]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: 3Johnny
6 # Author: Actuallyisjoha
7 # Author: Alluk.
8 # Author: Antsa
9 # Author: Artnay
10 # Author: BriskyBlizzard
11 # Author: Centerlink
12 # Author: Crt
13 # Author: Daeron
14 # Author: Espeox
15 # Author: Jnovikov
16 # Author: Joquliina
17 # Author: Kesäpäivä
18 # Author: Konstaduck
19 # Author: Laurianttila
20 # Author: Lliehu
21 # Author: MITO
22 # Author: Maantietäjä
23 # Author: Macofe
24 # Author: Markosu
25 # Author: Markus Mikkonen
26 # Author: McSalama
27 # Author: Mediawikitranslator
28 # Author: Mikahama
29 # Author: Moiman
30 # Author: Moj
31 # Author: Moottori
32 # Author: MrTapsa
33 # Author: Nedergard
34 # Author: Nelg
35 # Author: Nemo bis
36 # Author: Nike
37 # Author: Olli
38 # Author: Pahkiqaz
39 # Author: Patalakki
40 # Author: Pyscowicz
41 # Author: Ramilehti
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rönttönen
44 # Author: SMAUG
45 # Author: Samoasambia
46 # Author: Silvonen
47 # Author: Snidata
48 # Author: Spude
49 # Author: Str4nd
50 # Author: Susannaanas
51 # Author: Tomi Toivio
52 # Author: Tumm1
53 # Author: Usp
54 # Author: Veikk0.ma
55 # Author: Yupik
56 # Author: ZeiP
57 ---
58 fi:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
62       blog: '%e. %Bta %Y'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: Valitse tiedosto
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: Kommentoi
69       diary_entry:
70         create: Julkaise
71         update: Päivitä
72       issue_comment:
73         create: Lisää kommentti
74       message:
75         create: Lähetä
76       client_application:
77         create: Rekisteröi
78         update: Päivitä
79       oauth2_application:
80         create: Rekisteröidy
81         update: Päivitä
82       redaction:
83         create: Luo redaktio
84         update: Tallenna redaktio
85       trace:
86         create: Lataa
87         update: Tallenna muutokset
88       user_block:
89         create: Luo esto
90         update: Päivitä esto
91   activerecord:
92     errors:
93       models:
94         user_mute:
95           is_already_muted: on jo hiljennetty
96     models:
97       acl: Pääsyoikeuslista
98       changeset: Muutoskokoelma
99       changeset_tag: Muutoskokoelman tunniste
100       country: Maa
101       diary_comment: Päiväkirjakommentti
102       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
103       friend: Kaveri
104       issue: Ongelma
105       language: Kieli
106       message: Viesti
107       node: Piste
108       node_tag: Pisteen tunniste
109       old_node: Vanha piste
110       old_node_tag: Vanha pisteen tunniste
111       old_relation: Vanha relaatio
112       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
113       old_relation_tag: Vanha relaation tunniste
114       old_way: Vanha viiva
115       old_way_node: Vanha viiva piste
116       old_way_tag: Viivan vanha tunniste
117       relation: Relaatio
118       relation_member: Relaation jäsen
119       relation_tag: Relaation tunniste
120       report: Raportti
121       session: Istunto
122       trace: Jälki
123       tracepoint: Jälkipiste
124       tracetag: Jäljen tagi
125       user: Käyttäjä
126       user_preference: Käyttäjän asetus
127       user_token: Käyttäjän poletti
128       way: Viiva
129       way_node: Viivan piste
130       way_tag: Viivan tagi
131     attributes:
132       client_application:
133         name: Nimi (pakollinen)
134         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
135         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
136         support_url: Tuen osoite (URL)
137         allow_read_prefs: päästä käyttäjäasetuksiin
138         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
139         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
140         allow_write_api: muokata karttaa
141         allow_read_gpx: päästä yksityisiin GPS-jälkiin
142         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
143         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
144       diary_comment:
145         body: Leipäteksti
146       diary_entry:
147         user: Käyttäjä
148         title: Aihe
149         body: Sisältö
150         latitude: Leveyspiiri
151         longitude: Pituuspiiri
152         language_code: Kieli
153       doorkeeper/application:
154         name: Nimi
155         redirect_uri: Uudelleenohjaa URI:t
156         confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
157         scopes: Käyttöoikeudet
158       friend:
159         user: Käyttäjä
160         friend: Kaveri
161       trace:
162         user: Käyttäjä
163         visible: Näkyvissä
164         name: Tiedostonimi
165         size: Koko
166         latitude: Leveyspiiri
167         longitude: Pituuspiiri
168         public: Julkinen
169         description: Kuvaus
170         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
171         visibility: Näkyvyys
172         tagstring: Ominaisuustiedot
173       message:
174         sender: Lähettäjä
175         title: Aihe
176         body: Viesti
177         recipient: Vastaanottaja
178       redaction:
179         title: Otsikko
180         description: Kuvaus
181       report:
182         category: Valitse ilmiannon syy
183         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
184       user:
185         auth_provider: Todennuksen tarjoaja
186         auth_uid: Todennus-UID
187         email: Sähköpostiosoite
188         new_email: Uusi sähköpostiosoite
189         active: Aktivoitu
190         display_name: Näyttönimi
191         description: Henkilökuvaus
192         home_lat: Leveyspiiri
193         home_lon: Pituuspiiri
194         languages: Kielet
195         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
196         pass_crypt: Salasana
197         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
198     help:
199       doorkeeper/application:
200         confidential: Sovellusta käytettäessä ei voida taata käyttäjätietojen tietoturvaa
201           (natiivit mobiilisovellukset ja yhden sivun sovellukset eivät ole korkean
202           tietoturvariskin sovelluksia)
203         redirect_uri: Käytä yhtä riviä URI:a kohden
204       trace:
205         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
206       user_block:
207         reason: Syy käyttäjän estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja asiallinen
208           ja kuvaile tilannetta mahdollisimman yksityiskohtaisesti. Pidä mielessä,
209           että viesti tulee olemaan julkisesti näkyvillä. Muista myös, että kaikki
210           käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten pyri sen sijaan
211           käyttämään yleiskielen käsitteitä.
212         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
213       user:
214         new_email: (ei näy muille)
215   datetime:
216     distance_in_words_ago:
217       about_x_hours:
218         one: noin %{count} tunti sitten
219         other: noin %{count} tuntia sitten
220       about_x_months:
221         one: noin %{count} kuukausi sitten
222         other: noin %{count} kuukautta sitten
223       about_x_years:
224         one: noin %{count} vuosi sitten
225         other: noin %{count} vuotta sitten
226       almost_x_years:
227         one: lähes %{count} vuosi sitten
228         other: lähes %{count} vuotta sitten
229       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
230       less_than_x_seconds:
231         one: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
232         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
233       less_than_x_minutes:
234         one: vähemmän kuin %{count} minuutti sitten
235         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
236       over_x_years:
237         one: yli %{count} vuosi sitten
238         other: yli %{count} vuotta sitten
239       x_seconds:
240         one: '%{count} sekunti sitten'
241         other: '%{count} sekuntia sitten'
242       x_minutes:
243         one: '%{count} minuutti sitten'
244         other: '%{count} minuuttia sitten'
245       x_days:
246         one: '%{count} päivä sitten'
247         other: '%{count} päivää sitten'
248       x_months:
249         one: '%{count} kuukausi sitten'
250         other: '%{count} kuukautta sitten'
251       x_years:
252         one: '%{count} vuosi sitten'
253         other: '%{count} vuotta sitten'
254   editor:
255     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
256     id:
257       name: iD
258       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
259     remote:
260       name: Kauko-ohjaus
261       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
262   auth:
263     providers:
264       none: Ei mitään
265       google: Google
266       facebook: Facebook
267       microsoft: Microsoft
268       github: GitHub
269       wikipedia: Wikipedia
270   api:
271     notes:
272       comment:
273         opened_at_html: Luotu %{when}
274         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
275         commented_at_html: Päivitetty %{when}
276         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
277         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
278         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
279         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
280         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
281       rss:
282         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
283         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
284           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
285         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
286         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
287         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
288         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
289         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
290       entry:
291         comment: Kommentti
292         full: Koko karttailmoitus
293   account:
294     deletions:
295       show:
296         title: Poista käyttäjäni
297         warning: Varoitus! Käyttäjän poistaminen on lopullinen, eikä sitä voi peruuttaa.
298         delete_account: Poista käyttäjä
299         delete_introduction: 'Voit poistaa OpenStreetMap-tilisi alla olevalla painikkeella.
300           Huomioi seuraavat asiat:'
301         delete_profile: Käyttäjätietosi, avatar, kuvaus ja kotisijainti mukaan lukien
302           poistetaan.
303         delete_display_name: Näyttönimesi poistetaan, ja muut tilit voivat käyttää
304           sitä uudelleen.
305         retain_caveats: 'Vaikka tilisi poistetaan, joitain sinuun liittyviä tietoja
306           säilytetään OpenStreetMapissa:'
307         retain_edits: Mahdolliset karttatietokantaan tekemäsi muutokset säilytetään.
308         retain_traces: Lähettämäsi jäljet, jos sellaisia on, säilytetään.
309         retain_diary_entries: Päiväkirjamerkintäsi ja päiväkirjakommenttisi, jos sellaisia
310           on, säilytetään, mutta piilotetaan näkyviltä.
311         retain_email: Sähköpostiosoitteesi säilytetään.
312         confirm_delete: Oletko varma?
313         cancel: Peruuta
314   accounts:
315     edit:
316       title: Asetusten muokkaus
317       my settings: Käyttäjäasetukset
318       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
319       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
320       openid:
321         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
322         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
323       public editing:
324         heading: Julkinen muokkaus
325         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
326         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
327         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
328         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
329       contributor terms:
330         heading: Osallistumisehdot
331         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
332         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
333         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
334           tätä linkkiä.
335         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
336           vapaita (Public Domain).
337         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
338       save changes button: Tallenna muutokset
339       delete_account: Poista käyttäjä...
340     go_public:
341       heading: Muokkaukset julkisia
342       currently_not_public: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat anonyymejä, eivätkä ihmiset
343         voi lähettää sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Napsauta alla olevaa
344         painiketta nähdäksesi, mitä olet muokannut, ja anna ihmisten ottaa sinuun
345         yhteyttä verkkosivuston kautta.
346       make_edits_public_button: Tee muokkauksistani julkisia
347     update:
348       success_confirm_needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu. Vahvista
349         uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
350       success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
351     destroy:
352       success: Käyttäjä poistettu.
