5 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
7 acl: "Hozzáférés-vezérlési lista"
8 changeset: "Módosításcsomag"
9 changeset_tag: "Módosításcsomag címkéje"
11 diary_comment: "Naplóhozzászólás"
12 diary_entry: "Naplóbejegyzés"
17 node_tag: "Pont címkéje"
20 old_node_tag: "Régi pont címkéje"
21 old_relation: "Régi kapcsolat"
22 old_relation_member: "Régi kapcsolat tagja"
23 old_relation_tag: "Régi kapcsolat címkéje"
25 old_way_node: "Régi vonal pontja"
26 old_way_tag: "Régi vonal címkéje"
28 relation_member: "Kapcsolat tagja"
29 relation_tag: "Kapcsolat címkéje"
32 tracepoint: "Nyomvonal pontja"
33 tracetag: "Nyomvonal címkéje"
35 user_preference: "Felhasználói beállítás"
36 user_token: "Felhasználói utalvány"
38 way_node: "Vonal pontja"
39 way_tag: "Vonal címkéje"
40 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
48 latitude: "Földrajzi szélesség"
49 longitude: "Földrajzi hosszúság"
59 latitude: "Földrajzi szélesség"
60 longitude: "Földrajzi hosszúság"
71 display_name: "Megjelenítendő név"
77 with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78 with_name: "{{name}} ({{id}})"
82 coordinates: "Koordináták:"
85 title: "Módosításcsomag"
86 changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
87 download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
88 changesetxml: "Changeset XML"
89 osmchangexml: "osmChange XML"
91 title: "Módosításcsomag: {{id}}"
92 title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
95 name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
96 prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
97 next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
99 prev_tooltip: "Előző módosításcsomag"
100 next_tooltip: "Következő módosításcsomag"
102 created_at: "Készült:"
103 closed_at: "Lezárva:"
104 belongs_to: "Tulajdonos:"
105 bounding_box: "Határolónégyzet:"
106 no_bounding_box: "Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz."
107 show_area_box: "Területhatároló megtekintése"
110 one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
111 other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
113 one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
114 other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
116 one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
117 other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
119 edited_at: "Szerkesztve:"
120 edited_by: "Szerkesztette:"
122 in_changeset: "Módosításcsomag:"
123 changeset_comment: "Megjegyzés:"
125 entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
126 entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
128 loading: "Betöltés..."
131 area: "Terület megtekintése nagyobb térképen"
132 node: "Pont megtekintése nagyobb térképen"
133 way: "Vonal megtekintése nagyobb térképen"
134 relation: "Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen"
136 coordinates: "Koordináták:"
139 node_history: "Pont története"
140 node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
141 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
142 download_xml: "XML letöltése"
143 view_details: "részletek megtekintése"
146 node_title: "Pont: {{node_name}}"
147 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
148 download_xml: "XML letöltése"
149 view_history: "történet megtekintése"
152 sorry: "Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található."
157 changeset: módosításcsomag
159 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
165 relation_history: "Kapcsolat története"
166 relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
167 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
168 download_xml: "XML letöltése"
169 view_details: "részletek megtekintése"
171 entry: "{{type}} {{name}}"
172 entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
176 relation: "Kapcsolat:"
178 relation: "Kapcsolat"
179 relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
180 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
181 download_xml: "XML letöltése"
182 view_history: "történet megtekintése"
184 view_data: "Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez"
185 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
187 data_layer_name: "Adatok"
188 data_frame_title: "Adatok"
189 zoom_or_select: "Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez"
190 drag_a_box: "Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen"
191 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
192 loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193 load_data: "Adatok betöltése"
194 unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
195 loading: "Betöltés..."
