1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
18 longitude: Pituuspiiri
26 recipient: Vastaanottaja
32 longitude: Pituuspiiri
42 email: Sähköpostiosoite
47 changeset: Muutoskokoelma
48 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
50 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
51 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
56 node_tag: Pisteen tägi
59 relation_member: Relaation jäsen
60 relation_tag: Relaation tägi
70 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
73 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
74 changesetxml: muutoskokoelman XML
75 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
77 title: Muutoskokoelma {{id}}
78 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
79 osmchangexml: osmChange XML
82 belongs_to: "Käyttäjä:"
83 bounding_box: "Alueen rajat:"
85 closed_at: "Suljettu:"
88 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
89 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
91 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
92 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
94 one: "Sisältää seuraavan polun:"
95 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
96 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
97 show_area_box: Näytä rajattu alue
100 next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
101 prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
103 name_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
104 next_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
105 prev_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
107 changeset_comment: "Kommentti:"
108 edited_at: "Muokattu:"
109 edited_by: "Muokkaaja:"
110 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
113 entry: Relaatio {{relation_name}}
114 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
118 area: Näytä alue suurella kartalla
119 node: Näytä piste suurella kartalla
120 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
121 way: Näytä polku suurella kartalla
122 loading: Lataa tietoja...
124 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
125 download_xml: Lataa XML
128 node_title: "Piste: {{node_name}}"
129 view_history: näytä muokkaushistoria
131 coordinates: "Koordinaatit:"
132 part_of: "Osana polkuja:"
134 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
135 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
136 node_history: Pisteen muokkaushistoria
137 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
138 view_details: näytä pisteen tiedot
140 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
142 changeset: muutoskokoelma
148 showing_page: Nykyinen sivu
150 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
151 download_xml: Lataa XML
153 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
154 view_history: näytä historia
157 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
159 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
160 download_xml: Lataa XML
161 relation_history: Relaation muokkaushistoria
162 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
163 view_details: näytä yksityiskohdat
165 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
171 manually_select: Valitse pienempi alue
172 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
174 data_frame_title: Tiedot
176 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
177 load_data: Lataa tiedot
178 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
179 loading: Ladataan tietoja...
180 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
182 api: Hae tämä alue APIsta
194 private_user: käyttäjä
195 show_history: Näytä historia
197 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
201 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
202 download_xml: Lataa XML
204 view_history: näytä historia
206 way_title: "Polku: {{way_name}}"
209 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
210 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
212 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
214 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
215 download_xml: Lataa XML
216 view_details: näytä tiedot
217 way_history: Polun muokkaushistoria
218 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
224 no_edits: (ei muokkauksia)
225 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
226 still_editing: (muokkaus kesken)
227 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
232 saved_at: Tallennettu
235 description: Tuoreet muutokset
236 description_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
237 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
238 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
239 heading: Muutoskokoelmat
240 heading_bbox: Muutoskokoelmat
241 heading_user: Muutoskokoelmat
242 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
243 title: Muutoskokoelmat
244 title_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
245 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
246 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
249 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
253 other: "{{count}} kommenttia"
254 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
255 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
256 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
257 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
261 latitude: "Leveyspiiri:"
262 location: "Sijainti:"
263 longitude: "Pituuspiiri:"
264 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
265 save_button: Tallenna
267 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
268 use_map_link: valitse kartalta
271 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
272 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
274 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
276 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
277 new: Lisää päiväkirjamerkintä
278 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
279 newer_entries: Uudempia...
280 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
281 older_entries: Vanhempia...