353   browse:
354     deleted_ago_by_html: Poistanut %{user}, %{time_ago}
355     edited_ago_by_html: Muokannut %{time_ago} %{user}
356     version: Versio
357     in_changeset: Muutoskokoelma
358     anonymous: tuntematon
359     no_comment: (ei kommenttia)
360     part_of: Osana seuraavia
361     part_of_relations:
362       one: '%{count} relaatio'
363       other: '%{count} relaatiota'
364     part_of_ways:
365       one: '%{count} viiva'
366       other: '%{count} viivaa'
367     download_xml: Lataa XML-tiedostona
368     view_history: Näytä historia
369     view_details: Näytä tiedot
370     location: 'Sijainti:'
371     node:
372       title_html: 'Piste: %{name}'
373       history_title_html: Pisteen %{name} historia
374     way:
375       title_html: 'Viiva: %{name}'
376       history_title_html: Viivan %{name} historia
377       nodes: Pisteet
378       nodes_count:
379         one: '%{count} piste'
380         other: '%{count} pistettä'
381       also_part_of_html:
382         one: osana viivaa %{related_ways}
383         other: osana viivoja %{related_ways}
384     relation:
385       title_html: 'Relaatio: %{name}'
386       history_title_html: Relaation %{name} historia
387       members: Jäsenet
388       members_count:
389         one: '%{count} jäsen'
390         other: '%{count} jäsentä'
391     relation_member:
392       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
393       type:
394         node: Piste
395         way: Polku
396         relation: Relaatio
397     containing_relation:
398       entry_html: Relaatio %{relation_name}
399       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
400     not_found:
401       title: Ei löytynyt
402       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
403       type:
404         node: Pistettä
405         way: Polkua
406         relation: Relaatiota
407         changeset: muutoskokoelma
408         note: merkintä
409     timeout:
410       title: Aikakatkaisu
411       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
412       type:
413         node: piste
414         way: polku
415         relation: relaatio
416         changeset: muutoskokoelma
417         note: merkintä
418     redacted:
419       redaction: Redaktio %{id}
420       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
421         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
422       type:
423         node: piste
424         way: polku
425         relation: relaatio
426     start_rjs:
427       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
428         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
429       load_data: Lataa tiedot
430       loading: Ladataan tietoja...
431     tag_details:
432       tags: Ominaisuustiedot
433       wiki_link:
434         key: Wikisivu avaimelle %{key}
435         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
436       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
437       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
438       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
439       telephone_link: Soita %{phone_number}
440       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
441       email_link: Sähköposti %{email}
442     query:
443       title: Ominaisuuskysely
444       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
445       nearby: Lähistön karttakohteet
446       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
447   changeset_comments:
448     feeds:
449       comment:
450         comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
451         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
452       comments:
453         comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
454       show:
455         title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
456         title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
457       timeout:
458         sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
459           liian kauan.
460   changesets:
461     changeset:
462       anonymous: Tuntematon
463       no_edits: (ei muokkauksia)
464       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
465     index:
466       title: Muutoskokoelmat
467       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
468       title_user_link_html: Käyttäjän %{user_link} muutoskokoelmat
469       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
470       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
471       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
472       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
473       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
474       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
475       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
476       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
477       load_more: Lataa lisää
478       feed:
479         title: Muutoskokoelma %{id}
480         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
481         created: Luotu
482         closed: Suljettu
483         belongs_to: Lähettäjä
484     show:
485       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
486       created: 'Luotu: %{when}'
487       closed: 'Suljettu: %{when}'
488       created_ago_html: Luotu %{time_ago}
489       closed_ago_html: Suljettu %{time_ago}
490       created_ago_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
491       closed_ago_by_html: Sulkenut %{user}, %{time_ago}
492       discussion: Keskustelu
493       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
494       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
495         muutoskokoelma on suljettu.
496       subscribe: Tilaa
497       unsubscribe: Lopeta tilaus
498       comment_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user}, %{time_ago}
499       hidden_comment_by_html: Piilotettu kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
500       hide_comment: piilota
501       unhide_comment: näytä
502       comment: Kommentoi
503       changesetxml: Muutoskokoelman XML
504       osmchangexml: osmChange XML
505     paging_nav:
506       nodes: Pisteet (%{count})
507       nodes_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
508       ways: Reitit (%{count})
509       ways_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
510       relations: Relaatiot (%{count})
511       relations_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
512     timeout:
513       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
514         kauan.
515   dashboards:
516     contact:
517       km away: '%{count} kilometrin päässä'
518       m away: '%{count} metrin päässä'
519       latest_edit_html: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
520     popup:
521       your location: Oma sijaintisi
522       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
523       friend: Kaveri
524     show:
525       title: Tapahtumat
526       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja aseta kotisijaintisi, jotta
527         näet lähellä olevat käyttäjät.'
528       edit_your_profile: Muokkaa profiiliasi
529       my friends: Kaverit
530       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
531       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
532       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
533       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
534       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
535       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
536       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
537   diary_entries:
538     new:
539       title: Uusi päiväkirjamerkintä
540     form:
541       location: Sijainti
542       use_map_link: Käytä karttaa
543     index:
544       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
545       title_friends: Kaverien päiväkirjat
546       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
547       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
548       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
549       new: Lisää päiväkirjamerkintä
550       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
551       my_diary: Päiväkirjani
552       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
553     page:
554       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
555     edit:
556       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
557       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
558     show:
559       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
560       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
561       discussion: Keskustelu
562       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
563       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
564       login: Kirjaudu sisään
565     no_such_entry:
566       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
567       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
568       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
569         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
570     diary_entry:
571       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
572       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
573       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
574       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
575       comment_count:
576         one: '%{count} kommentti'
577         other: '%{count} kommenttia'
578       no_comments: Ei kommentteja
579       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
580       hide_link: Piilota tämä merkintä
581       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
582       confirm: Vahvista
583       report: Ilmianna julkaisu
584     diary_comment:
585       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
586       hide_link: Piilota tämä kommentti
587       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
588       confirm: Vahvista
589       report: Ilmianna kommentti
590     location:
591       location: 'Sijainti:'
592       view: Näytä
593       edit: Muokkaa
594     feed:
595       user:
596         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
597         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
598       language:
599         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
600         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
601           kielellä %{language_name}
602       all:
603         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
604         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
605   diary_comments:
606     index:
607       title: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
608       heading: Päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
609       subheading_html: Käyttäjän %{user} lisäämät päiväkirjamerkinnät
610       no_comments: Ei päiväkirjamerkintöjä
611     page:
612       post: Kommentti
613       when: Päiväys
614       comment: Kommentti
615   doorkeeper:
616     flash:
617       applications:
618         create:
619           notice: Sovellus rekisteröity.
620   errors:
621     contact:
622       contact: Ota yhteyttä
623       contact_the_community_html: '%{contact_link} OpenStreetMap-yhteisöön, jos olet
624         löytänyt rikkinäisen linkin / virheen. Kirjoita muistiin pyyntösi tarkka URL-osoite.'
625     forbidden:
626       title: Kielletty
627       description: OpenStreetMap-palvelimella pyytämäsi toiminto on vain järjestelmänvalvojien
628         käytettävissä (HTTP 403)
629     internal_server_error:
630       title: Sovellusvirhe
631       description: OpenStreetMap-palvelin kohtasi odottamattoman tilanteen, joka esti
632         sitä täyttämästä pyyntöä (HTTP 500)
633     not_found:
634       title: Tiedostoa ei löydy
635   friendships:
636     make_friend:
637       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
638       button: Lisää kaveriksi
639       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
640       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
641       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
642     remove_friend:
643       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
644       button: Poista kaveri
645       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
646       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
647   geocoder:
648     search:
649       title:
650         latlon: Sisäinen
651     search_osm_nominatim:
652       prefix:
653         aerialway:
654           cable_car: Köysirata
655           chair_lift: Tuolihissi
656           drag_lift: Vetohissi
657           gondola: Gondolihissi
658           magic_carpet: Mattohissi
659           platter: Hiihtohissi
660           pylon: Pylväs
661           station: Ilmarata-asema
662           t-bar: Ankkurihissi
663           "yes": Ilmarata
664         aeroway:
665           aerodrome: Lentokenttä
666           airstrip: Kiitorata
667           apron: Lentoaseman asemataso
668           gate: Lentoaseman portti
669           hangar: Hangaari
670           helipad: Helikopterikenttä
671           holding_position: Odotuspaikka
672           navigationaid: Ilmailunavigointituki
673           parking_position: Parkkialue
674           runway: Kiitorata
675           taxilane: Taksikaista
676           taxiway: Rullaustie
677           terminal: Lentoaseman terminaali
678           windsock: Tuulipussi
679         amenity:
680           animal_boarding: Lemmikkihoitola
681           animal_shelter: Eläinsuoja
682           arts_centre: Taidekeskus
683           atm: Pankkiautomaatti
684           bank: Pankki
685           bar: Baari
686           bbq: Grillauskatos
687           bench: Penkki
688           bicycle_parking: Pyöräparkki
689           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
690           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
691           biergarten: Terassi
692           blood_bank: Veripalvelu
693           boat_rental: Venevuokraamo
694           brothel: Bordelli
695           bureau_de_change: Rahanvaihto
696           bus_station: Linja-autoasema
697           cafe: Kahvila
698           car_rental: Autovuokraamo
699           car_sharing: Kimppakyyti
700           car_wash: Autopesu
701           casino: Kasino
702           charging_station: Latausasema
703           childcare: Lastenhoito
704           cinema: Elokuvateatteri
705           clinic: Klinikka
706           clock: Kello
707           college: Oppilaitos
708           community_centre: Yhteisökeskus
709           conference_centre: Konferenssikeskus
710           courthouse: Oikeustalo
711           crematorium: Krematorio
712           dentist: Hammaslääkäri
713           doctors: Lääkäreitä
714           drinking_water: Juomavesi
715           driving_school: Autokoulu
716           embassy: Lähetystö
717           events_venue: Tapahtumakeskus
718           fast_food: Pikaruokaravintola
719           ferry_terminal: Lauttaterminaali
720           fire_station: Paloasema
721           food_court: Elintarviketori
722           fountain: Lähde
723           fuel: Huoltoasema
724           gambling: Uhkapelaus
725           grave_yard: Hautausmaa
726           grit_bin: Hiekka-astia
727           hospital: Sairaala
728           hunting_stand: Metsästyslava
729           ice_cream: Jäätelö