196 show_history: "Történet megjelenítése"
198 history_for_feature: "[[feature]] története"
200 private_user: "ismeretlen felhasználó"
201 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
203 heading: "Objektumlista"
204 back: "Objektumlista megjelenítése"
208 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
209 api: "Ezen terület letöltése API-ból"
215 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
220 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
227 one: "szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak"
228 other: "szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak"
230 way_history: "Vonal története"
231 way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
232 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
233 download_xml: "XML letöltése"
234 view_details: "részletek megtekintése"
237 way_title: "Vonal: {{way_name}}"
238 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
239 download_xml: "XML letöltése"
240 view_history: "történet megtekintése"
243 changeset_paging_nav:
244 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
248 still_editing: "(szerkesztés alatt)"
249 anonymous: "Névtelen"
250 no_comment: "(nincs)"
251 no_edits: "(nincs szerkesztés)"
252 show_area_box: "területhatároló megjelenítése"
254 view_changeset_details: "Módosításcsomag részleteinek megtekintése"
259 comment: "Megjegyzés"
262 title: "Módosításcsomagok"
263 title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
264 title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
265 title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
267 heading: "Módosításcsomagok"
268 heading_user: "Módosításcsomagok"
269 heading_bbox: "Módosításcsomagok"
270 heading_user_bbox: "Módosításcsomagok"
272 description: "Legutóbbi módosítások"
273 description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
274 description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
275 description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
278 title: Új naplóbejegyzés
280 title: "Felhasználók naplói"
281 user_title: "{{user}} naplója"
282 in_language_title: "Naplóbejegyzések {{language}} nyelven"
283 new: Új naplóbejegyzés
284 new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
285 no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
286 recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
287 older_entries: Régebbi bejegyzések
288 newer_entries: Újabb bejegyzések
290 title: "Naplóbejegyzés szerkesztése"
295 latitude: "Földrajzi szélesség:"
296 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
297 use_map_link: "térkép használata"
298 save_button: "Mentés"
299 marker_text: Naplóbejegyzés helye
301 title: "Felhasználók naplói | {{user}}"
302 user_title: "{{user}} naplója"
303 leave_a_comment: "Hozzászólás írása"
304 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
305 login: "Jelentkezz be"
306 save_button: "Mentés"
308 title: "Nincs ilyen naplóbejegyzés"
309 heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
310 body: "Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
312 title: "Nincs ilyen felhasználó"
313 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
314 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
316 posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
317 comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
318 reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
321 other: "{{count}} hozzászólás"
322 edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
324 comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
327 title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
328 description: "Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól"
330 title: "OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven"
331 description: "Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven"
333 title: "OpenStreetMap naplóbejegyzések"
334 description: "Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól"
337 area_to_export: "Exportálandó terület"
338 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
339 format_to_export: "Exportálás formátuma"
340 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML adat"
341 mapnik_image: "Mapnik kép"
342 osmarender_image: "Osmarender kép"
343 embeddable_html: "Beágyazható HTML"
345 export_details: 'Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.'
346 options: "Beállítások"
350 image_size: "Képméret"
351 zoom: "Nagyítási szint"
352 add_marker: "Jelölő hozzáadása a térképhez"
353 latitude: "Földrajzi szélesség:"
354 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
356 paste_html: "Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot"
357 export_button: "Exportálás"
360 drag_a_box: "Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen"
361 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
362 click_add_marker: "Jelölő hozzáadásához kattints a térképre"
363 change_marker: "Jelölő helyének módosítása"
364 add_marker: "Jelölő hozzáadása a térképhez"
365 view_larger_map: "Nagyobb térkép megtekintése"
369 latlon: 'Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról'
370 us_postcode: 'Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról'
371 uk_postcode: 'Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról'
372 ca_postcode: 'Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről'
373 osm_namefinder: 'Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről'
374 geonames: 'Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről'
375 search_osm_namefinder:
377 suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
378 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
379 suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
382 osm_namefinder: '{{types}} az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről'
383 geonames: 'Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről'
388 description_osm_namefinder:
389 prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
391 no_results: "Nem találhatók eredmények"
393 zero: "kevesebb mint 1 km"
395 other: "kb. {{count}} km"
397 south_west: "délnyugatra"
399 south_east: "délkeletre"
401 north_east: "északkeletre"
403 north_west: "északnyugatra"
412 alt_text: OpenStreetMap logó
413 welcome_user: "Üdvözlünk {{user_link}}"
414 welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
416 home_tooltip: Ugrás otthonra
417 inbox: "postaláda ({{count}})"
419 zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
420 one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
421 other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
422 logout: kijelentkezés
423 logout_tooltip: "Kijelentkezés"
424 log_in: bejelentkezés
425 log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
426 sign_up: regisztráció
427 sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
429 view_tooltip: Térkép megjelenítése
431 edit_tooltip: Térkép szerkesztése
433 history_tooltip: Módosításcsomagok története
435 export_tooltip: Térképadatok exportálása
436 gps_traces: Nyomvonalak
437 gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
439 user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
440 tag_line: A szabad világtérkép
441 intro_1: "Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te."
