]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ro.yml
Format browse page titles in a consistent way
[rails.git] / config / locales / ro.yml
1 # Messages for Romanian (română)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: EddyPetrisor
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Minisarm
7 # Author: Strainu
8 ro: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Corp
13       diary_entry: 
14         language: Limbă
15         latitude: Latitudine
16         longitude: Longitudine
17         title: Titlu
18         user: Utilizator
19       friend: 
20         friend: Prieten
21         user: Utilizator
22       message: 
23         body: Corp
24         recipient: Destinatar
25         sender: Expeditor
26         title: Titlu
27       trace: 
28         description: Descriere
29         latitude: Latitudine
30         longitude: Longitudine
31         name: Nume
32         public: Public
33         size: Dimensiune
34         user: Utilizator
35         visible: Vizibilă
36       user: 
37         active: Activ
38         description: Descriere
39         display_name: Afișare nume
40         email: E-mail
41         languages: Limbi
42         pass_crypt: Parolă
43     models: 
44       acl: Lista de control al accesului
45       changeset: Set de modificări
46       changeset_tag: Etichetă pentru setul de modificări
47       country: Țară
48       diary_comment: Comentariu jurnal
49       diary_entry: Intrare în jurnal
50       friend: Prieten
51       language: Limbă
52       message: Mesaj
53       node: Nod
54       node_tag: Etichetă nod
55       notifier: Notificator
56       old_node: Nod vechi
57       old_node_tag: Etichetă nod vechi
58       old_relation: Relație veche
59       old_relation_member: Membru al relației vechi
60       old_relation_tag: Etichetă pentru relația veche
61       old_way: Cale veche
62       old_way_node: Nod cale veche
63       old_way_tag: Etichetă cale veche
64       relation: Relație
65       relation_member: Membru relație
66       relation_tag: Etichetă relație
67       session: Sesiune
68       trace: Înregistrare GPS
69       tracepoint: Punct al unei înregistrări GPS
70       tracetag: Etichetă înregistrare GPS
71       user: Utilizator
72       user_preference: Preferințe utilizator
73       way: Cale
74       way_node: Nod cale
75       way_tag: Etichetă cale
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Set de modificări: %{id}"
79       changesetxml: Set de modificări XML
80       feed: 
81         title: "Set de modificări: %{id}"
82         title_comment: Set de modificări %{id} — %{comment}
83       osmchangexml: XML osmChange
84       title: Set de modificări
85     changeset_details: 
86       belongs_to: "Aparține lui:"
87       bounding_box: "Caseta de încadrare:"
88       box: caseta
89       closed_at: "Închis la:"
90       created_at: "Creat la:"
91       has_nodes: 
92         one: "Are următorul %{count} nod:"
93         other: "Are următoarele %{count} noduri:"
94       has_relations: 
95         one: "Are următoarea relație:"
96         other: "Are următoarele %{count} relații:"
97       has_ways: 
98         one: "Are următorul drum: "
99         other: "Are următoarele %{count} drumuri:"
100       no_bounding_box: Nu a fost salvată nici o casetă de încadrare pentru acest set de modificări.
