]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Remove incorrect translations
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Jeluang Terluang
9 # Author: Karmadunya9-
10 # Author: Macofe
11 # Author: Nemo bis
12 # Author: Pizza1016
13 # Author: SNN95
14 # Author: Tofeiku
15 # Author: Ultron90
16 # Author: Zulfadli51
17 ---
18 ms:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Pilih fail
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Ulasan
28       diary_entry:
29         create: Terbitkan
30         update: Kemaskini
31       issue_comment:
32         create: Tambah ulasan
33       message:
34         create: Hantar
35       client_application:
36         create: Daftar
37         update: Kemas kini
38       oauth2_application:
39         create: Daftar
40         update: Kemaskini
41       redaction:
42         create: Cipta redaksi
43         update: Simpan redaksi
44       trace:
45         create: Muatnaik
46         update: Simpan Perubahan
47       user_block:
48         create: Buat sekatan
49         update: Kemaskinikan sekatan
50   activerecord:
51     errors:
52       messages:
53         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
54         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
55     models:
56       acl: Senarai Kawalan Capaian
57       changeset: Set Ubah
58       changeset_tag: Tag Set Ubah
59       country: Negara
60       diary_comment: Ulasan Diari
61       diary_entry: Catatan Diari
62       friend: Rakan
63       issue: Masalah-masalah
64       language: Bahasa
65       message: Pesanan
66       node: Nod
67       node_tag: Tag Nod
68       old_node: Nod Lama
69       old_node_tag: Tag Nod Lama
70       old_relation: Hubungan Lama
71       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
72       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
73       old_way: Jalan Lama
74       old_way_node: Nod Jalan Lama
75       old_way_tag: Tag Jalan Lama
76       relation: Hubungan
77       relation_member: Anggota Hubungan
78       relation_tag: Tag Hubungan
79       report: Lapor
80       session: Sesi
81       trace: Jejak
82       tracepoint: Titik Jejak
83       tracetag: Tag Jejak
84       user: Pengguna
85       user_preference: Keutamaan Pengguna
86       user_token: Token Pengguna
87       way: Jalan
88       way_node: Nod Jalan
89       way_tag: Tag Jalan
90     attributes:
91       client_application:
92         name: Nama (Perlu)
93         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
94         callback_url: URL Panggil Balik
95         support_url: URL Sokongan
96         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
97         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
98         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
99         allow_write_api: ubah suai peta
100         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
101         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
102         allow_write_notes: ubah suai catatan
103       diary_comment:
104         body: Isi
105       diary_entry:
106         user: Pengguna
107         title: Subjek
108         body: Isi
109         latitude: Garis Lintang
110         longitude: Garis Bujur
111         language_code: Bahasa
112       doorkeeper/application:
113         name: Nama
114         redirect_uri: Lencong URI
115         confidential: Aplikasi sulit?
116         scopes: Kebenaran
117       friend:
118         user: Pengguna
119         friend: Rakan
120       trace:
121         user: Pengguna
122         visible: Kelihatan
123         name: Nama fail
124         size: Saiz
125         latitude: Garis Lintang
126         longitude: Garis Bujur
127         public: Umum
128         description: Keterangan
129         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
130         visibility: Keterlihatan
131         tagstring: Tag
132       message:
133         sender: Pengirim
134         title: Subjek
135         body: Isi
136         recipient: Penerima
137       redaction:
138         title: Tajuk
139         description: Keterangan
140       report:
141         category: Pilih sebab untuk laporan anda
142         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
143       user:
144         auth_provider: Pembekal Pengesahan
145         auth_uid: UID pengesahan
146         email: E-mel
147         email_confirmation: Pengesahan E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
167           balik?
168       user:
169         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
173       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
174       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
175       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
176       half_a_minute: setengah jam yang lalu
177       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
178       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
179       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
180       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
181       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
182       x_days: '%{count} hari yang lalu'
183       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
184       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
185   editor:
186     default: Asali (kini %{name})
187     id:
188       name: iD
189       description: iD (editor dalam pelayar)
190     remote:
191       name: Kawalan Jauh
192       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
193   auth:
194     providers:
195       none: Tiada
196       openid: OpenID
197       google: Google
198       facebook: Facebook
199       windowslive: Windows Live
200       github: GitHub
201       wikipedia: Wikipedia
202   api:
203     notes:
204       comment:
205         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
206         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
207         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
208         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
209         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
210         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
211         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
212         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
213       rss:
214         title: Nota OpenStreetMap
215         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
216           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
217         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
218         opened: nota baru (dekat %{place})
219         commented: komen baru (dekat %{place})
220         closed: nota ditutup (dekat %{place})
221         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
222       entry:
223         comment: Komen
224         full: Nota penuh
225   account:
226     deletions:
227       show:
228         title: Hapus Akaun Saya
229         delete_account: Hapus Akaun
230         confirm_delete: Anda pasti?
231         cancel: Batal
232   accounts:
233     edit:
234       title: Sunting akaun
235       my settings: Tetapan saya
236       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
237       external auth: Pengesahan Luaran
238       openid:
239         link text: apakah ini?
240       public editing:
241         heading: Penyuntingan umum
242         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
243         enabled link text: apakah ini?
244         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
245           adalah tanpa nama.
246         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
247       contributor terms:
248         heading: Syarat Penyumbang
249         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
250         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
251         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
252           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
253         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
254           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
255         link text: apakah ini?
256       save changes button: Simpan Perubahan
257       delete_account: Hapus Akaun...
258     go_public:
259       heading: Penyuntingan awam
260       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
261     update:
262       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
263         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
264       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
265     destroy:
266       success: Akaun Terhapus.
267   browse:
268     created: Tercipta
269     closed: Tertutup
270     version: Versi
271     in_changeset: Set Ubah
272     anonymous: awanama
273     no_comment: (tiada komen)
274     part_of: Sebahagian daripada
275     download_xml: Muat Turun XML
276     view_history: Lihat Sejarah
277     view_details: Lihat Butiran
278     location: 'Lokasi:'
279     changeset:
280       title: 'Set Ubah: %{id}'
281       belongs_to: Pengarang
282       node: Nod (%{count})
283       node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
284       way: Jalan (%{count})
285       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
286       relation: Hubungan (%{count})
287       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
288       comment: Komen (%{count})
289       changesetxml: XML Set Ubah
290       osmchangexml: XML osmChange
291       feed:
292         title: Set Ubah %{id}
293         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
294       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
295       discussion: Perbincangan
296     node:
297       title_html: 'Nod: %{name}'
298       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
299     way:
300       title_html: 'Jalan: %{name}'
301       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
302       nodes: Nod
303       also_part_of_html:
304         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
305         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
306     relation:
307       title_html: 'Hubungan: %{name}'
308       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
309       members: Ahli-ahli
310     relation_member:
311       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
312       type:
313         node: Nod
314         way: Jalan
315         relation: Hubungan
316     containing_relation:
317       entry_html: Hubungan %{relation_name}
318       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
319     not_found:
320       title: Tidak Dijumpai
321       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
322       type:
323         node: nod
324         way: jalan
325         relation: hubungan
326         changeset: set ubah
327         note: nota
328     timeout:
329       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
330         lama untuk diambil.
331       type:
332         node: nod
333         way: jalan
334         relation: hubungan
335         changeset: set ubah
336         note: nota
337     redacted:
338       redaction: Redaksi %{id}
339       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
340         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
341       type:
342         node: nod
343         way: jalan
344         relation: hubungan
345     start_rjs:
346       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
347         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
348         data ini?