442 intro_2: "Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön."
443 intro_3: "Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja."
444 intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
445 intro_3_bytemark: "Bytemark"
446 osm_offline: "Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek."
447 osm_read_only: "Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek."
448 donate: "Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal."
449 donate_link_text: adományozás
450 help_wiki: "Segítség és wiki"
451 help_wiki_tooltip: "Segítség és wikioldal a projekthez"
452 help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page"
454 news_blog_tooltip: "Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb."
456 shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
457 shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
458 sotm: 'Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!'
459 alt_donation: Adományozz
461 diary_comment_notification:
462 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
463 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
464 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
465 hi: "Szia {{to_user}}!"
466 header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
467 footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
468 message_notification:
469 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
470 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
471 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
472 hi: "Szia {{to_user}}!"
473 header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
474 footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
475 footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
477 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
478 had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
479 see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
482 your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
483 with_description: "ezzel a leírással:"
484 and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
485 and_no_tags: "és címkék nélkül"
487 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
488 failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
489 more_info_1: "További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és"
490 more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
491 import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
493 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
494 loaded_successfully: |
495 sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges
496 {{possible_points}} pontból.
498 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
499 signup_confirm_plain:
501 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
502 # next two translations run-on : please word wrap appropriately
503 click_the_link_1: "Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói"
504 click_the_link_2: "fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról."
505 introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
506 more_videos: "További videókat találsz itt:"
507 the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
508 the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners_Guide"
509 opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
510 wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
511 wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
512 # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
513 user_wiki_1: "Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket"
514 user_wiki_2: "annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]]."
515 current_user_1: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,"
516 current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
519 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
520 click_the_link: "Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról."
521 introductory_video: "Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}."
522 video_to_openstreetmap: "bevezető videót az OpenStreetMaphoz"
523 more_videos: "{{more_videos_link}}."
524 more_videos_here: "További videók itt"
525 get_reading: 'Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!'
526 wiki_signup: 'Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.'
527 user_wiki_page: 'Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.'
528 current_user: 'A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
530 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
533 hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
534 hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
535 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra."
538 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
539 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra."
541 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
544 hopefully_you_1: "Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó"
545 hopefully_you_2: "openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe."
546 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra."
549 hopefully_you: "Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe."
550 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra."
553 title: "Beérkezett üzenetek"
554 my_inbox: "Beérkezett üzenetek"
555 outbox: "Elküldött üzenetek"
556 you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
560 no_messages_yet: "Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?"
561 people_mapping_nearby: "közeli térképszerkesztő"
563 unread_button: "Jelölés olvasatlanként"
564 read_button: "Jelölés olvasottként"
565 reply_button: "Válasz"
566 delete_button: "Törlés"
568 title: "Üzenet küldése"
569 send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
572 send_button: "Küldés"
573 back_to_inbox: "Vissza a beérkezett üzenetekhez"
574 message_sent: "Üzenet elküldve"
576 title: "Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet"
577 heading: "Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet"
578 body: "Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval"
580 title: "Elküldött üzenetek"
581 my_inbox: "{{inbox_link}}"
582 inbox: "Beérkezett üzenetek"
583 outbox: "Elküldött üzenetek"
584 you_have_sent_messages: "{{sent_count}} elküldött üzeneted van"
588 no_sent_messages: "Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?"