282 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
283 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
284 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
286 title: Uusi päiväkirjamerkintä
288 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
289 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
291 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
292 title: Ei sellaista käyttäjää
294 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
295 login: Kirjaudu sisään
296 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
297 save_button: Tallenna
298 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
299 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
302 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
303 area_to_export: Vietävä alue
304 embeddable_html: HTML-koodi
306 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
307 format: "Tiedostomuoto:"
308 format_to_export: Vientimuoto
309 image_size: Kuvan koko
313 manually_select: Valitse pienempi alue
314 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
317 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
318 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
320 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
324 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
325 change_marker: Muuta merkin sijaintia
326 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
327 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
329 manually_select: Valitse pienempi alue
330 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
334 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
335 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
340 description_osm_namefinder:
341 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
345 north_east: koilliseen
346 north_west: luoteeseen
349 south_west: lounaaseen
353 other: noin {{count}} km
356 no_results: Mitään ei löytynyt
359 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
360 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
361 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
362 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
363 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
364 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
365 search_osm_namefinder:
366 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
368 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
369 donate_link_text: lahjoittamalla
371 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
373 gps_traces: GPS-jäljet
374 help_wiki: Wiki ja ohjeet
375 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
377 history_tooltip: Muutoshistoria
379 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
380 inbox: viestit ({{count}})
382 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
383 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
384 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
385 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
386 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
387 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
388 log_in: kirjaudu sisään
389 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
391 alt_text: OpenStreetMap-logo
392 logout: kirjaudu ulos
393 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
396 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
397 news_blog: Uutisblogi
398 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
399 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
400 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
402 sign_up: rekisteröidy
403 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
404 sotm: Tule vuoden 2009 OpenStreetMap-konferenssiin, The State of the Map, 10.-12. heinäkuuta Amsterdamissa!
405 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
406 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
408 view_tooltip: Näytä kartat
409 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
410 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
412 coordinates: "Koordinaatit:"
417 deleted: Viesti poistettu
422 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
424 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
427 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
429 as_read: Viesti merkitty luetuksi
430 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
432 delete_button: Poista
433 read_button: Merkitse luetuksi
435 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
437 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
439 message_sent: Viesti lähetetty
441 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
445 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
446 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
450 my_inbox: "{{inbox_link}}"
451 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
453 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
457 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
459 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
460 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
463 reading_your_messages: Saapunut viesti
464 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
469 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
470 sent_message_summary:
471 delete_button: Poista
473 diary_comment_notification:
474 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
475 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
478 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
484 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
485 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
488 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
493 message_notification:
496 more_videos_here: lisää videoita täällä
497 signup_confirm_plain:
499 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
500 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
503 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
508 allow_write_api: muokkaa karttaa.
511 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
514 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
515 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
516 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
517 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
518 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
519 user_page_link: käyttäjätiedot
521 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
522 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
523 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
525 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
526 project_name: OpenStreetMap-projekti
528 shortlink: Lyhytosoite
530 map_key: Karttamerkit
531 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
534 admin: Hallinnollinen raja
535 allotments: Siirtolapuutarha
537 - Lentokentän asemataso
539 bridge: Musta kehys = silta
540 bridleway: Ratsastustie
541 building: Merkittävä rakennus
546 centre: Urheilukeskus
547 commercial: Toimistoalue
551 construction: Rakenteilla olevia teitä
553 destination: Sallittu kohteeseen
555 footway: Jalankulkutie
558 heathland: Kanervikko
559 industrial: Teollisuusalue
563 military: Sotilasalue
564 motorway: Moottoritie
566 permissive: Salliva pääsy
571 reserve: Luonnonsuojelualue
573 retail: Kaupallinen alue
575 - Lentokentän kiitotie
581 station: Rautatieasema
586 tourist: Turistikohde
592 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
593 unclassified: Luokittelematon tie
594 unsurfaced: Päällystämätön tie
596 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
599 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
601 where_am_i: Nykyinen sijainti?
