]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Saraiki
6 # Author: Sayam Asjad
7 ---
8 skr-arab:
9   html:
10     dir: rtl
11   time:
12     formats:
13       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
14   helpers:
15     file:
16       prompt: فائل چݨو
17     submit:
18       diary_comment:
19         create: تبصرہ
20       diary_entry:
21         create: شائع کرو
22         update: اپ ݙیٹ
23       issue_comment:
24         create: تبصرہ کرو
25       message:
26         create: بھیڄو
27       client_application:
28         create: رجسٹر
29         update: اپ ݙیٹ
30       oauth2_application:
31         create: رجسٹر
32         update: اپ ݙیٹ
33       redaction:
34         create: ریڈیکشن بݨاؤ
35         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
36       trace:
37         create: اپلوڈ
38         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
39       user_block:
40         create: بلاک بݨاؤ
41         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
42   activerecord:
43     models:
44       acl: رسائی کنٹرول تندیر
45       changeset: تبدیلیاں
46       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
47       country: ملک
48       diary_comment: روزانہ دی رائے
49       diary_entry: ڈائری دی انٹری
50       friend: دوست
51       issue: مسئلہ
52       language: زبان
53       message: سنیہہ
54       node: نوڈ
55       node_tag: نوڈ ٹیگ
56       old_node: پراݨا نوڈ
57       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58       old_relation: پراݨا رشتہ
59       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
61       old_way: پراݨا طریقہ
62       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
64       relation: رشتہ
65       relation_member: رشتہ دار رکن
66       relation_tag: رشتہ ٹیگ
67       report: رپورٹ
68       session: سیشن
69       trace: منقول
70       tracepoint: منقول پوائنٹ
71       tracetag: منقول ٹیگ
72       user: ورتݨ آلا
73       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
75       way: راہ
76       way_node: راہ نوڈ
77       way_tag: راہ ٹیگ
78     attributes:
79       client_application:
80         name: ناں (ضروری)
81         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82         callback_url: کال بیک یوآرایل
83         support_url: سہارا یوآرایل
84         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
85       diary_comment:
86         body: باڈی
87       diary_entry:
88         user: ورتݨ آلا
89         title: موضوع
90         body: باڈی
91         latitude: عرض البلد
92         longitude: طول البلد
93         language_code: زبان
94       doorkeeper/application:
95         name: ناں
96         scopes: اجازتاں
97       friend:
98         user: ورتݨ آلا
99         friend: دوست
100       trace:
101         user: ورتݨ والا
102         visible: ظاہر
103         name: فائل دا ناں
104         size: حجم
105         latitude: عرض البلد
106         longitude: طول البلد
107         public: عوام
108         description: تفصیل
109         gpx_file: جی پی ایکس فائل اپ لوڈ کرو
110         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
111         tagstring: ٹیگ
112       message:
113         sender: بھیجݨ آلا
114         title: موضوع
115         body: باڈی
116         recipient: وصول کرݨ آلا
117       redaction:
118         title: عنوان
119         description: تفصیل
120       user:
121         email: ای میل
122         new_email: نواں ای میل پتہ
123         active: متحرک
124         display_name: ظاہری ناں
125         description: پروفائل تفصیل
126         home_lat: عرض البلد
127         home_lon: طول البلد
128         languages: ترجیحی زباناں
129         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
130         pass_crypt: پاس ورڈ
131         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
132   datetime:
133     distance_in_words_ago:
134       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
135   editor:
136     id:
137       name: آئی ڈی
138     remote:
139       name: ریموٹ کنٹرول
140   auth:
141     providers:
142       none: کوئی وی کائنی
143       openid: کھلی آئی ڈی
144       google: گوگل
145       facebook: فیسبوک
146       microsoft: مائیکروسافٹ
147       github: گِٹ ہب
148       wikipedia: وکیپیڈیا
149   api:
150     notes:
151       comment:
152         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
154       rss:
155         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
156       entry:
157         comment: رائے
158         full: پورا نوٹ
159   account:
160     deletions:
161       show:
162         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
163         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
164         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
165         cancel: منسوخ
166   accounts:
167     edit:
168       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
169       my settings: میݙیاں ترتیباں
170       current email address: موجودہ ای میل پتہ
171       external auth: باہرلی تصدیق
172       openid:
173         link text: ایہ کیا ہے؟
174       public editing:
175         heading: عوامی تبدیلیاں
176         enabled link text: ایہ کیا ہے؟
177         disabled link text: میں تبدیلی کیوں کائنی کر سڳداں؟
178       contributor terms:
179         link text: ایہ کیا ہے؟
180       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
181       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
182     go_public:
183       heading: عوامی تبدیلیاں
184     destroy:
185       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
186   browse:
187     version: ورژن
188     in_changeset: تبدیلیاں
189     anonymous: گمنام
190     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