349       load_data: Muatkan Data
350       loading: Memuatkan...
351     tag_details:
352       tags: Teg
353       wiki_link:
354         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
355         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
356       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
357       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
358       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
359       email_link: E-mel %{email}
360     query:
361       title: Ciri-ciri pertanyaan
362       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
363       nearby: Ciri-ciri terdekat
364   changesets:
365     changeset_paging_nav:
366       showing_page: Halaman %{page}
367       next: Berikutnya »
368       previous: « Sebelumnya
369     changeset:
370       anonymous: Awanama
371       no_edits: (tiada suntingan)
372       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
373     changesets:
374       id: ID
375       saved_at: Disimpan pada
376       user: Pengguna
377       comment: Komen
378       area: Kawasan
379     index:
380       title: Set perubahan
381       title_user: Set perubahan oleh %{user}
382       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
383       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
384       empty: Tiada set perubahan ditemui.
385       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
386       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
387       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
388       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
389       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
390       load_more: Selanjutnya
391     timeout:
392       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
393         lama untuk diambil.
394   changeset_comments:
395     comment:
396       comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
397       commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
398   dashboards:
399     contact:
400       km away: '%{count}km jauhnya'
401       m away: '%{count}m jauhnya'
402     popup:
403       your location: Lokasi anda
404       nearby mapper: Pemeta berdekatan
405       friend: Kawan
406     show:
407       edit_your_profile: Sunting profil anda
408       my friends: Kawan saya
409       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
410       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
411       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
412       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
413       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
414       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
415       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
416   diary_entries:
417     new:
418       title: Catatan Diari Baru
419     form:
420       location: Lokasi
421       use_map_link: Guna Peta
422     index:
423       title: Diari pengguna
424       title_friends: Diari kawan
425       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
426       user_title: Diari %{user}
427       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
428       new: Catatan Diari Baru
429       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
430       my_diary: Diari Saya
431       no_entries: Tiada catatan diari
432       recent_entries: Catatan diari terkini
433       older_entries: Catatan Terdahulu
434       newer_entries: Catatan Terkini
435     edit:
436       title: Sunting catatan diari
437       marker_text: Lokasi catatan diari
438     show:
439       title: Diari %{user} | %{title}
440       user_title: Diari %{user}
441       leave_a_comment: Tinggalkan komen
442       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
443       login: Log masuk
444     no_such_entry:
445       title: Catatan diari ini tidak wujud
446       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
447       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
448         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
449     diary_entry:
450       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
451       comment_link: Ulas catatan ini
452       reply_link: Balas catatan ini
453       comment_count:
454         zero: Tiada komen
455         other: '%{count} komen'
456       edit_link: Sunting catatan ini
457       hide_link: Sorokkan catatan ini
458       confirm: Sahkan
459       report: Laporkan entri ini
460     diary_comment:
461       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
462       hide_link: Sembunyikan komen ini
463       confirm: Sahkan
464       report: Laporkan komen ini
465     location:
466       location: 'Lokasi:'
467       view: Paparkan
468       edit: Sunting
469     feed:
470       user:
471         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
472         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
473       language:
474         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
475         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
476           %{language_name}
477       all:
478         title: Catatan diari OpenStreetMap
479         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
480     comments:
481       no_comments: Tiada ulasan diari
482       post: Muat Naik
483       when: Bila
484       comment: Komen
485       newer_comments: Komen Terbaru
486       older_comments: Komen Lama
487   doorkeeper:
488     flash:
489       applications:
490         create:
491           notice: Aplikasi Didaftarkan.
492   errors:
493     forbidden:
494       title: Dilarang
495     internal_server_error:
496       title: Ralat aplikasi
497     not_found:
498       title: Fail tidak dijumpai
499   friendships:
500     make_friend:
501       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
502       button: Jadikan kawan
503       success: '%{name} kini kawan anda!'
504       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
505       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
506     remove_friend:
507       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
508       button: Gugurkan kawan
509       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
510       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
511   geocoder:
512     search_osm_nominatim:
513       prefix:
514         aerialway:
515           cable_car: Kereta kabel
516           chair_lift: Lif Kerusi
517           drag_lift: Lif Seret
518           gondola: Lif Gondola
519           station: Stesen Kereta Gantung
520         aeroway:
521           aerodrome: Padang Terbang
522           airstrip: Landasan kecil
523           apron: Apron
524           gate: Pintu
525           helipad: Helipad
526           runway: Landasan Kapal Terbang
527           taxiway: Jalan Rayap
528           terminal: Terminal
529           windsock: Kon angin
530         amenity:
531           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
532           arts_centre: Pusat Seni
533           atm: ATM
534           bank: Bank
535           bar: Kedai Arak
536           bbq: BBQ
537           bench: Bangku
538           bicycle_parking: Letak Basikal
539           bicycle_rental: Sewa Basikal
540           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
541           biergarten: Taman Bir
542           blood_bank: Tabung Darah
543           boat_rental: Bot Sewa
544           brothel: Rumah Pelacuran
545           bureau_de_change: Pengurup Wang
546           bus_station: Stesen Bas
547           cafe: Kafe
548           car_rental: Sewa Kereta
549           car_sharing: Kongsi Kereta
550           car_wash: Cuci Kereta
551           casino: Kasino
552           charging_station: Stesen Cas
553           childcare: Penjagaan kanak-kanak
554           cinema: Pawagam
555           clinic: Klinik
556           clock: Jam
557           college: Maktab
558           community_centre: Pusat Komuniti
559           conference_centre: Pusat Persidangan
560           courthouse: Mahkamah
561           crematorium: Bakar Mayat
562           dentist: Doktor Gigi
563           doctors: Doktor
564           drinking_water: Air Minuman
565           driving_school: Sekolah Memandu
566           embassy: Kedutaan
567           events_venue: Tempat Acara
568           fast_food: Makanan Segera
569           ferry_terminal: Terminal Feri
570           fire_station: Balai Bomba
571           food_court: Medan Selera
572           fountain: Air Pancutan
573           fuel: Minyak
574           gambling: Pusat Perjudian
575           grave_yard: Perkuburan
576           hospital: Hospital
577           hunting_stand: Pondok Memburu
578           ice_cream: Aiskrim
579           internet_cafe: Kafe Internet
580           kindergarten: Tadika
581           language_school: Sekolah Bahasa
582           library: Perpustakaan
583           love_hotel: Hotel Cinta
584           marketplace: Tempat Pasar
585           monastery: Rumah Ibadah
586           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
587           music_school: Sekolah Muzik
588           nightclub: Kelab Malam
589           nursing_home: Rumah Penjagaan
590           parking: Letak Kereta
591           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
592           parking_space: Tempat Parkir
593           pharmacy: Farmasi
594           place_of_worship: Tempat Ibadat
595           police: Polis
596           post_box: Peti Surat
597           post_office: Pejabat Pos
598           prison: Penjara
599           pub: Pab
600           public_building: Bangunan Awam
601           recycling: Kitar Semula
602           restaurant: Kedai Makan
603           school: Sekolah
604           shelter: Perteduhan
605           shower: Pancuran
606           social_centre: Pusat Sosial
607           social_facility: Kemudahan Sosial
608           studio: Studio
609           swimming_pool: Kolam Renang
610           taxi: Teksi
611           telephone: Telefon Awam
612           theatre: Teater
613           toilets: Tandas
614           townhall: Dewan Bandar
615           university: Universiti
616           vending_machine: Mesin Layan Diri
617           veterinary: Doktor Haiwan
618           village_hall: Balai Raya
619           waste_basket: Bakul Sampah
620           waste_disposal: Pusat Pembuagan
621           water_point: Titik Air
622           weighbridge: Jambatimbang
