]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fa.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fa.yml
1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ahangarha
5 # Author: Alirezaaa
6 # Author: Amire80
7 # Author: Amirsara
8 # Author: Arash.pt
9 # Author: Arian Ar
10 # Author: Armin1392
11 # Author: BMRG14
12 # Author: Baqeri
13 # Author: Beginneruser
14 # Author: Dalba
15 # Author: Danialbehzadi
16 # Author: Darafsh
17 # Author: Dr jackie
18 # Author: Ebraminio
19 # Author: FarsiNevis
20 # Author: Fatemi127
21 # Author: Gravitystorm
22 # Author: Grille chompa
23 # Author: Hooshmand.hasannia
24 # Author: Huji
25 # Author: Iriman
26 # Author: Jafari
27 # Author: Jeeputer
28 # Author: Leyth
29 # Author: LordProfo
30 # Author: Mcuteangel
31 # Author: Mjbmr
32 # Author: Mobin2008
33 # Author: Mohammad ebz
34 # Author: Mojtabakd
35 # Author: Movyn
36 # Author: Mskf1383
37 # Author: Nbi
38 # Author: Omidh
39 # Author: Pirehelokan
40 # Author: Reza koulivand
41 # Author: Reza1615
42 # Author: Ruila
43 # Author: Rulebased
44 # Author: Sahim
45 # Author: Taha
46 # Author: Wayiran
47 # Author: ZxxZxxZ
48 # Author: جواد
49 # Author: فلورانس
50 # Author: کهربا
51 ---
52 fa:
53   html:
54     dir: rtl
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: انتخاب پرونده
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: نظردهی
64       diary_entry:
65         create: انتشار
66         update: به‌روز رسانی
67       issue_comment:
68         create: افزودن نظر
69       message:
70         create: ارسال
71       client_application:
72         create: نام‌نویسی
73         update: به‌روز رسانی
74       oauth2_application:
75         create: نام‌نویسی
76         update: به‌روز رسانی
77       redaction:
78         create: ایجاد پاک‌سازی
79         update: ذخیرهٔ پاک‌سازی
80       trace:
81         create: بارگذاری
82         update: ذخیرهٔ تغییرات
83       user_block:
84         create: ایجاد مسدودی
85         update: به‌روز رسانی مسدودی
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: نشانی رایانامه نامعتبر به نظر می‌رسد
90         email_address_not_routable: قابل مسیریابی نیست
91     models:
92       acl: فهرست کنترل دسترسی
93       changeset: بستهٔ تغییر
94       changeset_tag: برچسب بستهٔ تغییر
95       country: کشور
96       diary_comment: نظر بر روزنوشت
97       diary_entry: روزنوشت
98       friend: دوست
99       issue: مسئله
100       language: زبان
101       message: پیام
102       node: گره
103       node_tag: برچسب گره
104       old_node: گره قدیمی
105       old_node_tag: برچسب گره قدیمی
106       old_relation: رابطهٔ قدیمی
107       old_relation_member: عضو قدیمی رابطه
108       old_relation_tag: برچسب رابطهٔ قدیمی
109       old_way: راه قدیمی
110       old_way_node: گره قدیمی راه
111       old_way_tag: برچسب راه قدیمی
112       relation: رابطه
113       relation_member: عضو رابطه
114       relation_tag: برچسب رابطه
115       report: گزارش
116       session: جلسه
117       trace: رد
118       tracepoint: نقطهٔ رد
119       tracetag: برچسب رد
120       user: کاربر
121       user_preference: ترجیحات کاربر
122       user_token: توکن کاربر
123       way: راه
124       way_node: گره راه
125       way_tag: برچسب راه
126     attributes:
127       client_application:
128         name: نام (الزامی)
129         url: نشانی اینترنتی برنامهٔ اصلی (الزامی)
130         callback_url: Callback URL
131         support_url: URL پشتیبانی
132         allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
133         allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
134         allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
135         allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
136         allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
137         allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
138         allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد
139       diary_comment:
140         body: متن
141       diary_entry:
142         user: کاربر
143         title: عنوان
144         body: متن
145         latitude: عرض جغرافیایی
146         longitude: طول جغرافیایی
147         language_code: زبان
148       doorkeeper/application:
149         name: نام
150         redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
151         confidential: برنامهٔ محرمانه؟
152         scopes: اجازه‌ها
153       friend:
154         user: کاربر
155         friend: دوست
156       trace:
157         user: کاربر
158         visible: نمایان
159         name: نام پرونده
160         size: اندازه
161         latitude: عرض جغرافیایی
162         longitude: طول جغرافیایی
163         public: عمومی
164         description: توضیح
165         gpx_file: بارگذاری پروندهٔ GPX
166         visibility: پدیداری
167         tagstring: برچسب‌ها