191     part_of: دا حصہ
192     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
193     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
194     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
195     location: 'محل وقوع:'
196     node:
197       title_html: 'نوڈ: %{name}'
198       history_title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
199     way:
200       title_html: رستہ:%{name}
201       nodes: نوڈاں
202     relation:
203       title_html: تعلق:%{name}
204       members: ممبراں
205     relation_member:
206       type:
207         node: نوڈ
208         way: راہ
209         relation: رشتہ
210     not_found:
211       title: کائنی لبھا
212       type:
213         node: نوڈ
214         way: راہ
215         relation: رشتہ
216         changeset: تبدیلیاں
217         note: نوٹ
218     timeout:
219       type:
220         node: نوڈ
221         way: راہ
222         relation: رشتہ
223         changeset: تبدیلیاں
224         note: نوٹ
225     redacted:
226       type:
227         node: نوڈ
228         way: راہ
229         relation: رشتہ
230     start_rjs:
231       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
232       loading: لوڈ تھیندا پئے
233     tag_details:
234       tags: ٹیگ
235       email_link: ای میل %{email}
236     query:
237       enclosing: منسلک خصوصیات
238   changesets:
239     changeset:
240       anonymous: گمنام
241       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
242     index:
243       title: تبدیلیاں
244       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
245       load_more: ٻئے لوݙ کرو
246       feed:
247         created: بݨ ڳیا
248         closed: بند تھیا
249         belongs_to: مصنف
250     show:
251       title: تبدیلیاں:%{id}
252       created: بݨیا:%{when}
253       closed: 'بند تھیا: %{when}'
254       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
255       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
256       discussion: بحث مباحثہ
257       subscribe: سبسکرائب کرو
258       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
259       hide_comment: لُکاؤ
260       unhide_comment: ݙکھاؤ
261       comment: تبصرہ
262     paging_nav:
263       nodes: نوݙاں(%{count})
264       ways: رستے(%{count})
265   dashboards:
266     contact:
267       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
268       m away: '%{count} میٹر دور'
269     popup:
270       your location: تہاݙا مقام
271       friend: دوست
272     show:
273       title: میݙا ڈیش بورڈ
274       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
275       my friends: میݙے یار
276   diary_entries:
277     form:
278       location: محل وقوع
279       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
280     index:
281       my_diary: میݙی ڈائری
282     show:
283       user_title: '%{user} دی ڈائری'
284       discussion: بحث مباحثہ
285       subscribe: سبسکرائب کرو
286       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
287       leave_a_comment: رائے ݙیوو
288       login: لاگ ان تھیوو
289     diary_entry:
290       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
291       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
292       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
293       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
294       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
295       confirm: تصدیق
296       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
297     diary_comment:
298       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
299       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
300       confirm: تصدیق
301     location:
302       location: 'محل وقوع:'
303       view: ݙکھالے
304       edit: لکھو
305   diary_comments:
306     page:
307       post: پوسٹ
308       when: کڈݨ
309       comment: رائے
310   doorkeeper:
311     scopes:
312       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
313   errors:
314     contact:
315       contact: رابطہ
316     forbidden:
317       title: ممنوع
318     internal_server_error:
319       title: ایپ خرابی
320     not_found:
321       title: فائل کائنی لبھی
322   geocoder:
323     search:
324       title:
325         latlon: اندرونی
326     search_osm_nominatim:
327       prefix:
328         aerialway:
329           cable_car: کیبل کار
330           chair_lift: چیئر لفٹ
331           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
332           gondola: ڳونڈولا لفٹ
333           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
334           platter: تھالی لفٹ
335           pylon: پائلن
336           station: ایریل وے ٹیشݨ
337           t-bar: ٹی بار لفٹ
338           "yes": ایریل وے
339         aeroway:
340           aerodrome: ایروڈوم
341           airstrip: ہوائی پٹی
342           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
343           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
344           hangar: ہینگر
345           helipad: ہیلی پیڈ
346           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
347           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
348           parking_position: پارگنک دی جاء
349           runway: رن وے
350           taxilane: ٹیکسیلین
351           taxiway: ٹیکسی دا راہ
352           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
353           windsock: ونڈ ساک
354         amenity:
355           animal_boarding: مویشی خانہ
356           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
357           arts_centre: آرٹس سنٹر
358           atm: اے ٹی ایم
359           bank: بینک
360           bar: بار
361           bbq: بی بی کیو
362           bench: بینچ
363           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