623         boundary:
624           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
625           administrative: Sempadan Pentadbiran
626           census: Sempadan Banci
627           national_park: Taman Negara
628           political: Sempadan Pilihan Raya
629           protected_area: Kawasan Terlindung
630           "yes": Sempadan
631         bridge:
632           aqueduct: Akueduk
633           boardwalk: Pelantar laluan
634           suspension: Jambatan Gantung
635           swing: Jambatan Ayun
636           viaduct: Jejambat
637           "yes": Jambatan
638         building:
639           apartment: Pangsapuri
640           apartments: Pangsapuri
641           barn: Bangsal
642           bungalow: Banglo
643           cabin: Kabin
644           chapel: Gereja Kecil
645           church: Bangunan Gereja
646           college: Bangunan Kolej
647           commercial: Bangunan Perdagangan
648           construction: Bangunan dalam Pembinaan
649           dormitory: Asrama
650           farm: Rumah Ladang
651           garage: Garaj
652           garages: Garaj
653           greenhouse: Rumah hijau
654           hangar: Hangar
655           hospital: Bangunan Hospital
656           hotel: Bangunan Hotel
657           house: Rumah
658           hut: Pondok
659           industrial: Bangunan Industri
660           kindergarten: Bangunan Tadika
661           office: Bangunan Pejabat
662           public: Bangunan Awam
663           residential: Bangunan Perumahan
664           retail: Bangunan Peruncitan
665           roof: Atap
666           school: Bangunan Sekolah
667           temple: Bangunan Kuil
668           terrace: Bangunan Teres
669           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
670           university: Bangunan Universiti
671           warehouse: Gudang
672           "yes": Bangunan
673         club:
674           sport: Kelab Sukan
675           "yes": Kelab
676         craft:
677           carpenter: Tukang Kayu
678           electrician: Juruelektrik
679           gardener: Tukang Kebun
680           painter: Pelukis
681           photographer: Jurugambar
682           plumber: Tukang Paip
683           sawmill: Kilang papan
684           shoemaker: Tukang kasut
685           stonemason: Tukang batu
686           tailor: tukang jahit
687           "yes": Kedai kraf
688         emergency:
689           ambulance_station: Stesen Ambulan
690           assembly_point: Tempat Berkumpul
691           defibrillator: Defibrilator
692           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
693           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
694           phone: Telefon Kecemasan
695         highway:
696           abandoned: Lebuhraya terbiar
697           bridleway: Lorong Kuda
698           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
699           bus_stop: Perhentian Bas
700           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
701           corridor: Koridor
702           crossing: Lintasan
703           cycleway: Lorong Basikal
704           elevator: Elevator
705           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
706           footway: Lorong Pejalan Kaki
707           ford: Harungan
708           living_street: Jalan Masyarakat
709           milestone: Batu Tanda Jalan
710           motorway: Lebuhraya
711           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
712           motorway_link: Jalan Lebuhraya
713           path: Lorong
714           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
715           platform: Platform
716           primary: Jalan Utama
717           primary_link: Jalan Utama
718           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
719           raceway: Jalan Lumba
720           residential: Jalan Perumahan
721           rest_area: Kawasan Rehat
722           road: Jalan Raya
723           secondary: Jalan Sekunder
724           secondary_link: Jalan Sekunder
725           service: Jalan Perkhidmatan
726           services: Perkhidmatan Lebuhraya
727           speed_camera: Kamera Kelajuan
728           steps: Tangga
729           stop: Papan Tanda Berhenti
730           street_lamp: Lampu Jalan
731           tertiary: Jalan Tertier
732           tertiary_link: Jalan Tertier
733           track: Laluan
734           traffic_signals: Isyarat Trafik
735           trunk: Jalan Utama
736           trunk_link: Jalan Utama
737           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
738           "yes": Jalan Raya
739         historic:
740           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
741           battlefield: Medan Pertempuran
742           boundary_stone: Batu Sempadan
743           building: Bangunan Bersejarah
744           bunker: Kubu bawah tanah
745           castle: Istana
746           church: Gereja
747           city_gate: Pintu Kota
748           citywalls: Tembok Bandar
749           fort: Kubu
750           heritage: Tapak Bersejarah
751           house: Rumah
752           manor: Manor
753           memorial: Peringatan
754           mine: Lombong
755           mine_shaft: Lombong
756           monument: Tugu
757           roman_road: Jalan Rom
758           ruins: Puing
759           stone: Batu
760           tomb: Makam
761           tower: Menara
762           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
763           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
764           wreck: Ranap
765           "yes": Tapak Bersejarah
766         junction:
767           "yes": Simpang
768         landuse:
769           allotments: Taman petak
770           basin: Lembangan
771           brownfield: Tanah Terbiar
772           cemetery: Perkuburan
773           commercial: Kawasan Perdagangan
774           conservation: Pemuliharaan
775           construction: Pembinaan
776           farmland: Tanah Ladang
777           farmyard: Laman Ladang
778           forest: Hutan
779           garages: Garaj
780           grass: Rumput
781           greenfield: Tanah Tak Terbangun
782           industrial: Kawasan Perindustrian
783           landfill: Kambus Tanah
784           meadow: Padang Rumput
785           military: Kawasan Tentera
786           mine: Lombong
787           orchard: Dusun
788           quarry: Kuari
789           railway: Landasan Keretapi
790           recreation_ground: Tempat Berekreasi
791           reservoir: Takungan
792           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
793           residential: Kawasan Perumahan
794           retail: Peruncitan
795           village_green: Padang Kampung
796           vineyard: Ladang Anggur
797         leisure:
798           beach_resort: Peranginan Pantai
799           bird_hide: Kurungan Burung
800           common: Tanah Awam
801           dog_park: Taman Anjing
802           fishing: Tempat Memancing
803           fitness_centre: Pusat Kecergasan
804           fitness_station: Pusat Kesihatan
805           garden: Kebun
806           golf_course: Padang Golf
807           horse_riding: Menunggang Kuda
808           ice_rink: Gelanggang Ais
809           marina: Marina
810           miniature_golf: Golf Miniatur
811           nature_reserve: Cagar Alam
812           park: Taman
813           picnic_table: Meja Kelah
814           pitch: Padang Sukan
815           playground: Taman Permainan
816           recreation_ground: Tempat Berekreasi
817           resort: Resort
818           sauna: Sauna
819           slipway: Landasan Kapal
820           sports_centre: Pusat Sukan
821           stadium: Stadium
822           swimming_pool: Kolam Renang
823           track: Balapan Lumba Lari
824           water_park: Taman Air
825         man_made:
826           beehive: Sarang Lebah
827           bridge: Jambatan
828           bunker_silo: Kubu bawah tanah
829           chimney: Cerobong Asap
830           crane: Kren
831           flagpole: Tiang Bendera
832           lighthouse: Rumah Api
833           mine: Lombong
834           mineshaft: Lombong
835           monitoring_station: Stesen Pengawas
836           petroleum_well: Telaga Minyak
837           pier: Jeti
838           pipeline: Saluran Paip
839           silo: Silo
840           storage_tank: Tangki Simpanan
841           surveillance: Pengawasan
842           telescope: Teleskop
843           tower: Menara
844           watermill: Kincir Air
845           water_tower: Menara Air
846           water_well: Telaga
847           windmill: Kincir Angin
848           works: Kilang
849           "yes": Buatan Tangan
850         military:
851           airfield: Lapangan Terbang Tentera
852           barracks: Tangsi
853           bunker: Bunker
854         mountain_pass:
855           "yes": Genting Gunung
856         natural:
857           bay: Teluk
858           beach: Pantai
859           cape: Tanjung
860           cave_entrance: Liang Gua
861           cliff: Cenuram
862           coastline: Garis Pinggir Laut
863           crater: Kawah
864           dune: Gumuk
865           fell: Fell
866           fjord: Fjord
867           forest: Hutan
868           geyser: Geiser
869           glacier: Glasier
870           grassland: Padang rumput
871           heath: Kerangas
872           hill: Bukit
873           island: Pulau
874           land: Daratan
875           marsh: Tanah Rawang
876           moor: Mur
877           mud: Lumpur
878           peak: Puncak
879           peninsula: Semenanjung
880           point: Titik
881           reef: Terumbu
882           ridge: Rabung
883           rock: Batu
884           saddle: Pelana
885           sand: Pasir
886           scree: Batu Runtuh
887           scrub: Belukar
888           spring: Mata Air
889           stone: Batu
890           strait: Selat
891           tree: Pokok
892           valley: Lembah
893           volcano: Gunung Berapi
894           water: Air
895           wetland: Tanah Lembap
896           wood: Hutan Kecil
897         office:
898           accountant: Juruakaun
899           administrative: Pentadbiran
900           architect: Jurubina
901           company: Syarikat
902           educational_institution: Institusi Pendidikan
903           employment_agency: Agensi Pekerjaan
904           estate_agent: Ejen Hartanah
905           financial: Pejabat Kewangan
906           government: Pejabat Kerajaan
907           insurance: Pejabat Insurans
908           it: Pejabat IT