589 people_mapping_nearby: "közeli térképszerkesztő"
591 title: "Üzenet olvasása"
592 reading_your_messages: "Üzenetek olvasása"
596 reply_button: "Válasz"
597 unread_button: "Jelölés olvasatlanként"
598 back_to_inbox: "Vissza a beérkezett üzenetekhez"
599 reading_your_sent_messages: "Elküldött üzenetek olvasása"
601 back_to_outbox: "Vissza az elküldött üzenetekhez"
602 sent_message_summary:
603 delete_button: "Törlés"
605 as_read: "Üzenet megjelölve olvasottként"
606 as_unread: "Üzenet megjelölve olvasatlanként"
608 deleted: "Üzenet törölve"
611 js_1: "Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a javascriptet, vagy letiltottad a javascriptet."
612 js_2: "Az OpenStreetMap javascriptet használ a slippy maphoz."
613 js_3: 'Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a javascriptet.'
617 notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
618 license_name: "Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0"
619 license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu"
620 project_name: "OpenStreetMap projekt"
621 project_url: "http://openstreetmap.org"
623 not_public: "Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá."
624 not_public_description: "Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról."
625 user_page_link: felhasználói oldal
626 anon_edits: "({{link}})"
627 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
628 anon_edits_link_text: "Nézz utána, miért van ez."
629 flash_player_required: 'A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.'
630 potlatch_unsaved_changes: "Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)"
632 search_results: Keresés eredményei
636 where_am_i: "Hol vagyok?"
638 search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
640 map_key: "Jelmagyarázat"
641 map_key_tooltip: "Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten"
643 heading: "Jelmagyarázat z{{zoom_level}}"
645 motorway: "Autópálya"
648 secondary: "Összekötő út"
649 unclassified: "Egyéb út"
650 unsurfaced: "Burkolatlan út"
653 bridleway: "Lovaglóút"
654 cycleway: "Kerékpárút"
663 - függőszékes felvonó
670 admin: "Közigazgatási határ"
675 resident: "Gyalogos övezet"
676 tourist: "Turisztikai látványosság"
680 retail: "Kereskedelmi terület"
681 industrial: "Ipari terület"
682 commercial: "Irodaterület"
683 heathland: "Kopár terület"
688 brownfield: "Bontási terület"
691 pitch: "Labdarúgópálya"
692 centre: "Sportközpont"
693 reserve: "Természetvédelmi terület"
694 military: "Katonai terület"
698 building: "Fontosabb épület"
699 station: "Vasútállomás"
703 tunnel: "Szaggatott szegély = alagút"
704 bridge: "Fekete szegély = híd"
705 private: "Behajtás csak engedéllyel"
706 permissive: "Behajtás engedélyezett"
707 destination: "Csak célforgalom"
708 construction: "Utak építés alatt"
711 private: "Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)"
712 public: "Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)"
713 trackable: "Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)"
714 identifiable: "Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonodítható, rendezett pontok időbélyeggel)"
716 upload_trace: "GPS nyomvonal feltöltése"
717 trace_uploaded: "A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült."
719 title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
720 heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
723 uploaded_at: "Feltöltve:"
724 points: "Pontok száma:"
725 start_coord: "Kezdőkoordináta:"
729 description: "Leírás:"
731 tags_help: "vesszővel elválasztva"
732 save_button: "Módosítások mentése"
733 visibility: "Láthatóság:"
734 visibility_help: "Mit jelent ez?"