168       message:
169         sender: فرستنده
170         title: عنوان
171         body: متن
172         recipient: گیرنده
173       redaction:
174         title: عنوان
175         description: شرح
176       report:
177         category: دلیل گزارش خود را انتخاب کنید
178         details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
179       user:
180         auth_provider: فراهم‌آورندهٔ احراز هویت
181         auth_uid: شناسه UID احراز هویت
182         email: رایانامه
183         new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
184         active: فعال
185         display_name: نام نمایشی
186         description: توضیحات نمایه
187         home_lat: عرض جغرافیایی
188         home_lon: طول جغرافیایی
189         languages: زبان‌های مورد ترجیح
190         preferred_editor: ویرایش‌گر مورد ترجیح
191         pass_crypt: رمز عبور
192         pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
193     help:
194       doorkeeper/application:
195         confidential: برنامه در جایی استفاده خواهد شد که بتوان کلید مخفی کارخواه را
196           محرمانه نگه داشت (کاره‌های بومی تلفن همراه و کاره‌های تک‌صفحه‌ای محرمانه
197           نیستند)
198         redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
199       trace:
200         tagstring: جداشده با کاما (,)
201       user_block:
202         reason: |-
203           این دلیل مسدودشدن کاربر است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. همچنین توجه داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
204           در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشند.
205         needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
206       user:
207         new_email: (هرگز به‌صورت عمومی نشان داده نمی‌شود)
208   datetime:
209     distance_in_words_ago:
210       about_x_hours:
211         one: حدود %{count} ساعت پیش
212         other: حدود %{count} ساعت پیش
213       about_x_months:
214         one: حدود %{count} ماه پیش
215         other: حدود %{count} ماه پیش
216       about_x_years:
217         one: حدود %{count} سال پیش
218         other: حدود %{count} سال پیش
219       almost_x_years:
220         one: نزدیک به %{count} سال پیش
221         other: نزدیک به %{count} سال پیش
222       half_a_minute: نیم دقیقه پیش
223       less_than_x_seconds:
224         one: کمتر از %{count} ثانیه پیش
225         other: کمتر از %{count} ثانیه پیش
226       less_than_x_minutes:
227         one: کمتر از %{count} دقیقه پیش
228         other: کمتر از %{count} دقیقه پیش
229       over_x_years:
230         one: بیش از %{count} سال پیش
231         other: بیش از %{count} سال پیش
232       x_seconds:
233         one: '%{count} ثانیه پیش'
234         other: '%{count} ثانیه پیش'
235       x_minutes:
236         one: '%{count} دقیقه پیش'
237         other: '%{count} دقیقه پیش'
238       x_days:
239         one: '%{count} روز پیش'
240         other: '%{count} روز پیش'
241       x_months:
242         one: '%{count} ماه پیش'
243         other: '%{count} ماه پیش'
244       x_years:
245         one: '%{count} سال پیش'
246         other: '%{count} سال پیش'
247   editor:
248     default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
249     id:
250       name: iD
251       description: iD (ویرایشگر در مرورگر)
252     remote:
253       name: کنترل از دور
254       description: کنترل از دور (JOSM،‏ Potlatch،‏ Merkaartor)
255   auth:
256     providers:
257       none: هیچ‌کدام
258       google: گوگل
259       facebook: فیس‌بوک
260       microsoft: مایکروسافت
261       github: گیت‌هاب
262       wikipedia: ویکی‌پدیا
263   api:
264     notes:
265       comment:
266         opened_at_html: '%{when} ایجاد شد'
267         opened_at_by_html: '%{when} %{user} ایجادش کرد'
268         commented_at_html: '%{when} روزآمد شد'
269         commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
270         closed_at_html: '%{when} حل شد'
271         closed_at_by_html: '%{when} %{user} حلش کرد'
272         reopened_at_html: '%{when} دوباره فعال شد'
273         reopened_at_by_html: '%{when} %{user} به جریانش انداخت'
274       rss:
275         title: یادداشت‌های OpenStreetMap
276         description_area: فهرستی از یادداشت‌های گزارش‌شده، نظردار یا بسته‌شده در منطقهٔ
277           شما [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
278         description_item: خوراک rss برای یادداشت %{id}
279         opened: یادداشت تازه (نزدیک %{place})
280         commented: نظر تازه (نزدیک %{place})
281         closed: یادداشت بسته‌شده (نزدیک %{place})
282         reopened: یادداشت بازگشایی‌شده(نزدیک %{place})
283       entry:
284         comment: نظر
285         full: یادداشت کامل
286   account:
287     deletions:
288       show:
289         title: حذف حساب من
290         warning: هشدار! فرآیند حذف حساب قطعی است و امکان لغو ندارد.