909           lawyer: Peguam
910           logistics: Pejabat Logistik
911           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
912           religion: Pejabat Agama
913           research: Pejabat Penyelidikan
914           tax_advisor: Penasihat Cukai
915           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
916           travel_agent: Agensi Pelancongan
917           "yes": Pejabat
918         place:
919           archipelago: Kepulauan
920           city: Bandar
921           city_block: Blok Bandar
922           country: Negara
923           county: Kaunti
924           farm: Ladang
925           hamlet: Dukuh
926           house: Rumah
927           houses: Rumah-Rumah
928           island: Pulau
929           islet: Anak Pulau
930           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
931           locality: Lokaliti
932           municipality: Perbandaran
933           neighbourhood: Kejiranan
934           postcode: Poskod
935           region: Kawasan
936           sea: Laut
937           square: Dataran
938           state: Negeri
939           subdivision: Subbahagian
940           suburb: Subbandar
941           town: Pekan
942           village: Desa
943           "yes": Tempat
944         railway:
945           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
946           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
947           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
948           funicular: Landasan Keretapi Funikular
949           halt: Perhentian Keretapi
950           junction: Simpang Landasan Keretapi
951           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
952           light_rail: Rel Ringan
953           miniature: Landasan Mini
954           monorail: Monorel
955           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
956           platform: Platform Keretapi
957           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
958           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
959           spur: Cabang Landasan Keretapi
960           station: Stesen Keretapi
961           stop: Hentian Keretapi
962           subway: Stesen Bawah Tanah
963           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
964           switch: Titik Landasan Keretapi
965           tram: Landasan Trem
966           tram_stop: Perhentian Trem
967           yard: Laman Keretapi
968         shop:
969           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
970           antiques: Kedai Antik
971           art: Kedai Seni
972           bag: Kedai Beg
973           bakery: Kedai Roti
974           beauty: Kedai Kecantikan
975           beverages: Kedai Minuman
976           bicycle: Kedai Basikal
977           books: Kedai Buku
978           boutique: Butik
979           butcher: Kedai Daging
980           car: Kedai Kereta
981           car_parts: Alat Ganti Kereta
982           car_repair: Baiki Kereta
983           carpet: Kedai Permaidani
984           charity: Kedai Amal
985           cheese: Kedai Keju
986           chemist: Farmasi
987           chocolate: Coklat
988           clothes: Kedai Pakaian
989           coffee: Kedai Kopi
990           computer: Kedai Komputer
991           confectionery: Kedai Konfeksi
992           convenience: Kedai Mudah Beli
993           copyshop: Kedai Fotokopi
994           cosmetics: Kedai Komestik
995           curtain: Kedai Langsir
996           dairy: Kedai Tenusu
997           deli: Delikatesen
998           department_store: Gedung Serbaneka
999           discount: Kedai Diskaun
1000           doityourself: DIY
1001           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1002           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1003           electronics: Kedai Elektronik
1004           estate_agent: Ejen Hartanah
1005           fabric: Kedai Kain
1006           farm: Kedai Ladang
1007           fashion: Kedai Fesyen
1008           florist: Kedai Bunga
1009           food: Kedai Makanan
1010           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1011           furniture: Perabot
1012           garden_centre: Pusat Kebun
1013           general: Kedai Am
1014           gift: Kedai Hadiah
1015           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1016           grocery: Kedai Runcit
1017           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1018           hardware: Kedai Barang Besi
1019           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1020           hifi: Hi-Fi
1021           ice_cream: Kedai Aiskrim
1022           jewelry: Kedai Barang Kemas
1023           kiosk: Gerai
1024           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1025           laundry: Dobi
1026           lottery: Tempat Perjudian
1027           mall: Medan Beli-Belah
1028           massage: Urut
1029           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1030           motorcycle: Kedai Motosikal
1031           music: Kedai Muzik
1032           newsagent: Gerai Surat Khabar
1033           optician: Kedai Optik
1034           organic: Kedai Makanan Organik
1035           outdoor: Kedai Luaran
1036           paint: Kedai Cat
1037           pet: Kedai Haiwan
1038           photo: Kedai Foto
1039           seafood: Makanan Laut
1040           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1041           sewing: Kedai Jahit
1042           shoes: Kedai Kasut
1043           sports: Kedai Sukan
1044           stationery: Kedai Alat Tulis
1045           supermarket: Pasar Raya
1046           tailor: Kedai Jahit
1047           tattoo: Kedai Tatu
1048           tea: Kedai Teh
1049           ticket: Kedai Tiket
1050           tobacco: Kedai Tembakau
1051           toys: Kedai Mainan
1052           travel_agency: Agensi Pelancongan
1053           tyres: Kedai Tayar
1054           vacant: Kedai Kosong
1055           variety_store: Kedai Serbaneka
1056           video: Kedai Video
1057           video_games: Kedai Permainan Video
1058           wine: Kedai Arak
1059           "yes": Kedai
1060         tourism:
1061           alpine_hut: Pondok Gunung
1062           apartment: Apartmen
1063           artwork: Karya Seni
1064           attraction: Tarikan
1065           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1066           cabin: Pondok
1067           camp_site: Tapak Perkhemahan
1068           caravan_site: Tapak Karavan
1069           chalet: Chalet
1070           gallery: Galeri
1071           guest_house: Rumah Tamu
1072           hostel: Hostel
1073           hotel: Hotel
1074           information: Maklumat
1075           motel: Motel
1076           museum: Muzium
1077           picnic_site: Tapak Berkelah
1078           theme_park: Taman Tema
1079           viewpoint: Sudut Pandangan
1080           zoo: Taman Haiwan
1081         tunnel:
1082           culvert: Pembetung
1083           "yes": Terowong
1084         waterway:
1085           artificial: Jalan Air Buatan
1086           boatyard: Limbungan Bot
1087           canal: Terusan
1088           dam: Empangan
1089           derelict_canal: Terusan Terbiar
1090           ditch: Parit
1091           dock: Dok
1092           drain: Longkang
1093           lock: Pintu Air
1094           lock_gate: Pintu Air
1095           mooring: Tambatan
1096           rapids: Jeram
1097           river: Sungai
1098           stream: Anak Sungai
1099           wadi: Wadi
1100           waterfall: Air Terjun
1101           weir: Tebat
1102           "yes": Laluan air
1103       admin_levels:
1104         level2: Sempadan Negara
1105         level4: Sempadan Negeri
1106         level5: Sempadan Kawasan
1107         level6: Sempadan Daerah
1108         level8: Sempadan Bandar
1109         level9: Sempadan Desa
1110         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1111       types:
1112         cities: Bandaraya
1113         towns: Pekan
1114         places: Tempat
1115     results:
1116       no_results: Tiada hasil carian
1117       more_results: Lebih banyak hasil
1118   issues:
1119     index:
1120       title: Masalah-masalah
1121       select_status: Pilih Status
1122       select_type: Pilih Jenis
1123       not_updated: Tidak Dikemaskini
1124       search: Cari
1125       search_guidance: 'Cari Isu:'
1126       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1127       status: Status
1128       reports: Laporan
1129       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1130       link_to_reports: Lihat Laporan
1131       states:
1132         ignored: Diabaikan
1133         open: Buka
1134     show:
1135       ignore: Abaikan
1136       reopen: Buka semula
1137       read_reports: Baca Laporan
1138       new_reports: Laporan Baru
1139   issue_comments:
1140     create:
1141       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1142   reports:
1143     new:
1144       title_html: Laporkan %{link}
1145       categories:
1146         diary_entry:
1147           other_label: Lain-lain
1148         diary_comment:
1149           other_label: Lain-lain
1150         user:
1151           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1152           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1153           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1154           other_label: Lain-lain
1155         note:
1156           spam_label: Nota ini adalah spam
1157           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1158           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1159           other_label: Lain-lain
1160     create:
1161       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1162       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1163   layouts:
1164     logo:
1165       alt_text: Logo OpenStreetMap
1166     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1167     logout: Log Keluar
1168     log_in: log Masuk
1169     sign_up: Daftar
1170     start_mapping: Mulakan Memeta
1171     edit: Sunting
1172     history: Sejarah
1173     export: Eksport
1174     issues: Masalah-masalah
1175     data: Data
1176     export_data: Eksport Data
1177     gps_traces: Jejak GPS
1178     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1179     user_diaries: Diari Pengguna
