1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
13 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
16 prompt: Файлны сайлагыз
35 update: Кертемне сакларга
38 update: Үзгәрешләрне саклау
41 update: Тыюны яңартырга
45 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
46 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
48 acl: Хокуклар исемлеге
49 changeset: Үзгәртүләр өеме
50 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
52 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
53 diary_entry: Көндәлектәге язым
59 node_tag: Төен тамгасы
61 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
62 old_relation: Иске мөнәсәбәт
63 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
64 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
66 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
67 old_way_tag: Юлның иске тегы
69 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
70 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
74 tracepoint: Трек ноктасы
77 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
78 user_token: Кулланучы токены
85 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
86 callback_url: Callback URL
87 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
88 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
89 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
90 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
91 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
92 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
93 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
94 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
104 doorkeeper/application:
106 redirect_uri: Юнәлтүләр
107 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
114 visible: Күренүчәнлек
121 gpx_file: GPX файлын төяү
122 visibility: Күренүчәнлек
128 recipient: Хатны кабул итүче
131 description: Тасвирлама
133 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
134 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
136 auth_provider: Аутентификация провайдеры
137 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
138 email: Электрон почтасы
139 email_confirmation: E-mail раслау
140 new_email: Яңа электрон почта адресы
142 display_name: Күрсәтелүче исем
143 description: Профильның тасвирламасы
146 languages: Өстенлек бирелгән телләр
147 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
149 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
151 doorkeeper/application:
152 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
153 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
155 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
159 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
160 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
161 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
162 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
164 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
166 new_email: (күрсәтелмәячәк)
168 distance_in_words_ago:
170 one: якынча %{count} сәгать элек
171 other: якынча %{count} сәгать элек
173 one: якынча %{count} ай элек
174 other: якынча %{count} ай элек
176 one: якынча %{count} ел элек
177 other: якынча %{count} ел элек
179 one: '%{count} ел элек диярлек'
180 other: '%{count} ел элек диярлек'
181 half_a_minute: ярты минут элек
183 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
184 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
186 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
187 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
189 one: '%{count} елдан артыграк элек'
190 other: '%{count} елдан артыграк элек'
192 one: '%{count} секунд элек'
193 other: '%{count} секунд элек'
195 one: '%{count} минут элек'
196 other: '%{count} минут элек'
198 one: '%{count} көн элек'
199 other: '%{count} көн элек'
201 one: '%{count} ай элек'
202 other: '%{count} ай элек'
204 one: '%{count} ел элек'
205 other: '%{count} ел элек'
207 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
210 description: iD (гизгечтәге редактор)
212 name: Дистанцион идарә
213 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 windowslive: Microsoft
226 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
227 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
228 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
229 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
230 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
231 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
232 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
233 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
235 title: OpenStreetMap искәрмәләре
236 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
237 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
239 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
240 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
241 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
242 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
249 title: Минем хисапъязмамны бетерү
250 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
251 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
252 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
253 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
254 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
255 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
256 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
258 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
259 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
260 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
261 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
262 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
263 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
264 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
265 ләкин беркемгә дә күренмәс.
266 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
267 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
268 confirm_delete: Сез инанасызмы?
272 title: Хисапъязманы үзгәртергә
273 my settings: Көйләнмәләрем
274 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
275 external auth: Тышкы аутентификация
279 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
280 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
281 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Аноним_үзгәртүләр
282 enabled link text: бу нәрсә?
283 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
285 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
287 heading: Катнашу шартлары
288 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
289 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
290 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
291 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
292 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
294 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=tt
296 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
297 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
299 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
300 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
301 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
302 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
303 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
304 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
305 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
306 find_out_why: нигә икәнен белергә
307 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
309 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
311 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
313 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
314 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
315 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
317 success: Хисапъязма бетерелде.
321 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
322 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
323 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
324 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
325 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
327 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
330 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
332 no_comment: (шәрехләр юк)
335 one: '%{count} сызык'
336 other: '%{count} сызыклар'
337 download_xml: XML күчереп алу
338 view_history: Тарихын карау
339 view_details: Тулырак мәгълүмат