364           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
365           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
366           biergarten: بیئر باغ
367           blood_bank: بلڈ بینک
368           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
369           brothel: فحش خانہ
370           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
371           bus_station: بساں دا اݙہ
372           cafe: کیفے
373           car_rental: کار رینٹل
374           car_sharing: کار شیئرنگ
375           car_wash: کار واش
376           casino: ناچگاہ
377           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
378           childcare: ٻال سنبھال
379           cinema: سینما
380           clinic: کلینک
381           clock: کلاک
382           college: کالج
383           community_centre: برادری مرکز
384           conference_centre: کانفرنس سنٹر
385           courthouse: کچہری
386           crematorium: شمشان
387           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
388           doctors: ڈاکٹر
389           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
390           driving_school: ڈرائیونگ سکول
391           embassy: سفارتخانہ
392           events_venue: تقریباں آلی جاہ
393           fast_food: فاسٹ فوڈ
394           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
395           fire_station: فائر ٹیشݨ
396           food_court: خوراک کورٹ
397           fountain: فوارہ
398           fuel: فلنگ ٹیشݨ
399           gambling: جوا
400           grave_yard: قبرستان
401           grit_bin: گرٹ بن
402           hospital: ہسپتال
403           hunting_stand: شکاری اݙہ
404           ice_cream: آئس کریم
405           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
406           kindergarten: کنڈرگاٹن
407           language_school: زبان دا سکول
408           library: لائبریری
409           love_hotel: محبت ہوٹل
410           marketplace: بازار
411           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
412           monastery: خنگاہ
413           money_transfer: رقم دی منتقلی
414           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
415           music_school: میوزک سکول
416           nightclub: نائٹ کلب
417           nursing_home: نرسنگ ہوم
418           parking: پارکنگ
419           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
420           parking_space: پارکنگ دی جاء
421           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
422           pharmacy: فارمیسی
423           place_of_worship: عبادتگاہ
424           police: پولیس
425           post_box: پوسٹ بکس
426           post_office: ڈاکخانہ
427           prison: جیل
428           pub: پب
429           public_bath: عوامی غسل خانہ
430           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
431           public_building: عوامی عمارت
432           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
433           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
434           restaurant: ریسٹوران
435           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
436           school: سکول
437           shelter: پناہ گاہ
438           shower: شاور
439           social_centre: سماجی مرکز
440           social_facility: وسیبی سَوکھ
441           studio: سٹوڈیو
442           swimming_pool: سومنگ پول
443           taxi: ٹیکسی
444           telephone: عوامی ٹیلیفون
445           theatre: تھیئٹر
446           toilets: بیت الخلاء
447           townhall: قصبہ ہال
448           training: تربیت دی سہولت
449           university: یونی ورسٹی
450           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
451           vending_machine: وینڈنگ مشین
452           veterinary: زناوراں دی سرجری
453           village_hall: دیہاتی ہال
454           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
455           water_point: پاݨی پوائںٹ
456           "yes": سہولت
457         boundary:
458           administrative: انتظامی حدود
459           national_park: قومی پارک
460           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
461           "yes": چار دیواری
462         bridge:
463           boardwalk: بورڈ واک
464           suspension: لٹکدا ہویا پل
465           swing: جھوٹیاں آلا پل
466           viaduct: وائڈکٹ
467           "yes": پُل
468         building:
469           apartment: اپارٹمنٹ
470           apartments: اپارٹمنٹ
471           barn: گودام
472           bungalow: بنگلا
473           cabin: کیبن
474           chapel: چیپل
475           church: گرجے دی عمارت
476           civic: وسیبی عمارت
477           college: کالج عمارت
478           commercial: تجارتی عمارت
479           construction: زیر تعمیر عمارت
480           detached: وکھرا گھر
481           dormitory: ہوسٹل
482           duplex: ڈوپلیکس گھر
483           farm: فارم ہاؤس
484           garage: گیراج
485           garages: گیراج
486           greenhouse: گرین ہاؤس
487           hangar: ہینگر
488           hospital: ہسپتال عمارت
489           hotel: ہوٹل دی عمارت
490           house: گھر
491           houseboat: ہاؤس بوٹ
492           industrial: صنعتی عمارت
493           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
494           office: دفتری عمارت
495           public: عوامی عمارت
496           residential: رہائشی عمارت
497           roof: چھت
498           ruins: تباہ شدہ عمارت
499           school: سکول دی عمارت
500           service: خدمتی عمارت
501           shed: شیڈ
502           stable: مستحکم
503           static_caravan: کاروان
504           temple: مندر دی عمارت
505           terrace: چھڄا عمارت
506           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
507           university: یونیورسٹی عمارت
508           warehouse: ویئر ہاؤس