1180     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1181     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1182     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1183     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1184     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1185       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1186     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1187     partners_ucl: Pusat VR UCL
1188     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1189     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1190     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1191     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1192       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1193     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1194       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1195     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1196     help: Bantuan
1197     about: Perihal
1198     copyright: Hak Cipta
1199     communities: Masyarakat
1200     community: Komuniti
1201     community_blogs: Blog Komuniti
1202     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1203     make_a_donation:
1204       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1205       text: Derma
1206     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1207     more: Selebihnya
1208   user_mailer:
1209     diary_comment_notification:
1210       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1211       hi: Apa khabar %{to_user},
1212       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1213         dengan tajuk %{subject}:'
1214       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1215         atau membalas di %{replyurl}
1216     message_notification:
1217       hi: Apa khabar %{to_user},
1218       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1219         dengan subjek %{subject}:'
1220       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1221         membalasnya di %{replyurl}
1222     friendship_notification:
1223       hi: Apa khabar %{to_user},
1224       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1225       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1226       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1227       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1228       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1229     gpx_failure:
1230       hi: Hai %{to_user},
1231       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1232       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1233     gpx_success:
1234       hi: Hai %{to_user},
1235       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1236     signup_confirm:
1237       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1238       greeting: Apa khabar!
1239       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1240       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1241         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1242         akaun anda:'
1243       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1244         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1245     email_confirm:
1246       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1247       greeting: Apa khabar,
1248       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1249         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1250       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1251         perubahan.
1252     lost_password:
1253       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1254       greeting: Apa khabar,
1255       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1256         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1257       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1258         semula kata laluan anda.
1259     note_comment_notification:
1260       anonymous: Seorang pengguna awanama
1261       greeting: Selamat sejahtera,
1262       commented:
1263         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1264           anda'
1265         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1266           anda minati'
1267         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1268           anda dekat %{place}.'
1269         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1270           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1271       closed:
1272         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1273           nota anda'
1274         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1275           yang anda minati'
1276         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1277           %{place}.'
1278         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1279           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1280       reopened:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1282           satu nota anda'
1283         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1284           satu nota yang anda minati'
1285         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1286           dekat %{place}.'
1287         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1288           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1289       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1290     changeset_comment_notification:
1291       hi: Hai %{to_user},
1292       greeting: Apa khabar,
1293       commented:
1294         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1295         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1296   confirmations:
1297     confirm:
1298       heading: Semak e-mel anda
1299       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1300       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1301         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1302       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1303         anda.
1304       button: Sahkan
1305       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1306       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1307       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1308       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1309       click_here: tekan di sini
1310     confirm_resend:
1311       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1312     confirm_email:
1313       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1314       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1315         e-mel baru anda.
1316       button: Sahkan
1317       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1318       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1319       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1320   messages:
1321     inbox:
1322       title: Peti Masuk
1323       my_inbox: Peti masuk saya
1324       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1325       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1326       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1327       from: Daripada
1328       subject: Subjek
1329       date: Tarikh
1330       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1331         %{people_mapping_nearby_link}?
1332       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1333     message_summary:
1334       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1335       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1336       reply_button: Balas
1337       destroy_button: Hapuskan
1338     new:
1339       title: Hantar pesanan
1340       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1341       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1342     create:
1343       message_sent: Pesanan dikirim
1344       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1345         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1346     no_such_message:
1347       title: Pesanan ini tidak wujud
1348       heading: Pesanan ini tidak wujud
1349       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1350     outbox:
1351       title: Peti Keluar
1352       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1353       to: Kepada
1354       subject: Subjek
1355       date: Tarikh
1356       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1357         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1358       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1359     reply:
1360       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1361         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1362         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1363     show:
1364       title: Baca pesanan
1365       reply_button: Balas
1366       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1367       destroy_button: Hapuskan
1368       back: Kembali
1369       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1370         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1371         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1372     sent_message_summary:
1373       destroy_button: Hapuskan
1374     mark:
1375       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1376       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1377     destroy:
1378       destroyed: Pesanan dihapuskan
1379   passwords:
1380     lost_password:
1381       title: Terlupa kata laluan
1382       heading: Lupa Kata Laluan?
1383       email address: 'Alamat E-mel:'
1384       new password button: Set semula kata laluan
1385       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1386         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1387       notice email on way: Kesiannya anda sudah terlupa kata laluan :-( tetapi kami
1388         akan menghantar satu pesanan e-mel untuk anda mengesetnya semula tidak lama
1389         lagi.
1390       notice email cannot find: Maaf, alamat e-mel itu tidak dapat dijumpai.
1391     reset_password:
1392       title: Set semula kata laluan
1393       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1394       reset: Set Semula Kata Laluan
1395       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1396       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1397   preferences:
1398     show:
1399       title: Keutamaan Saya
1400       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1401       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1402     edit:
1403       cancel: Batalkan
1404     update_success_flash:
1405       message: Keutamaan dikemas kini.
