         one: bijna %{count} jaar geleden
235         other: bijna %{count} jaar geleden
236       half_a_minute: een halve minuut geleden
237       less_than_x_seconds:
238         one: minder dan %{count} seconde geleden
239         other: minder dan %{count} seconden geleden
240       less_than_x_minutes:
241         one: minder dan %{count} minuut geleden
242         other: minder dan %{count} minuten geleden
243       over_x_years:
244         one: meer dan %{count} jaar geleden
245         other: meer dan %{count} jaar geleden
246       x_seconds:
247         one: '%{count} seconde geleden'
248         other: '%{count} seconden geleden'
249       x_minutes:
250         one: '%{count} minuut geleden'
251         other: '%{count} minuten geleden'
252       x_days:
253         one: '%{count} dag geleden'
254         other: '%{count} dagen geleden'
255       x_months:
256         one: '%{count} maand geleden'
257         other: '%{count} maanden geleden'
258       x_years:
259         one: '%{count} jaar geleden'
260         other: '%{count} jaar geleden'
261   editor:
262     default: Standaard (op dit moment %{name})
263     id:
264       name: iD
265       description: iD (bewerken in de browser)
266     remote:
267       name: Afstandsbediening
268       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
269   auth:
270     providers:
271       none: Geen
272       openid: OpenID
273       google: Google
274       facebook: Facebook
275       microsoft: Microsoft
276       github: GitHub
277       wikipedia: Wikipedia
278   api:
279     notes:
280       comment:
281         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
282         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
283         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
284         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
285         closed_at_html: '%{when} opgelost'
286         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
287         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
288         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
289       rss:
290         title: OpenStreetMap-opmerkingen
291         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
292           opmerkingen
293         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
294           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
295         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
296         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
297         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
298         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
299         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
300       entry:
301         comment: Opmerking
302         full: Volledige opmerking
303   account:
304     deletions:
305       show:
306         title: Verwijder mijn account
307         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
308           worden teruggedraaid.
309         delete_account: Verwijder account
310         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
311           knop. Let op de volgende details:'
312         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
313           thuislocatie, wordt verwijderd.
314         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
315           worden voor andere accounts.
316         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
317           ook nadat uw account is verwijderd:'
318         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
319           behouden.
320         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
321         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
322           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
323         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
324           behouden maar verborgen van weergave.
325         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
326           toepassing, blijft behouden.
327         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
328         confirm_delete: Weet u het zeker?
329         cancel: Annuleren
330   accounts:
331     edit:
332       title: Account bewerken
333       my settings: Mijn instellingen
334       current email address: Huidig e-mailadres
335       external auth: Externe authenticatie
336       openid:
337         link text: wat is dit?
338       public editing:
339         heading: Openbaar bewerken
340         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
341         enabled link text: wat is dit?
342         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
343           zijn anoniem.
344         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
345       contributor terms:
346         heading: Bijdragersvoorwaarden
347         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
348         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
349         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
350           te lezen en te accepteren.
351         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
352           Publieke domein.
353         link text: wat is dit?
354       save changes button: Wijzigingen opslaan
355       delete_account: Account verwijderen...
356     go_public:
357       heading: Openbaar bewerken
358       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
359         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
360         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
361         contact met u op te nemen.
362       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
363         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
364       find_out_why: lees waarom
365       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
366         onthuld.
367       not_reversible: Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe gebruikers
368         zijn nu standaard openbaar.
369       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
370     update:
371       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
372         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
373       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
374     destroy:
375       success: Account verwijderd.
376   browse:
377     created: Aangemaakt
378     closed: Gesloten
379     created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
380     closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
381     created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
382     closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
383     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
384     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
385     version: Versie
386     in_changeset: Wijzigingenset
387     anonymous: anoniem
388     no_comment: (geen opmerking)
389     part_of: Onderdeel van
390     part_of_relations:
391       one: '%{count} relatie'
392       other: '%{count} relaties'
393     part_of_ways:
394       one: '%{count} weg'
395       other: '%{count} wegen'
396     download_xml: XML downloaden
397     view_history: Geschiedenis weergeven
398     view_details: Details weergeven
399     location: 'Locatie:'
400     changeset:
401       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
402       belongs_to: Auteur
403       node: Knooppunten (%{count})
404       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
405       way: Wegen (%{count})
406       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
407       relation: Relaties (%{count})
408       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
409       comment: Reacties (%{count})
410       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
411       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
412       changesetxml: Wijzigingenset-XML
413       osmchangexml: osmChange-XML
414       feed:
415         title: Wijzigingenset %{id}
416         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
417       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
418       discussion: Overleg
419       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
420         wordt afgesloten.
421     node:
422       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
423       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'Weg: %{name}'
426       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
427       nodes: Knooppunten
428       nodes_count:
429         one: ${count} knooppunt
430         other: '%{count} knooppunten'
431       also_part_of_html:
432         one: onderdeel van weg %{related_ways}
433         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
434     relation:
435       title_html: 'Relatie: %{name}'
436       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
437       members: Leden
438       members_count:
439         one: '%{count} lid'
440         other: '%{count} leden'
441     relation_member:
442       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
443       type:
444         node: Knooppunt
445         way: Weg
446         relation: Relatie
447     containing_relation:
448       entry_html: Relatie %{relation_name}
449       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
450     not_found:
451       title: Kon niet gevonden worden
452       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
453       type:
454         node: knooppunt
455         way: weg
456         relation: relatie
457         changeset: wijzigingenset
458         note: opmerking
459     timeout:
460       title: Tijdslimiet overschreden
461       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
462         lang.
463       type:
464         node: knooppunt
465         way: weg
466         relation: relatie
467         changeset: wijzigingenset
468         note: opmerking
469     redacted:
470       redaction: Redigering %{id}
471       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
472         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
473         voor details.
474       type:
475         node: knooppunt
476         way: weg
477         relation: relatie
478     start_rjs:
479       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
480         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
481         wilt weergeven?
482       load_data: Gegevens laden
483       loading: Bezig met laden…
484     tag_details:
485       tags: Labels
486       wiki_link:
487         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
488         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
489       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
490       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
491       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
492       telephone_link: Bel %{phone_number}
493       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
494       email_link: E-mail %{email}
495     query:
496       title: Objecten opvragen
497       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
498       nearby: Objecten in de buurt
499       enclosing: Omsluitende objecten
500   changesets:
501     changeset_paging_nav:
502       showing_page: Pagina %{page}
503       next: Volgende »
504       previous: « Vorige
505     changeset:
506       anonymous: Anoniem
507       no_edits: (geen bewerkingen)
508       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
509     changesets:
510       id: ID
511       saved_at: Opgeslagen op
512       user: Gebruiker
513       comment: Opmerking
514       area: Gebied
515     index:
516       title: Wijzigingensets
517       title_user: Wijzigingensets door %{user}
518       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
519       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
520       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
521       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
522       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
523       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
524       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
525       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
526       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
527       load_more: Meer laden
528     timeout:
529       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
530         te lang.
531   changeset_comments:
532     comment:
533       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
534       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
535     comments:
536       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
537     index:
538       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
539       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
540     timeout:
541       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
542         hebt opgevraagd duurde te lang.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count} km verwijderd'
546       m away: '%{count} m verwijderd'
547     popup:
548       your location: Uw locatie
549       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
550       friend: Vriend
551     show:
552       title: Mijn dashboard
553       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
554         in de buurt te zien.'
555       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
556       my friends: Mijn vrienden
557       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
558       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
559       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
560         de buurt te mappen.
561       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
562       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
563       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
564       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Nieuw dagboekbericht
568     form:
569       location: Locatie
570       use_map_link: Kaart gebruiken
571     index:
572       title: Gebruikersdagboeken
573       title_friends: Dagboeken van vrienden
574       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
575       user_title: Dagboek van %{user}
576       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
577       new: Nieuw dagboekbericht
578       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
579       my_diary: Mijn dagboek
580       no_entries: Het dagboek is leeg
581       recent_entries: Recente dagboekberichten
582       older_entries: Oudere berichten
583       newer_entries: Nieuwere berichten
584     edit:
585       title: Dagboekbericht bewerken
586       marker_text: Locatie van dagboekbericht
587     show:
588       title: Dagboek van %{user} | %{title}
589       user_title: Dagboek van %{user}
590       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
591       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
592       login: Aanmelden
593     no_such_entry:
594       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
595       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
596       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
597         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
598     diary_entry:
599       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
600       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
601       comment_link: Reageer op dit bericht
602       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
603       comment_count:
604         one: '%{count} commentaar'
605         other: '%{count} commentaren'
606       no_comments: Geen commentaar
607       edit_link: Dit bericht bewerken
608       hide_link: Verberg dit bericht
609       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
610       confirm: Bevestigen
611       report: Rapporteer dit bericht
612     diary_comment:
613       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
614       hide_link: Deze reactie verbergen
615       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
616       confirm: Bevestigen
617       report: Rapporteer deze reactie
618     location:
619       location: 'Locatie:'
620       view: Weergeven
621       edit: Bewerken
622     feed:
623       user:
624         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
625         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
626       language:
627         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
628         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
629           %{language_name}
630       all:
631         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
632         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
633     comments:
634       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
635       heading: Dagboekreacties van %{user}
636       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
637       no_comments: Geen dagboekreacties
638       post: Dagboekbericht
639       when: Wanneer
640       comment: Reactie
641       newer_comments: Nieuwere reacties
642       older_comments: Oudere reacties
643   doorkeeper:
644     flash:
645       applications:
646         create:
647           notice: Toepassing geregistreerd.