509           "yes": عمارت
510         club:
511           sport: سپورٹس کلب
512           "yes": کلب
513         craft:
514           beekeeper: ماکھی پال
515           blacksmith: لوہار
516           brewery: شراب خانہ
517           carpenter: درکھاݨ
518           caterer: کیٹرر
519           confectionery: کنفیکشنری
520           dressmaker: درزی
521           electrician: اِلَیکٹریشن
522           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
523           gardener: مالی
524           glaziery: گلیزری
525           handicraft: دستکاری
526           painter: پینٹڑ
527           photographer: فوٹو گرافر
528           plumber: پلمبر
529           roofer: چھت آلا
530           sawmill: آرا چکی
531           shoemaker: موچی
532           stonemason: پتھر مستری
533           tailor: درزی
534           window_construction: طاقڑی تعمیر
535           winery: شراب خانہ
536           "yes": دستکاری ہٹی
537         emergency:
538           access_point: رسائی پوائنٹ
539           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
540           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
541           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
542           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
543           phone: ہنگامی فون
544           siren: ہنگامی سائرن
545         highway:
546           bus_stop: بساں دا اݙا
547           corridor: راہداری
548           crossing: کراسنگ
549           cycleway: سائیکل راہ
550           elevator: لِفٹ
551           emergency_bay: ہنگامی خلیج
552           footway: فٹ پاتھ
553           ford: فورڈ
554           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
555           living_street: رہائشی ڳلی
556           milestone: سنگ میل
557           motorway: موٹروے
558           motorway_junction: موٹروے جنکشن
559           motorway_link: موٹروے سڑک
560           passing_place: لنگھݨ جاء
561           path: راہ
562           pedestrian: پیدل رستہ
563           platform: پلیٹ فارم
564           primary: اصلی سڑک
565           primary_link: اصلی سڑک
566           proposed: مجوزہ سڑک
567           raceway: ریس وے
568           residential: رِہائشی سڑک
569           rest_area: آرام گاہ
570           road: سڑک
571           secondary: ثانوی سڑک
572           secondary_link: ثانوی سڑک
573           service: سروس روڈ
574           services: موٹر وے سروسز
575           speed_camera: رفتار کیمرا
576           steps: پَوڑیاں
577           stop: رکݨ دا کنایہ
578           tertiary: ٹرشری روڈ
579           tertiary_link: ٹرشری روڈ
580           track: ٹرَیک
581           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
582           traffic_signals: ٹریفک اشارے
583           trailhead: ٹریل ہیڈ
584           trunk: ٹرنک روڈ
585           trunk_link: ٹرنک روڈ
586           turning_circle: ٹرننگ سرکل
587           turning_loop: ٹرننگ لوپ
588           "yes": سڑک
589         historic:
590           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
591           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
592           battlefield: جنگ دا میدان
593           building: تاریخی عمارت
594           bunker: بنکر
595           cannon: تاریخی توپ
596           castle: قلعہ
597           church: گرجاگھر
598           city_gate: شہر دا دروازہ
599           citywalls: شہر دیاں کندھاں
600           fort: قلعہ
601           heritage: ورثہ سائٹ
602           house: ہاؤس
603           manor: جاگیر
604           memorial: یادگار
605           milestone: تاریخی سنگ میل
606           mine: کھاݨ
607           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
608           monument: یادگار
609           railway: تاریخی ریلوے
610           roman_road: رومن سڑک
611           ruins: بھڑاں
612           stone: پتھر
613           tomb: مزار
614           tower: ٹاور
615           wreck: ملبہ
616           "yes": تاریخی موقف
617         junction:
618           "yes": جنکشن
619         landuse:
620           allotments: الاٹمنٹاں
621           aquaculture: آبی زراعت
622           basin: بیسن
623           cemetery: قبرستان
624           commercial: کمرشل ایریا
625           construction: تعمراتی علاقہ
626           farmyard: رڑھ واہی
627           forest: جنگل
628           garages: گیراج
629           grass: گھا
630           meadow: چراگاہ
631           military: فوجی علاقہ
632           mine: کھاݨ
633           orchard: بغیچا
634           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
635           quarry: کھاݨ
636           railway: ریلوے
637           recreation_ground: تفریحی میدان
638           religious: مذہبی میدان
639           reservoir: ذخائر
640           residential: رہائشی علاقہ
641           vineyard: انگوری باغ
642         leisure:
643           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
644           bandstand: بینڈ سٹینڈ
645           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
646           bird_hide: پکھو لکاؤ
647           bleachers: بلیچرز
648           common: عام علاقہ
649           dance: جھمر ہال
650           dog_park: کتا پارک
651           firepit: اڳ دا ٹویا
652           fishing: مچھی علاقہ
653           fitness_centre: فٹنس مرکز
654           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
655           garden: باغ
656           golf_course: گولف مَیدان
657           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
658           ice_rink: برفیلا فرش
659           marina: مرینہ
660           miniature_golf: چھوٹے گالف
661           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
662           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
663           park: پارک
664           picnic_table: پکنک ٹیبل
665           playground: کھیڈ دا میدان