735 visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
737 title: "Nincs ilyen felhasználó"
738 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
739 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
741 upload_gpx: "GPX fájl feltöltése"
742 description: "Leírás"
744 tags_help: "vesszővel elválasztva"
745 visibility: "Láthatóság"
746 visibility_help: "Mit jelent ez?"
747 visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
748 upload_button: "Feltöltés"
750 help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
752 see_just_your_traces: "Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése"
753 see_all_traces: "Összes nyomvonal megtekintése"
754 see_your_traces: "Összes saját nyomvonal megtekintése"
755 traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
759 title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
760 heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
764 uploaded: "Feltöltve:"
765 points: "Pontok száma:"
766 start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
770 description: "Leírás:"
773 edit_track: "Ezen nyomvonal szerkesztése"
774 delete_track: "Ezen nyomvonal törlése"
775 trace_not_found: "Nem található nyomvonal!"
776 visibility: "Láthatóság:"
778 showing: "Jelenlegi oldal:"
782 count_points: "{{count}} pont"
783 ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
785 trace_details: "Nyomvonal részleteinek megtekintése"
786 view_map: "Térkép megtekintése"
788 edit_map: "Térkép szerkesztése"
790 private: "NEM NYILVÁNOS"
795 public_traces: "Nyilvános GPS nyomvonalak"
796 your_traces: "Saját GPS nyomvonalak"
797 public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
798 tagged_with: " {{tags}} címkével"
800 scheduled_for_deletion: "A nyomvonal törlésre kijelölve"
802 made_public: "A nyomvonal nyilvános lett"
805 request_access: "A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél."
806 allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
807 allow_read_prefs: "felhasználói beállítások olvasása."
808 allow_write_prefs: "felhasználói beállítások módosítása."
809 allow_write_diary: "naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása."
810 allow_write_api: "a térkép módosítása."
811 allow_read_gpx: "magán GPS nyomvonalak olvasása."
812 allow_write_gpx: "GPS nyomvonalak feltöltése."
814 flash: "Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz"
817 title: "Új alkalmazás regisztrálása"
818 submit: "Regisztrálás"
820 title: "Alkalmazás szerkesztése"
821 submit: "Szerkesztés"
823 title: "{{app_name}} OAuth részletei"
825 secret: "Consumer Secret:"
826 url: "Request Token URL:"
827 access_url: "Access Token URL:"
828 authorize_url: "Authorise URL:"
829 support_notice: "Támogatjuk a hmac-sha1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban."
830 edit: "Részletek szerkesztése"
831 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
832 allow_read_prefs: "felhasználó beállításainak olvasása."
833 allow_write_prefs: "felhasználó beállításainak módosítása."
834 allow_write_diary: "naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása."
835 allow_write_api: "a térkép módosítása."
836 allow_read_gpx: "magán GPS nyomvonalainak olvasása."
837 allow_write_gpx: "GPS nyomvonalak feltöltése."
839 title: "OAuth részletek"
840 my_tokens: "Engedélyezett alkalmazások"
841 list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
842 application: "Alkalmazás neve"
843 issued_at: "Kibocsátva ekkor"
844 revoke: Visszavonás!"
845 my_apps: "Kliensalkalmazások"
846 no_apps: "Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz."
847 registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
848 register_new: "Alkalmazás regisztrálása"
851 required: "Szükséges"
852 url: "Main Application URL"
853 callback_url: "Callback URL"
854 support_url: "Support URL"
855 requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
856 allow_read_prefs: "felhasználó beállításainak olvasása."
857 allow_write_prefs: "felhasználó beállításainak módosítása."
858 allow_write_diary: "naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása."
859 allow_write_api: "a térkép módosítása."
860 allow_read_gpx: "magán GPS nyomvonalainak olvasása."
861 allow_write_gpx: "GPS nyomvonalak feltöltése."
863 sorry: "Sajnálom, a(z) {{type}} nem található."