648   errors:
649     contact:
650       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
651       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
652       contact: contact
653       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
654         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
655         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
656     forbidden:
657       title: Verboden
658       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
659         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
660     internal_server_error:
661       title: Programmafout
662       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
663         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
664     not_found:
665       title: Bestand niet gevonden
666       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
667         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
668   friendships:
669     make_friend:
670       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
671       button: Als vriend toevoegen
672       success: '%{name} is nu uw vriend.'
673       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
674       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
675       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
676         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
677     remove_friend:
678       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
679       button: Als vriend verwijderen
680       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
681       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
682   geocoder:
683     search:
684       title:
685         results_from_html: Resultaten van %{results_link}
686         latlon: Intern
687         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
688         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Kabelbaan
693           chair_lift: Stoeltjeslift
694           drag_lift: Sleeplift
695           gondola: Gondel
696           magic_carpet: Tapijtlift
697           platter: Schotellift
698           pylon: Pilaar
699           station: Kabelbaanstation
700           t-bar: T-lift
701           "yes": Kabelbaan
702         aeroway:
703           aerodrome: Vliegveld
704           airstrip: Landingsbaan
705           apron: Luchthavenplatform
706           gate: Luchthaven-gate
707           hangar: Hangaar
708           helipad: Helikopterplatform
709           holding_position: Positie vasthouden
710           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
711           parking_position: Parkeerpositie
712           runway: Start- en landingsbaan
713           taxilane: Taxibaan
714           taxiway: Taxibaan
715           terminal: Luchthaventerminal
716           windsock: Windzak
717         amenity:
718           animal_boarding: Dierenhotel
719           animal_shelter: Dierenasiel
720           arts_centre: Kunstcentrum
721           atm: Geldautomaat
722           bank: Bank
723           bar: Bar
724           bbq: BBQ
725           bench: Bankje
726           bicycle_parking: Fietsenstalling
727           bicycle_rental: Fietsverhuur
728           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
729           biergarten: Biertuin
730           blood_bank: Bloedbank
731           boat_rental: Bootverhuur
732           brothel: Bordeel
733           bureau_de_change: Wisselkantoor
734           bus_station: Busstation
735           cafe: Koffiehuis
736           car_rental: Autoverhuur
737           car_sharing: Autodelen
738           car_wash: Autowasstraat
739           casino: Casino
740           charging_station: Laadstation
741           childcare: Kinderopvang
742           cinema: Bioscoop
743           clinic: Kliniek
744           clock: Klok
745           college: Hogeschool
746           community_centre: Buurtcentrum
747           conference_centre: Conferentiecentrum
748           courthouse: Rechtbank
749           crematorium: Crematorium
750           dentist: Tandarts
751           doctors: Dokter
752           drinking_water: Drinkwater
753           driving_school: Rijschool
754           embassy: Ambassade
755           events_venue: Evenementenhal
756           fast_food: Fast food
757           ferry_terminal: Veerterminal
758           fire_station: Brandweer
759           food_court: Foodcourt
760           fountain: Fontein
761           fuel: Tankstation
762           gambling: Gokken
763           grave_yard: Begraafplaats
764           grit_bin: Strooibak
765           hospital: Ziekenhuis
766           hunting_stand: Jachttoren
767           ice_cream: IJs
768           internet_cafe: Internetcafé
769           kindergarten: Kleuterschool
770           language_school: Taalschool
771           library: Bibliotheek
772           loading_dock: Laadperron
773           love_hotel: Discrete kamers
774           marketplace: Marktplein
775           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
776           monastery: Klooster
777           money_transfer: Geldtransfer
778           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
779           music_school: Muziekschool
780           nightclub: Nachtclub
781           nursing_home: Verpleeghuis
782           parking: Parkeerterrein
783           parking_entrance: Ingang parkeergarage
784           parking_space: Parkeerplaats
785           payment_terminal: Betaalautomaat
786           pharmacy: Apotheek
787           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
788           police: Politie
789           post_box: Brievenbus
790           post_office: Postkantoor
791           prison: Gevangenis
792           pub: Café
793           public_bath: Openbaar bad
794           public_bookcase: Ruilboekenkast
795           public_building: Openbaar gebouw
796           ranger_station: Boswachtershut
797           recycling: Recyclingpunt
798           restaurant: Restaurant
799           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
800           school: School
801           shelter: Schuilplaats
802           shower: Douche
803           social_centre: Sociaal centrum
804           social_facility: Sociale voorziening
805           studio: Studio
806           swimming_pool: Zwembad
807           taxi: Taxi
808           telephone: Openbare telefoon
809           theatre: Theater
810           toilets: Toiletten
811           townhall: Gemeentehuis
812           training: Trainingsfaciliteit
813           university: Universiteit
814           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
815           vending_machine: Automaat
816           veterinary: Dierenarts
817           village_hall: Gemeentehuis
818           waste_basket: Prullenbak
819           waste_disposal: Afval
820           waste_dump_site: Afvalstortplaats
821           watering_place: Drinkplaats
822           water_point: Tappunt
823           weighbridge: Weegbrug
824           "yes": Infrastructuur
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Reservaat
827           administrative: Administratieve grens
828           census: Volkstellingsgrens
829           national_park: Nationaal park
830           political: Kiesgrens
831           protected_area: Beschermd gebied
832           "yes": Grens
833         bridge:
834           aqueduct: Aquaduct
835           boardwalk: Vlonderpad
836           suspension: Hangbrug
837           swing: Draaibrug
838           viaduct: Viaduct
839           "yes": Brug
840         building:
841           apartment: Appartement
842           apartments: Appartementen
843           barn: Schuur
844           bungalow: Bungalow
845           cabin: Blokhut
846           chapel: Kapel
847           church: Kerk
848           civic: Openbaar gebouw
849           college: Schoolgebouw
850           commercial: Commercieel gebouw
851           construction: Gebouw in aanbouw
852           detached: Alleenstaande woning
853           dormitory: Studentenhuis
854           duplex: Koppelwoning
855           farm: Boerderijhuis
856           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
857           garage: Garage
858           garages: Garages
859           greenhouse: Broeikas
860           hangar: Hangaar
861           hospital: Ziekenhuis
862           hotel: Hotelgebouw
863           house: Huis
864           houseboat: Woonboot
865           hut: Hut
866           industrial: Industrieel gebouw
867           kindergarten: Kleuterschool gebouw
868           manufacture: Productiegebouw
869           office: Kantoorgebouw
870           public: Openbaar gebouw
871           residential: Woningen
872           retail: Winkelpand
873           roof: Dak
874           ruins: Vervallen gebouw
875           school: Schoolgebouw
876           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
877           service: Nutsgebouw
878           shed: Schuurtje
879           stable: Stal
880           static_caravan: Stacaravan
881           temple: Tempelgebouw
882           terrace: Rijhuizen
883           train_station: Spoorwegstationsgebouw
884           university: Universiteitsgebouw
885           warehouse: Pakhuis
886           "yes": Gebouw
887         club:
888           scout: Scouting
889           sport: Sportclub
890           "yes": Club
891         craft:
892           beekeeper: Imker
893           blacksmith: Smid
894           brewery: Brouwerij
895           carpenter: Timmerman
896           caterer: Caterer
897           confectionery: Snoepwinkel
898           dressmaker: Couturier
899           electrician: Elektricien
900           electronics_repair: Elektronicahersteller
901           gardener: Hovenier
902           glaziery: Glazenzetter
903           handicraft: Handwerk
904           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
905           metal_construction: Metaalbewerker
906           painter: Schilder
907           photographer: Fotograaf
908           plumber: Loodgieter
909           roofer: Daklegger
910           sawmill: Houtzagerij
911           shoemaker: Schoenmaker
912           stonemason: Steenhouwer
913           tailor: Kleermaker
914           window_construction: Raamconstructie
915           winery: Wijnboer
916           "yes": Ambachtswinkel
917         emergency:
918           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
919           ambulance_station: Ambulancepost
920           assembly_point: Verzamelplaats
921           defibrillator: Defibrillator
922           fire_extinguisher: Brandblusser
923           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
924           landing_site: Noodlandingsbaan
925           life_ring: Reddingsboei
926           phone: Noodtelefoon
927           siren: Noodsirene
928           suction_point: Bluswateropzuigpunt
929           water_tank: Watertank voor noodgevallen
930         highway:
931           abandoned: Verlaten weg
932           bridleway: Ruiterpad
933           bus_guideway: Geleide busbaan
934           bus_stop: Bushalte
935           construction: Weg in aanleg
936           corridor: Corridor
937           crossing: Oversteekplaats
938           cycleway: Fietspad
939           elevator: Lift
940           emergency_access_point: Noodafslag
941           emergency_bay: Pechhaven
942           footway: Voetpad
943           ford: Voorde
944           give_way: Voorrangsbord
945           living_street: Woonerf
946           milestone: Mijlpaal
947           motorway: Autosnelweg
948           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
949           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
950           passing_place: Passeerplaats
951           path: Pad
952           pedestrian: Voetpad
953           platform: Perron
954           primary: Primaire weg
955           primary_link: Primaire weg
956           proposed: Geplande weg
957           raceway: Racecircuit
958           residential: Woonstraat
959           rest_area: Rustplaats
960           road: Weg