666           recreation_ground: تفریحی میدان
667           resort: سیر گاہ
668           sauna: سونا
669           slipway: سلپ وے
670           stadium: سٹیڈیم
671           swimming_pool: سوئمنگ پول
672           water_park: واٹر پارک
673           "yes": تفریح
674         man_made:
675           advertising: ایڈورٹائزنگ
676           antenna: انٹینا
677           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
678           beacon: بیکن
679           beam: بیم
680           beehive: ماکھی دا چھتہ
681           bridge: پُل
682           bunker_silo: بنکر
683           chimney: چمنی
684           clearcut: اصلوں واضح
685           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
686           crane: کرین
687           cross: کراس
688           dolphin: مورنگ پوسٹ
689           dyke: ٻن
690           embankment: پشتے
691           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
692           gasometer: گیسو میٹر
693           groyne: پُشتہ
694           kiln: بٹھہ
695           lighthouse: لائٹ ہاؤس
696           manhole: مین ہول
697           mast: مست
698           mine: کھاݨ
699           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
700           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
701           pier: گھاٹ
702           pipeline: پائپ لائن
703           silo: سائلو
704           snow_cannon: برف دی توپ
705           snow_fence: برف دا لوڑھا
706           street_cabinet: کابینہ ڳلی
707           surveillance: نگرانی
708           telescope: دور بین
709           tower: ٹاور
710           watermill: پن چکی
711           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
712           water_tower: پاݨی ٹاور
713           water_well: کھوہ
714           water_works: واٹر ورکس
715           windmill: ہوا چکی
716           works: فیکٹری
717         military:
718           barracks: بیرک
719           bunker: بنکر
720           checkpoint: چیک پوائنٹ
721           trench: خندق
722           "yes": فوج
723         mountain_pass:
724           "yes": درا
725         natural:
726           atoll: اٹول
727           bay: کھاڑی
728           beach: ساحل
729           cape: کیپ
730           cave_entrance: غار دہانہ
731           cliff: چٹان
732           coastline: ساحلی پٹی
733           crater: ٹویا
734           dune: ٹٻہ
735           fell: ڈھیہ پیا
736           forest: جنگل
737           geyser: گیزر
738           glacier: گلیشیئر
739           hill: پہاڑی
740           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
741           island: جزیرہ
742           land: بھوئیں
743           marsh: مارش
744           moor: مور
745           mud: گارا
746           peak: چوٹی
747           peninsula: جزیرہ نما
748           point: نقطہ
749           reef: ریف
750           ridge: رج
751           rock: چٹان
752           sand: ریت
753           scrub: ٻوہاری
754           shingle: شنگلی
755           spring: چشمہ
756           stone: پتھر
757           tree: درخت
758           tree_row: جھُنڈ
759           tundra: ٹنڈرا
760           valley: وادی
761           volcano: آتش فشاں
762           water: پاݨی
763           wetland: ویٹ لینڈ
764           wood: لکڑ
765           "yes": قدرتی خصوصیت
766         office:
767           accountant: اکاؤنٹنٹ
768           administrative: انتظامیہ
769           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
770           architect: آرکیٹکٹ
771           association: ایسوسی ایشن
772           company: کمپنی
773           diplomatic: سفارتی دفتر
774           educational_institution: تعلیمی ادارہ
775           employment_agency: روزگار ایجنسی
776           government: سرکاری دفتر
777           it: آئی ٹی دفتر
778           lawyer: وکیل
779           newspaper: اخبار دفتر
780           ngo: این جی او دفتر
781           notary: نوٹری
782           religion: مذہبی دفتر
783           research: تحقیق دفتر
784           tax_advisor: ٹیکس مشیر
785           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
786           travel_agent: ٹریول ایجنسی
787           "yes": دفتر
788         place:
789           allotments: الاٹمنٹاں
790           city: شَہر
791           city_block: شہر بلاک
792           country: ملک
793           county: کاؤنٹی
794           farm: کھیت
795           hamlet: ہیملیٹ
796           house: ہاؤس
797           houses: گھر
798           island: جزیرہ
799           islet: آئیلیٹ
800           locality: علاقہ
801           municipality: میونسپلٹی
802           postcode: پوسٹ کوڈ
803           quarter: چوتهائی
804           region: علاقہ
805           sea: سمندر
806           square: مربع
807           state: ریاست
808           subdivision: سب ڈویژن
809           suburb: مضافات
810           town: قصبہ
811           village: وستی
812           "yes": جاء
813         railway:
814           construction: زیر تعمیر ریلوے
815           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
816           junction: ریلوے جنگشن
817           light_rail: لائٹ ریل
818           miniature: منی ایچر ریل
819           monorail: مونوریل
820           platform: ریلوے پلیٹ فارم
821           preserved: مخصوص ریلوے
822           proposed: مجوزہ ریلوے
823           rail: ریل
824           spur: ریلوے سپر
825           station: ریلوے ٹیشݨ
826           stop: ریلوے سٹاپ
827           subway: سب وے
828           tram: ٹرام وے
829           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
830           turntable: ٹرنٹیبل
831           yard: ریلوے یارڈ
832         shop:
833           alcohol: آف لائسنس
834           antiques: نوادرات
835           art: آرٹ شاپ
836           baby_goods: ٻالاں دا سامان
837           bag: بیگ شاپ
838           bakery: بیکری
839           beauty: بیوٹی شاپ