730           internet_cafe: Internet-kahvila
731           kindergarten: Päiväkoti
732           language_school: Kielikoulu
733           library: Kirjasto
734           loading_dock: Lastauslaituri
735           love_hotel: Rakkaushotelli
736           marketplace: Tori
737           mobile_money_agent: Mobiiliraha-agentti
738           monastery: Luostari
739           money_transfer: Rahansiirto
740           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
741           music_school: Musiikkikoulu
742           nightclub: Yökerho
743           nursing_home: Hoitokoti
744           parking: Parkkipaikka
745           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
746           parking_space: Parkkipaikka
747           payment_terminal: Maksupääte
748           pharmacy: Apteekki
749           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
750           police: Poliisi
751           post_box: Kirjelaatikko
752           post_office: Postitoimisto
753           prison: Vankila
754           pub: Pubi
755           public_bath: Uimahalli
756           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
757           public_building: Julkinen rakennus
758           ranger_station: Metsänvartijan tupa
759           recycling: Kierrätyspaikka
760           restaurant: Ravintola
761           sanitary_dump_station: Septitankin tyhjennyspiste
762           school: Koulu
763           shelter: Katos
764           shower: Suihku
765           social_centre: Sosiaalikeskus
766           social_facility: Sosiaalilaitos
767           studio: Studio
768           swimming_pool: Uima-allas
769           taxi: Taksi
770           telephone: Puhelinkoppi
771           theatre: Teatteri
772           toilets: WC
773           townhall: Kaupungintalo
774           training: Koulutuslaitos
775           university: Yliopisto
776           vehicle_inspection: Katsastus
777           vending_machine: Myyntiautomaatti
778           veterinary: Eläinlääkäri
779           village_hall: Kyläkoti
780           waste_basket: Roskakori
781           waste_disposal: Jätehuolto
782           waste_dump_site: Kaatopaikka
783           watering_place: Juottopaikka
784           water_point: vesipiste
785           weighbridge: Vaaka-asema
786           "yes": Palvelu
787         boundary:
788           aboriginal_lands: Alkuperäisasukkaiden maa-alue
789           administrative: Hallinnollinen raja
790           census: Väestönlaskenta-alueen raja
791           national_park: Kansallispuisto
792           political: Vaalipiirin raja
793           protected_area: Suojelualue
794           "yes": Raja
795         bridge:
796           aqueduct: Akvedukti
797           boardwalk: Laudoitettu polku
798           suspension: Riippusilta
799           swing: Kääntösilta
800           viaduct: Maasilta
801           "yes": Silta
802         building:
803           apartment: Asuinkerrostalo
804           apartments: Kerrostalo
805           barn: Lato
806           bungalow: Bungalow
807           cabin: Mökki
808           chapel: Kappeli
809           church: Kirkkorakennus
810           civic: Julkinen rakennus
811           college: Yliopistorakennus
812           commercial: Liikerakennus
813           construction: Rakenteilla oleva rakennus
814           detached: Omakotitalo
815           dormitory: Asuntola
816           duplex: Paritalo
817           farm: Maalaistalo
818           garage: Autotalli
819           garages: Autotalleja
820           greenhouse: Kasvihuone
821           hangar: Hangaari
822           hospital: Sairaalarakennus
823           hotel: Hotellirakennus
824           house: Talo
825           houseboat: Asuntovene
826           hut: Maja
827           industrial: Teollisuusrakennus
828           kindergarten: Päiväkotirakennus
829           manufacture: Tehdasrakennus
830           office: Toimistorakennus
831           public: Julkinen rakennus
832           residential: Asuinrakennus
833           retail: Liikerakennus
834           roof: Katto
835           ruins: Raunioitunut rakennus
836           school: Koulurakennus
837           semidetached_house: Paritalo
838           service: Palvelurakennus
839           shed: Vaja
840           stable: Talli
841           static_caravan: Karavaani
842           temple: Temppelirakennus
843           terrace: Rivitalo
844           train_station: Rautatieasema
845           university: Yliopistorakennus
846           warehouse: Varasto
847           "yes": Rakennus
848         club:
849           scout: Partioryhmän tukikohta
850           sport: Urheiluseura
851           "yes": Klubi
852         craft:
853           beekeeper: Mehiläishoitaja
854           blacksmith: Sepän paja
855           brewery: Panimo
856           carpenter: Puuseppä
857           caterer: Pitopalvelu
858           confectionery: Makeiset
859           dressmaker: Ompelija
860           electrician: Sähköasentaja
861           electronics_repair: Elektroniikkahuolto
862           gardener: Puutarhuri
863           glaziery: Lasitusliike
864           handicraft: Käsityöt
865           hvac: Ilmastointiliike
866           metal_construction: Metallirakentaja
867           painter: Taidemaalari
868           photographer: Valokuvaaja
869           plumber: Putkimies
870           roofer: Kattoliike
871           sawmill: Sahalaitos
872           shoemaker: Suutari
873           stonemason: Kivenhakkaaja
874           tailor: Räätäli
875           window_construction: Ikkunoiden valmistaminen
876           winery: Viinitila
877           "yes": Käsityömyymälä
878         emergency:
879           access_point: Tukiasema
880           ambulance_station: Ensihoitoasema
881           assembly_point: kohtaamispaikka
882           defibrillator: Defibrillaattori
883           fire_extinguisher: Palosammutin
884           landing_site: Hätälaskualue
885           life_ring: Pelastusrengas
886           phone: Hätäpuhelin
887           siren: Väestöhälytin
888           water_tank: hätävesitankki
889         highway:
890           abandoned: Hylätty valtatie
891           bridleway: Ratsastustie
892           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
893           bus_stop: Bussipysäkki
894           construction: Rakenteilla oleva tie
895           corridor: käytävä
896           crossing: Suojatie
897           cycleway: Pyörätie
898           elevator: Hissi
899           emergency_access_point: Hätätilapaikka
900           emergency_bay: Hätäpysähdyspaikka
901           footway: Polku
902           ford: Kahluupaikka
903           give_way: kärkikolmio
904           living_street: Asuinkatu
905           milestone: Virstanpylväs
906           motorway: Moottoritie
907           motorway_junction: Moottoritien liittymä
908           motorway_link: Moottoritie
909           passing_place: ohituspaikka
910           path: Polku
911           pedestrian: Jalkakäytävä
912           platform: Asemalaituri
913           primary: Kantatie
914           primary_link: Kantatie
915           proposed: Suunnitteilla oleva tie
916           raceway: Kilparata
917           residential: Asuinkatu
918           rest_area: Lepoalue
919           road: Tie
920           secondary: Seututie
921           secondary_link: Seututie
922           service: Huoltotie
923           services: Moottoritiepalvelut
924           speed_camera: Nopeuskamera
925           steps: Portaat
926           stop: Stopmerkki
927           street_lamp: Katuvalaisin
928           tertiary: Yhdystie
929           tertiary_link: Yhdystie
930           track: Metsätie
931           traffic_mirror: Liikennepeili
932           traffic_signals: Liikennevalot
933           trunk: Valtatie
934           trunk_link: Valtatie
935           turning_circle: Kääntöpaikka
936           turning_loop: Kääntöpaikka
937           unclassified: Luokittelematon tie
938           "yes": Tie
939         historic:
940           aircraft: Historiallinen lentokone
941           archaeological_site: Arkeologinen kohde
942           bomb_crater: Historiallinen pommikraatteri
943           battlefield: Taistelukenttä
944           boundary_stone: Rajakivi
945           building: Historiallinen rakennus
946           bunker: Bunkkeri
947           cannon: Historiallinen tykki
948           castle: Linna
949           charcoal_pile: Historiallinen puuhiilikasa
950           church: Kirkko
951           city_gate: Kaupungin portti
952           citywalls: Kaupunginmuurit
953           fort: Linnake
954           heritage: Perintökohde
955           house: Talo
956           manor: Kartano
957           memorial: Muistomerkki
958           milestone: Historiallinen virstanpylväs
959           mine: Kaivos
960           mine_shaft: kaivostunneli
961           monument: Muistomerkki
962           railway: Historiallinen rautatie
963           roman_road: Roomalainen tie
964           ruins: Rauniot
965           rune_stone: Riimukivi
966           stone: Kivi
967           tomb: Hautakammio
968           tower: Torni
969           wayside_chapel: Tienvarsikappeli
970           wayside_cross: Tieristi
971           wayside_shrine: Tienvarsialttari
972           wreck: Hylky
973           "yes": historiallinen paikka
974         junction:
975           "yes": Risteys
976         landuse:
977           allotments: Siirtolapuutarha
978           aquaculture: Vesiviljely
979           basin: Syvänne
980           brownfield: Purettujen rakennusten alue
981           cemetery: Hautausmaa
982           commercial: Kaupallinen alue
983           conservation: Suojelualue
984           construction: Rakennustyömaa
985           farmland: Viljelysmaa
986           farmyard: Maatilan piha
987           forest: Talousmetsä
988           garages: Autotalleja
989           grass: Nurmikko
990           greenfield: Viheralue
991           industrial: Teollisuusalue
992           landfill: Kaatopaikka
993           meadow: Niitty
994           military: Sotilasalue
995           mine: Kaivos
996           orchard: Hedelmätarha
997           plant_nursery: Taimitarha
998           quarry: Avolouhos
999           railway: Rautatie
1000           recreation_ground: Virkistysalue
1001           religious: Uskonnollisen toiminnan alue
1002           reservoir: Tekojärvi
1003           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
1004           residential: Asuinalue
1005           retail: Vähittäiskauppa-alue
1006           village_green: Puisto
1007           vineyard: Viinitarha
1008           "yes": Maankäyttö
1009         leisure:
1010           adult_gaming_centre: Pelikeskus aikuisille
1011           amusement_arcade: Pelihalli
1012           bandstand: Musiikkipaviljonki
1013           beach_resort: Rantakohde
1014           bird_hide: Linnunpesä
1015           bleachers: Katsomo
1016           bowling_alley: Keilahalli
1017           common: Yhteinen maa
1018           dance: Tanssisali
1019           dog_park: Koirapuisto
1020           firepit: Tulentekopaikka
1021           fishing: Kalastusalue
1022           fitness_centre: Kuntoilukeskus
1023           fitness_station: Kuntosali
1024           garden: Puutarha
1025           golf_course: Golf-kenttä
1026           horse_riding: Ratsastuskeskus
1027           ice_rink: Luistelurata
1028           marina: Huvivenesatama
1029           miniature_golf: Minigolf
1030           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
1031           park: Puisto
1032           picnic_table: Piknikpöytä
1033           pitch: Urheilukenttä
1034           playground: Leikkikenttä
1035           recreation_ground: Virkistysalue
1036           resort: Oleskelupaikka
1037           sauna: Sauna
1038           slipway: Vesillelaskuramppi
1039           sports_centre: Urheilukeskus
1040           stadium: Stadioni
1041           swimming_pool: Uima-allas
1042           track: Juoksurata
1043           water_park: Vesipuisto
1044           "yes": Vapaa-aika
1045         man_made:
1046           adit: Suuaukko
1047           advertising: Mainonta
1048           antenna: Antenni
1049           beacon: Majakka
1050           beam: Palkki
1051           beehive: ampiaispesä
1052           breakwater: Aallonmurtaja
1053           bridge: Silta
1054           bunker_silo: Bunkkeri
1055           cairn: Kiviröykkiö
1056           chimney: piippu
1057           clearcut: Avohakkuualue
1058           communications_tower: Linkkitorni
1059           crane: Nosturi
1060           cross: Risti
1061           dolphin: Kiinnityspaikka
1062           dyke: Pato
1063           embankment: Maavalli
1064           flagpole: Lipputanko
1065           gasometer: Kaasusäiliö
1066           groyne: Suojavalli
1067           kiln: Kalkkiuuni
1068           lighthouse: Majakka
1069           manhole: Katukaivo
1070           mast: Masto
1071           mine: Kaivos
1072           mineshaft: kaivostunneli
1073           monitoring_station: Valvonta-asema
1074           petroleum_well: Öljynporauslautta
1075           pier: Laituri
1076           pipeline: Putkisto
1077           pumping_station: Pumppuasema
1078           reservoir_covered: Katettu vesisäiliö
1079           silo: Siilo
1080           snow_cannon: Lumitykki
1081           snow_fence: Lumiaita
1082           storage_tank: Varastosäiliö
1083           street_cabinet: Jakokaappi
1084           surveillance: vartiointi
1085           telescope: Teleskooppi
1086           tower: Torni
1087           wastewater_plant: Jätevesilaitos
1088           watermill: Vesimylly
1089           water_tap: Vesihana
1090           water_tower: Vesitorni
1091           water_well: Kaivo
1092           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
1093           windmill: Tuulimylly
1094           works: Tehdas
1095           "yes": ihmisen tekemä
1096         military:
1097           airfield: Sotilaskenttä
1098           barracks: Kasarmi
1099           bunker: Bunkkeri
1100           checkpoint: Tarkastuspiste
1101           trench: Juoksuhauta
1102           "yes": armeija
1103         mountain_pass:
1104           "yes": Vuoristosola
1105         natural:
1106           atoll: Atolli
1107           bare_rock: Avokallio
1108           bay: Lahti
1109           beach: Hiekkaranta
1110           cape: Niemi
1111           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
1112           cliff: Jyrkänne
1113           coastline: Rantaviiva
1114           crater: Kraatteri
1115           dune: Dyyni
1116           fell: Tunturi
1117           fjord: Vuono
1118           forest: Metsä
1119           geyser: Geysir
1120           glacier: Jäätikkö
1121           grassland: Ruohomaa
1122           heath: Nummi
1123           hill: Mäki
1124           hot_spring: Kuuma lähde
1125           island: Saari
1126           isthmus: Kannas
1127           land: Maa
1128           marsh: Suo
1129           moor: Nummi
1130           mud: Muta
1131           peak: Huippu
1132           peninsula: Niemimaa
1133           point: Niemi
1134           reef: Riutta
1135           ridge: Harju
1136           rock: Kivi
1137           saddle: Satula
1138           sand: Hiekka
1139           scree: Kivikko
1140           scrub: Pensaikko
1141           shingle: Pirunpelto
1142           spring: Lähde
1143           stone: Kivi
1144           strait: Salmi
1145           tree: Puu