961           secondary: Secundaire weg
962           secondary_link: Secundaire weg
963           service: Toegangsweg
964           services: Verzorgingsplaats
965           speed_camera: Snelheidscamera
966           steps: Trap
967           stop: Stopbord
968           street_lamp: Straatlantaarn
969           tertiary: Tertiaire weg
970           tertiary_link: Tertiaire weg
971           track: Veld- of bosweg
972           traffic_mirror: Verkeersspiegel
973           traffic_signals: Verkeerslichten
974           trailhead: Wandelvertrekpunt
975           trunk: Autoweg
976           trunk_link: Autoweg
977           turning_circle: Keerplein
978           turning_loop: Keerlus
979           unclassified: Lokale weg
980           "yes": Weg
981         historic:
982           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
983           archaeological_site: Archeologische opgraving
984           bomb_crater: Historische bomkrater
985           battlefield: Slagveld
986           boundary_stone: Grenspaal
987           building: Historisch gebouw
988           bunker: Bunker
989           cannon: Historisch kanon
990           castle: Kasteel
991           charcoal_pile: Historische meiler
992           church: Kerk
993           city_gate: Stadspoort
994           citywalls: Stadsmuren
995           fort: Fort
996           heritage: Erfgoedlocatie
997           hollow_way: Holle weg / grubbe
998           house: Huis
999           manor: Manoir
1000           memorial: Herdenkingsmonument
1001           milestone: Historische mijlpaal
1002           mine: Mijn
1003           mine_shaft: Mijnschacht
1004           monument: Monument
1005           railway: Historische spoorweg
1006           roman_road: Romeinse weg
1007           ruins: Ruïne
1008           rune_stone: Runensteen
1009           stone: Steen
1010           tomb: Graf
1011           tower: Toren
1012           wayside_chapel: Wegkapel
1013           wayside_cross: Kruis langs de weg
1014           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1015           wreck: Wrak
1016           "yes": Historische plaats
1017         junction:
1018           "yes": Kruising
1019         landuse:
1020           allotments: Volkstuinen
1021           aquaculture: Aquacultuur
1022           basin: Waterbekken
1023           brownfield: Braakliggend terrein
1024           cemetery: Begraafplaats
1025           commercial: Commercieel gebied
1026           conservation: Beschermd gebied
1027           construction: Bouwgebied
1028           farmland: Akker
1029           farmyard: Boerenerf
1030           forest: Bos
1031           garages: Garages
1032           grass: Gras
1033           greenfield: Stadsgroen
1034           industrial: Industriegebied
1035           landfill: Stortplaats
1036           meadow: Weide
1037           military: Militair gebied
1038           mine: Mijn
1039           orchard: Boomgaard
1040           plant_nursery: Kwekerij
1041           quarry: Steengroeve
1042           railway: Spoor
1043           recreation_ground: Recreatiegebied
1044           religious: Religieus terrein
1045           reservoir: Reservoir
1046           reservoir_watershed: Overloopgebied
1047           residential: Woongebied
1048           retail: Winkelgebied
1049           village_green: Brink
1050           vineyard: Wijngaard
1051           "yes": Landgebruik
1052         leisure:
1053           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1054           amusement_arcade: Arcadehal
1055           bandstand: Muziekpaviljoen
1056           beach_resort: Badplaats
1057           bird_hide: Vogelkijkplek
1058           bleachers: Tribune
1059           bowling_alley: Bowling
1060           common: Meent
1061           dance: Danszaal
1062           dog_park: Hondenpark
1063           firepit: Vuurplaats
1064           fishing: Visgrond
1065           fitness_centre: Fitnesscentrum
1066           fitness_station: Fitnessstation
1067           garden: Tuin
1068           golf_course: Golfbaan
1069           horse_riding: Paardrijcentrum
1070           ice_rink: IJsbaan
1071           marina: Jachthaven
1072           miniature_golf: Midgetgolf
1073           nature_reserve: Natuurreservaat
1074           outdoor_seating: Terras
1075           park: Park
1076           picnic_table: Picknicktafel
1077           pitch: Sportveld
1078           playground: Speelplaats
1079           recreation_ground: Recreatiegebied
1080           resort: Resort
1081           sauna: Sauna
1082           slipway: Trailerhelling
1083           sports_centre: Sportcentrum
1084           stadium: Stadion
1085           swimming_pool: Zwembad
1086           track: Atletiekbaan
1087           water_park: Waterspeelpark
1088           "yes": Recreatie
1089         man_made:
1090           adit: Horizontale Schacht
1091           advertising: Reclame
1092           antenna: Antenne
1093           avalanche_protection: Lawinebescherming
1094           beacon: Baken
1095           beam: Balk
1096           beehive: Bijenkorf
1097           breakwater: Havendam
1098           bridge: Brug
1099           bunker_silo: Bunker
1100           cairn: Steenman
1101           chimney: Schoorsteen
1102           clearcut: Kaalkap
1103           communications_tower: Antennetoren
1104           crane: Kraan
1105           cross: Kruis
1106           dolphin: Meerpaal
1107           dyke: Dijk
1108           embankment: Dijk
1109           flagpole: Vlaggenmast
1110           gasometer: Gashouder
1111           groyne: Golfbreker
1112           kiln: Oven
1113           lighthouse: Vuurtoren
1114           manhole: Putdeksel
1115           mast: Mast
1116           mine: Mijn
1117           mineshaft: Mijnschacht
1118           monitoring_station: Monitoringsstation
1119           petroleum_well: Aardoliebron
1120           pier: Pier
1121           pipeline: Pijplijn
1122           pumping_station: Pompstation
1123           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1124           silo: Silo
1125           snow_cannon: Sneeuwkanon
1126           snow_fence: Sneeuwvanger
1127           storage_tank: Opslagtank
1128           street_cabinet: Nutskast
1129           surveillance: Surveillance
1130           telescope: Telescoop
1131           tower: Toren
1132           utility_pole: Nutspaal
1133           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1134           watermill: Watermolen
1135           water_tap: Waterkraan
1136           water_tower: Watertoren
1137           water_well: Put
1138           water_works: Waterwerken
1139           windmill: Windmolen
1140           works: Fabriek
1141           "yes": Door mensen gemaakt
1142         military:
1143           airfield: Militair vliegveld
1144           barracks: Kazerne
1145           bunker: Bunker
1146           checkpoint: Checkpoint
1147           trench: Loopgraaf
1148           "yes": Militair
1149         mountain_pass:
1150           "yes": Bergpas
1151         natural:
1152           atoll: Atol
1153           bare_rock: Kale rotsen
1154           bay: Baai
1155           beach: Strand
1156           cape: Kaap
1157           cave_entrance: Grotingang
1158           cliff: Klif
1159           coastline: Kustlijn
1160           crater: Krater
1161           dune: Duin
1162           fell: Fjell
1163           fjord: Fjord
1164           forest: Bos
1165           geyser: Geiser
1166           glacier: Gletsjer
1167           grassland: Grasland
1168           heath: Heide
1169           hill: Heuvel
1170           hot_spring: Warmwaterbron
1171           island: Eiland
1172           isthmus: Landengte
1173           land: Land
1174           marsh: Moeras
1175           moor: Veen
1176           mud: Modder
1177           peak: Top
1178           peninsula: Schiereiland
1179           point: Punt
1180           reef: Rif
1181           ridge: Bergkam
1182           rock: Rotsen
1183           saddle: Zadel
1184           sand: Zand
1185           scree: Puin
1186           scrub: Struikgewas
1187           shingle: Kiezel
1188           spring: Bron
1189           stone: Steen
1190           strait: Zeeëngte
1191           tree: Boom
1192           tree_row: Bomenrij
1193           tundra: Toendra
1194           valley: Vallei
1195           volcano: Vulkaan
1196           water: Water
1197           wetland: Moeras
1198           wood: Bomen
1199           "yes": Landschapselement
1200         office:
1201           accountant: Boekhouder
1202           administrative: Administratie
1203           advertising_agency: Reclamebureau
1204           architect: Architect
1205           association: Vereniging
1206           company: Bedrijf
1207           diplomatic: Diplomatenkantoor
1208           educational_institution: Educatieve Instelling
1209           employment_agency: Uitzendbureau
1210           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1211           estate_agent: Makelaar
1212           financial: Financieel kantoor
1213           government: Overheidskantoor
1214           insurance: Verzekeringskantoor
1215           it: ICT-kantoor
1216           lawyer: Advocaat
1217           logistics: Logistiek kantoor
1218           newspaper: Krantenkantoor
1219           ngo: NGO-kantoor
1220           notary: Notariaat
1221           religion: Religieus kantoor
1222           research: Onderzoekskantoor
1223           tax_advisor: Belastingadviseur
1224           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1225           travel_agent: Reisbureau
1226           "yes": Kantoor
1227         place:
1228           allotments: Volkstuinen
1229           archipelago: Archipel
1230           city: Plaats
1231           city_block: Woonblok
1232           country: Land
1233           county: District
1234           farm: Boerderij
1235           hamlet: Gehucht
1236           house: Huis
1237           houses: Huizen
1238           island: Eiland
1239           islet: Eilandje
1240           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1241           locality: Plaats
1242           municipality: Gemeente
1243           neighbourhood: Buurt
1244           plot: Lot
1245           postcode: Postcode
1246           quarter: Wijk
1247           region: Regio
1248           sea: Zee
1249           square: Plein
1250           state: Staat
1251           subdivision: Deelgebied
1252           suburb: Stadsdeel
1253           town: Stad
1254           village: Dorp
1255           "yes": Plaats
1256         railway:
1257           abandoned: Vervallen spoorweg
1258           buffer_stop: Stootblok
1259           construction: Spoor in aanleg
1260           disused: Ongebruikte spoorweg
1261           funicular: Kabelspoorweg
1262           halt: Treinhalte
1263           junction: Spoorwegkruising
1264           level_crossing: Spoorwegovergang
1265           light_rail: Lightrail
1266           miniature: Miniatuurspoorweg
1267           monorail: Monorail
1268           narrow_gauge: Smalspoor
1269           platform: Spoorwegperron
1270           preserved: Museumspoorweg
1271           proposed: Geplande spoorlijn
1272           rail: Spoorweg
1273           spur: Parallelspoorweg
1274           station: Spoorwegstation
1275           stop: Spoorhalte
1276           subway: Metro
1277           subway_entrance: Metroingang
1278           switch: Wissel
1279           tram: Tramrails
1280           tram_stop: Tramhalte
1281           turntable: Draaischijf
1282           yard: Rangeerterrein
1283         shop:
1284           agrarian: Landbouwwinkel
1285           alcohol: Slijterij
1286           antiques: Antiek
1287           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1288           art: Kunstwinkel
1289           baby_goods: Babywaren
1290           bag: Tassenwinkel
1291           bakery: Bakkerij
1292           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1293           beauty: Schoonheidssalon
1294           bed: Beddenwinkel
1295           beverages: Frisdrankverkooppunt