604 search_results: Hakutulokset
607 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
608 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
610 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
612 description: "Kuvaus:"
615 filename: "Tiedostonimi:"
616 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
620 save_button: Tallenna muutokset
621 start_coord: "Alun koordinaatit:"
623 tags_help: pilkuilla erotettu lista
624 title: Muokataan jälkeä {{name}}
625 uploaded_at: "Lähetetty:"
626 visibility: "Näkyvyys:"
627 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
629 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
630 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
631 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
632 your_traces: Omat GPS-jäljet
634 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
636 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
638 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
641 one: "{{count}} piste"
642 other: "{{count}} pistettä"
644 edit_map: Muokkaa karttaa
646 map: sijainti kartalla
651 trace_details: Näytä jäljen tiedot
652 view_map: Selaa karttaa
657 tags_help: pilkuilla erotettu lista
658 upload_button: Tallenna
659 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
661 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
663 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
664 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
665 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
666 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
673 delete_track: Poista tämä jälki
674 description: "Kuvaus:"
677 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
678 filename: "Tiedostonimi:"
679 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
683 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
685 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
687 title: Näytetään jälkeä {{name}}
688 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
689 uploaded: "Lähetetty:"
690 visibility: "Näkyvyys:"
692 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
693 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
696 email never displayed publicly: (ei näy muille)
697 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
698 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
699 home location: "Kodin sijainti:"
700 latitude: "Leveyspiiri:"
701 longitude: "Pituuspiiri:"
702 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
703 my settings: Käyttäjän asetukset
704 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
705 preferred languages: "Kielivalinnat:"
706 profile description: "Kuvaustekstisi:"
708 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
709 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
710 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
711 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
712 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
713 heading: "Muokkaukset julkisia:"
714 return to profile: Palaa profiilisivulle
715 save changes button: Tallenna muutokset
716 title: Asetusten muokkaus
717 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
720 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
721 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
722 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
723 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
726 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
727 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
728 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
729 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
731 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
732 your location: Oma sijaintisi
734 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
736 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
737 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
738 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
739 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
741 login_button: Kirjaudu sisään
742 lost password link: Salasana unohtunut?
743 password: "Salasana:"
744 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
745 title: Kirjautumissivu
747 email address: "Sähköpostiosoite:"
748 heading: Salasana unohtunut?
749 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
750 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
751 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
752 title: Unohtunut salasana
754 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
755 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
756 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
758 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
759 confirm password: "Salasana uudelleen:"
760 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
761 display name: "Käyttäjätunnus:"
762 email address: "Sähköpostiosoite:"
763 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
764 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
765 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
766 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
767 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
768 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
769 password: "Salasana:"
771 title: Uusi käyttäjätunnus
773 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
774 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
775 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
777 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
778 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
780 confirm password: "Vahvista salasana:"
781 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
782 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
783 password: "Salasana:"
785 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
787 add as friend: lisää kaveriksi
789 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
790 block_history: näytä estot
791 blocks by me: tekemäni estot
793 change your settings: muuta asetuksiasi
794 create_block: estä tämä käyttäjä
795 delete image: Poista kuva
796 delete_user: poista käyttäjä
800 email address: "Sähköpostiosoite:"
801 hide_user: piilota käyttäjä
802 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
803 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
804 m away: "{{count}} metrin päässä"
805 mapper since: "Liittyi palveluun:"
806 moderator_history: näytä tehdyt estot
807 my diary: oma päiväkirja
808 my edits: omat muokkaukset
809 my settings: asetukset
810 my traces: omat jäljet
811 my_oauth_details: Näytä omat OAuth-yksityiskohdat
812 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
813 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
814 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
815 no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan.
816 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
817 remove as friend: poista kavereista
818 send message: lähetä viesti
819 settings_link_text: asetussivulla
821 upload an image: Tallenna kuva
822 user image heading: Käyttäjän kuva
823 user location: Käyttäjän sijainti
824 your friends: Kaverit
827 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
828 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
829 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
831 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
832 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
833 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
835 heading: Käyttäjän {{name}} esto
836 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
837 show: Näytä tämä esto
838 title: Käyttäjän {{name}} esto
840 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
841 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
842 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
844 title: Estetyt käyttäjät
846 back: Näytä kaikki estot
847 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
848 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
850 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
852 back: Takaisin hakemistoon
853 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
856 revoker_name: Eston tehnyt
859 other: "{{count}} tuntia"
861 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
862 flash: Tämä esto on poistettu
863 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
864 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
865 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
867 back: Näytä kaikki estot
868 confirm: Oletko varma?
870 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
871 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
872 reason: "Syy estoon:"
877 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
878 time_past: Loppui {{time}} sitten
879 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
882 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
883 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
884 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.