291         delete_account: حساب را حذف کن
292         delete_introduction: 'با فشردن دکمهٔ زیر می‌توانید حساب اوپن‌استریت‌مپ خود
293           را حذف کنید. لطفاً به نکات زیر توجه نمایید:'
294         delete_profile: اطلاعات نمایهٔ شما شامل عکس، توضیحات و موقعیت خانه حذف خواهد
295           شد.
296         delete_display_name: نام نمایشی شما حذف خواهد شد و حساب‌های دیگر می‌توانند
297           از آن استفاده کنند.
298         retain_caveats: 'اگرچه، حتی پس از حذف شدن حسابتان برخی اطلاعات شما در اوپن‌استریت‌مپ
299           حفظ خواهد شد:'
300         retain_edits: همهٔ ویرایش‌های شما در پایگاه دادهٔ نقشه حفظ خواهد شد.
301         retain_traces: همهٔ ردهایی که بارگذاری کرده‌اید حفظ خواهد شد.
302         retain_diary_entries: همهٔ روزنوشت‌ها و نظرات شما به روزنوشت‌ها حفظ خواهد
303           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
304         retain_notes: همهٔ یادداشت‌های نقشه و نظرات شما به یادداشت‌های نقشه حفظ خواهد
305           شد اما نمایش داده نمی‌شود.
306         retain_changeset_discussions: همهٔ گفت‌وگوهای شما روی بسته‌های تغییر حفظ خواهد
307           شد.
308         retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
309         confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
310         cancel: لغو
311   accounts:
312     edit:
313       title: ویرایش حساب
314       my settings: تنظیمات من
315       current email address: رایانامهٔ کنونی
316       external auth: احراز هویت خارجی
317       openid:
318         link text: این چیست؟
319       public editing:
320         heading: ویرایش عمومی
321         enabled: فعال. گمنام نیستید و می‌توانید داده را ویرایش کنید.
322         enabled link text: این چیست؟
323         disabled: غیرفعال شده و نمی‌توان داده را ویرایش کرد، همهٔ ویرایش‌های قبلی
324           گمنام هستند.
325         disabled link text: چرا من نمی‌توانم ویرایش کنم؟
326       contributor terms:
327         heading: شرایط مشارکت‌کننده
328         agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفته‌اید.
329         not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید.
330         review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
331           شرایط جدید مشارکت‌کننده، موافقت خود را با آن اعلام کنید.
332         agreed_with_pd: شما همچنین اعلام کرده‌اید که ویرایش‌هایتان در مالکیت عمومی
333           باشد.
334         link text: این چیست؟
335       save changes button: ذخیره‌کردن تغییرات
336       delete_account: حذف حساب...
337     go_public:
338       heading: ویرایش عمومی
339       currently_not_public: هم‌اکنون ویرایش‌های شما گمنام هستند و مردم نمی‌توانند
340         برایتان پیام بفرستند یا مکان شما را ببینند. برای نمایش آنچه ویرایش کرده‌اید
341         و اجازه به مردم برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید.
342       only_public_can_edit: از زمان روی کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی می‌توانند
343         نقشه را ویرایش کنند.
344       find_out_why: بفهمید چرا این‌طور است
345       email_not_revealed: رایانامهٔ شما از طریق عمومی‌شدن فاش نمی‌شود.