101       show_area_box: Afișează chenarul zonei
102     common_details: 
103       changeset_comment: "Comentariu:"
104       deleted_at: "Șters la:"
105       deleted_by: "Șters de:"
106       edited_at: "Editat la:"
107       edited_by: "Editat de:"
108       in_changeset: "În setul de modifcări:"
109       version: "Versiune:"
110     containing_relation: 
111       entry: Relația %{relation_name}
112       entry_role: Relația %{relation_name} (ca %{relation_role})
113     map: 
114       deleted: Șters
115       edit: 
116         area: Editează zona
117         node: Editează nodul
118         relation: Editează relația
119         way: Editează drumul
120       larger: 
121         area: Vizualizează zona pe o hartă mai mare
122         node: Vizualizează nodul pe o hartă mai mare
123         relation: Vizualizează relația pe o hartă mai mare
124         way: Vizualizează drumul pe o hartă mai mare
125       loading: Se încarcă...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Setul următor de modificări
129         next_node_tooltip: Următorul nod
130         next_relation_tooltip: Următoarea relație
131         next_way_tooltip: Drumul următor
132         prev_changeset_tooltip: Setul anterior de modificări
133         prev_node_tooltip: Nodul anterior
134         prev_relation_tooltip: Relația precedentă
135         prev_way_tooltip: Drumul anterior
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Vizualizează editările utilizatorului %{user}
138         next_changeset_tooltip: Editarea următoare a utilizatorului %{user}
139         prev_changeset_tooltip: Editarea precedentă a utilizatorului %{user}
140     node: 
141       download_xml: Descarcă XML-ul
142       edit: Editează nodul
143       node: Nod
144       node_title: "Nod: %{node_name}"
145       view_history: Vizualizează istoricul
146     node_details: 
147       coordinates: "Coordonate:"
148       part_of: "Parte din:"
149     node_history: 
150       download_xml: Descarcă XML-ul
151       node_history: Istoricul nodului
152       node_history_title: "Istoricul nodului: %{node_name}"
153       view_details: Vizualizează detaliile
154     not_found: 
155       sorry: Ne pare rău, dar %{type} cu identificatorul %{id} nu a fost găsit.
156       type: 
157         changeset: set de modificări
158         node: nod
159         relation: relație
160         way: drum
161     paging_nav: 
162       of: din
163       showing_page: Se afișează pagina
164     redacted: 
165       message_html: Nu se poate afișa versiunea %{version} a acestui/acestei %{type} pentru că a fost redactată. Vă rugăm să consultați %{redaction_link} pentru detalii.
166       redaction: Redactarea %{id}
167       type: 
168         node: nod
169         relation: relații
170         way: drum
171     relation: 
172       download_xml: Descărcare XML
173       relation: Relație
174       relation_title: "Relație: %{relation_name}"
175       view_history: Vizualizează istoric
176     relation_details: 
177       members: "Membri:"
178       part_of: "Parte din:"
179     relation_history: 
180       download_xml: Descarcă XML-ul
181       relation_history: Istoricul relației
182       relation_history_title: "Istoricul relației: %{relation_name}"
183       view_details: Vizualizează detalii
184     relation_member: 
185       entry_role: "%{type} %{name} ca %{role}"
186       type: 
187         node: Nod
188         relation: Relație
189         way: Cale
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Date
192       data_layer_name: Navigare prin datele hărții
193       details: Detalii
194       edited_by_user_at_timestamp: Editat de %{user} la %{timestamp}
195       hide_areas: Ascunde suprafețele
196       history_for_feature: Istoric pentru %{feature}
197       load_data: Încărcare date
198       loading: Se încarcă...
199       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
200       object_list: 
201         api: Obține această zonă prin API
202         back: Afișează lista obiectelor
203         details: Detalii
204         heading: Lista obiectelor
205         history: 
206           type: 
207             node: Nod %{id}
208             way: Cale %{id}
209         selected: 
210           type: 
211             node: Nod %{id}
212             way: cale %{id}
213         type: 
214           node: Nod
215           way: Cale
216       private_user: utilizator privat
217       show_areas: Arată zonele
218       show_history: Afișare istoric
219       unable_to_load_size: "Imposibil de încărcat: Cutia împrejmuitoare de dimensiune %{bbox_size} este prea mare (trebuie să fie mai mică de %{max_bbox_size})"
220       wait: Așteptați...
221       zoom_or_select: Măriți sau selectați o zonă a hărții pentru a o vizualiza
222     tag_details: 
223       tags: "Etichete:"
224       wiki_link: 
225         key: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}
226         tag: Pagina de pe wiki pentru tagul %{key}=%{value}
227       wikipedia_link: Articolul %{page} pe Wikipedia
228     timeout: 
229       sorry: Ne pare rău, dar durata recepționării datelor pentru %{type} cu identificatorul %{id} a fost prea mare.