1296           bicycle: Fietsenwinkel
1297           bookmaker: Bookmaker
1298           books: Boekhandel
1299           boutique: Boetiek
1300           butcher: Slagerij
1301           car: Autodealer
1302           car_parts: Autoonderdelen
1303           car_repair: Autogarage
1304           carpet: Tapijtzaak
1305           charity: Liefdadigheidswinkel
1306           cheese: Kaaswinkel
1307           chemist: Drogist
1308           chocolate: Chocolatier
1309           clothes: Kledingwinkel
1310           coffee: Koffiewinkel
1311           computer: Computerwinkel
1312           confectionery: Snoepwinkel
1313           convenience: Gemakswinkel
1314           copyshop: Copyshop
1315           cosmetics: Cosmeticawinkel
1316           craft: Hobbywinkel
1317           curtain: Gordijnenwinkel
1318           dairy: Zuivelwinkel
1319           deli: Speciaalzaak
1320           department_store: Warenhuis
1321           discount: Discountwinkel
1322           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1323           dry_cleaning: Stomerij
1324           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1325           electronics: Elektronicawinkel
1326           erotic: Erotische winkel
1327           estate_agent: Makelaar
1328           fabric: Stoffenwinkel
1329           farm: Boerenwinkel
1330           fashion: Modezaak
1331           fishing: Hengelwinkel
1332           florist: Bloemist
1333           food: Etenswarenwinkel
1334           frame: Kaderwinkel
1335           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1336           furniture: Meubelzaak
1337           garden_centre: Tuincentrum
1338           gas: Gaswinkel
1339           general: Algemene winkel
1340           gift: Cadeauwinkel
1341           greengrocer: Groenteboer
1342           grocery: Kruidenierswinkel
1343           hairdresser: Kapper
1344           hardware: IJzerhandel
1345           health_food: Gezondheidswinkel
1346           hearing_aids: Audicien
1347           herbalist: Medischekruidenwinkel
1348           hifi: Hi-Fi-winkel
1349           houseware: Huisraadwinkel
1350           ice_cream: IJswinkel
1351           interior_decoration: Binneninrichting
1352           jewelry: Juwelier
1353           kiosk: Kioskwinkel
1354           kitchen: Keukenwinkel
1355           laundry: Wasserij
1356           locksmith: Slotenmaker
1357           lottery: Loterij
1358           mall: Overdekt winkelcentrum
1359           massage: Massage
1360           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1361           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1362           money_lender: Geldschieter
1363           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1364           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1365           music: Muziekwinkel
1366           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1367           newsagent: Straatkiosk
1368           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1369           optician: Opticien
1370           organic: Reformwinkel
1371           outdoor: Buitensportwinkel
1372           paint: Verfwinkel
1373           pastry: Patissier
1374           pawnbroker: Pandmakelaar
1375           perfumery: Parfumerie
1376           pet: Dierenwinkel
1377           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1378           photo: Fotowinkel
1379           seafood: Zeevruchten
1380           second_hand: Kringloopwinkel
1381           sewing: Naaiwinkel
1382           shoes: Schoenenzaak
1383           sports: Sportwinkel
1384           stationery: Kantoorboekhandel
1385           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1386           supermarket: Supermarkt
1387           tailor: Kleermaker
1388           tattoo: Tatoeëerder
1389           tea: Theewinkel
1390           ticket: Ticketwinkel
1391           tobacco: Tabakswinkel
1392           toys: Speelgoedwinkel
1393           travel_agency: Reisbureau
1394           tyres: Bandenwinkel
1395           vacant: Leegstaande winkel
1396           variety_store: Voordeelwinkel
1397           video: Videotheek
1398           video_games: Videospellenwinkel
1399           wholesale: Groothandel
1400           wine: Wijnwinkel
1401           "yes": Winkel
1402         tourism:
1403           alpine_hut: Berghut
1404           apartment: Vakantieappartement
1405           artwork: Kunstwerk
1406           attraction: Attractie
1407           bed_and_breakfast: Pension
1408           cabin: Toeristenhut
1409           camp_pitch: Kampeerstek
1410           camp_site: Kampeerterrein
1411           caravan_site: Caravankampeerterrein
1412           chalet: Vakantiehuisje
1413           gallery: Galerij
1414           guest_house: Gastenverblijf
1415           hostel: Jeugdherberg
1416           hotel: Hotel
1417           information: Informatie
1418           motel: Motel
1419           museum: Museum
1420           picnic_site: Picknickplaats
1421           theme_park: Pretpark
1422           viewpoint: Uitzichtspunt
1423           wilderness_hut: Hut in wildernis
1424           zoo: Dierentuin
1425         tunnel:
1426           building_passage: Gebouwdoorgang
1427           culvert: Duiker
1428           "yes": Tunnel
1429         waterway:
1430           artificial: Aangelegde waterweg
1431           boatyard: Scheepswerf
1432           canal: Kanaal
1433           dam: Dam
1434           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1435           ditch: Sloot
1436           dock: Dok
1437           drain: Afvoerkanaal
1438           lock: Schutsluis
1439           lock_gate: Sluisdeur
1440           mooring: Aanlegplaats
1441           rapids: Stroomversnelling
1442           river: Rivier
1443           stream: Stroom
1444           wadi: Wadi
1445           waterfall: Waterval
1446           weir: Stuw
1447           "yes": Waterweg
1448       admin_levels:
1449         level2: Landsgrens
1450         level3: Regiogrens
1451         level4: Staatsgrens
1452         level5: Regiogrens
1453         level6: Districtsgrens
1454         level7: Gemeentegrens
1455         level8: Stadsgrens
1456         level9: Dorpsgrens
1457         level10: Stadsdeelgrens
1458         level11: Grens van buurt
1459       types:
1460         cities: Steden
1461         towns: Steden
1462         places: Plaatsen
1463     results:
1464       no_results: Geen resultaten gevonden
1465       more_results: Meer resultaten
1466   issues:
1467     index:
1468       title: Problemen
1469       select_status: Selecteer Status
1470       select_type: Selecteer Type
1471       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1472       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1473       not_updated: Niet Bijgewerkt
1474       search: Zoeken
1475       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1476       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1477       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1478       status: Status
1479       reports: Rapportages
1480       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1481       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1482       link_to_reports: Rapporten weergeven
1483       reports_count:
1484         one: '%{count} rapport'
1485         other: '%{count} rapporten'
1486       reported_item: Gerapporteerd Item
1487       states:
1488         ignored: Genegeerd
1489         open: Open
1490         resolved: Opgelost
1491     show:
1492       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1493       reports:
1494         one: '%{count} rapport'
1495         other: '%{count} rapporten'
1496       no_reports: Geen rapporten
1497       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1498       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1499       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1500       resolve: Oplossen
1501       ignore: Negeren
1502       reopen: Heropenen
1503       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1504       read_reports: Lees Meldingen
1505       new_reports: Nieuwe Meldingen
1506       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1507       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1508       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1509     resolve:
1510       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1511     ignore:
1512       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1513     reopen:
1514       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1515     comments:
1516       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1517       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1518     reports:
1519       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1520     helper:
1521       reportable_title:
1522         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1523         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1524   issue_comments:
1525     create:
1526       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1527       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1528         toegewezen
1529   reports:
1530     new:
1531       title_html: Rapporteer %{link}
1532       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1533       disclaimer:
1534         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1535           ervoor zorgen dat:'
1536         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1537           is.
1538         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1539           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1540         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1541           op te lossen
1542       categories:
1543         diary_entry:
1544           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1545           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1546           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1547           other_label: Anders
1548         diary_comment:
1549           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1550           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1551           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1552           other_label: Anders
1553         user:
1554           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1555           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1556           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1557           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1558           other_label: Anders
1559         note:
1560           spam_label: Deze opmerking is spam
1561           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1562           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1563           other_label: Anders
1564     create:
1565       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1566       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1567   layouts:
1568     logo:
1569       alt_text: Logo OpenStreetMap
1570     home: Naar thuislocatie gaan
1571     logout: Afmelden
1572     log_in: Aanmelden
1573     sign_up: Registreren
1574     start_mapping: Begin met mappen
1575     edit: Bewerken
1576     history: Geschiedenis
1577     export: Exporteren
1578     issues: Problemen
1579     data: Gegevens
1580     export_data: Gegevens exporteren
1581     gps_traces: Gps-trajecten
1582     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1583     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1584     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1585     edit_with: Bewerken met %{editor}
1586     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1587     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1588     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1589       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1590     intro_2_create_account: Maak een account aan
1591     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1592       en andere %{partners}.