1146           tree_row: Puurivi
1147           tundra: Tundra
1148           valley: Laakso
1149           volcano: Tulivuori
1150           water: Vesi
1151           wetland: Kosteikko
1152           wood: Metsä
1153         office:
1154           accountant: Kirjanpitäjä
1155           administrative: Hallinto
1156           advertising_agency: Mainostoimisto
1157           architect: Arkkitehti
1158           association: Yhdistys
1159           company: Yritys
1160           diplomatic: Diplomaattinen edustusto
1161           educational_institution: Oppilaitos
1162           employment_agency: Työnvälitystoimisto
1163           energy_supplier: Energiantoimittajan toimisto
1164           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1165           financial: Rahoitusalan toimisto
1166           government: Virasto
1167           insurance: Vakuutusyhtiö
1168           it: IT-toimisto
1169           lawyer: Asianajotoimisto
1170           logistics: Logistiikkatoimisto
1171           newspaper: Sanomalehtitoimisto
1172           ngo: Kansalaisjärjestö
1173           notary: Notaari
1174           religion: Uskonnollinen toimisto
1175           research: Tutkimuslaitoksen toimisto
1176           tax_advisor: Veroasiantuntija
1177           telecommunication: Tietoliikenneyritys
1178           travel_agent: Matkatoimisto
1179           "yes": Toimisto
1180         place:
1181           allotments: Siirtolapuutarha
1182           archipelago: Saaristo
1183           city: Kaupunki
1184           city_block: kortteli
1185           country: Maa
1186           county: Piirikunta
1187           farm: Maatila
1188           hamlet: Pieni kylä
1189           house: Talo
1190           houses: Taloja
1191           island: Saari
1192           islet: Saareke
1193           isolated_dwelling: Erakkomaja
1194           locality: Paikkakunta
1195           municipality: Kunta
1196           neighbourhood: Naapurusto
1197           plot: Maapalsta
1198           postcode: Postinumero
1199           quarter: Kortteli
1200           region: Alue
1201           sea: Meri
1202           square: Neliö
1203           state: Osavaltio
1204           subdivision: Naapurusto
1205           suburb: Lähiö
1206           town: Kaupunki
1207           village: Kylä
1208           "yes": Paikka
1209         railway:
1210           abandoned: Hylätty rautatie
1211           buffer_stop: Päätepuskin
1212           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1213           disused: Käyttämätön rautatie
1214           funicular: Funikulaari
1215           halt: Seisake
1216           junction: Rautatien risteys
1217           level_crossing: Tasoristeys
1218           light_rail: Pikaraitiotie
1219           miniature: Pienoisrautatie
1220           monorail: Yksikiskoinen raide
1221           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1222           platform: Asemalaituri
1223           preserved: Museorautatie
1224           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1225           rail: Raide
1226           spur: Pistoraide
1227           station: Rautatieasema
1228           stop: Rautatieseisake
1229           subway: Metro
1230           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1231           switch: Ratavaihde
1232           tram: Raitiotie
1233           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1234           turntable: Kääntöpöytä
1235           yard: Ratapiha
1236         shop:
1237           agrarian: Maatalouskauppa
1238           alcohol: Alkoholikauppa
1239           antiques: Antiikkia
1240           appliance: Kodinkonekauppa
1241           art: Taidekauppa
1242           baby_goods: Lastentarvikekauppa
1243           bag: Laukkukauppa
1244           bakery: Leipomo
1245           bathroom_furnishing: Kylpyhuonemyymälä
1246           beauty: Kosmetiikkakauppa
1247           bed: Sänky- ja vuodevaatekauppa
1248           beverages: Juomakauppa
1249           bicycle: Polkupyöräkauppa
1250           bookmaker: kirjanmerkki
1251           books: Kirjakauppa
1252           boutique: Puoti
1253           butcher: Lihakauppa
1254           car: Autokauppa
1255           car_parts: Auton osia
1256           car_repair: Autokorjaamo
1257           carpet: Mattokauppa
1258           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1259           cheese: Juustokauppa
1260           chemist: Apteekki
1261           chocolate: Suklaa
1262           clothes: Vaatekauppa
1263           coffee: Kahvila
1264           computer: Tietokonekauppa
1265           confectionery: Makeiskauppa
1266           convenience: Lähikauppa
1267           copyshop: Kopiointipalvelu
1268           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1269           craft: Askartelukauppa
1270           curtain: Verholiike
1271           dairy: Maitotuotekauppa
1272           deli: Herkkukauppa
1273           department_store: Tavaratalo
1274           discount: Alennusmyymälä
1275           doityourself: Tee-se-itse -kauppa
1276           dry_cleaning: Kuivapesula
1277           e-cigarette: Sähkötupakkakauppa
1278           electronics: Elektroniikkakauppa
1279           erotic: Seksikauppa
1280           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1281           fabric: Kangaskauppa
1282           farm: Maatalouskauppa
1283           fashion: Muotikauppa
1284           fishing: Kalastustarvikekauppa
1285           florist: Kukkakauppa
1286           food: Ruokakauppa
1287           frame: Kehysliike
1288           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1289           furniture: Huonekaluliike
1290           garden_centre: Puutarhakeskus
1291           gas: Huoltoasema
1292           general: Sekatavarakauppa
1293           gift: Lahjakauppa
1294           greengrocer: Vihanneskauppa
1295           grocery: Ruokakauppa
1296           hairdresser: Kampaamo
1297           hardware: Rautakauppa
1298           health_food: Terveysruokakauppa
1299           hearing_aids: Kuulokojeliike
1300           herbalist: Luontaistuotekauppias
1301           hifi: Hi-Fi-kauppa
1302           houseware: Taloustavaraliike
1303           ice_cream: Jäätelökauppa
1304           interior_decoration: Kodinsisustus
1305           jewelry: Korukauppa
1306           kiosk: Kioski
1307           kitchen: Keittiöliike
1308           laundry: Pesula
1309           locksmith: Lukkoseppä
1310           lottery: Lotto
1311           mall: Ostoskeskus
1312           massage: hieronta
1313           medical_supply: Lääketieteellisten tarvikkeiden kauppa
1314           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1315           money_lender: Rahanlainaaja
1316           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1317           motorcycle_repair: Moottoripyöräkorjaamo
1318           music: Musiikkikauppa
1319           musical_instrument: Soitinliike
1320           newsagent: Lehtikioski
1321           nutrition_supplements: Lisäravinnekauppa
1322           optician: Optikko
1323           organic: Luomukauppa
1324           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1325           paint: Maalikauppa
1326           pastry: Konditoria
1327           pawnbroker: Panttilainaamo
1328           perfumery: Hajuvesiliike
1329           pet: Eläinkauppa
1330           pet_grooming: Trimmaamo
1331           photo: Valokuvausliike
1332           seafood: Meriruoka
1333           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1334           sewing: Ompelutarvikeliike
1335           shoes: Kenkäkauppa
1336           sports: Urheilukauppa
1337           stationery: Paperikauppa
1338           storage_rental: Pienvarasto
1339           supermarket: Supermarketti
1340           tailor: Räätäli
1341           tattoo: Tatuointiliike
1342           tea: Teekauppa
1343           ticket: Lippupiste
1344           tobacco: Tupakkakauppa
1345           toys: Lelukauppa
1346           travel_agency: Matkatoimisto
1347           tyres: Rengaskauppa
1348           vacant: Avoin kauppa
1349           variety_store: Tavaratalo
1350           video: Videokauppa
1351           video_games: Videopelikauppa
1352           wholesale: Tukkukauppa
1353           wine: Viinikauppa
1354           "yes": Kauppa
1355         tourism:
1356           alpine_hut: Alppimaja
1357           apartment: Lomahuoneisto
1358           artwork: Taideteos
1359           attraction: Nähtävyys
1360           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1361           cabin: Turistimökki
1362           camp_pitch: Telttapaikka
1363           camp_site: Leirintäalue
1364           caravan_site: Leirintäalue
1365           chalet: Alppimaja
1366           gallery: Galleria
1367           guest_house: Vierasmaja
1368           hostel: Hostelli
1369           hotel: Hotelli
1370           information: Infopiste
1371           motel: Motelli
1372           museum: Museo
1373           picnic_site: Piknik-paikka
1374           theme_park: Teemapuisto
1375           viewpoint: Näköalapaikka
1376           wilderness_hut: Erämaamökki
1377           zoo: Eläintarha
1378         tunnel:
1379           building_passage: Läpikäytävä
1380           culvert: Siltarumpu
1381           "yes": Tunneli
1382         waterway:
1383           artificial: Kanava
1384           boatyard: Telakka
1385           canal: Kanaali
1386           dam: Pato
1387           derelict_canal: Hylätty kanava
1388           ditch: Oja
1389           dock: Märkätelakka
1390           drain: Oja
1391           lock: Sulku
1392           lock_gate: Sulkuportti
1393           mooring: Rantautumispaikka
1394           rapids: Koski
1395           river: Joki
1396           stream: Puro
1397           wadi: Vadi
1398           waterfall: Vesiputous
1399           weir: Pato
1400           "yes": Vesistö
1401       admin_levels:
1402         level2: Valtion raja
1403         level3: Alueraja
1404         level4: Osavaltion raja
1405         level5: Alueen raja
1406         level6: Maakunnan raja
1407         level7: Kunnanraja
1408         level8: Kunnan raja
1409         level9: Kylän raja
1410         level10: Asuinalueen raja
1411         level11: Naapuruston raja
1412     results:
1413       no_results: Ei hakutuloksia
1414       more_results: Lisää tuloksia
1415   issues:
1416     index:
1417       title: Tapaukset
1418       select_status: Valitse tila
1419       select_type: Valitse tyyppi
1420       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1421       reported_user: Ilmiannettu
1422       not_updated: Ei päivitetty
1423       search: Etsi
1424       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1425       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1426       states:
1427         ignored: Aiheeton
1428         open: Käsittelyssä
1429         resolved: Ratkaistu
1430     page:
1431       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1432       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1433       status: Tila
1434       reports: Ilmiannot
1435       last_updated: Päivitetty
1436       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}, %{user}'
1437       reports_count:
1438         one: '%{count} ilmoitus'
1439         other: '%{count} ilmiantoa'
1440       reported_item: Ilmiannettu kohde
1441     show:
1442       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1443       reports:
1444         one: '%{count} ilmianto'
1445         other: '%{count} ilmiantoa'
1446       no_reports: Ei ilmiantoja
1447       report_created_at_html: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1448       last_resolved_at_html: Ratkaistu %{datetime}
1449       last_updated_at_html: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1450       resolve: Ratkaise
1451       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1452       reopen: Avaa uudelleen
1453       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1454       read_reports: Lue ilmiantoja
1455       new_reports: Uudet ilmiannot
1456       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1457       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1458       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1459     resolve:
1460       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1461     ignore:
1462       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1463     reopen:
1464       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1465     comments:
1466       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1467       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1468     reports:
1469       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1470     helper:
1471       reportable_title:
1472         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1473         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1474   issue_comments:
1475     create:
1476       comment_created: Kommentti jätetty
1477       issue_reassigned: Kommenttisi luotiin ja tapaus määritettiin uudelleen
1478   reports:
1479     new:
1480       title_html: Ilmianna %{link}
1481       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1482       disclaimer:
1483         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1484         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1485         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1486         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1487       categories:
1488         diary_entry:
1489           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1490           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1491           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1492           other_label: Muu
1493         diary_comment:
1494           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1495           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1496           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1497           other_label: Muu
1498         user:
1499           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1500           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1501           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1502           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1503           other_label: Muu
1504         note:
1505           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1506           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1507           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1508           other_label: Muu
1509     create:
1510       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1511       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1512   layouts:
1513     logo:
1514       alt_text: OpenStreetMap-logo
1515     home: Siirry kotipaikkaan
1516     logout: Kirjaudu ulos
1517     log_in: Kirjaudu sisään
1518     sign_up: Rekisteröidy
1519     start_mapping: Liity mukaan
1520     edit: Muokkaa
1521     history: Historia
1522     export: Vienti
1523     issues: Ilmiannot
1524     gps_traces: GPS-jäljet
1525     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1526     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1527     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1528     intro_text: OpenStreetMap on vapaaehtoisten luoma maailmankartta, jota voi käyttää
1529       vapaasti avoimella lisenssillä.