230       type: 
231         changeset: setul de schimbări
232         node: nodul
233         relation: relația
234         way: calea
235     way: 
236       download_xml: Descărcare XML
237       edit: Editează drumul
238       view_history: Vizualizează istoricul
239       way: Cale
240       way_title: "Cale: %{way_name}"
241     way_details: 
242       also_part_of: 
243         one: de asemenea parte din calea %{related_ways}
244         other: de asemenea parte din căile %{related_ways}
245       nodes: "Noduri:"
246       part_of: "Parte din:"
247     way_history: 
248       download_xml: Descărcare XML
249       view_details: Vizualizează detalii
250       way_history: Istoric cale
251       way_history_title: "Istoric cale: %{way_name}"
252   changeset: 
253     changeset: 
254       anonymous: Anonim
255       big_area: (mare)
256       no_comment: (niciunul)
257       no_edits: (nu există editări)
258       show_area_box: afișează chenarul zonei
259       still_editing: (încă se editează)
260       view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
261     changeset_paging_nav: 
262       next: Următoarea »
263       previous: « Precedenta
264       showing_page: Se afișează pagina %{page}
265     changesets: 
266       area: Zonă
267       comment: Comentariu
268       id: ID
269       saved_at: Salvat la
270       user: Utilizator
271     list: 
272       description: Modificări recente
273       description_bbox: Modificări în zona % {bbox}
274       description_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
275       description_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
276       description_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
277       description_user_bbox: Seturi de modificări făcute de %{user} în zona %{bbox}
278       empty_anon_html: Deocamdată, nici o modificare
279       empty_user_html: Se pare că nu ați făcut încă nici o modificare. Pentru a începe, aruncați o privire în <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Ghidul începătorului</a>.
280       heading: Seturi de modificări
281       heading_bbox: Seturi de modificări
282       heading_friend: Seturi de modificări
283       heading_nearby: Seturi de modificări
284       heading_user: Seturi de modificări
285       heading_user_bbox: Seturi de modificări
286       title: Set de modificări
287       title_bbox: Modificări în caseta % {bbox}
288       title_friend: Seturi de modificări de la prietenii dv.
289       title_nearby: Modificări de la utilizatori din apropiere
290       title_user: Seturi de modificări făcute de %{user}
291       title_user_bbox: Seturi de modificări făcute de %{user} în zona %{bbox}
292     timeout: 
293       sorry: Ne pare rău, preluarea listei de modificări pe care ați solicitat-o a durat prea mult.
294   diary_entry: 
295     comments: 
296       ago: cu %{ago} în urmă
297       comment: Comentariu
298       has_commented_on: "%{display_name} a comentat pe următoarele înregistrări din jurnal"
299       newer_comments: Comentarii mai noi
300       older_comments: Comentarii mai vechi
301       post: Trimite
302       when: Când
303     diary_comment: 
304       comment_from: Comentariu de la %{link_user} pe %{comment_created_at}
305       confirm: Confirmă
306       hide_link: Ascunde acest comentariu
307     diary_entry: 
308       comment_count: 
309         one: un comentariu
310         other: "%{count} comentarii"
311       comment_link: Comentează la această înregistrare
312       confirm: Confirmă
313       edit_link: Editează această înregistrare
314       hide_link: Ascunde această înregistrare
315       posted_by: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
316       reply_link: Răspunde la această înregistrare
317     edit: 
318       body: "Corpul mesajului:"
319       language: "Limbă:"
320       latitude: "Latitudine:"
321       location: "Loc:"
322       longitude: "Longitudine:"
323       marker_text: Poziția înregistrării din jurnal
324       save_button: Salvează
325       subject: "Subiect:"
326       title: Editare înregistrare din jurnal
327       use_map_link: utilizează harta
328     feed: 
329       all: 
330         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap
331         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap
332       language: 
333         description: Înregistrări recente în jurnale de la utilizatorii OpenStreetMap în limba %{language_name}
334         title: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap în %{language_name}
335       user: 
336         description: Înregistrări recente în jurnalul OpenStreetMap de la %{user}
337         title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
338     list: 
339       in_language_title: Înregistrări de jurnal în %{language}
340       new: O nouă înregistrare în jurnal
341       new_title: Compune o înregistrare nouă în jurnalul dvs. de utilizator
342       newer_entries: Înregistrări mai noi
343       no_entries: Nu există înregistrări în jurnal
344       older_entries: Înregistrări mai vechi
345       recent_entries: "Înregistrări recente din jurnal:"
346       title: Jurnalele utilizatorilor
347       title_friends: Jurnalele prietenilor
348       title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
349       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
350     location: 
351       edit: Modifică
352       location: "Loc:"
353       view: Vizualizează
354     new: 
355       title: O nouă înregistrare în jurnal
356     no_such_entry: 
357       body: Ne pare rău, dar nu există nici o înregistrare de jurnal sau comentariu cu identificatorul %{id}. Vă rugăm să verificați ortografia; sau poate ați făcut clic pe un link invalid.