1593     partners_ucl: het UCL VR Centre
1594     partners_fastly: Fastly
1595     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1596     partners_partners: partners
1597     tou: Gebruiksvoorwaarden
1598     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1599       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1600     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1601       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1602     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1603     help: Hulp
1604     about: Over
1605     copyright: Auteursrechten
1606     communities: Gemeenschappen
1607     community: Gemeenschap
1608     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1609     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1610     make_a_donation:
1611       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1612       text: Doneren
1613     learn_more: Meer lezen
1614     more: Meer
1615   user_mailer:
1616     diary_comment_notification:
1617       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1618       hi: Hallo %{to_user},
1619       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1620         het onderwerp %{subject}:'
1621       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1622         met het onderwerp %{subject}:'
1623       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1624         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1625       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1626         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1627     message_notification:
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1629       hi: Hallo %{to_user},
1630       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1631         onderwerp %{subject}:'
1632       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1633         het onderwerp %{subject}:'
1634       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1635         naar de auteur via %{replyurl}
1636       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1637         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1638     friendship_notification:
1639       hi: Hoi %{to_user},
1640       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1641       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1642       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1643       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1644       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1645       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1646     gpx_description:
1647       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1648         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1649       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1650         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1651     gpx_failure:
1652       hi: Hallo %{to_user},
1653       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1654       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1655         kunt u vinden op %{url}.
1656       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1657     gpx_success:
1658       hi: Hallo %{to_user},
1659       loaded:
1660         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1661         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1662       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1663     signup_confirm:
1664       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1665       greeting: Hallo!
1666       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1667       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1668         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1669         om uw registratie te bevestigen:'
1670       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1671         zodat u aan de slag kunt.
1672     email_confirm:
1673       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1674       greeting: Hallo,
1675       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1676         wijzigen naar %{new_address}.
1677       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1678         wijziging te bevestigen.
1679     lost_password:
1680       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1681       greeting: Hallo,
1682       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1683         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1684       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1685         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1686     note_comment_notification:
1687       anonymous: Een anonieme gebruiker
1688       greeting: Hallo,
1689       commented:
1690         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1691           opmerkingen'
1692         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1693           waar u interesse in hebt'
1694         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1695           vlakbij %{place}.'
1696         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1697           van u vlakbij %{place}.'
1698         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1699           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1700         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1701           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1702       closed:
1703         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1704         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1705           waar u interesse in hebt'
1706         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1707           opgelost.'
1708         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1709           %{place}.'
1710         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1711           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1712         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1713           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1714       reopened:
1715         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1716           geactiveerd'
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1718           in hebt opnieuw geactiveerd'
1719         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1720           opnieuw geactiveerd.'
1721         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1722           geactiveerd.'
1723         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1724           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1725         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1726           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1727           %{place}.'
1728       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1729       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1730     changeset_comment_notification:
1731       hi: Hoi %{to_user},
1732       greeting: Hallo,
1733       commented:
1734         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1735           wijzigingensets'
1736         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1737           waar u interesse in hebt'
1738         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1739           van uw wijzigingensets'
1740         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1741           bij één van uw wijzigingensets'
1742         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1743           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1744         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1745           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1746         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1747         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1748         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1749       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1750       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1751       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1752         %{url} en klik op "Afmelden".
1753       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1754         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1755   confirmations:
1756     confirm:
1757       heading: Controleer uw e-mail
1758       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1759       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1760         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1761       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1762         activeren.
1763       button: Bevestigen
1764       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1765       already active: Dit account is al bevestigd.
1766       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1767       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1768       click_here: klik hier
1769     confirm_resend:
1770       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1771     confirm_email:
1772       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1773       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1774         te bevestigen.
1775       button: Bevestigen
1776       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1777       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1778       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1779     resend_success_flash:
1780       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1781         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1782       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1783         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1784         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1785   messages:
1786     inbox:
1787       title: Postvak IN
1788       my_inbox: Mijn Postvak IN
1789       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1790       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1791       new_messages:
1792         one: '%{count} nieuw bericht'
1793         other: '%{count} nieuwe berichten'
1794       old_messages:
1795         one: '%{count} oud bericht'
1796         other: '%{count} oude berichten'
1797       from: Van
1798       subject: Onderwerp
1799       date: Datum
1800       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1801         met %{people_mapping_nearby_link}?
1802       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1803     message_summary:
1804       unread_button: Markeren als ongelezen
1805       read_button: Markeren als gelezen
1806       reply_button: Antwoorden
1807       destroy_button: Verwijderen
1808     new:
1809       title: Bericht verzenden
1810       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1811       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1812     create:
1813       message_sent: Bericht verzonden
1814       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1815         u weer berichten kunt versturen.
1816     no_such_message:
1817       title: Dat bericht bestaat niet
1818       heading: Bericht bestaat niet
1819       body: Er is geen bericht met dat ID.
1820     outbox:
1821       title: Postvak UIT
1822       my_inbox: Mijn Postvak IN
1823       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1824       messages:
1825         one: U hebt één verzonden bericht
1826         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1827       to: Aan
1828       subject: Onderwerp
1829       date: Datum
1830       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1831         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1832       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1833     reply:
1834       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1835         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1836         antwoorden.
1837     show:
1838       title: Bericht lezen
1839       reply_button: Antwoorden
1840       unread_button: Markeren als ongelezen
1841       destroy_button: Verwijderen
1842       back: Terug
1843       wrong_user: |-
1844         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1845         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1846     sent_message_summary:
1847       destroy_button: Verwijderen
1848     mark:
1849       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1850       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1851     destroy:
1852       destroyed: Het bericht is verwijderd
1853   passwords:
1854     lost_password:
1855       title: Wachtwoord vergeten
1856       heading: Wachtwoord vergeten?
1857       email address: 'E-mailadres:'
1858       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1859       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1860         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1861         in te stellen.
1862       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1863         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1864       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet worden gevonden.
1865     reset_password:
1866       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1867       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1868       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1869       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1870       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1871   preferences:
1872     show:
1873       title: Mijn voorkeuren
1874       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1875       preferred_languages: Voorkeurstalen
1876       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1877     edit:
1878       title: Voorkeuren instellen
1879       save: Voorkeuren bijwerken
1880       cancel: Annuleren
1881     update:
1882       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1883     update_success_flash:
1884       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1885   profiles:
1886     edit:
1887       title: Profiel wijzigen
1888       save: Profiel bijwerken
1889       cancel: Annuleren
1890       image: Afbeelding
1891       gravatar:
1892         gravatar: Gravatar gebruiken
1893         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1894         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1895         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1896         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1897       new image: Afbeelding toevoegen
1898       keep image: Huidige afbeelding behouden
1899       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1900       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1901       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1902         het beste)
1903       home location: Thuislocatie
1904       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1905       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1906       show: Weergeven
1907       delete: Verwijderen
1908       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1909     update:
1910       success: Profiel bijgewerkt.
1911       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1912   sessions:
1913     new:
1914       title: Aanmelden
1915       heading: Aanmelden
1916       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1917       password: 'Wachtwoord:'
1918       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1919       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1920       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1921       login_button: Aanmelden
1922       register now: Nu inschrijven
1923       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1924       no account: Hebt u geen account?
1925       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1926       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1927       auth_providers:
1928         openid:
1929           title: Aanmelden met OpenID
1930           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1931         google:
1932           title: Aanmelden met Google
1933           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1934         facebook:
1935           title: Aanmelden met Facebook
1936           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1937         microsoft:
1938           title: Aanmelden met Microsoft
1939           alt: Aanmelden met een Microsoft-account
1940         github:
1941           title: Aanmelden met GitHub
1942           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1943         wikipedia:
1944           title: Aanmelden met Wikipedia
1945           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1946         wordpress:
1947           title: Aanmelden met Wordpress
1948           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1949         aol:
1950           title: Aanmelden met AOL
1951           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1952     destroy:
1953       title: Afmelden
1954       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1955       logout_button: Afmelden
1956     suspended_flash:
1957       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
1958       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
1959       support: ondersteuning
1960   shared:
1961     markdown_help:
1962       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
1963       headings: Kopjes
1964       heading: Kopje
1965       subheading: Onderkop
1966       unordered: Ongeordende lijst
1967       ordered: Geordende lijst
1968       first: Eerste item
1969       second: Tweede item
1970       link: Link
1971       text: Tekst
1972       image: Afbeelding
1973       alt: Alternatieve tekst
1974       url: URL
1975     richtext_field:
1976       edit: Bewerken
1977       preview: Voorvertoning
1978   site:
1979     about:
1980       next: Volgende
1981       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
1982       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
1983         apps en hardware-apparaten'
1984       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
1985         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
1986         hele wereld bijdragen en onderhouden.
1987       local_knowledge_title: Lokale kennis
1988       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1989         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
1990         of OSM accuraat en up-to-date is.
1991       community_driven_title: Communitygedreven
1992       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
1993         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
1994         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
1995         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
1996         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1997         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
1998         gemeenschap."
1999       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2000       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2001       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2002       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2003       open_data_title: Open data
2004       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2005         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2006         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2007         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2008       open_data_open_data: open data
2009       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2010       legal_title: Juridisch
2011       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2012         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2013         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2014         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2015       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2016       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2017       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2018       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2019       legal_2_1_html: |-
2020         %{contact_the_osmf_link}
2021         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2022       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2023       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2024         %{registered_trademarks_link}.