1530     partners_fastly: Fastly
1531     partners_partners: kumppanimme
1532     tou: Käyttöehdot
1533     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1534       ylläpitotöiden takia.
1535     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1536       ylläpitotöiden takia.
1537     help: Ohje
1538     about: Tietoja
1539     copyright: Tekijänoikeudet
1540     communities: Yhteisöt
1541     learn_more: Lisätietoja
1542     more: Lisää
1543   user_mailer:
1544     diary_comment_notification:
1545       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1546       hi: Hei %{to_user}!
1547       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1548         otsikolla %{subject}:'
1549       header_html: '%{from_user} on kommentoinut OpenStreetMap-päiväkirjamerkintää
1550         otsikolla %{subject}:'
1551       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1552         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1553     message_notification:
1554       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1555       hi: Hei %{to_user}!
1556       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1557         %{subject}:'
1558       header_html: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikolla
1559         %{subject}:'
1560       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1561         %{replyurl}.
1562     friendship_notification:
1563       hi: Hei %{to_user}!
1564       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1565       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1566       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1567       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1568       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1569       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1570     gpx_failure:
1571       hi: Hei %{to_user}!
1572       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1573       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1574     gpx_success:
1575       hi: Hei %{to_user}!
1576       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1577     signup_confirm:
1578       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1579       greeting: Hei!
1580       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1581       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1582         linkkiä:'
1583       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1584         asioita, jotta pääset alkuun.
1585     email_confirm:
1586       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1587       greeting: Hei,
1588       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1589         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1590       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1591     lost_password:
1592       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1593       greeting: Hei,
1594       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1595         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1596       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1597     note_comment_notification:
1598       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1599       greeting: Hei!
1600       commented:
1601         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1602         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1603           merkintää'
1604         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1605           %{place}.'
1606         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1607           %{place}.'
1608         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1609           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1610         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1611           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1612       closed:
1613         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1614         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1615           karttailmoituksen'
1616         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1617           paikkaa %{place}.'
1618         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1619           lähellä paikkaa %{place}.'
1620         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1621           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1622         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1623           lähellä paikkaa %{place}.'
1624       reopened:
1625         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1626         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1627           uudelleen'
1628         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1629           %{place}.'
1630         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1631           %{place} uudelleen.'
1632         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1633           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1634           on lähellä paikkaa %{place}.'
1635         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1636           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1637       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1638       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1639     changeset_comment_notification:
1640       hi: Hei %{to_user}!
1641       commented:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1643         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1644           muutoskokoelmaa'
1645         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1646         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1647         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1648           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1649         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1650           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1651         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1652         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1653         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1654       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1655       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1656       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1657         %{url}.
1658       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1659         osoitteeseen %{url}.
1660   confirmations:
1661     confirm:
1662       heading: Tarkista sähköpostisi!
1663       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1664       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1665         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1666       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1667       button: Vahvista
1668       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1669       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1670       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1671       resend_html: Jos haluat, että lähetämme vahvistussähköpostin uudelleen, %{reconfirm_link}.
1672       click_here: napsauta tästä
1673     confirm_resend:
1674       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1675     confirm_email:
1676       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1677       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1678       button: Vahvista
1679       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1680       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1681       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1682     resend_success_flash:
1683       confirmation_sent: Olemme lähettäneet uuden vahvistusviestin osoitteeseen %{email}.
1684         Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.
1685   messages:
1686     inbox:
1687       title: Saapuneet
1688       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1689       new_messages:
1690         one: '%{count} lukematon viesti'
1691         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1692       old_messages:
1693         one: '%{count} luettu viesti'
1694         other: '%{count} luettua viestiä'
1695       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1696       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1697     messages_table:
1698       from: Lähettäjä
1699       to: Vastaanottaja
1700       subject: Otsikko
1701       date: Päiväys
1702       actions: Toiminnot
1703     message_summary:
1704       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1705       read_button: Merkitse luetuksi
1706       destroy_button: Poista
1707     new:
1708       title: Lähetä viesti
1709       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1710       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1711     create:
1712       message_sent: Viesti on lähetetty.
1713       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1714         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1715     no_such_message:
1716       title: Ei sellaista viestiä
1717       heading: Ei sellaista viestiä
1718       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1719     outbox:
1720       title: Lähetetyt
1721       messages:
1722         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1723         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1724       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1725         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1726       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1727     reply:
1728       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1729         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1730         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1731     show:
1732       title: Lue viesti
1733       reply_button: Vastaa
1734       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1735       destroy_button: Poista
1736       back: Takaisin
1737       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1738         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1739         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1740     sent_message_summary:
1741       destroy_button: Poista
1742     heading:
1743       my_inbox: Saapuneet
1744       my_outbox: Lähetetyt
1745     mark:
1746       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1747       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1748     destroy:
1749       destroyed: Viesti on poistettu.
1750   passwords:
1751     new:
1752       title: Unohtunut salasana
1753       heading: Unohditko salasanasi?
1754       email address: Sähköpostiosoite
1755       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1756       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1757         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1758     edit:
1759       title: Salasanan vaihto
1760       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1761       reset: Vaihda salasana
1762       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1763     update:
1764       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1765   preferences:
1766     show:
1767       title: Asetukset
1768       preferred_editor: Ensisijainen muokkain
1769       preferred_languages: Ensisijaiset kielet
1770       edit_preferences: Muokkaa asetuksia
1771     edit:
1772       title: Muokkaa asetuksia
1773       save: Päivitä asetukset
1774       cancel: Peruuta
1775     update:
1776       failure: Asetuksia ei voida päivittää.
1777     update_success_flash:
1778       message: Asetukset päivitetty.
1779   profiles:
1780     edit:
1781       title: Muokkaa profiilia
1782       save: Päivitä profiili
1783       cancel: Peruuta
1784       image: Kuva
1785       gravatar:
1786         gravatar: Käytä Gravataria
1787         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
1788         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
1789         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
1790       new image: Lisää kuva
1791       keep image: Säilytä nykyinen kuva
1792       delete image: Poista nykyinen kuva
1793       replace image: Korvaa nykyinen kuva
1794       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
1795         100x100)
1796       home location: Kotipaikka
1797       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
1798       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
1799       show: Näytä
1800       delete: Poista
1801       undelete: Peruuta poistaminen
1802     update:
1803       success: Profiili päivitetty.
1804       failure: Profiilia ei voitu päivittää.
1805   sessions:
1806     new:
1807       title: Kirjautumissivu
1808       tab_title: Kirjaudu
1809       email or username: Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus
1810       password: Salasana
1811       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1812       lost password link: Unohditko salasanasi?
1813       login_button: Kirjaudu sisään
1814       register now: Rekisteröidy
1815       with external: 'tai kirjaudu jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1816       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1817     destroy:
1818       title: Kirjaudu ulos
1819       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1820       logout_button: Kirjaudu ulos
1821     suspended_flash:
1822       suspended: Valitettavasti tilisi on jäädytetty epäilyttävän toiminnan vuoksi.
1823       contact_support_html: Ota yhteyttä %{support_link}, jos haluat keskustella tästä.
1824       support: tuki
1825   shared:
1826     markdown_help:
1827       headings: Otsikot
1828       heading: Otsikko
1829       subheading: Alaotsikko
1830       unordered: Järjestämätön luettelo
1831       ordered: Järjestetty luettelo
1832       first: Ensimmäinen tuote
1833       second: Toinen kohta
1834       link: Linkki
1835       text: Teksti
1836       image: Kuva
1837       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1838       url: URL
1839     richtext_field:
1840       edit: Muokkaa
1841       preview: Esikatsele
1842     pagination:
1843       diary_comments:
1844         older: Vanhemmat kommentit
1845         newer: Uudemmat kommentit
1846       diary_entries:
1847         older: Vanhempia...
1848         newer: Uudempia...
1849       traces:
1850         older: Vanhat jäljet
1851         newer: Uudet jäljet
1852       users:
1853         older: Vanhemmat käyttäjät
1854         newer: Uudemmat käyttäjät
1855   site:
1856     about:
1857       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} kartoittajat'
1858       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1859         %{name}-karttaa
1860       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1861         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1862         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1863       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1864       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1865         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1866         ajan tasalla.
1867       community_driven_title: Yhteisön voima
1868       community_driven_1_html: OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen
1869         ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia,
1870         järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat
1871         katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa
1872         lukemalla %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
1873         ja %{osm_foundation_link} verkkosivua.
1874       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blogia
1875       community_driven_user_diaries: käyttäjien päiväkirjoja
1876       community_driven_community_blogs: yhteisöblogeja
1877       community_driven_osm_foundation: OSM-säätiön
1878       open_data_title: Avoin data
1879       open_data_1_html: 'OpenStreetMap on %{open_data}: palvelua saa käyttää vapaasti
1880         mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
1881         tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
1882         on %{copyright_license_link} -sivulla.'