358       heading: Nici o înregistrare cu identificatorul %{id}
359       title: Nu există o asemenea înregistrare
360     view: 
361       leave_a_comment: Adaugă un comentariu
362       login: Autentificare
363       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} este necesară pentru a comenta"
364       save_button: Salvează
365       title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
366       user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
367   editor: 
368     default: Implicit (în prezent % {name})
369     potlatch: 
370       description: Potlatch 1 (editor înglobat în navigator)
371       name: Potlatch 1
372     potlatch2: 
373       description: Potlatch 2 (editor înglobat în navigator)
374       name: Potlatch 2
375     remote: 
376       description: Control de la distanță (JOSM sau Merkaartor)
377   export: 
378     start: 
379       add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
380       area_to_export: Zona pentru export
381       export_button: Exportare
382       format: Format
383       format_to_export: Format de exportat
384       image_size: Dimensiune imagine
385       latitude: "Lat:"
386       licence: Licență
387       longitude: "Long:"
388       manually_select: Selectați manual o altă zonă
389       max: max
390       options: Opțiuni
391       osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
392       output: Date de ieșire
393       scale: Scară
394       too_large: 
395         heading: Arie prea mare
396       zoom: Zoom
397     start_rjs: 
398       drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
399       export: Exportă
400       manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
401   geocoder: 
402     description: 
403       types: 
404         cities: Orașe
405         places: Locuri
406         towns: Orășele
407     direction: 
408       east: est
409       north: nord
410       north_east: nord-est
411       north_west: nord-vest
412       south: sud
413       south_east: sud-est
414       south_west: sud-vest
415       west: vest
416     distance: 
417       one: circa 1 km
418       other: circa %{count} km
419       zero: mai puțin de 1 km
420     results: 
421       more_results: Mai multe rezultate
422       no_results: Niciun rezultat găsit
423     search: 
424       title: 
425         ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
426         geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
427         latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
428         osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
429         uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
430         us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
431     search_osm_nominatim: 
432       prefix: 
433         aeroway: 
434           aerodrome: Aerodrom
435           apron: Peron de aeroport
436           gate: Poartă de aeroport
437           helipad: Helipad
438           runway: Pistă
439           taxiway: Pistă de manevră
440           terminal: Terminal
441         amenity: 
442           WLAN: Acces WiFi
443           airport: Aeroport
444           arts_centre: Centru de arte
445           artwork: Operă de artă
446           atm: Bancomat
447           auditorium: Auditoriu
448           bank: Instituție bancară
449           bar: Bar
450           bbq: Grătar
451           bench: Bancă
452           bicycle_parking: Parcare de biciclete
453           bicycle_rental: Închiriere de biciclete
454           biergarten: Braserie în aer liber
455           brothel: Bordel
456           bureau_de_change: Casă de schimb valutar
457           bus_station: Stație de autobuz
458           cafe: Cafenea
459           car_rental: Închiriere de mașini
460           car_wash: Spălătorie auto
461           casino: Cazinou
462           charging_station: Stație de taxare
463           cinema: Cinematograf
464           clinic: Clinică
465           club: Club
466           college: Colegiu
467           community_centre: Centru comunitar
468           courthouse: Tribunal
469           crematorium: Crematoriu
470           dentist: Dentist
471           doctors: Medici
472           dormitory: Cămin
473           drinking_water: Cișmea
474           driving_school: Școală de șoferi
475           embassy: Ambasadă
476           emergency_phone: Telefon de urgență
477           fast_food: Fast-food
478           ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
479           fire_hydrant: Hidrant
480           fire_station: Stație de pompieri
481           fountain: Fântână
482           fuel: Benzinărie