2025       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2026       partners_title: Partners
2027     copyright:
2028       foreign:
2029         title: Over deze vertaling
2030         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2031           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2032         english_link: het Engelstalige origineel
2033       native:
2034         title: Over deze pagina
2035         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2036           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2037           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2038         native_link: Nederlandstalige versie
2039         mapping_link: begin met mappen
2040       legal_babble:
2041         title_html: Auteursrechten en licentie
2042         introduction_1_html: |-
2043           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2044           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2045         introduction_1_open_data: open data
2046         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2047         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2048         introduction_2_html: |-
2049           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2050           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2051           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2052           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2053           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2054         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2055         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2056           (CC BY-SA 2.0).
2057         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2058           2.0
2059         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2060         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2061           de volgende twee dingen te doen:'
2062         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding te tonen.
2063         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2064         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2065           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2066           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2067           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2068           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2069           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2070           de %{attribution_guidelines_link}.
2071         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2072         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2073           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2074           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2075           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2076           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2077           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2078           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2079           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2080           van de kaart.
2081         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2082         attribution_example:
2083           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2084             op een webpagina
2085           title: Voorbeeld naamsvermelding
2086         more_title_html: Meer informatie
2087         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2088           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2089         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2090         more_2_1_html: |-
2091           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2092           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2093           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2094         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2095         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2096         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2097         contributors_title_html: Onze bijdragers
2098         contributors_intro_html: |-
2099           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2100           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2101           en andere bronnen, waaronder:
2102         contributors_at_credit_html: |-
2103           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2104           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2105         contributors_at_austria: Oostenrijk
2106         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2107         contributors_at_cc_by: CC BY
2108         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2109         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2110         contributors_au_credit_html: |-
2111           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2112           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2113         contributors_au_australia: Australië
2114         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2115         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2116           (CC BY 4.0)
2117         contributors_ca_credit_html: |-
2118           %{canada}: Bevat gegevens van
2119           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2120           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2121           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2122           Statistiek Canada).
2123         contributors_ca_canada: Canada
2124         contributors_fi_credit_html: |-
2125           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2126           van Finlands Topografische Database
2127           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2128         contributors_fi_finland: Finland
2129         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2130         contributors_fr_credit_html: |-
2131           %{france}: Bevat gegevens van de
2132           Direction Générale des Impôts.
2133         contributors_fr_france: Frankrijk
2134         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2135           (%{and_link})'
2136         contributors_nl_netherlands: Nederland
2137         contributors_nz_credit_html: |-
2138           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2139           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2140         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2141         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2142         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2143         contributors_rs_credit_html: |-
2144           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2145           (openbare informatie van Servië), 2018.
2146         contributors_rs_serbia: Servië
2147         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2148         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2149         contributors_si_credit_html: |-
2150           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2151           (publieke informatie van Slovenië).
2152         contributors_si_slovenia: Slovenië
2153         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2154         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2155         contributors_es_credit_html: |-
2156           %{spain}: Bevat gegevens van het
2157           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2158           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2159           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2160         contributors_es_spain: Spanje
2161         contributors_es_ign: IGN
2162         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2163         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2164           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2165         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2166         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2167         contributors_gb_credit_html: |-
2168           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2169           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2170         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2171         contributors_2_html: |-
2172           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2173           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2174         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2175         contributors_footer_2_html: |-
2176           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2177           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2178           aansprakelijkheid aanvaardt.
2179         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2180         infringement_1_html: |-
2181           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2182           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2183           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2184         infringement_2_1_html: |-
2185           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2186            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2187            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2188           %{online_filing_page_link}.
2189         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2190         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2191         trademarks_title: Handelsmerken
2192         trademarks_1_1_html: |-
2193           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2194           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2195           %{trademark_policy_link}.
2196         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2197     index:
2198       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2199         uitgeschakeld.
2200       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2201       permalink: Permanente koppeling
2202       shortlink: Korte koppeling
2203       createnote: Opmerking toevoegen
2204       license:
2205         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2206       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2207         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2208     edit:
2209       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2210       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2211         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2212       user_page_link: gebruikerspagina
2213       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2214       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2215       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2216         deze functie.
2217     export:
2218       title: Exporteren
2219       area_to_export: Te exporteren gebied
2220       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2221       format_to_export: Bestandsformaat
2222       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2223       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2224       embeddable_html: HTML-code
2225       licence: Licentie
2226       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2227         (ODbL).
2228       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2229       too_large:
2230         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2231           bronnen te gebruiken:'
2232         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2233           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2234           bronnen voor bulk downloads.
2235         planet:
2236           title: Planet OSM
2237           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2238         overpass:
2239           title: Overpass API
2240           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2241         geofabrik:
2242           title: Geofabrik downloads
2243           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2244             een selectie van steden
2245         other:
2246           title: Andere bronnen
2247           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2248       options: Opties
2249       format: 'Formaat:'
2250       scale: Schaal
2251       max: max
2252       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2253       zoom: Zoomen
2254       add_marker: Marker op de kaart zetten
2255       latitude: 'Breedte:'
2256       longitude: 'Lengte:'
2257       output: Uitvoer
2258       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2259       export_button: Exporteren
2260     fixthemap:
2261       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2262       how_to_help:
2263         title: Hoe u kan helpen
2264         join_the_community:
2265           title: Word lid van onze gemeenschap
2266           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2267             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2268             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2269             of corrigeren.
2270         add_a_note:
2271           instructions_1_html: |-
2272             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2273             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2274             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2275       other_concerns:
2276         title: Andere aangelegenheden
2277         concerns_html: |-
2278           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2279           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2280         copyright: pagina auteursrechten
2281         working_group: OSMF-werkgroep
2282     help:
2283       title: Hulp krijgen
2284       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2285         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2286         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2287       welcome:
2288         url: /welcome
2289         title: Welkom bij OpenStreetMap
2290         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2291           uitlegt.
2292       beginners_guide:
2293         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2294         title: Handleiding voor beginners
2295         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2296       help:
2297         title: Help Forum
2298         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2299           van OpenStreetMap.
2300       mailing_lists:
2301         title: Mailinglijsten
2302         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2303           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2304       community:
2305         title: Gemeenschapsforum
2306         description: Een gedeelde plek voor conversaties over OpenStreetMap.
2307       irc:
2308         title: IRC
2309         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2310           onderwerpen.
2311       switch2osm:
2312         title: switch2osm
2313         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2314           kaarten en andere diensten.
2315       welcomemat:
2316         title: Voor bedrijven
2317         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2318           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2319       wiki:
2320         title: OpenStreetMap Wiki
2321         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2322     potlatch:
2323       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2324         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2325         worden in de webbrowser.
2326       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2327       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2328       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2329         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2330       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2331     any_questions:
2332       title: Nog vragen?
2333       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2334         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2335         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2336         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2337       get_help_here: Zoek hier hulp
2338       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2339     sidebar:
2340       search_results: Zoekresultaten
2341       close: Sluiten
2342     search:
2343       search: Zoeken
2344       get_directions: Routebeschrijving
2345       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2346       from: Van
2347       to: Naar
2348       where_am_i: Waar is dit?
2349       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2350       submit_text: OK
2351       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2352     key:
2353       table:
2354         entry:
2355           motorway: Autosnelweg
2356           main_road: Hoofdweg
2357           trunk: Autoweg
2358           primary: Primaire weg
2359           secondary: Secundaire weg
2360           unclassified: Lokale weg
2361           track: Veld- of bosweg
2362           bridleway: Ruiterpad
2363           cycleway: Fietspad
2364           cycleway_national: Nationale fietsroute
2365           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2366           cycleway_local: Lokale fietsroute
2367           footway: Voetpad
2368           rail: Spoorweg
2369           subway: Metro
2370           tram:
2371           - Lightrail
2372           - tram
2373           cable:
2374           - Kabelbaan
2375           - stoeltjeslift
2376           runway:
2377           - Start- en landingsbaan
2378           - taxibaan
2379           apron:
2380           - Luchthavenplatform
2381           - terminal
2382           admin: Bestuurlijke grens
2383           forest: Bos
2384           wood: Bos
2385           golf: Golfbaan
2386           park: Park
2387           resident: Woongebied
2388           common:
2389           - Gemene grond
2390           - weide
2391           - tuin
2392           retail: Winkelgebied
2393           industrial: Industriegebied
2394           commercial: Commercieel gebied
2395           heathland: Heide
2396           lake:
2397           - Meer
2398           - reservoir
2399           farm: Boerderij
2400           brownfield: Braakliggend terrein
2401           cemetery: Begraafplaats
2402           allotments: Volkstuinen
2403           pitch: Sportveld
2404           centre: Sportcentrum
2405           reserve: Natuurreservaat
2406           military: Militair gebied
2407           school:
2408           - School
2409           - universiteit
2410           building: Belangrijk gebouw
2411           station: Spoorwegstation
2412           summit:
2413           - Top
2414           - piek
2415           tunnel: Tunnel
2416           bridge: Brug
2417           private: Privétoegang
2418           destination: Bestemmingsverkeer
2419           construction: Weg in aanleg
2420           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2421           bicycle_parking: Fietsenstalling
2422           toilets: Toiletten
2423     welcome:
2424       title: Welkom!
2425       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2426         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2427         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2428       whats_on_the_map:
2429         title: Wat is er op de kaart?
2430         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2431           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2432           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2433           u in kaart brengen.
2434         real_and_current: echte en actuele
2435         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2436           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2437           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2438           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2439         doesnt: Geen onderdeel
2440       basic_terms:
2441         title: Basisbegrippen voor cartografie
2442         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2443           woorden die van pas gaan komen.
2444         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2445           kaart kunt bewerken.
2446         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2447           of een boom.
2448         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2449           of gebouw.