1883       open_data_open_data: avointa dataa
1884       open_data_copyright_license: Tekijänoikeudet ja lisenssi
1885       legal_title: Lakitekninen jako
1886       legal_1_1_html: Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti
1887         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta.
1888         Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan %{terms_of_use_link},
1889         %{aup_link} ja %{privacy_policy_link} (saatavilla vain englanniksi).
1890       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-säätiön
1891       legal_1_1_terms_of_use: käyttöehtoja
1892       legal_1_1_aup: sallitun käytön käytäntöjä
1893       legal_1_1_privacy_policy: tietosuojakäytäntöä
1894       legal_2_1_html: Ota yhteyttä %{contact_the_osmf_link}, jos sinulla on kysymyksiä
1895         lisenssoinnista, tekijänoikeuksista tai muista oikeudellisista kysymyksistä.
1896       legal_2_1_contact_the_osmf: OSM-säätiöön
1897       legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat %{registered_trademarks_link}.
1898       legal_2_2_registered_trademarks: OSM-säätiön rekisteröityjä tuotemerkkejä
1899       partners_title: Kumppanit
1900     copyright:
1901       title: Tekijänoikeus ja lisenssi
1902       foreign:
1903         title: Tietoja tästä käännöksestä
1904         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1905           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1906         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1907       native:
1908         title: Tietoja sivusta
1909         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1910           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1911           lukemisen ja %{mapping_link}.
1912         native_link: suomenkielinen versio
1913         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1914       legal_babble:
1915         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} on %{open_data},
1916           jonka %{osm_foundation_link} (OSMF) on lisensoinut %{odc_odbl_link} (ODbL).
1917         introduction_1_open_data: avointa dataa
1918         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
1919         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
1920         introduction_2_html: OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1921           välittää ja mukauttaa, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos
1922           karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla
1923           lisenssillä. %{legal_code_link} mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet.
1924         introduction_2_legal_code: Lakitekstissä
1925         introduction_3_html: Dokumentaatio on lisensoitu %{creative_commons_link}
1926           -lisenssillä (CC BY-SA 2.0).
1927         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0
1928         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1929         credit_1_html: 'Kun käytät OpenStreetMap-tietoja, sinun on tehtävä nämä kaksi
1930           asiaa:'
1931         credit_2_2: Tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä.
1932         credit_4_1_html: |-
1933           Tehdäksesi selväksi, että aineisto on saatavilla Open Database Lisenssillä, voit linkittää %{this_copyright_page_link}. Jos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esim. paperille tulostettu aineisto), suosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin openstreetmap.org ja opendatacommons.org.
1934
1935           Esimerkiksi tässä, tekijän nimi näkyy kartan alaosassa.
1936         credit_4_1_this_copyright_page: tälle tekijänoikeussivulle
1937         attribution_example:
1938           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1939           title: Nimeämisesimerkki
1940         more_title_html: Lisätietoja
1941         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-lisenssisivu
1942         more_2_1_html: Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1943           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille. Tutustu %{api_usage_policy_link},
1944           %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
1945         more_2_1_api_usage_policy: API:n käyttöehtoihin
1946         more_2_1_tile_usage_policy: kartta-aineiston käyttöehtoihin
1947         contributors_title_html: Tekijät
1948         contributors_intro_html: |-
1949           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1950           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1951           ja muista lähteistä, muun muassa:
1952         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisältää karttatietoja %{stadt_wien_link}
1953           (%{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} ja Land Tirolesta (%{cc_by_at_with_amendments_link})'
1954         contributors_at_austria: Itävalta
1955         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wienistä
1956         contributors_at_cc_by: CC BY -lisenssillä
1957         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlbergistä
1958         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin
1959         contributors_au_australia: Australia
1960         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1961         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1962           BY 4.0)
1963         contributors_ca_credit_html: |-
1964           %{canada}: Sisältää karttatietoja GeoBasesta®, GeoGratisista (© Department of Natural
1965           Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1966           Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1967           Statistics Canada).
1968         contributors_ca_canada: Kanada
1969         contributors_cz_czechia: Tšekki
1970         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Nimeä 4.0 Kansainvälinen (CC
1971           BY 4.0)
1972         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1973           maastotietokannasta ja muista lähteistä %{nlsfi_license_link} mukaisesti.'
1974         contributors_fi_finland: Suomi
1975         contributors_fi_nlsfi_license: Maanmittauslaitoksen lisenssin
1976         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisältää karttatietoja Direction
1977           Générale des Impôtsista.'
1978         contributors_fr_france: Ranska
1979         contributors_hr_croatia: Kroatia
1980         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisältää © AND-karttatietoja
1981           vuodelta 2007 (%{and_link})'
1982         contributors_nl_netherlands: Alankomaat
1983         contributors_nz_new_zealand: Uusi-Seelanti
1984         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1985         contributors_rs_serbia: Serbia
1986         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisältää %{gu_link} sekä %{mkgp_link}
1987           tuottamia karttatietoja (Slovenian julkista karttamateriaalia).'
1988         contributors_si_slovenia: Slovenia
1989         contributors_si_gu: Maanmittaus- ja kartoitusviranomaisen
1990         contributors_si_mkgp: Maatalous-, metsä- ja ruokaministeriön
1991         contributors_es_spain: Espanja
1992         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
1993         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisältää karttatietoja %{ngi_link},
1994           kaikki oikeudet pidätetään.'
1995         contributors_za_south_africa: Etelä-Afrikka
1996         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Informationista'
1997         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Sisältää Ordnance Surveyn
1998           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden
1999           2010-2023.'
2000         contributors_gb_united_kingdom: Yhdistynyt kuningaskunta
2001         contributors_footer_2_html: |-
2002           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
2003           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
2004         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
2005         infringement_1_html: |-
2006           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
2007           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
2008         infringement_2_1_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee,
2009           että karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin
2010           tai sivustolle, siitä tulee tehdä %{takedown_procedure_link} tai %{online_filing_page_link}.
2011         infringement_2_1_takedown_procedure: poistopyyntö
2012         infringement_2_1_online_filing_page: ilmoittaa suoraan
2013         trademarks_title: Tavaramerkit
2014         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map
2015           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.Jos sinulla on
2016           kysyttävää merkkien käytöstä, tutustu %{trademark_policy_link}.
2017         trademarks_1_1_trademark_policy: tavaramerkkikäytäntöömme
2018     index:
2019       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
2020       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
2021       license:
2022         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
2023       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
2024         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
2025     edit:
2026       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
2027       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
2028         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
2029       user_page_link: käyttäjätiedot
2030       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
2031       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
2032     export:
2033       title: Alueen vienti
2034       manually_select: Valitse pienempi alue
2035       licence: Lisenssi
2036       odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
2037       too_large:
2038         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
2039         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
2040           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
2041           seuraavista:'
2042         planet:
2043           title: Planet OSM
2044           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
2045         overpass:
2046           title: Overpass API
2047           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
2048         geofabrik:
2049           title: Geofabrik-lataukset
2050           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
2051             kaupungeista
2052         other:
2053           title: Muut lähteet
2054           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
2055       export_button: Vie
2056     fixthemap:
2057       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
2058       how_to_help:
2059         title: Kuinka voin auttaa
2060         join_the_community:
2061           title: Liity yhteisöön
2062           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
2063             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
2064             ja lisätä tai korjata kohta itse.
2065       other_concerns:
2066         title: Muut huolenaiheet
2067     help:
2068       title: Ohjekeskus
2069       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
2070         eri lähteistä.
2071       welcome:
2072         url: /welcome
2073         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2074         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
2075       beginners_guide:
2076         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
2077         title: Aloitusopas
2078         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
2079       community:
2080         title: Ohje- ja yhteisöfoorumi
2081         description: Yhteinen paikka avun hakemiselle ja OpenStreetMapiin liittyville
2082           keskusteluille.
2083       mailing_lists:
2084         title: Postituslistat
2085         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
2086           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
2087       irc:
2088         title: IRC
2089         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
2090       switch2osm:
2091         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
2092         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
2093           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
2094       welcomemat:
2095         title: Järjestöille
2096         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
2097           Tutustu ohjeistukseemme.
2098       wiki:
2099         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
2100         title: OpenStreetMap-wiki
2101         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
2102           englanninkielinen.
2103     potlatch:
2104       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
2105         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
2106         saatavilla verkkoselaimessa.
2107       desktop_application_html: Voit edelleen käyttää Potlatchia %{download_link}.
2108       download: lataamalla työpöytäsovelluksen Macille ja Windowsille
2109       id_editor_html: Vaihtoehtoisesti voit asettaa oletusmuokkaimeksi iD:n, joka
2110         toimii verkkoselaimessasi kuten Potlatch aiemmin. %{change_preferences_link}.
2111       change_preferences: Muuta asetuksiasi täällä
2112     any_questions:
2113       title: Kysyttävää?
2114       get_help_here: Hae apua täältä
2115     sidebar:
2116       search_results: Hakutulokset
2117       close: Sulje
2118     search:
2119       search: Haku
2120       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
2121       from: Lähtöpaikka
2122       to: Määränpää
2123       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
2124       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
2125       submit_text: Hae
2126       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
2127     key:
2128       table:
2129         entry:
2130           motorway: Moottoritie
2131           main_road: Päätie
2132           trunk: Valtatie
2133           primary: Kantatie
2134           secondary: Seututie
2135           unclassified: Luokittelematon tie
2136           pedestrian: Jalkakäytävä
2137           track: Metsätie
2138           bridleway: Ratsastustie
2139           cycleway: Pyörätie
2140           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
2141           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
2142           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
2143           cycleway_mtb: Maastopyöräreitti
2144           footway: Jalkakäytävä
2145           rail: Junarata
2146           train: Juna
2147           subway: Metro
2148           ferry: Lautta
2149           light_rail: Pikaraitiotie
2150           tram: Raitiotie
2151           trolleybus: Johdinauto
2152           bus: Bussi
2153           cable_car: Köysirata
2154           chair_lift: Tuolihissi
2155           runway: Lentokentän kiitotie
2156           taxiway: Rullaustie
2157           apron: Lentokentän asemataso
2158           admin: Hallinnollinen raja
2159           capital: Pääkaupunki
2160           city: Kaupunki
2161           orchard: Hedelmätarha
2162           vineyard: Viinitarha
2163           forest: Talousmetsä
2164           wood: Metsä
2165           farmland: Viljelysmaa
2166           grass: Nurmikko
2167           meadow: Niitty
2168           bare_rock: Avokallio
2169           sand: Hiekka
2170           golf: Golfkenttä
2171           park: Puisto
2172           common: Niitty
2173           built_up: Rakennettu alue
2174           resident: Asuinalue
2175           retail: Kaupallinen alue
2176           industrial: Teollisuusalue
2177           commercial: Toimistoalue
2178           heathland: Kanervikko
2179           scrubland: Pensaikko
2180           lake: Järvi
2181           reservoir: Tekojärvi
2182           intermittent_water: Ajoittainen vesi
2183           glacier: Jäätikkö
2184           reef: Riutta
2185           wetland: Kosteikko
2186           farm: Maatila
2187           brownfield: Purettujen rakennusten alue
2188           cemetery: Hautausmaa
2189           allotments: Siirtolapuutarha
2190           pitch: Urheilukenttä
2191           centre: Urheilukeskus
2192           beach: Hiekkaranta
2193           reserve: Luonnonsuojelualue
2194           military: Sotilasalue
2195           school: Koulu
2196           university: Yliopisto
2197           hospital: Sairaala
2198           building: Merkittävä rakennus
2199           station: Rautatieasema
2200           summit: Vuorenhuippu
2201           peak: Huippu
2202           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2203           bridge: Musta kehys = silta
2204           private: Yksityinen
2205           destination: Ei läpikulkua
2206           construction: Rakenteilla olevia teitä
2207           bus_stop: Bussipysäkki
2208           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2209           bicycle_rental: Polkupyörän vuokraus
2210           bicycle_parking: Pyöräparkki
2211           bicycle_parking_small: Pieni pyöräparkki
2212           toilets: Vessat
2213     welcome:
2214       title: Tervetuloa!