483           grave_yard: Cimitir
484           gym: Sală de fitness / gimnastică
485           hall: Sală
486           health_centre: Centru de sănătate
487           hospital: Spital
488           hotel: Hotel
489           hunting_stand: Stand de vânătoare
490           ice_cream: Înghețată
491           kindergarten: Grădiniță
492           library: Bibliotecă
493           market: Piață
494           marketplace: Piață de mărfuri
495           mountain_rescue: Salvamont
496           nightclub: Club de noapte
497           nursery: Creșă
498           nursing_home: Azil de bătrâni
499           office: Birou
500           park: Parc
501           parking: Parcare
502           pharmacy: Farmacie
503           place_of_worship: Lăcaș de cult
504           police: Poliție
505           post_box: Cutie poștală
506           post_office: Oficiu poștal
507           prison: Închisoare
508           pub: Pub
509           public_building: Clădire publică
510           public_market: Piață publică
511           reception_area: Zonă de recepție
512           recycling: Punct de reciclare
513           restaurant: Restaurant
514           retirement_home: Casă de bătrâni
515           sauna: Saună
516           school: Școală
517           shelter: Adăpost
518           shop: Magazin
519           shopping: Cumpărături
520           shower: Duș
521           social_centre: Centru social
522           social_club: Club social
523           studio: Studio
524           supermarket: Supermarket
525           swimming_pool: Bazin de înot
526           taxi: Taxi
527           telephone: Telefon public
528           theatre: Teatru
529           toilets: Toalete
530           townhall: Primărie
531           university: Universitate
532           vending_machine: Vendomat
533           veterinary: Medic veterinar
534           village_hall: Primărie comunală
535           waste_basket: Coș de gunoi
536           wifi: Acces WiFi
537           youth_centre: Centru de tineret
538         boundary: 
539           administrative: Graniță administrativă
540           national_park: Parc național
541           protected_area: Zonă protejată
542         bridge: 
543           aqueduct: Apeduct
544           suspension: Pod suspendat
545           swing: Pod batant
546           viaduct: Viaduct
547           "yes": Pod
548         building: 
549           "yes": Clădire
550         highway: 
551           bridleway: Drum pentru călărie
552           bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
553           bus_stop: Stație de autobuz
554           byway: Rută secundară
555           construction: Drum în construcție
556           cycleway: Pistă de biciclete
557           emergency_access_point: Punct de acces de urgență
558           footway: Cale pietonală
559           ford: Vad
560           living_street: Zonă pietonală
561           milestone: Bornă kilometrică
562           minor: Drum minor
563           motorway: Autostradă
564           motorway_junction: Intersecție pe autostradă
565           motorway_link: Autostradă
566           path: Potecă
567           pedestrian: Cale pietonală
568           platform: Platformă
569           primary: Drum principal
570           primary_link: Drum principal
571           raceway: Pistă
572           residential: Rezidențial
573           rest_area: Zonă pentru odihnă
574           road: Drum
575           secondary: Drum secundar
576           secondary_link: Drum secundar
577           service: Stradă de serviciu
578           services: Servicii pe autostradă
579           speed_camera: Radar cu cameră foto
580           steps: Scară
581           tertiary: Drum terțiar
582           tertiary_link: Drum terțiar
583           track: Drum forestier sau agricol
584           trail: Potecă
585           unclassified: Drum neclasificat
586           unsurfaced: Drum neasfaltat
587         historic: 
588           archaeological_site: Sit arheologic
589           battlefield: Câmp de luptă
590           boundary_stone: Bornă de graniță
591           building: Clădire
592           castle: Castel
593           church: Biserică
594           fort: Fort
595           house: Casă
596           manor: Conac
597           memorial: Memorial
598           mine: Mină
599           monument: Monument
600           museum: Muzeu
601           ruins: Ruine
602           tower: Turn
603           wayside_cross: Troiță
604           wayside_shrine: Altar
605           wreck: Epavă
606         landuse: 
607           basin: Bazin
608           cemetery: Cimitir
609           commercial: Zonă comercială
610           construction: Construcție