1406   profiles:
1407     edit:
1408       title: Sunting Profil
1409       save: Kemas Kini Profil
1410       cancel: Batalkan
1411       image: Imej
1412       gravatar:
1413         gravatar: Gunakan Gravatar
1414         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1415         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1416       new image: Tambahkan imej
1417       keep image: Simpan imej semasa
1418       delete image: Buang imej semasa
1419       replace image: Ganti imej semasa
1420       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1421         paling bagus)
1422       home location: Lokasi Rumah
1423       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1424       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1425         dengan mengklik pada peta?
1426     update:
1427       success: Profil dikemas kini.
1428       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1429   sessions:
1430     new:
1431       title: Log masuk
1432       heading: Log masuk
1433       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1434       password: 'Kata laluan:'
1435       openid_html: 'OpenID %{logo}:'
1436       remember: Ingati saya
1437       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1438       login_button: Log masuk
1439       register now: Daftar sekarang
1440       no account: Belum buka akaun?
1441       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1442         itu.
1443       openid_logo_alt: Log masuk dengan OpenID
1444       auth_providers:
1445         openid:
1446           title: Log masuk dengan OpenID
1447           alt: Log masuk dengan OpenID URL
1448         google:
1449           title: Log masuk dengan Google
1450           alt: Log masuk dengan Google OpenID
1451         facebook:
1452           title: Log masuk dengan Facebook
1453           alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1454         windowslive:
1455           title: Log masuk dengan Window Live
1456           alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1457         github:
1458           title: Log masuk dengan GitHub
1459           alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1460         wikipedia:
1461           title: Log masuk dengan Wikipedia
1462           alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1463         wordpress:
1464           title: Log masuk dengan Wordpress
1465           alt: Log masuk dengan OpenID Wordpress
1466         aol:
1467           title: Log masuk dengan AOL
1468           alt: Log masuk dengan OpenID Yahoo
1469     destroy:
1470       title: Log keluar
1471       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1472       logout_button: Log keluar
1473     suspended_flash:
1474       support: sokongan
1475   shared:
1476     markdown_help:
1477       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1478       headings: Judul
1479       heading: Judul
1480       subheading: Tajuk kecil
1481       unordered: Senarai tidak tertib
1482       ordered: Senarai tertib
1483       first: Butir pertama
1484       second: Butir kedua
1485       link: Pautan
1486       text: Teks
1487       image: Imej
1488       url: URL
1489     richtext_field:
1490       edit: Sunting
1491       preview: Pralihat
1492   site:
1493     about:
1494       next: Berikutnya
1495       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1496         alih dan peranti perkakasan'
1497       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1498         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1499         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1500       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1501       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1502         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1503         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1504       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1505       open_data_title: Data Terbuka
1506       partners_title: Rakan Kongsi
1507     copyright:
1508       foreign:
1509         title: Perihal terjemahan ini
1510         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1511           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1512         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1513       native:
1514         title: Perihal laman ini
1515         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1516           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1517           hak cipta dan %{mapping_link}.
1518         native_link: versi Bahasa Melayu
1519         mapping_link: mula membuat peta
1520       legal_babble:
1521         title_html: Hak Cipta dan Lesen
1522         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1523         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1524           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1525         attribution_example:
1526           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1527           title: Contoh atribusi
1528         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1529         contributors_title_html: Penyumbang kami
1530         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1531           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1532           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1533         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1534           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1535           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1536         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1537         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1538           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1539           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1540     index:
1541       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1542         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1543       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1544       permalink: Pautan Kekal
1545       shortlink: Pautan Ringkas
1546       createnote: Tambah nota
1547       license:
1548         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1549       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1550         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1551     edit:
1552       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1553         orang awam.
1554       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1555         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1556         tatapan umum di %{user_page} anda.
1557       user_page_link: laman pengguna
1558       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1559       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1560       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1561         untuk ciri ini.
1562     export:
1563       title: Eksport
1564       area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
1565       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1566       format_to_export: Format untuk Dieksport
1567       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1568       map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
1569       embeddable_html: HTML Boleh Benam
1570       licence: Lesen
1571       too_large:
1572         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1573           antara sumber-sumber yang berikut:'
1574         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1575           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1576           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1577         planet:
1578           title: Planet OSM
1579           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1580             dikemaskinikan
1581         overpass:
1582           title: Overpass API
1583           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1584         geofabrik:
1585           title: Muat-Turunan Geofabrik
1586           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1587             dikemaskinikan
1588         other:
1589           title: Sumber-sumber Lain
1590           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1591       options: Pilihan
1592       format: Format
1593       scale: Skala
1594       max: maks
1595       image_size: Saiz Imej
1596       zoom: Zum
1597       add_marker: Bubuh penanda pada peta
1598       latitude: 'GL:'
1599       longitude: 'GB:'
1600       output: Output
1601       paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
1602       export_button: Eksport
1603     fixthemap:
1604       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1605       how_to_help:
1606         title: Cara Menolong
1607         join_the_community:
1608           title: Sertai komuniti
1609           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1610             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1611             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1612             data sendiri.
1613       other_concerns:
1614         title: Persoalan lain
1615         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1616           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1617           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1618           yang sepatutnya
1619         copyright: laman berhak cipta
1620         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1621     help:
1622       title: Meminta Bantuan
1623       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1624         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1625         topik-topik pemetaan.
1626       welcome:
1627         url: /welcome
1628         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1629         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1630           OpenStreetMap.
1631       beginners_guide:
1632         title: Panduan Pemula
1633       help:
1634         title: help.openstreetmap.org
1635         description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
1636       mailing_lists:
1637         title: Senarai Mel
1638       community:
1639         title: Forum masyarakat
1640       irc:
1641         title: IRC
1642         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1643       switch2osm:
1644         title: switch2osm
1645       welcomemat:
1646         title: Untuk Pertubuhan
1647       wiki:
1648         title: wiki.openstreetmap.org
1649         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1650     potlatch:
1651       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1652       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1653         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1654         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1655       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1656     any_questions:
1657       title: Ada soalan?
1658     sidebar:
1659       search_results: Hasil Carian
1660       close: Tutup
1661     search:
1662       search: Cari
1663       get_directions: Dapatkan Arah
1664       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1665       from: Daripada
1666       to: Kepada
1667       where_am_i: Di manakah letaknya?
1668       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1669       submit_text: Pergi
1670     key:
1671       table:
1672         entry:
1673           motorway: Lebuhraya
1674           main_road: Jalan besar
1675           trunk: Jalan utama
1676           primary: Jalan utama
1677           secondary: Jalan sekunder
1678           unclassified: Jalan tidak terkelas
1679           track: Laluan
1680           bridleway: Lorong kuda
1681           cycleway: Lorong basikal
1682           footway: Laluan pejalan kaki
1683           rail: Landasan keretapi
1684           subway: Landasan bawah tanah
1685           tram:
1686           - Rel ringan
1687           - tram
1688           cable:
1689           - Kereta kabel
1690           - lif kerusi
1691           runway:
1692           - Landasan kapal terbang
1693           - jalan rayap
1694           apron:
1695           - Kawasan gerak lapangan terbang
1696           - terminal
1697           admin: Sempadan pentadbiran
1698           forest: Hutan
1699           wood: Hutan kecil
1700           golf: Padang golf
1701           park: Taman
1702           resident: Kawasan perumahan
1703           common:
1704           - Tanah awam
1705           - padang rumput
1706           retail: Kawasan peruncitan
1707           industrial: Kawasan perindustrian
1708           commercial: Kawasan perdagangan
1709           heathland: Kawasan rawa
1710           lake:
1711           - Tasik
1712           - takungan
1713           farm: Ladang
1714           brownfield: Tanah terbiar
1715           cemetery: Perkuburan
1716           allotments: Taman petak
1717           pitch: Padang sukan
1718           centre: Pusat sukan
1719           reserve: Cagar alam
1720           military: Kawasan tentera
1721           school:
1722           - Sekolah
1723           - universiti
1724           building: Bangunan penting
1725           station: Stesen keretapi
1726           summit:
1727           - Kemuncak
1728           - puncak
1729           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1730           bridge: Kasing hitam = jambatan
1731           private: Jalan masuk persendirian
1732           destination: Jalan masuk destinasi
1733           construction: Jalan dalam pembinaan
1734           bicycle_shop: Kedai Basikal
1735           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1736           toilets: Tandas
1737     welcome:
1738       title: Selamat datang!