2215       introduction: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2216         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2217         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2218       whats_on_the_map:
2219         title: Kartan sisältö
2220         off_the_map_html: Kartta %{doesnt} sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja,
2221           historiallisia tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin
2222           suojatuista lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko-
2223           tai paperikarttoja.
2224         doesnt: ei
2225       basic_terms:
2226         title: Käsitteitä ja termistöä
2227         paragraph_1: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2228           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2229         an_editor_html: '%{editor} on ohjelma tai verkkosivu jota voit käyttää kartan
2230           muokkaamiseen.'
2231         a_node_html: '%{node} (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla, kuten ravintola
2232           tai puu.'
2233         editor: Muokkain
2234         node: Piste
2235         way: viiva
2236       rules:
2237         title: Pelisäännöt
2238         imports: Tuonnit
2239         automated_edits: Automatisoidut muokkaukset
2240       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2241       add_a_note:
2242         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2243         para_1: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä itse, tee
2244           siitä karttavirheilmoitus.
2245     communities:
2246       title: Yhteisöt
2247       lede_text: |-
2248         Ihmiset ympäri maailmaa käyttävät ja täydentävät OpenStreetMapia.
2249         Vaikka monet osallistuvat yksilöinä, osa käyttäjistä on muodostanut yhteisöjä.
2250         Näiden ryhmien koko vaihtelee ja ryhmien jäsenet saattavat kattaa joko pienen kylän tai useita alueita eri maista.
2251         Ryhmät voivat olla muodollisia tai epävirallisia.
2252       local_chapters:
2253         title: Paikalliset osastot
2254       other_groups:
2255         title: Muut ryhmät
2256         communities_wiki: Yhteisöjen wiki-sivu
2257   traces:
2258     visibility:
2259       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2260       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2261       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2262         nimettömänä)
2263       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2264         järjestettynä aikaleimoineen)
2265     new:
2266       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2267       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2268       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2269       help: Ohje
2270       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2271     create:
2272       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2273       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2274         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2275         asiasta.
2276       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2277         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2278       traces_waiting:
2279         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2280           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2281           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2282           tietokantaan.
2283         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2284           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2285           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2286           aiemmin tietokantaan.
2287     edit:
2288       cancel: Peruuta
2289       title: Muokataan jälkeä %{name}
2290       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2291       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2292     update:
2293       updated: Jälki päivitetty
2294     show:
2295       title: Näytetään jälkeä %{name}
2296       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2297       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2298       filename: 'Tiedostonimi:'
2299       download: lataa
2300       uploaded: 'Lähetetty:'
2301       points: 'Pisteitä:'
2302       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2303       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2304       map: kartalla
2305       edit: muokkaa
2306       owner: 'Käyttäjä:'
2307       description: 'Kuvaus:'
2308       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2309       none: Ei mitään
2310       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2311       delete_trace: Poista tämä jälki
2312       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2313       visibility: 'Näkyvyys:'
2314       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2315     trace:
2316       pending: JONOSSA
2317       count_points:
2318         one: '%{count} piste'
2319         other: '%{count} pistettä'
2320       more: tiedot
2321       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2322       view_map: Selaa karttaa
2323       edit_map: Muokkaa karttaa
2324       public: JULKINEN
2325       identifiable: TUNNISTETTAVA
2326       private: YKSITYINEN
2327       trackable: SEURATTAVA
2328     index:
2329       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2330       my_gps_traces: Omat GPS-jäljet
2331       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2332       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2333       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2334       empty_title: Täällä ei ole vielä mitään
2335       empty_upload_html: '%{upload_link} tai lue lisää GPS-jäljityksestä %{wiki_link}.'
2336       upload_new: Tallenna uusi jälki
2337       wiki_page: wikissä
2338       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2339       all_traces: Kaikki jäljet
2340       my_traces: Omat jäljet
2341       traces_from: Julkiset jäljet käyttäjältä %{user}
2342       remove_tag_filter: Poista tunnistesuodatin
2343     destroy:
2344       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2345     offline_warning:
2346       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2347     offline:
2348       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2349       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2350     georss:
2351       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2352     description:
2353       description_with_count:
2354         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2355         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2356       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2357   application:
2358     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2359     require_cookies:
2360       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2361         selaimessasi ennen jatkamista.
2362     setup_user_auth:
2363       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2364         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2365       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2366       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2367         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2368         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2369     settings_menu:
2370       account_settings: Käyttäjäasetukset
2371       oauth2_applications: OAuth 2 -sovellukset
2372       oauth2_authorizations: OAuth 2 -käyttöoikeudet
2373       muted_users: Hiljennetyt käyttäjät
2374     auth_providers:
2375       openid_login_button: Jatka
2376       openid:
2377         title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
2378         alt: OpenID-logo
2379       google:
2380         title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
2381         alt: Google-logo
2382       facebook:
2383         title: Kirjaudu Facebookin avulla
2384         alt: Facebook-logo
2385       microsoft:
2386         title: Kirjaudu Microsoft-tilin avulla
2387         alt: Microsoft-logo
2388       github:
2389         title: Kirjaudu GitHubin avulla
2390         alt: GitHub-logo
2391       wikipedia:
2392         title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2393         alt: Wikipedia-logo
2394   oauth:
2395     permissions:
2396       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2397     scopes:
2398       openid: Kirjaudu sisään OpenStreetMapin avulla
2399       read_prefs: Käyttäjäasetusten käsittely
2400       write_prefs: Käyttäjäasetusten muuttaminen
2401       write_diary: Päiväkirjamerkintöjen luonti, kommentointi ja kavereiden lisääminen
2402       write_api: Kartan muokkaaminen
2403       read_gpx: Yksityisten GPS-jälkien käsittely
2404       write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen
2405       write_notes: Karttailmoitusten muokkaaminen
2406       read_email: Lue käyttäjän sähköpostiosoite
2407       skip_authorization: Hyväksy hakemus automaattisesti
2408   oauth2_applications:
2409     index:
2410       title: Omat asiakasohjelmistot
2411       new: Rekisteröi uusi sovellus
2412       name: Nimi
2413       permissions: Käyttöoikeudet
2414     application:
2415       edit: Muokkaa
2416       delete: Poista
2417       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2418     new:
2419       title: Rekisteröi uusi sovellus
2420     edit:
2421       title: Muokkaa sovellustasi
2422     show:
2423       edit: Muokkaa
2424       delete: Poista
2425       confirm_delete: Poista tämä sovellus?
2426       client_id: Asiakastunnus
2427       client_secret_warning: Varmista, että tallennat tämän salaisuuden - et näe sitä
2428         enää uudelleen
2429       permissions: Oikeudet
2430       redirect_uris: Uudelleenohjaa URI:t
2431     not_found:
2432       sorry: Valitettavasti sovellusta ei löytynyt.
2433   oauth2_authorizations:
2434     new:
2435       title: Valtuutus vaaditaan
2436       introduction: Haluatko valtuuttaa sovelluksen %{application} käyttää tiliäsi
2437         seuraavin oikeuksin?
2438       authorize: Valtuuta
2439       deny: Kiellä
2440     error:
2441       title: Tapahtui virhe
2442     show:
2443       title: Valtuuskoodi
2444   oauth2_authorized_applications:
2445     index:
2446       title: Valtuutetut sovellukset
2447       application: Sovellus
2448       permissions: Oikeudet
2449       last_authorized: Viimeksi valtuutettu
2450       no_applications_html: '%{oauth2} -sovelluksille ei ole vielä myönnetty käyttöoikeuksia.'
2451     application:
2452       revoke: Peruuta
2453       confirm_revoke: Perutaanko tämän sovelluksen pääsy?
2454   users:
2455     new:
2456       title: Rekisteröidy
2457       tab_title: Rekisteröidy
2458       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2459         nyt käytössä.
2460       support: tuki
2461       about:
2462         header: Muokkaa vapaasti.
2463         paragraph_1: Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin tavallisten
2464           ihmisten luoma. Kuka tahansa voi korjata, päivittää, ladata ja käyttää sitä
2465           ilmaiseksi.
2466         paragraph_2: Osallistu projektiin luomalla käyttäjätunnus.
2467         welcome: Tervetuloa OpenStreetMapiin
2468       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2469         muuttaa asetuksista.
2470       by_signing_up:
2471         html: Rekisteröitymällä hyväksyt %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}.
2472         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2473         contributor_terms: osallistumisehdot
2474       tou: käyttöehdot
2475       continue: Rekisteröidy
2476       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2477       email_help:
2478         privacy_policy: tietosuojakäytäntö
2479         html: Osoitetta ei näytetä julkisesti, lisätietoja on sivulla %{privacy_policy_link}.
2480       consider_pd_html: Pidän tuotoksiani %{consider_pd_link}.
2481       use external auth: Kirjaudu toisen palvelun tunnuksilla
2482     terms:
2483       title: Ehdot
2484       heading: Ehdot
2485       heading_ct: Osallistumisehdot
2486       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2487         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2488       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2489         tekemiäsi muokkauksia.
2490       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2491       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2492         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2493       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2494       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2495         Public Domain -lisenssillä
2496       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2497       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2498       guidance_info_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: %{readable_summary_link} ja
2499         %{informal_translations_link}'
2500       readable_summary: selkokielinen yhteenveto (englanniksi)
2501       informal_translations: epäviralliset käännökset
2502       continue: Seuraava
2503       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2504       decline: En hyväksy
2505       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2506         hyväksy tai hylkää se.