840           bicycle: سائیکل دی ہٹی
841           bookmaker: کتاب ساز
842           books: کتاب دی دُکان
843           boutique: بوتیک
844           butcher: قصائی
845           car: کاراں دی دُکان
846           car_parts: کار پرزے
847           car_repair: کار مرمت
848           carpet: قالین شاپ
849           charity: خیراتی دکان
850           cheese: پنیر دکان
851           chemist: کیمسٹ
852           chocolate: چاکلیٹ
853           clothes: کپڑے دی دُکان
854           coffee: کافی دی ہٹی
855           computer: کمپیوٹراں دی دکان
856           confectionery: مٹھائی دی دُکان
857           convenience: سہولت سٹور
858           copyshop: کاپی شاپ
859           deli: ڈیلی
860           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
861           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
862           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
863           electronics: الیکٹرانک شاپ
864           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
865           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
866           fabric: فیبرک سٹور
867           fashion: فیشن دکان
868           florist: پھلاں آلا
869           frame: فریم دکان
870           furniture: فرنیچر
871           gas: گیس سٹور
872           general: جنرل سٹور
873           gift: گفٹ شاپ
874           grocery: کریانہ ہٹی
875           hairdresser: نائی
876           hardware: ہارڈویئر سٹور
877           ice_cream: آئس کریم دکان
878           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
879           laundry: لانڈری
880           lottery: لاٹری
881           mall: مال
882           massage: سنیہا
883           music: میوزک شاپ
884           musical_instrument: موسیقی آلات
885           newsagent: خبر رساں
886           optician: عینک ساز
887           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
888           paint: پینٹ شاپ
889           pastry: پیسٹری شاپ
890           perfumery: عطری
891           photo: فوٹو شاپ
892           sewing: درزی دی ہٹی
893           shoes: چتیاں دی ہٹی
894           stationery: سٹیشنری شاپ
895           supermarket: سپر مارکیٹ
896           tailor: درزی
897           tattoo: ٹیٹو شاپ
898           tea: چاہ آلا
899           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
900           tobacco: تماکو دی دکان
901           travel_agency: ٹریول ایجنسی
902           tyres: ٹائر شاپ
903           vacant: خالی دکان
904           variety_store: ورائٹی سٹور
905           video: ویڈیو شاپ
906           video_games: وڈیو گیم سٹور
907           "yes": دکان
908         tourism:
909           artwork: آرٹ ورک
910           attraction: کشش
911           gallery: گیلری
912           hostel: ہوسٹل
913           hotel: ہوٹل
914           information: معلومات
915           motel: موٹل
916           museum: عڄائب گھر
917           theme_park: تھیم پارک
918           zoo: چڑیا گھر
919         tunnel:
920           "yes": سرنگ
921         waterway:
922           canal: نہر
923           dam: ڈیم
924           drain: نالی
925           lock: جندرہ
926           mooring: مورنگ
927           river: دریا
928           stream: ندی
929           wadi: وادی
930           waterfall: آبشار
931           "yes": آبی گزرگاہ
932       admin_levels:
933         level2: ملکی سرحد
934         level3: علاقی سرحد
935         level4: ریاستی سرحد
936         level5: علاقی سرحد
937         level6: کاؤنٹی سرحد
938         level7: میونسپلٹی سرحد
939         level8: شہری سرحد
940         level9: وستی سرحد
941     results:
942       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
943       more_results: ٻئے نتیجے
944   issues:
945     index:
946       title: مسئلے
947       select_status: حیثیت چݨو
948       select_type: قسم چُݨو
949       not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
950       search: ڳولو
951       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
952       link_to_reports: رپوٹاں ݙیکھو
953       states:
954         open: کھولو
955         resolved: حل تھی ڳیا
956     page:
957       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
958       status: حیثیت
959       reports: رپورٹاں
960       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
961       states:
962         ignored: نظر انداز تھیا
963         open: کھولو
964         resolved: حل تھی ڳیا
965     show:
966       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
967       resolve: حل کرو
968       ignore: چھوڑو
969       reopen: ولدا کھولو
970       new_reports: نویاں رپورٹاں
971       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
972   reports:
973     new:
974       categories:
975         diary_entry:
976           other_label: ٻیا
977         diary_comment:
978           other_label: ٻیا
979         user:
980           other_label: ٻیا
981         note:
982           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
983           other_label: ٻیا
984   layouts:
985     logout: لاگ آؤٹ
986     log_in: لاگ ان تھیوو
987     sign_up: کھاتہ بناؤ
988     edit: تبدیلی کرو
989     history: تاریخچہ
990     export: ٻاہر بھیڄو
991     issues: مسئلے
992     partners_fastly: تکھیرے
993     partners_partners: بھائیوال
994     tou: ورتݨ شرطاں
995     help: مدد
996     about: تعارف
997     copyright: نقل حقوق
998     communities: برادریاں
999     learn_more: ٻیا سِکھو
1000     more: ٻئے
1001   user_mailer:
1002     diary_comment_notification:
1003       hi: سلام %{to_user}،
1004     message_notification:
1005       hi: سلام %{to_user}،
1006     friendship_notification:
1007       hi: سلام %{to_user}،
1008     gpx_failure:
1009       hi: سلام %{to_user}
1010     gpx_success:
1011       hi: سلام %{to_user}
1012     signup_confirm:
1013       greeting: سلام!