1739       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1740         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1741         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1742         bagi anda.
1743       whats_on_the_map:
1744         title: Kandungan Peta
1745       basic_terms:
1746         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1747         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1748           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1749         editor: penyunting
1750         tag: tag
1751       rules:
1752         title: Peraturan!
1753         imports: Import
1754       start_mapping: Mula
1755       add_a_note:
1756         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1757         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1758           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1759           nota.
1760     communities:
1761       other_groups:
1762         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1763   traces:
1764     visibility:
1765       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1766         tanpa nama)
1767       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1768         dan tanpa nama)
1769       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1770         dengan cop masa)
1771       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1772         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1773     new:
1774       visibility_help: apakah maksud ini?
1775       help: Bantuan
1776     create:
1777       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1778       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1779         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1780         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1781       traces_waiting:
1782         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1783           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1784           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1785     edit:
1786       cancel: Batalkan
1787       title: Menyunting jejak %{name}
1788       heading: Menyunting jejak %{name}
1789       visibility_help: apakah maksud ini?
1790     trace_optionals:
1791       tags: Tag
1792     show:
1793       title: Menyunting jejak %{name}
1794       heading: Menyunting jejak %{name}
1795       pending: MENUNGGU
1796       filename: 'Nama fail:'
1797       download: muat turun
1798       uploaded: 'Dimuat naik:'
1799       points: 'Titik:'
1800       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1801       map: peta
1802       edit: sunting
1803       owner: 'Pemilik:'
1804       description: 'Keterangan:'
1805       tags: 'Tag:'
1806       none: Tiada
1807       edit_trace: Sunting jejak ini
1808       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1809       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1810       visibility: 'Keterlihatan:'
1811       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1812     trace_paging_nav:
1813       showing_page: Halaman %{page}
1814       older: Jejak Lama
1815       newer: Jejak Baru
1816     trace:
1817       pending: MENUNGGU
1818       count_points: '%{count} titik'
1819       more: lagi
1820       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1821       view_map: Lihat Peta
1822       edit_map: Sunting Peta
1823       public: UMUM
1824       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1825       private: PERIBADI
1826       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1827       by: oleh
1828       in: dalam
1829     index:
1830       public_traces: Jejak GPS umum
1831       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1832       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1833       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1834       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1835       wiki_page: laman wiki
1836       upload_trace: Muat naik jejak
1837       all_traces: Semua Jejak
1838       my_traces: Jejak Saya
1839     destroy:
1840       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1841     make_public:
1842       made_public: Jejak diumumkan
1843     offline_warning:
1844       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1845     offline:
1846       heading: Storan GPX di Luar Talian
1847       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1848     georss:
1849       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1850     description:
1851       description_with_count:
1852         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1853       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1854   application:
1855     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1856     require_cookies:
1857       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1858         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1859     setup_user_auth:
1860       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1861         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1862       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1863         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1864         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1865     settings_menu:
1866       account_settings: Tetapan Akaun
1867   oauth:
1868     authorize:
1869       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1870       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1871         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1872         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1873         suka.
1874       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1875       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1876       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1877       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1878       allow_write_api: mengubah suai peta.
1879       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1880       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1881       allow_write_notes: menyunting nota.
1882     authorize_success:
1883       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1884       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1885       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1886     authorize_failure:
1887       title: Permohonan kebenaran gagal.
1888       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1889       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1890     revoke:
1891       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1892     scopes:
1893       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1894       write_api: Ubah suai peta
1895       write_notes: Ubah suai nota
1896       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1897   oauth_clients:
1898     new:
1899       title: Daftarkan aplikasi baru
1900     edit:
1901       title: Sunting aplikasi anda
1902     show:
1903       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1904       key: 'Kunci Pengguna:'
1905       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1906       url: 'URL Token Permohonan:'
1907       access_url: 'URL Token Akses:'
1908       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1909       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1910       edit: Sunting Butiran
1911       delete: Hapuskan Klien
1912       confirm: Adakah anda pasti?
1913       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1914     index:
1915       title: Butiran OAuth Saya
1916       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1917       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1918         atas nama anda:'
1919       application: Nama Aplikasi
1920       issued_at: Dikeluarkan Pada
1921       revoke: Tarik Balik!
1922       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1923       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1924         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1925         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1926         ini.
1927       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1928       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1929     form:
1930       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1931     not_found:
1932       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1933     create:
1934       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1935     update:
1936       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1937     destroy:
1938       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1939   oauth2_applications:
1940     index:
1941       name: Nama
1942       permissions: Kebenaran
1943     application:
1944       edit: Sunting
1945       delete: Hapuskan
1946     show:
1947       edit: Sunting
1948       delete: Hapuskan
1949       permissions: Kebenaran
1950   oauth2_authorized_applications:
1951     index:
1952       application: Aplikasi
1953       permissions: Kebenaran
1954   users:
1955     new:
1956       title: Daftar
1957       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1958         automatik untuk anda buat masa ini.
1959       support: sokongan
1960       about:
1961         header: Bebas dan boleh disunting
1962       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1963         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1964       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1965       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1966         masuk
1967       continue: Daftar
1968       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1969     terms:
1970       title: Terma-terma penyumbang
1971       heading: Terma-terma penyumbang
1972       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1973         saya dalam Domain Awam
1974       consider_pd_why: apakah ini?
1975       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1976       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1977       continue: Sambung
1978       decline: Tolak
1979       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1980         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1981       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1982       legale_names:
1983         france: Perancis
1984         italy: Itali
1985         rest_of_world: Negara lain
1986     terms_declined_flash:
1987       terms_declined_link: laman wiki ini
1988     no_such_user:
1989       title: Pengguna ini tidak wujud
1990       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1991       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1992         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1993       deleted: dihapuskan
1994     show:
1995       my diary: Diari Saya
1996       my edits: Suntingan Saya
1997       my traces: Jejak Saya
1998       my notes: Nota Saya
1999       my messages: Pesanan Saya
2000       my profile: Profil Saya
2001       my settings: Tetapan Saya
2002       my comments: Komen Saya
2003       my_preferences: Keutamaan Saya
2004       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2005       blocks on me: Sekatan pada Saya
2006       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2007       edit_profile: Sunting Profil
2008       send message: Hantar Pesanan
2009       diary: Diari
2010       edits: Suntingan
2011       traces: Jejak
2012       notes: Nota Peta
2013       remove as friend: Gugurkan Kawan
2014       add as friend: Jadikan Kawan
2015       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2016       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2017       ct undecided: Belum diputuskan
2018       ct declined: Ditolak
2019       latest edit: 'Suntingan terkini %{ago}:'
2020       email address: 'Alamat e-mel:'
2021       created from: 'Dibuat daripada:'
2022       status: 'Status:'
2023       spam score: 'Markah Spam:'
2024       role:
2025         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2026         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2027         grant:
2028           administrator: Berikan akses pentadbir
2029           moderator: Berikan akses penyelia
2030         revoke:
2031           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2032           moderator: Tarik balik akses penyelia
2033       block_history: sekatan yang diterima
2034       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2035       comments: Komen
2036       create_block: sekat pengguna ini
2037       activate_user: aktifkan pengguna ini
2038       confirm_user: sahkan pengguna ini
2039       hide_user: sorokkan pengguna ini
2040       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2041       delete_user: hapuskan pengguna ini
2042       confirm: Sahkan
2043       report: Laporkan Pengguna ini
2044     go_public:
2045       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2046         untuk menyunting.