2507       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2508       legale_names:
2509         france: Ranska
2510         italy: Italia
2511         rest_of_world: Muu maailma
2512     terms_declined_flash:
2513       terms_declined_link: tämä wikisivu
2514       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2515     no_such_user:
2516       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2517       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2518       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2519       deleted: poistettu
2520     show:
2521       my diary: Oma päiväkirja
2522       my edits: Omat muokkaukset
2523       my traces: Omat jäljet
2524       my notes: Omat karttailmoitukset
2525       my messages: Viestit
2526       my profile: Käyttäjäsivu
2527       my settings: Käyttäjäasetukset
2528       my comments: Omat kommentit
2529       my_preferences: Asetukset
2530       my_dashboard: Tapahtumat
2531       blocks on me: Saadut estot
2532       blocks by me: Tekemäni estot
2533       edit_profile: Muokkaa profiilia
2534       send message: Lähetä viesti
2535       diary: Päiväkirja
2536       edits: Muokkaukset
2537       traces: Jäljet
2538       notes: Karttailmoitukset
2539       remove as friend: Poista kavereista
2540       add as friend: Lisää kaveriksi
2541       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2542       last map edit: 'Viimeisin karttamuokkaus:'
2543       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2544       ct undecided: Ei valittu
2545       ct declined: Hylätty
2546       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2547       created from: 'Tekijä:'
2548       status: 'Tila:'
2549       spam score: 'Spam-pisteet:'
2550       role:
2551         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2552         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2553         grant:
2554           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2555           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2556         revoke:
2557           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2558           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2559       block_history: Saadut estot
2560       moderator_history: Tehdyt estot
2561       comments: Kommentit
2562       create_block: Estä tämä käyttäjä
2563       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2564       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2565       unconfirm_user: Peru tämän käyttäjän vahvistus
2566       unsuspend_user: Peru tämän käyttäjän jäädytys
2567       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2568       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2569       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2570       confirm: Vahvista
2571       report: Ilmianna käyttäjä
2572     go_public:
2573       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2574     index:
2575       title: Käyttäjät
2576       heading: Käyttäjät
2577       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2578       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2579       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2580     page:
2581       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2582       hide: Piilota valitut käyttäjät
2583     suspended:
2584       title: Käyttäjätili jäädytetty
2585       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2586       support: tuki
2587       automatically_suspended: Valitettavasti tilisi on automaattisesti jäädytetty
2588         epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2589     auth_failure:
2590       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2591       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2592       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2593       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2594       invalid_scope: Virheellinen ala
2595       unknown_error: Todentaminen epäonnistui
2596     auth_association:
2597       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2598       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2599       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2600         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2601   user_role:
2602     filter:
2603       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2604       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2605       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2606       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2607         käyttäjältä.
2608     grant:
2609       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2610     revoke:
2611       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2612   user_blocks:
2613     model:
2614       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2615         estoa.
2616       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2617     not_found:
2618       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2619       back: Takaisin hakemistoon
2620     new:
2621       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2622       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2623       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2624     edit:
2625       title: Käyttäjän %{name} esto
2626       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2627       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2628         tästä hetkestä.
2629     filter:
2630       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2631     create:
2632       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2633     update:
2634       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2635       success: Esto päivitetty.
2636     index:
2637       title: Estetyt käyttäjät
2638       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2639       empty: Ei estoja.
2640     helper:
2641       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2642       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2643       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2644         sisään.
2645       time_past_html: Päättyi %{time}.
2646       block_duration:
2647         hours:
2648           one: '%{count} tunti'
2649           other: '%{count} tuntia'
2650         days:
2651           one: '%{count} päivä'
2652           other: '%{count} päivää'
2653         weeks:
2654           one: '%{count} viikko'
2655           other: '%{count} viikkoa'
2656         months:
2657           one: '%{count} kuukausi'
2658           other: '%{count} kuukautta'
2659         years:
2660           one: '%{count} vuosi'
2661           other: '%{count} vuotta'
2662     blocks_on:
2663       title: Käyttäjän %{name} estot
2664       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2665       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2666     blocks_by:
2667       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2668       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2669       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2670     show:
2671       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2672       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2673       created: Luotu
2674       duration: 'Kesto:'
2675       status: Tila
2676       show: Näytä
2677       edit: Muokkaa
2678       confirm: Oletko varma?
2679       reason: 'Syy estoon:'
2680       revoker: 'Estäjä:'
2681       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2682     block:
2683       not_revoked: (ei kumottu)
2684       show: Näytä
2685       edit: Muokkaa
2686     page:
2687       display_name: Estetty käyttäjä
2688       creator_name: Tekijä
2689       reason: Eston syy
2690       status: Tila
2691       revoker_name: Eston tehnyt
2692   user_mutes:
2693     index:
2694       table:
2695         thead:
2696           muted_user: Hiljennetty käyttäjä
2697           actions: Toiminnot
2698         tbody:
2699           send_message: Lähetä viesti
2700     create:
2701       notice: Hiljensit käyttäjän %{name}.
2702       error: Käyttäjää %{name} ei voitu hiljentää. %{full_message}.
2703     destroy:
2704       notice: Poistit mykistyksen käyttäjältä %{name}.
2705   notes:
2706     index:
2707       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2708       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2709       subheading_html: Käyttäjän %{user} %{commented} ja %{submitted} karttailmoitukset
2710       subheading_submitted: luomat
2711       subheading_commented: kommentoimat
2712       no_notes: Ei muistiinpanoja
2713       id: Tunniste
2714       creator: Tekijä
2715       description: Kuvaus
2716       created_at: Luotu
2717       last_changed: Viimeksi muutettu
2718     show:
2719       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
2720       description: Kuvaus
2721       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
2722       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
2723       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
2724       event_opened_by_html: Luonut %{user}, %{time_ago}
2725       event_opened_by_anonymous_html: Luonut anonyymi käyttäjä, %{time_ago}
2726       event_commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} %{time_ago}
2727       event_closed_by_html: Ratkaissut %{user}, %{time_ago}
2728       event_hidden_by_html: Piilottanut %{user}, %{time_ago}
2729       report: ilmiantaa karttailmoituksen
2730       anonymous_warning: Suhtaudu varauksella tunnistautumattomien käyttäjien karttailmoituksiin
2731         ja kommentteihin.
2732       hide: Piilota
2733       resolve: Ratkaise
2734       reactivate: Avaa uudelleen
2735       comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2736       comment: Kommentoi
2737       report_link_html: Jos tämä karttailmoitus sisältää arkaluontoisia tietoja, jotka
2738         on poistettava, voit %{link}.
2739       other_problems_resolved: Kaikkiin muihin ongelmiin riittää ratkaisu.
2740       disappear_date_html: Tämä ratkaistu karttailmoitus katoaa kartalta, kun on kulunut
2741         %{disappear_in}.
2742     new:
2743       title: Uusi karttailmoitus
2744       intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2745         jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2746         selite ongelmasta.
2747       anonymous_warning_html: Et ole kirjautunut sisään. %{log_in} tai %{sign_up},
2748         jos haluat saada päivityksiä karttailmoituksestasi.
2749       anonymous_warning_log_in: Kirjaudu sisään
2750       anonymous_warning_sign_up: rekisteröidy
2751       advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja.
2752         Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä lähteenä
2753         muita karttoja tai hakemistoja.
2754       add: Lähetä ilmoitus
2755     notes_paging_nav:
2756       showing_page: Sivu %{page}
2757   javascripts:
2758     close: Sulje
2759     share:
2760       title: Jakaminen
2761       cancel: Peruuta
2762       image: Kartta kuvana
2763       link: Linkki tai HTML-koodi
2764       long_link: Linkki
2765       short_link: Lyhyt linkki
2766       geo_uri: Geo URI
2767       embed: HTML-koodi
2768       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2769       format: 'Tiedostomuoto:'
2770       scale: 'Mittakaava:'
2771       download: Lataa
2772       short_url: Lyhyt osoite
2773       include_marker: Lisää karttamerkki
2774       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2775       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2776       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2777       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2778     embed:
2779       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2780     key:
2781       title: Kartta­merkinnät
2782       tooltip: Merkkien selitykset
2783       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2784     map:
2785       zoom:
2786         in: Lähennä
2787         out: Loitonna
2788       locate:
2789         title: Näytä oma sijaintini
2790         metersPopup:
2791           one: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2792           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2793         feetPopup:
2794           one: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2795           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2796       base:
2797         standard: Perinteinen
2798         cycle_map: Pyöräilykartta
2799         transport_map: Joukkoliikenne
2800         hot: Humanitaarinen
2801       layers:
2802         header: Karttanäkymä
2803         notes: Karttailmoitukset
2804         data: Kartta-aineisto
2805         gps: Julkiset GPS-jäljet
2806         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2807         title: Karttanäkymä
2808       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-kartoittajat
2809       make_a_donation: Lahjoita
2810       website_and_api_terms: Verkkosivusto ja API-ehdot
2811       cyclosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{cyclosm_link}'
2812       osm_france: OpenStreetMap Francen
2813       thunderforest_credit: Laattojen tekijä %{thunderforest_link}
2814       andy_allan: Andy Allan
2815       tracestrack_credit: 'Laatat: %{tracestrack_link}'
2816       hotosm_credit: 'Laattojen tyyli: %{osm_france_link} ylläpitämä %{hotosm_link}'
2817     site:
2818       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2819       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2820       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2821       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2822       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2823       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2824       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2825       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2826     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2827     directions:
2828       ascend: Nousu
2829       engines:
2830         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2831         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2832         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2833         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2834         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2835         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2836         fossgis_valhalla_bicycle: Pyörällä (Valhalla)
2837         fossgis_valhalla_car: Autolla (Valhalla)
2838         fossgis_valhalla_foot: Kävellen (Valhalla)
2839       descend: Lasku
2840       directions: Reittiohjeet
2841       distance: Etäisyys
2842       distance_m: '%{distance} m'
2843       distance_km: '%{distance} km'
2844       errors:
2845         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2846         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2847       instructions:
2848         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2849         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2850         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2851         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2852         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2853         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2854           %{directions}
2855         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2856           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2857         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2858         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2859         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2860           suuntaan %{directions}
2861         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2862         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2863         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2864           %{directions}
2865         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2866         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2867         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2868         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2869         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2870         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2871         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2872         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2873         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2874         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2875         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2876         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2877         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2878           %{name}
2879         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2880           %{directions}
2881         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2882           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2883         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2884         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2885         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2886           suuntaan %{directions}
2887         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2888         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2889         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2890           %{directions}
2891         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2892         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2893         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2894         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2895         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2896         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2897         via_point_without_exit: (reittipiste)
2898         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2899         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2900         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2901         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2902         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2903         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2904         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2905         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2906         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2907           %{name}
2908         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2909           tielle %{name}
2910         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2911         unnamed: nimetön tie
2912         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2913         exit_counts:
2914           first: ensimmäisestä
2915           second: toisesta
2916           third: "3."
2917           fourth: "4."
2918           fifth: "5."
2919           sixth: "6."
2920           seventh: "7."
2921           eighth: "8."
2922           ninth: "9."
2923           tenth: "10."
2924       time: Matka-aika
2925     query:
2926       node: Piste
2927       way: Viiva
2928       relation: Relaatio
2929       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2930       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2931       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2932     context:
2933       directions_from: Reittiohjeet täältä
2934       directions_to: Reittiohjeet tänne
2935       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2936       show_address: Näytä osoite
2937       query_features: Lähistöllä
2938       centre_map: Keskitä kartta
2939   redactions:
2940     edit:
2941       heading: Muokkaa relaatiota
2942       title: Muokkaa relaatiota
2943     index:
2944       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2945       heading: Relaatioiden luettelo
2946       title: Relaatioiden luettelo
2947     new:
2948       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2949       title: Luodaan uusi redaktio
2950     show:
2951       description: 'Kuvaus:'
2952       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2953       title: Näytetään redaktio
2954       user: 'Luoja:'
2955       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2956       destroy: Poista tämä redaktio
2957       confirm: Oletko varma?
2958     create:
2959       flash: Redaktio luotu.
2960     update:
2961       flash: Muutokset on tallennettu.
2962     destroy:
2963       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2964         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2965       flash: Redaktio tuhottu.
2966       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2967   validations:
2968     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2969     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2970     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2971     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2972 ...