2450         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2451           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2452         editor: editor
2453         node: knooppunt
2454         way: weg
2455         tag: label
2456       rules:
2457         title: Regels!
2458         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2459           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2460           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2461           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2462         imports: Importeringen
2463         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2464       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2465       add_a_note:
2466         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2467         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2468           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2469           toevoegen.
2470         para_2_html: |-
2471           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2472           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2473         the_map: de kaart
2474     communities:
2475       title: Gemeenschappen
2476       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2477         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2478         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2479         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2480         of informeel zijn."
2481       local_chapters:
2482         title: Lokale Afdelingen
2483         about_text: |-
2484           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2485           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2486         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2487       other_groups:
2488         title: Andere Groepen
2489         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2490           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2491           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2492           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2493         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2494   traces:
2495     visibility:
2496       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2497       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2498       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2499       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2500         geordende punten met tijdstempels)
2501     new:
2502       upload_trace: Gps-traject uploaden
2503       visibility_help: wat betekent dit?
2504       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2505       help: Hulp
2506       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2507     create:
2508       upload_trace: Gps-traject uploaden
2509       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2510         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2511         dan een e-mail.
2512       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2513         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2514       traces_waiting:
2515         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2516           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2517           gebruikers geblokkeerd wordt.
2518         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2519           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2520           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2521     edit:
2522       cancel: Annuleren
2523       title: Traject %{name} bewerken
2524       heading: Traject %{name} bewerken
2525       visibility_help: wat betekent dit?
2526       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2527     update:
2528       updated: Traject bijgewerkt
2529     trace_optionals:
2530       tags: Labels
2531     show:
2532       title: Traject %{name} weergeven
2533       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2534       pending: BEZIG
2535       filename: 'Bestandsnaam:'
2536       download: downloaden
2537       uploaded: 'Geüpload op:'
2538       points: 'Punten:'
2539       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2540       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2541       map: kaart
2542       edit: bewerken
2543       owner: 'Eigenaar:'
2544       description: 'Beschrijving:'
2545       tags: 'Labels:'
2546       none: Geen
2547       edit_trace: Dit traject bewerken
2548       delete_trace: Dit traject verwijderen
2549       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2550       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2551       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2552     trace_paging_nav:
2553       older: Oudere trajecten
2554       newer: Nieuwere trajecten
2555     trace:
2556       pending: BEZIG
2557       count_points:
2558         one: '%{count} punt'
2559         other: '%{count} punten'
2560       more: meer
2561       trace_details: Trajectdetails weergeven
2562       view_map: Kaart weergeven
2563       edit_map: Kaart bewerken
2564       public: OPENBAAR
2565       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2566       private: PERSOONLIJK
2567       trackable: TRACEERBAAR
2568       by: door
2569       in: in
2570     index:
2571       public_traces: Openbare gps-trajecten
2572       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2573       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2574       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2575       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2576       empty_title: Hier nog niets
2577       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2578       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2579       wiki_page: wikipagina
2580       upload_trace: Traject uploaden
2581       all_traces: Alle trajecten
2582       my_traces: Mijn trajecten
2583       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2584       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2585     destroy:
2586       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2587     make_public:
2588       made_public: Traject openbaar gemaakt
2589     offline_warning:
2590       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2591     offline:
2592       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2593       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2594         niet beschikbaar.
2595     georss:
2596       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2597     description:
2598       description_with_count:
2599         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2600         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2601       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2602   application:
2603     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2604     require_cookies:
2605       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2606         cookies in voordat u verder gaat.
2607     require_admin:
2608       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2609     setup_user_auth:
2610       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2611         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2612       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2613         om meer te weten te komen.
2614       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2615         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2616         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2617     settings_menu:
2618       account_settings: Accountinstellingen
2619       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2620       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2621       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2622   oauth:
2623     authorize:
2624       title: Geef toegang tot uw account
2625       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2626         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2627         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2628       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2629       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2630       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2631       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2632       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2633       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2634       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2635       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2636       grant_access: Toegang verlenen
2637     authorize_success:
2638       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2639       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2640       verification: De controlecode is %{code}.
2641     authorize_failure:
2642       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2643       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2644       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2645     revoke:
2646       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2647     permissions:
2648       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2649     scopes:
2650       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2651       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2652       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2653       write_api: De kaart wijzigen
2654       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2655       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2656       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2657       read_email: E-mailadres lezen
2658       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2659   oauth_clients:
2660     new:
2661       title: Nieuwe toepassing registreren
2662     edit:
2663       title: Uw toepassing bewerken
2664     show:
2665       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2666       key: 'Gebruikerssleutel:'
2667       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2668       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2669       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2670       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2671       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2672       edit: Details bewerken
2673       delete: Client verwijderen
2674       confirm: Weet u het zeker?
2675       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2676     index:
2677       title: Mijn OAuth-gegevens
2678       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2679       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2680       application: Naam toepassing
2681       issued_at: Uitgegeven op
2682       revoke: Intrekken!
2683       my_apps: Mijn client-toepassingen
2684       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2685         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2686         dienst kunt maken.
2687       oauth: OAuth
2688       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2689       register_new: Uw toepassing registreren
2690     form:
2691       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2692     not_found:
2693       sorry: Die %{type} kon helaas niet worden gevonden.
2694     create:
2695       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2696     update:
2697       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2698     destroy:
2699       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2700   oauth2_applications:
2701     index:
2702       title: Mijn client-toepassingen
2703       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2704         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2705         dienst kunt maken.
2706       new: Nieuwe toepassing registreren
2707       name: Naam
2708       permissions: Rechten
2709     application:
2710       edit: Bewerken
2711       delete: Verwijderen
2712       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2713     new:
2714       title: Nieuwe toepassing registreren
2715     edit:
2716       title: Uw toepassing bewerken
2717     show:
2718       edit: Bewerken
2719       delete: Verwijderen
2720       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2721       client_id: Client-ID
2722       client_secret: Clientgeheim
2723       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2724         toegankelijk zijn
2725       permissions: Rechten
2726       redirect_uris: Omleidings-URI's
2727     not_found:
2728       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2729   oauth2_authorizations:
2730     new:
2731       title: Autorisatie vereist
2732       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2733         met de volgende machtigingen?'
2734       authorize: Autoriseren
2735       deny: Weigeren
2736     error:
2737       title: Er is een fout opgetreden
2738     show:
2739       title: Autorisatiecode
2740   oauth2_authorized_applications:
2741     index:
2742       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2743       application: Toepassing
2744       permissions: Rechten
2745       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2746     application:
2747       revoke: Toegang intrekken
2748       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2749   users:
2750     new:
2751       title: Registreren
2752       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2753         een account voor u aan te maken.
2754       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2755         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2756       support: ondersteuning
2757       about:
2758         header: Open en te bewerken
2759         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2760           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2761           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2762         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail
2763           om uw account te bevestigen.
2764       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2765         voorkeuren wijzigen.
2766       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2767       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2768       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2769         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2770       continue: Registreren
2771       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2772       email_confirmation_help_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons
2773         %{privacy_policy_link} voor meer informatie.
2774       privacy_policy: privacybeleid
2775       privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2776     terms:
2777       title: Voorwaarden
2778       heading: Voorwaarden
2779       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2780       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2781         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2782         Doorgaan.
2783       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2784         en toekomstige bijdragen.
2785       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2786       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2787         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2788         ga akkoord met de tekst.
2789       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2790       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2791         in het publieke domein
2792       consider_pd_why: wat is dit?
2793       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2794         en enkele %{informal_translations_link}'
2795       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2796       informal_translations: informele vertalingen
2797       continue: Doorgaan
2798       decline: Weigeren
2799       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2800         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2801       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2802       legale_names:
2803         france: Frankrijk
2804         italy: Italië
2805         rest_of_world: Rest van de wereld
2806     terms_declined_flash:
2807       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2808         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2809       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2810     no_such_user:
2811       title: Deze gebruiker bestaat niet
2812       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2813       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2814         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2815       deleted: verwijderd
2816     show:
2817       my diary: Mijn dagboek
2818       my edits: Mijn bewerkingen
2819       my traces: Mijn trajecten
2820       my notes: Mijn opmerkingen
2821       my messages: Mijn berichten
2822       my profile: Mijn profiel
2823       my settings: Mijn instellingen
2824       my comments: Mijn reacties
2825       my_preferences: Mijn voorkeuren
2826       my_dashboard: Mijn dashboard
2827       blocks on me: Blokkades voor u
2828       blocks by me: Blokkades door u
2829       edit_profile: Profiel wijzigen
2830       send message: Bericht verzenden
2831       diary: Dagboek
2832       edits: Bewerkingen
2833       traces: Trajecten
2834       notes: Kaartopmerkingen
2835       remove as friend: Vriend verwijderen
2836       add as friend: Vriend toevoegen
2837       mapper since: 'Mapper sinds:'
2838       uid: 'Gebruikers-ID:'
2839       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2840       ct undecided: Onbeslist
2841       ct declined: Afgewezen
2842       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2843       email address: 'E-mailadres:'
2844       created from: 'Aangemaakt door:'
2845       status: 'Status:'
2846       spam score: 'Spamscore:'
2847       role:
2848         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2849         moderator: Deze gebruiker is moderator
2850         grant:
2851           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2852           moderator: Moderatorrechten toekennen
2853         revoke:
2854           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2855           moderator: Moderatorrechten intrekken
2856       block_history: Actieve blokkades
2857       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2858       comments: Reacties
2859       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2860       activate_user: Deze gebruiker activeren
2861       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2862       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2863       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2864       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2865       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2866       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2867       confirm: Bevestigen
2868       report: Rapporteer deze Gebruiker
2869     go_public:
2870       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2871     index:
2872       title: Gebruikers
2873       heading: Gebruikers
2874       showing:
2875         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2876         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2877       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2878       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2879       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2880       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2881       empty: Geen gebruikers gevonden
2882     suspended:
2883       title: Gebruiker opgeschort
2884       heading: Account opgeschort
2885       support: ondersteuning
2886       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2887         verdachte activiteiten.