2047     index:
2048       title: Pengguna
2049       heading: Pengguna
2050       showing:
2051         one: Halaman %{page} (%{first_item} / %{items})
2052         other: Halaman %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2053       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2054       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2055       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2056       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2057       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2058     suspended:
2059       title: Akaun Digantung
2060       heading: Akaun Digantung
2061       support: sokongan
2062   user_role:
2063     filter:
2064       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2065       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2066       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2067     grant:
2068       title: Sahkan pemberian peranan
2069       heading: Sahkan pemberian peranan
2070       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2071         pengguna '%{name}'?
2072       confirm: Sahkan
2073       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2074         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2075     revoke:
2076       title: Sahkan penarikan balik peranan
2077       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2078       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2079         daripada pengguna '%{name}'?
2080       confirm: Sahkan
2081       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2082         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2083   user_blocks:
2084     model:
2085       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2086         sekatan.
2087       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2088     not_found:
2089       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2090       back: Kembali ke indeks
2091     new:
2092       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2093       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2094       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2095       back: Lihat semua sekatan
2096     edit:
2097       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2098       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2099       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2100       show: Lihat sekatan ini
2101       back: Lihat semua sekatan
2102     filter:
2103       block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
2104       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2105         senarai juntai bawah ini.
2106     create:
2107       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2108     update:
2109       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2110       success: Sekatan dikemaskinikan.
2111     index:
2112       title: Sekatan terhadap pengguna
2113       heading: Senarai sekatan pengguna
2114       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2115     revoke:
2116       title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik
2117       heading_html: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by}
2118       time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}.
2119       past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang.
2120       confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini?
2121       revoke: Tarik Balik!
2122       flash: Sekatan ini telah ditarik balik.
2123     helper:
2124       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2125       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2126       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2127       block_duration:
2128         hours:
2129           one: 1 jam
2130           other: '%{count} jam'
2131     blocks_on:
2132       title: Sekatan ke atas %{name}
2133       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2134       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2135     blocks_by:
2136       title: Sekatan oleh %{name}
2137       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2138       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2139     show:
2140       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2141       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2142       created: 'Dicipta:'
2143       duration: 'Tempoh:'
2144       status: 'Status:'
2145       show: Tunjukkan
2146       edit: Sunting
2147       revoke: Tarik Balik!
2148       confirm: Adakah anda pasti?
2149       reason: 'Sebab sekatan:'
2150       back: Lihat semua sekatan
2151       revoker: 'Penarik balik:'
2152       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2153     block:
2154       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2155       show: Tunjukkan
2156       edit: Sunting
2157       revoke: Tarik Balik!
2158     blocks:
2159       display_name: Pengguna yang Disekat
2160       creator_name: Pembuat
2161       reason: Sebab sekatan
2162       status: Status
2163       revoker_name: Ditarik balik oleh
2164       showing_page: Halaman %{page}
2165       next: Berikutnya »
2166       previous: « Sebelumnya
2167   notes:
2168     index:
2169       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2170       heading: nota-nota %{user}
2171       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2172       no_notes: Tiada nota
2173       id: Id
2174       creator: Pencatat
2175       description: Keterangan
2176       created_at: Dicatatkan pada
2177       last_changed: Kali terakhir disunting
2178     show:
2179       title: 'Nota: %{id}'
2180       description: Keterangan
2181       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2182       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2183       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2184       report: laporkan nota ini
2185       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2186         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2187       hide: Sorokkan
2188       resolve: Selesaikan
2189       reactivate: Aktifkan semula
2190       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2191       comment: Komen
2192     new:
2193       title: Nota Baru
2194       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2195         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2196         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2197         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2198       add: Tambah Nota
2199   javascripts:
2200     close: Tutup
2201     share:
2202       title: Kongsi
2203       cancel: Batalkan
2204       image: Gambar
2205       link: Pautan atau HTML
2206       long_link: Pautan
2207       short_link: URL Ringkas
2208       geo_uri: URI Geo
2209       embed: HTML
2210       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2211       format: 'Format:'
2212       scale: 'Skala:'
2213       download: Muat Turun
2214       short_url: URL Ringkas
2215       include_marker: Sertakan penanda
2216       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2217       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2218       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2219     embed:
2220       report_problem: Laporkan masalah
2221     key:
2222       title: Petunjuk Peta
2223       tooltip: Petunjuk Peta
2224       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2225     map:
2226       zoom:
2227         in: Zum Dekat
2228         out: Zum Jauh
2229       locate:
2230         title: Paparkan Lokasi Saya
2231       base:
2232         standard: Piawai
2233         cyclosm: CyclOSM
2234         cycle_map: Peta Basikal
2235         transport_map: Peta Pengangkutan
2236         hot: Kemanusiaan
2237       layers:
2238         header: Lapisan Peta
2239         notes: Nota Peta
2240         data: Data Peta
2241         overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2242         title: Lapisan
2243     site:
2244       edit_tooltip: Sunting peta
2245       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2246       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2247       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2248       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2249       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2250     changesets:
2251       show:
2252         comment: Komen
2253         subscribe: Langgan
2254         unsubscribe: Berhenti melanggan
2255         hide_comment: sorokkan
2256         unhide_comment: Dedahkan
2257     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2258       klik di sini.
2259     directions:
2260       engines:
2261         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2262         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2263         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2264         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2265         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2266       directions: Arah
2267       distance: Jarak
2268       distance_m: '%{distance}m'
2269       distance_km: '%{distance}km'
2270       errors:
2271         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2272         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2273       instructions:
2274         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2275         follow_without_exit: Ikut %{name}
2276         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2277         unnamed: jalan tidak bernama
2278         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2279       time: Masa
2280     query:
2281       node: Nod
2282       way: Jalan
2283       relation: Hubungan
2284       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2285     context:
2286       add_note: Tambah nota di sini
2287       show_address: Tunjuk alamat
2288   redactions:
2289     edit:
2290       heading: Sunting redaksi
2291       title: Sunting redaksi
2292     index:
2293       empty: Tiada redaksi.
2294       heading: Senarai redaksi
2295       title: Senarai redaksi
2296     new:
2297       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2298       title: Mencipta redaksi baru
2299     show:
2300       description: 'Keterangan:'
2301       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2302       title: Memaparkan redaksi
2303       user: 'Pencipta:'
2304       edit: Sunting redaksi ini
2305       destroy: Buang redaksi ini
2306       confirm: Adakah anda pasti?
2307     create:
2308       flash: Redaksi dicipta.
2309     update:
2310       flash: Perubahan disimpan.
2311     destroy:
2312       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2313         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2314       flash: Redaksi dihapuskan.
2315       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2316   validations:
2317     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2318     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2319 ...