611           farm: Fermă
612           farmland: Teren agricol
613           forest: Pădure
614           grass: Iarbă
615           industrial: Zonă industrială
616           landfill: Groapă de gunoi
617           meadow: Luncă
618           military: Zonă militară
619           mine: Mină
620           nature_reserve: Rezervație naturală
621           park: Parc
622           quarry: Carieră
623           railway: Cale ferată
624           recreation_ground: Zonă de recreere
625           reservoir: Rezervor
626           residential: Zonă rezidențială
627           vineyard: Podgorie
628           wood: Pădure
629         leisure: 
630           beach_resort: Stațiune balneară
631           fishing: Zonă de pescuit
632           garden: Grădină
633           golf_course: Teren de golf
634           ice_rink: Patinoar
635           miniature_golf: Minigolf
636           nature_reserve: Rezervație naturală
637           park: Parc
638           pitch: Teren de sport
639           playground: Loc de joacă
640           recreation_ground: Zonă de recreere
641           stadium: Stadion
642           swimming_pool: Bazin de înot
643           track: Pistă de atletism
644           water_park: Parc acvatic
645         natural: 
646           bay: Golf
647           beach: Plajă
648           cape: Cap
649           cave_entrance: Intrare în peșteră
650           channel: Canal
651           cliff: Stâncă
652           crater: Crater
653           fjord: Fiord
654           geyser: Gheizer
655           glacier: Ghețar
656           hill: Deal
657           island: Insulă
658           land: Teren
659           marsh: Mlaștină
660           moor: Baltă
661           mud: Noroi
662           peak: Vârf
663           reef: Recif
664           ridge: Creastă
665           river: Râu
666           rock: Rocă
667           scree: Grohotiș
668           scrub: Tufăriș
669           shoal: Banc de nisip
670           spring: Izvor
671           strait: Strâmtoare
672           tree: Copac
673           valley: Vale
674           volcano: Vulcan
675           water: Apă
676           wood: Pădure
677         place: 
678           airport: Aeroport
679           city: Oraș
680           country: Țară
681           county: Județ
682           farm: Fermă
683           hamlet: Cătun
684           house: Casă
685           houses: Case
686           island: Insulă
687           islet: Insuliță
688           locality: Localitate
689           moor: Baltă
690           municipality: Comună
691           postcode: Cod poștal
692           region: Regiune
693           sea: Mare
694           state: Stat
695           subdivision: Subdiviziune
696           suburb: Suburbie
697           town: Orășel
698           unincorporated_area: Zonă neîncorporată
699           village: Sat
700         railway: 
701           abandoned: Cale ferată abandonată
702           construction: Cale ferată în construcție
703           disused: Cale ferată dezafectată
704           disused_station: Gară dezafectată
705           funicular: Funicular
706           historic_station: Gară istorică
707           junction: Nod feroviar
708           level_crossing: Trecere la nivel
709           light_rail: Metrou
710           monorail: Monoșină
711           narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
712           platform: Platformă feroviară
713           station: Gară
714           subway: Stație de metrou
715           subway_entrance: Intrare la metrou
716           tram: Tramvai
717           tram_stop: Stație de tramvai
718           yard: Depou
719         shop: 
720           art: Magazin de artă
721           bakery: Brutărie
722           beauty: Salon de frumusețe
723           beverages: Magazin de băuturi
724           bicycle: Magazin de biciclete
725           books: Librărie
726           butcher: Măcelărie
727           car_parts: Piese auto
728           car_repair: Service auto
729           clothes: Magazin de haine
730           confectionery: Cofetărie
731           cosmetics: Magazin de cosmetice
732           dry_cleaning: Curățătorie chimică
733           electronics: Magazin de electronice
734           estate_agent: Agent imobiliar
735           fish: Pescărie
736           florist: Florărie
737           food: Alimentară
738           furniture: Mobilier
739           gallery: Galerie
740           grocery: Magazin alimentar
741           hairdresser: Coafor
742           hifi: Hi-Fi
743           insurance: Asigurare
744           jewelry: Bijuterie
745           kiosk: Chioșc
746           laundry: Spălătorie
747           mall: Mall