865 flash: "Az információ sikeresen regisztrálva"
867 flash: "A kliens információi sikeresen frissítve"
869 flash: "A kliensalkalmazás regisztrációja törölve"
872 title: "Bejelentkezés"
873 heading: "Bejelentkezés"
874 please login: "Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}."
875 create_account: "hozz létre egy új felhasználói fiókot"
876 email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
878 lost password link: "Elfelejtetted a jelszavad?"
879 login_button: "Bejelentkezés"
880 account not active: "Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra."
881 auth failure: "Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni."
883 title: "Elvesztett jelszó"
884 heading: "Elfelejtetted jelszavad?"
885 email address: "E-mail cím:"
886 new password button: "Jelszó alaphelyzetbe állítása"
887 notice email on way: "Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod."
888 notice email cannot find: "Az e-mail cím nem található, sajnálom."
890 title: "Jelszó alaphelyzetbe állítása"
891 heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
893 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
894 reset: "Jelszó alaphelyzetbe állítása"
895 flash changed: "Jelszavad megváltozott."
896 flash token bad: "Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t."
898 title: "Felhasználói fiók létrehozása"
899 heading: "Felhasználói fiók létrehozása"
900 no_auto_account_create: "Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot."
901 contact_webmaster: 'Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.'
902 fill_form: "Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához."
903 license_agreement: 'Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.'
904 email address: "E-mail cím:"
905 confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
906 not displayed publicly: 'Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)'
907 display name: "Megjelenítendő név:"
909 confirm password: "Jelszó megerősítése:"
911 flash create success message: "A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre."
913 title: "Nincs ilyen felhasználó"
914 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
915 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
918 new diary entry: új naplóbejegyzés
919 my edits: szerkesztéseim
920 my traces: saját nyomvonalak
921 my settings: beállításaim
922 send message: üzenet küldése
926 remove as friend: barát eltávolítása
927 add as friend: felvétel barátnak
928 mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
929 ago: "({{time_in_words_ago}} óta)"
930 user image heading: Felhasználó képe
931 delete image: Kép törlése
932 upload an image: Kép feltöltése
933 add image: Kép hozzáadása
935 user location: Felhasználó helye
936 no home location: "Nincs otthon beállítva."
937 if set location: "Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be."
938 settings_link_text: beállítások
939 your friends: Barátaid
940 no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
941 km away: "{{count}} km-re innen"
942 m away: "{{count}} m-re innen"
943 nearby users: "Közeli felhasználók:"
944 no nearby users: "Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek."
945 change your settings: beállítások módosítása
946 my_oauth_details: "OAuth részletek megtekintése"
948 your location: Helyed
949 nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
951 title: "Felhasználói fiók szerkesztése"
952 my settings: Beállításaim
953 email never displayed publicly: "(soha nem jelenik meg nyilvánosan)"
955 heading: "Nyilvános szerkesztés:"
956 enabled: "Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat."
957 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
958 enabled link text: "mi ez?"
959 disabled: "Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen."
960 disabled link text: "miért nem tudok szerkeszteni?"
961 profile description: "Profil leírása:"
962 preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
963 home location: "Otthon:"
964 no home location: "Nem adtad meg az otthonod helyét."
965 latitude: "Földrajzi szélesség:"
966 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
967 update home location on click: "Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?"
968 save changes button: Módosítások mentése
969 make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
970 return to profile: Vissza a profilhoz
971 flash update success confirm needed: "Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez."
972 flash update success: "Felhasználói információk sikeresen frissítve."
974 heading: Felhasználói fiók megerősítése
975 press confirm button: "Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot."
977 success: "Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!"
978 failure: "Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal."
980 heading: E-mail cím módosításának megerősítése
981 press confirm button: "Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot."
983 success: "E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!"
984 failure: "Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal."
986 flash success: "Otthon helye sikeresen mentve"
988 flash success: "Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés."
990 success: "{{name}} mostantól a barátod."
991 failed: "Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen."
992 already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
994 success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
995 not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."