342 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
344 node: Нокталар (%{count})
345 node_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
346 way: Сызыклар (%{count})
347 way_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
348 relation: Мөнәсәбәтләр (%{count})
349 relation_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
350 comment: Шәрехләр (%{count})
351 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
352 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
353 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
354 osmchangexml: osmChange XML
356 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
357 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
358 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
359 discussion: Фикер алышу
360 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
363 title_html: 'Нокта: %{name}'
364 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
366 title_html: 'Сызык: %{name}'
367 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
370 other: '%{count} төен'
372 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
373 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
374 members: Катнашучылар
376 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
382 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
383 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
390 changeset: төзәтмәләр пакеты
398 changeset: төзәтмәләр пакеты
401 redaction: Төзәтү %{id}
406 load_data: Мәгълүматларны төяү
410 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
412 changeset_paging_nav:
413 showing_page: '%{page} бите'
418 no_edits: (төзәтмәләр юк)
425 title: Үзгәрешләр пакетлары
426 load_more: Күбрәк төяү
435 use_map_link: Хаританы кулланырга
438 title_friends: Дуслар көндәлекләре
439 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
441 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
442 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
455 newer_comments: Яңарак шәрехләр
456 older_comments: Искерәк шәрехләр
460 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
461 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
462 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
465 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
467 internal_server_error:
468 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
469 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
471 title: Файл табылмады
472 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
475 search_osm_nominatim:
479 apron: Аэропорт перроны
482 helipad: Боралак мәйданчыгы
483 runway: Очып менү-төшү юлы
486 arts_centre: Сәнгать йорты
492 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
493 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
495 bureau_de_change: Акча алмаштыру
496 bus_station: Автобуслар станциясе
504 community_centre: Җәмәгать үзәге
505 courthouse: Мәхкәмә бинасы
506 crematorium: Мәет яндыру бинасы
507 dentist: Стоматология
509 drinking_water: Эчәргә яраклы су
510 driving_school: Автомәктәп
512 ferry_terminal: Паром станциясе
514 grave_yard: Күмелү урыны
516 hunting_stand: Аучы каланчасы
518 kindergarten: Балалар бакчасы
520 marketplace: Базар мәйданы
522 nightclub: Төнге клуб
523 nursing_home: Картлар йорты
524 parking: Туктап тору урыны
527 post_box: Почта әрҗәсе
528 post_office: Почта бүлеге
533 shower: Яңгырчак (душ)
534 social_centre: Җәмәгать үзәге
535 social_facility: Җәмәгать оешмасы
537 swimming_pool: Йөзү бассейны
542 townhall: Шәһәр идарәсе
543 university: Университет
545 waste_basket: Чүпләү урыны
547 administrative: Административ чик
548 national_park: Милли парк
551 suspension: Асылма күпер
552 swing: Ачыла торган күпер
558 electrician: Электрик
560 photographer: Фотограф
563 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
566 bus_stop: Автобус тукталышы
567 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
570 milestone: Километр баганасы
571 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
573 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
574 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
575 raceway: Узышу трассасы
579 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
580 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
582 services: Юл буе сервисы
583 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
585 street_lamp: Урам фонаре
586 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
587 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
591 unclassified: Җирле юл
594 archaeological_site: Казылмалар
595 battlefield: Сугыш мәйданы
596 boundary_stone: Чик буе ташы
597 building: Тарихи бина
600 citywalls: Тарихи ныгытмалар
612 wayside_cross: Юл буе хачы
619 construction: Төзелеш
620 forest: Урман хуҗалыгы
623 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
624 industrial: Сәнәгый зона
630 recreation_ground: Ял зонасы
631 reservoir: Сусаклагыч
632 residential: Торак районы
635 beach_resort: Утыртмалы комлык
640 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
642 swimming_pool: Йөзү бассейны
652 airfield: Хәрби аэродром
672 scree: Ташлар ишелмәсе
686 employment_agency: Эш агентлыгы
687 government: Дәүләт идарәсе
688 insurance: Страховкалау бүросы
690 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
702 isolated_dwelling: Утар
703 neighbourhood: Мәхәллә
704 postcode: Почта индексы
709 suburb: Шәһәр бистәсе
714 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
715 disused: Ташланган тимер юл тармагы
717 halt: Тимеръюл станциясе
718 junction: Тимер юл угы
719 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
720 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
722 narrow_gauge: Тар эзле юл
723 platform: Тимер юл платформасы
724 preserved: Тарихи т/ю
725 stop: Тимер юл тукталышы
728 tram_stop: Трамвай тукталышы
730 alcohol: Шәраб кибете
731 florist: Чәчәк кибете
734 tobacco: Тәмәке кибете
735 toys: Уенчыклар кибете
739 information: Мәгълүмат
746 lock_gate: Шлюз капкалары
747 rapids: Елга бусагасы
756 level4: Штат яки субъект чиге
766 no_results: Берни дә табылмады
771 last_updated: Соңгы яңарту
775 ignore: Игътибарсыз калдыру
794 export_data: Мәгълүматларны чыгару
795 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
797 about: Проект турында
799 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
802 diary_comment_notification:
803 hi: Сәлам, %{to_user},
804 message_notification:
805 hi: Сәлам, %{to_user},
812 note_comment_notification:
814 changeset_comment_notification:
823 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
825 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
827 other: '%{count} иске хәбәрегез'
832 destroy_button: Бетерү
837 email address: 'Электрон почта адресы:'
841 new image: Сурәтне өстәү
848 register now: Теркәлегезче
862 image_size: Сурәт зурлыгы
864 add_marker: Харитада маркер куярга
866 longitude: 'Озынлык:'
868 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
869 export_button: Чыгару
871 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
875 where_am_i: Кайда бу?
881 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
882 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
883 unclassified: Җирле юл
885 cycleway: Әйләнаяк юлы
889 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
895 admin: Административ чик
899 resident: Торак районы
902 industrial: Сәнәгый район
909 pitch: Спорт мәйданчыгы
916 station: Тимер юл станциясе
922 download: күчереп алу
933 my edits: Төзәтмәләрем
934 my messages: Хәбәрләрем
935 my settings: Көйләнмәләрем
936 send message: Хәбәр җибәрү
939 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
940 email address: 'Электрон почта адресы:'
945 heading: Кулланучылар
954 other: '%{count} сәг.'
957 other: '%{count} көн'
960 other: '%{count} атна'
983 description: Тасвирлама
985 last_changed: Үзгәртелгән
987 title: 'Искәрмә: %{id}'
988 description: Тасвирлама
997 short_link: Кыска сылтама
1000 download: Күчереп алу
1001 short_url: Кыска URL
1010 unhide_comment: күрсәтү
1014 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
1015 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
1016 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
1017 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
1018 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
1019 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
1021 directions: Юнәлешләр
1023 distance_m: '%{distance}м'
1024 distance_km: '%{distance}км'
1042 description: 'Тасвирлама:'