1014     email_confirm:
1015       greeting: سلام،
1016     lost_password:
1017       greeting: سلام،
1018     note_comment_notification:
1019       greeting: سلام،
1020     changeset_comment_notification:
1021       hi: سلام %{to_user}،
1022       commented:
1023         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1024   confirmations:
1025     confirm:
1026       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1027       button: تصدیق
1028       click_here: اِتھ کلک کرو
1029     confirm_email:
1030       button: تصدیق
1031   messages:
1032     inbox:
1033       title: ان باکس
1034     messages_table:
1035       from: کنوں
1036       to: تائیں
1037       subject: موضوع
1038       date: تریخ
1039       actions: عمل
1040     message_summary:
1041       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1042       read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1043       destroy_button: مٹاؤ
1044       unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1045     new:
1046       title: سنیہا پٹھو
1047       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1048       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1049     create:
1050       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1051     outbox:
1052       title: آؤٹ باکس
1053     muted:
1054       title: خاموش تھئے سنیہے
1055     show:
1056       title: سنیہا پڑھو
1057       reply_button: جواب
1058       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1059       destroy_button: مٹاؤ
1060       back: پچھوں
1061     sent_message_summary:
1062       destroy_button: مٹاؤ
1063     heading:
1064       my_inbox: میݙا انباکس
1065       my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1066       muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1067     destroy:
1068       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1069   passwords:
1070     new:
1071       email address: ای میل پتہ
1072       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1073     edit:
1074       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1075       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1076     update:
1077       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1078   preferences:
1079     show:
1080       title: میݙیاں ترجیحاں
1081       preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
1082       preferred_languages: ترجیحی زباناں
1083       edit_preferences: ترجیحاں وچ تبدیلی کرو
1084     edit:
1085       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1086       cancel: منسوخ
1087   profiles:
1088     edit:
1089       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1090       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1091       cancel: منسوخ
1092       image: تصویر
1093       gravatar:
1094         gravatar: گراواتار ورتو
1095         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1096       new image: ہک تصویر شامل کرو
1097       show: ݙِکھاؤ
1098       delete: مٹاؤ
1099       undelete: بحال
1100   sessions:
1101     new:
1102       title: لاگ ان
1103       tab_title: لاگ ان
1104       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1105       password: پاس ورڈ
1106       remember: میکوں یاد رکھو
1107       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1108       login_button: لاگ ان
1109       or: یا
1110     destroy:
1111       title: لاگ آؤٹ
1112       logout_button: لاگ آؤٹ
1113     suspended_flash:
1114       support: سہارا
1115   shared:
1116     markdown_help:
1117       headings: سرخیاں
1118       heading: سرخی
1119       first: پہلا آئٹم
1120       second: ݙوجھا آئٹم
1121       link: لنک
1122       text: ٹیکسٹ
1123       image: تصویر
1124       url: یوآرایل
1125     richtext_field:
1126       edit: لکھو
1127       preview: پیشگی ݙکھالا
1128       help: مدد
1129     pagination:
1130       diary_comments:
1131         older: پراݨی رائے
1132         newer: نویں رائے
1133       diary_entries:
1134         older: پراݨی انٹریاں
1135         newer: نویاں انٹریاں
1136       issues:
1137         older: پراݨے مسئلے
1138         newer: نویں مسئلے
1139   site:
1140     about:
1141       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1142       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1143       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1144       legal_title: قنونی
1145       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1146       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1147       partners_title: بھائیوال
1148     copyright:
1149       foreign:
1150         title: ایں ترجمے بارے
1151       native:
1152         title: ایں ورقے بارے
1153       legal_babble:
1154         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1155         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1156         contributors_at_austria: آسٹریا
1157         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1158         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1159         contributors_ca_canada: کنیڈا
1160         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1161         contributors_fr_france: فرانس
1162         contributors_hr_croatia: کروشین
1163         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1164         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1165         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1166         contributors_rs_serbia: سربیا
1167         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1168         contributors_es_spain: سپین
1169         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1170         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1171         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1172         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1173         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1174     export:
1175       title: ٻاہر بھیڄو
1176       licence: لائیسنس
1177       too_large:
1178         other:
1179           title: ٻئے ماخذ
1180       export_button: ٻاہر بھیڄو
1181     help:
1182       irc:
1183         title: آئی آر سی
1184     any_questions:
1185       title: کوئی سوال؟
1186     sidebar:
1187       close: بند کرو
1188     search:
1189       search: ڳولو
1190       from: کنوں
1191       to: تائیں
1192       submit_text: ڄلو
1193     key:
1194       table:
1195         entry:
1196           motorway: موٹروے
1197           track: ٹرَیک
1198           rail: ریلوے
1199           train: ڳَݙی
1200           subway: سب وے
1201           light_rail: لائٹ ریل
1202           tram: ٹرام
1203           trolleybus: ٹرالی بس
1204           bus: بس
1205           cable_car: کیبل کار
1206           chair_lift: چیئر لفٹ
1207           taxiway: ٹیکسی دا راہ
1208           capital: دار الحکومت
1209           city: شَہر
1210           orchard: بغیچا
1211           forest: جنگل
1212           wood: لکڑ
1213           grass: گھا
1214           meadow: چراگاہ
1215           sand: ریت
1216           golf: گولف مَیدان
1217           park: پارک
1218           common: وقف
1219           retail: پرچون علاقہ
1220           industrial: صنعتی علاقہ
1221           commercial: کمرشل ایریا
1222           lake: جھیل
1223           reservoir: ذخائر
1224           glacier: گلیشیئر
1225           farm: کھیت
1226           beach: ساحل
1227           school: سکول
1228           university: یونی ورسٹی
1229           hospital: ہسپتال
1230           station: ریلوے ٹیشݨ
1231           railway_halt: ریلوے ہالٹ
1232           peak: چوٹی
1233           bus_stop: بساں دا اݙا
1234           toilets: بیت الخلاء
1235     welcome:
1236       title: ست بسم اللہ!