2888       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2889         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2890         bespreken.
2891     auth_failure:
2892       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2893       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2894       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2895       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2896       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2897       unknown_error: Authenticatie mislukt
2898     auth_association:
2899       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2900       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2901         formulier een account aanmaken.
2902       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2903         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2904   user_role:
2905     filter:
2906       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2907       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2908       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2909       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2910         niet laten vallen.
2911     grant:
2912       title: Toekennen rechten bevestigen
2913       heading: Toekennen rechten bevestigen
2914       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2915         toekennen?
2916       confirm: Bevestigen
2917       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2918         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2919     revoke:
2920       title: Intrekken rechten bevestigen
2921       heading: Intrekken rechten bevestigen
2922       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2923         intrekken?
2924       confirm: Bevestigen
2925       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2926         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2927   user_blocks:
2928     model:
2929       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2930         of bijwerken.
2931       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2932     not_found:
2933       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2934       back: Terug naar de index
2935     new:
2936       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2937       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2938       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2939         van de API?
2940       back: Alle blokkades weergeven
2941     edit:
2942       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2943       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2944       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2945         van de API?
2946       show: Deze blokkade weergeven
2947       back: Alle blokkades weergeven
2948     filter:
2949       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2950       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2951     create:
2952       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2953     update:
2954       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2955         kan wijzigingen aanbrengen.
2956       success: De blokkade is bijgewerkt.
2957     index:
2958       title: Gebruikersblokkades
2959       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2960       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2961     revoke:
2962       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2963       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2964       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2965       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2966       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2967       revoke: Intrekken
2968       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2969     helper:
2970       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2971       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2972       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2973         is.
2974       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2975       block_duration:
2976         hours:
2977           one: '%{count} uur'
2978           other: '%{count} uur'
2979         days:
2980           one: '%{count} dag'
2981           other: '%{count} dagen'
2982         weeks:
2983           one: '%{count} week'
2984           other: '%{count} weken'
2985         months:
2986           one: '%{count} maand'
2987           other: '%{count} maanden'
2988         years:
2989           one: '%{count} jaar'
2990           other: '%{count} jaar'
2991     blocks_on:
2992       title: Blokkades voor %{name}
2993       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2994       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2995     blocks_by:
2996       title: Blokkades door %{name}
2997       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2998       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2999     show:
3000       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3001       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3002       created: 'Aangemaakt:'
3003       duration: 'Tijdsduur:'
3004       status: 'Status:'
3005       show: Weergeven
3006       edit: Bewerken
3007       revoke: Intrekken
3008       confirm: Weet u het zeker?
3009       reason: 'Reden voor blokkade:'
3010       back: Alle blokkades weergeven
3011       revoker: 'Ingetrokken door:'
3012       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
3013     block:
3014       not_revoked: (niet ingetrokken)
3015       show: Weergeven
3016       edit: Bewerken
3017       revoke: Intrekken
3018     blocks:
3019       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3020       creator_name: Auteur
3021       reason: Reden voor blokkade
3022       status: Status
3023       revoker_name: Ingetrokken door
3024       showing_page: Pagina %{page}
3025       next: Volgende »
3026       previous: « Vorige
3027   notes:
3028     index:
3029       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3030       heading: Opmerkingen van %{user}
3031       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3032       subheading_submitted: verzonden
3033       subheading_commented: gereageerd op
3034       no_notes: Geen opmerkingen
3035       id: Id
3036       creator: Auteur
3037       description: Beschrijving
3038       created_at: Aangemaakt op
3039       last_changed: Laatste wijziging
3040     show:
3041       title: 'Opmerking: %{id}'
3042       description: Beschrijving
3043       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3044       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3045       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3046       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3047       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3048       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3049       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3050       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3051       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3052       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3053       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3054       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3055       report: deze opmerking rapporteren
3056       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3057       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3058         die moeten worden gecontroleerd.
3059       hide: Verbergen
3060       resolve: Oplossen
3061       reactivate: Opnieuw activeren
3062       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3063       comment: Reageren
3064       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3065         moet worden, kunt u %{link}.
3066       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3067         zelf op te lossen met een opmerking.
3068       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3069       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3070         %{disappear_in}.
3071     new:
3072       title: Nieuwe opmerking
3073       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3074         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3075         beschrijf het probleem.
3076       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3077         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3078         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3079       add: Opmerking toevoegen
3080   javascripts:
3081     close: Sluiten
3082     share:
3083       title: Delen
3084       cancel: Annuleren
3085       image: Afbeelding
3086       link: Koppeling of HTML
3087       long_link: Link
3088       short_link: Korte link
3089       geo_uri: Geo-URI
3090       embed: HTML
3091       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3092       format: 'Formaat:'
3093       scale: 'Schaal:'
3094       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3095       download: Downloaden
3096       short_url: Korte URL
3097       include_marker: Marker opnemen
3098       center_marker: Kaart centreren op de marker
3099       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3100       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3101       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3102     embed:
3103       report_problem: Een probleem melden
3104     key:
3105       title: Legenda
3106       tooltip: Legenda
3107       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3108     map:
3109       zoom:
3110         in: Inzoomen
3111         out: Uitzoomen
3112       locate:
3113         title: Uw locatie weergeven
3114         metersPopup:
3115           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3116           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3117         feetPopup:
3118           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3119           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3120       base:
3121         standard: Standaard
3122         cyclosm: CyclOSM
3123         cycle_map: Fietskaart
3124         transport_map: Transportkaart
3125         hot: Humanitair
3126         opnvkarte: ÖPNVKarte
3127       layers:
3128         header: Kaartlagen
3129         notes: Kaartopmerkingen
3130         data: Kaartgegevens
3131         gps: Openbare gps-trajecten
3132         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3133         title: Lagen
3134       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3135       make_a_donation: Doe een gift
3136       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3137       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3138       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3139       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3140       andy_allan: Andy Allan
3141       opnvkarte_credit: Tegels met dank aan %{memomaps_link}
3142       memomaps: MeMoMaps
3143       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3144       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3145     site:
3146       edit_tooltip: Kaart bewerken
3147       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3148       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3149       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3150       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3151       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3152       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3153       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3154     changesets:
3155       show:
3156         comment: Reageren
3157         subscribe: Abonneren
3158         unsubscribe: Uitschrijven
3159         hide_comment: verbergen
3160         unhide_comment: zichtbaar maken
3161     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3162       daarna hier.
3163     directions:
3164       ascend: Bergop
3165       engines:
3166         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3167         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3168         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3169         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3170         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3171         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3172         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3173         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3174         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3175       descend: Bergaf
3176       directions: Routebeschrijving
3177       distance: Afstand
3178       distance_m: '%{distance}m'
3179       distance_km: '%{distance}km'
3180       errors:
3181         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3182         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3183       instructions:
3184         continue_without_exit: Verder op %{name}
3185         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3186         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3187         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3188         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3189           %{name}
3190         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3191           richting %{directions}
3192         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3193           naar %{name}, richting %{directions}
3194         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3195         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3196         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3197           richting%{directions}
3198         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3199         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3200         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3201         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3202         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3203         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3204         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3205         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3206         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3207         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3208         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3209         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3210         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3211         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3212         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3213         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3214         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3215           {directions}%{directions}
3216         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3217           naar%{name}, richting%{directions}
3218         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3219         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3220         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3221           richting%{directions}
3222         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3223         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3224         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3225         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3226         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3227         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3228         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3229         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3230         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3231         via_point_without_exit: (via punt)
3232         follow_without_exit: Volg %{name}
3233         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3234         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3235         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3236         start_without_exit: Start bij %{name}
3237         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3238         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3239         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3240         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3241         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3242         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3243         unnamed: naamloos
3244         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3245         exit_counts:
3246           first: 1e
3247           second: 2e
3248           third: 3e
3249           fourth: 4e
3250           fifth: 5e
3251           sixth: 6e
3252           seventh: 7e
3253           eighth: 8e
3254           ninth: 9e
3255           tenth: 10e
3256       time: Tijd
3257     query:
3258       node: Knooppunt
3259       way: Weg
3260       relation: Relatie
3261       nothing_found: Geen objecten gevonden
3262       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3263       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3264     context:
3265       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3266       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3267       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3268       show_address: Adres tonen
3269       query_features: Kaartelementen opvragen
3270       centre_map: De kaart hier centreren
3271   redactions:
3272     edit:
3273       heading: Redigering bewerken
3274       title: Redigering bewerken
3275     index:
3276       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3277       heading: Lijst met redigeringen
3278       title: Lijst met redigeringen
3279     new:
3280       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3281       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3282     show:
3283       description: 'Beschrijving:'
3284       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3285       title: U bekijkt een redigering
3286       user: 'Maker:'
3287       edit: Deze redigering bewerken
3288       destroy: Redigering verwijderen
3289       confirm: Weet u het zeker?
3290     create:
3291       flash: Redigering aangemaakt.
3292     update:
3293       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3294     destroy:
3295       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3296         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3297       flash: De redigering is vernietigd.
3298       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3299   validations:
3300     leading_whitespace: begint met spaties
3301     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3302     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3303     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3304 ...