748           market: Piață
749           newsagent: Chioșc de ziare
750           optician: Optician
751           organic: Magazin de alimente organice
752           salon: Salon de frumusețe
753           shopping_centre: Centru comercial
754           stationery: Magazin de papetărie
755           supermarket: Supermarket
756           toys: Magazin de jucării
757           travel_agency: Agenție de turism
758         tourism: 
759           alpine_hut: Refugiu montan
760           artwork: Operă de artă
761           attraction: Atracție
762           cabin: Cabină
763           camp_site: Loc de campare
764           chalet: Cabană
765           guest_house: Casă de oaspeți
766           hostel: Hotel de tineret
767           hotel: Hotel
768           information: Informații
769           motel: Motel
770           museum: Muzeu
771           theme_park: Parc tematic
772           valley: Vale
773           zoo: Gradină zoologică
774         waterway: 
775           canal: Canal
776           dam: Baraj
777           ditch: Șanț
778           dock: Doc
779           drain: Scurgere
780           lock: Ecluză
781           lock_gate: Poartă de ecluză
782           mooring: Amaraj
783           river: Râu
784           waterfall: Cascadă
785           weir: Stăvilar
786   layouts: 
787     copyright: Drepturi de autor și licență
788     documentation: Documentație
789     documentation_title: Documentație pentru proiect
790     edit: Modificare
791     edit_with: Modificare cu %{editor}
792     help: Ajutor
793     help_centre: Centru de ajutor
794     history: Istoric
795     home: acasă
796     log_in: autentificare
797     log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
798     logo: 
799       alt_text: Logoul OpenStreetMap
800     logout: închide sesiunea
801     make_a_donation: 
802       text: Faceți o donație
803     sign_up: înregistrare
804     sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
805     view: Vizualizare
806     view_tooltip: Vizualizare hartă
807   license_page: 
808     foreign: 
809       title: Despre această traducere
810     native: 
811       title: Despre această pagină
812   message: 
813     delete: 
814       deleted: Mesaj șters
815     message_summary: 
816       delete_button: Şterge
817     outbox: 
818       date: Dată
819       inbox: mesaje primite
820       messages: 
821         one: Aveți %{count} mesaj trimis
822         other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
823       my_inbox: Mesajele mele primite
824       outbox: mesaje trimise
825       subject: Subiect
826       title: Mesaje trimise
827       to: Către
828     read: 
829       date: Dată
830       from: De la
831       reply_button: Răspunde
832       subject: Subiect
833       title: Citire mesaj
834       to: Către
835       unread_button: Marchează ca necitit
836     sent_message_summary: 
837       delete_button: Şterge
838   oauth: 
839     oauthorize: 
840       request_access: Aplicația %{app_name} cere acces la contul dumneavoastră, %{user}. Vă rugăm să alegeți care din următoarele permisiuni le poate avea aplicația. Puteți alege cât de multe sau cât de puține doriți.
841   oauth_clients: 
842     edit: 
843       submit: Editează
844     form: 
845       name: Nume
846       required: Necesar
847     index: 
848       revoke: Revocă!
849     new: 
850       submit: Înregistrează
851       title: Înregistrare aplicație nouă
852     show: 
853       allow_write_api: modifică harta.
854   site: 
855     edit: 
856       user_page_link: pagină de utilizator
857     index: 
858       permalink: Legătură permanentă
859       shortlink: Legătură scurtată
860   time: 
861     formats: 
862       friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
863   trace: 
864     edit: 
865       visibility: "Vizibilitate:"
866       visibility_help: ce înseamnă asta?
867     trace_form: 
868       description: "Descriere:"
869       tags: "Etichete:"
870       tags_help: use commas
871       upload_gpx: "Încărcați fișier GPX:"
872       visibility: "Vizibilitate:"
873       visibility_help: ce înseamnă asta?
874     view: 
875       filename: "Nume fișier:"
876       tags: "Etichete:"
877       uploaded: "Încărcate:"
878       visibility: "Vizibilitate:"
879   user: 
880     login: 
881       password: "Parolă:"
882     new: 
883       confirm password: "Confirmați parola:"
884       password: "Parolă:"
885     reset_password: 
886       confirm password: "Confirmați parola:"
887       flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
888       password: "Parola:"
889       reset: Resetează parola