1237       basic_terms:
1238         editor: ایڈیٹر
1239         node: نوڈ
1240         way: راہ
1241         tag: ٹیگ
1242       rules:
1243         title: اصول!
1244       add_a_note:
1245         the_map: نقشہ
1246     communities:
1247       title: برادریاں
1248   traces:
1249     new:
1250       help: مدد
1251     edit:
1252       cancel: منسوخ
1253     show:
1254       filename: 'فائل ناں:'
1255       download: ڈاؤن لوڈ
1256       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1257       points: 'نقطے:'
1258       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1259       map: نقشہ
1260       edit: تبدیلی کرو
1261       owner: مالک
1262       description: 'تفصیل:'
1263       tags: 'ٹیگ:'
1264       none: کوئی وی کائنی
1265     trace:
1266       more: ٻئے
1267       view_map: نقشہ ݙیکھو
1268       private: نجی
1269     index:
1270       wiki_page: وکی ورقہ
1271   application:
1272     settings_menu:
1273       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1274     auth_providers:
1275       openid_login_button: جاری رکھو
1276       openid:
1277         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1278         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1279       google:
1280         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1281         alt: گوگل لوگو
1282       facebook:
1283         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1284         alt: فیس بک لوگو
1285       microsoft:
1286         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1287         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1288       github:
1289         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1290         alt: گٹ ہب لوگو
1291       wikipedia:
1292         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1293         alt: وکی پیڈیا لوگو
1294   oauth2_applications:
1295     index:
1296       name: ناں
1297       permissions: اجازتاں
1298     application:
1299       edit: لکھو
1300       delete: مٹاؤ
1301     show:
1302       edit: لکھو
1303       delete: مٹاؤ
1304       permissions: اجازتاں
1305   oauth2_authorizations:
1306     new:
1307       authorize: اجازت ݙیوو
1308       deny: انکار کرو
1309   oauth2_authorized_applications:
1310     index:
1311       permissions: اجازتاں
1312   users:
1313     new:
1314       title: سائن اپ
1315       tab_title: سائن اپ
1316       support: سہارا
1317       by_signing_up:
1318         privacy_policy: رازداری پالیسی
1319       tou: ورتݨ شرطاں
1320       continue: سائن اپ
1321       email_help:
1322         privacy_policy: رازداری پالیسی
1323       or: یا
1324     terms:
1325       title: شرطاں
1326       heading: شرطاں
1327       continue: جاری رکھو
1328       decline: انکار کرو
1329       legale_names:
1330         france: فرانس
1331         italy: اِٹلی
1332         rest_of_world: باقی دنیا
1333     show:
1334       my profile: میݙی پروفائل
1335       my settings: میݙیاں ترتیباں
1336       my comments: میݙے تبصرے
1337   user_blocks:
1338     edit:
1339       revoke: بلاک منسوخ کرو
1340     show:
1341       show: ݙِکھاؤ
1342       edit: لکھو
1343     block:
1344       show: ݙِکھاؤ
1345       edit: تبدیلی کرو
1346     navigation:
1347       new_block: نواں بلاک
1348   user_mutes:
1349     index:
1350       table:
1351         thead:
1352           actions: عمل
1353         tbody:
1354           send_message: سنیہا پٹھو
1355   notes:
1356     index:
1357       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1358     show:
1359       title: نوٹ:%{id}
1360       description: تفصیل
1361       hide: لُکاؤ
1362       resolve: حل کرو
1363       comment: تبصرہ
1364     new:
1365       title: نواں نوٹ
1366       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1367       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1368       add: نوٹ شامل کرو
1369     notes_paging_nav:
1370       showing_page: ورقہ %{page}
1371       next: اڳلا
1372       previous: پچھلا
1373   javascripts:
1374     close: بند کرو
1375     share:
1376       title: شیئر
1377       cancel: منسوخ
1378       image: تصویر
1379       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1380       long_link: لنک
1381       short_link: مختصر لنک
1382       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1383       format: فارمیٹ
1384       scale: 'پیمانہ:'
1385     directions:
1386       engines:
1387         fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1388         fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1389         fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1390       distance_m: '%{distance}م'
1391       distance_km: '%{distance}ک م'
1392       instructions:
1393         exit_counts:
1394           first: پہلا
1395           second: ݙوجھا
1396           third: تریجھا
1397           fourth: چوتھا
1398           fifth: پنجواں
1399           sixth: ٦واں
1400           seventh: ٧واں
1401           eighth: ٨واں
1402           ninth: ٩واں
1403           tenth: ١٠واں
1404   redactions:
1405     show:
1406       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1407 ...