346       not_reversible: این عملیات برگشت‌پذیر نیست و هم‌اکنون همهٔ کاربرانِ تازه به‌طور
347         پیش‌فرض عمومی هستند.
348       make_edits_public_button: همهٔ ویرایش‌های من را عمومی کن
349     update:
350       success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای تأیید نشانی
351         رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامه‌تان را بررسی کنید.
352       success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
353     destroy:
354       success: حساب حذف شد.
355   browse:
356     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} حذفش کرد'
357     edited_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ویرایشش کرد'
358     version: نسخهٔ
359     in_changeset: بستهٔ تغییر
360     anonymous: گمنام
361     no_comment: (بدون توضیح)
362     part_of: بخشی از
363     part_of_relations:
364       one: '%{count} رابطه'
365       other: '%{count} رابطه'
366     part_of_ways:
367       one: '%{count} راه'
368       other: '%{count} راه'
369     download_xml: بارگیری XML
370     view_history: نمایش تاریخچه
371     view_details: نمایش جزئیات
372     location: 'مکان: ‪'
373     node:
374       title_html: 'گره: %{name}'
375       history_title_html: 'تاریخچهٔ گره: %{name}'
376     way:
377       title_html: 'راه: %{name}'
378       history_title_html: 'تاریخچهٔ راه: %{name}'
379       nodes: گره‌ها
380       nodes_count:
381         one: '%{count} گره'
382         other: '%{count} گره'
383       also_part_of_html:
384         one: بخشی از راه %{related_ways}
385         other: ' بخشی از راه‌های %{related_ways}'
386     relation:
387       title_html: 'رابطه: %{name}'
388       history_title_html: 'تاریخچهٔ رابطه: %{name}'
389       members: اعضا
390       members_count:
391         one: '%{count} عضو'
392         other: '%{count} عضو'
393     relation_member:
394       entry_role_html: '%{type} %{name} با نقش %{role}'
395       type:
396         node: گره
397         way: راه
398         relation: رابطه
399     containing_relation:
400       entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
401       entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
402     not_found:
403       title: یافت نشد
404       sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
405       type:
406         node: گره
407         way: راه
408         relation: رابطه
409         changeset: بستهٔ تغییر
410         note: یادداشت
411     timeout:
412       title: خطای پایان مهلت
413       sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمان‌بر
414         شد.
415       type:
416         node: گره
417         way: راه
418         relation: رابطه
419         changeset: بستهٔ تغییر
420         note: یادداشت
421     redacted:
422       redaction: پاک‌سازی %{id}
423       message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمی‌شود زیرا پاک‌سازی
424         (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
425       type:
426         node: گره
427         way: راه
428         relation: رابطه
429     start_rjs:
430       feature_warning: در حال بارکردن %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
431         را کُند یا ناپاسخگو کند. با این حال، داده نمایش داده شود؟
432       load_data: بارکردن داده
433       loading: در حال بارکردن...
434     tag_details:
435       tags: برچسب‌ها
436       wiki_link:
437         key: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}
438         tag: صفحهٔ توضیحات ویکی برای برچسب %{key}=%{value}
439       wikidata_link: آیتم %{page} در ویکی‌داده
440       wikipedia_link: مقالۀ %{page} در ویکی‌پدیا
441       wikimedia_commons_link: آیتم %{page} در ویکی‌انبار
442       telephone_link: ' تماس با %{phone_number}'
443       colour_preview: پیش‌نمایش رنگ %{colour_value}
444       email_link: فرستادن رایانامه به %{email}
445     query:
446       title: پرس‌وجوی عارضه‌ها
447       introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضه‌های نزدیک را بیابید
448       nearby: عارضه‌های نزدیک
449       enclosing: عارضه‌های دربرگیر
450   changesets:
451     changeset_paging_nav:
452       showing_page: صفحهٔ %{page}
453       next: بعدی »
454       previous: « قبلی
455     changeset:
456       anonymous: گمنام
457       no_edits: (بدون ویرایش)
458       view_changeset_details: نمایش جزئیات بستهٔ تغییر
459     changesets:
460       id: شناسه
461       saved_at: ذخیره‌شده در
462       user: کاربر
463       comment: نظر
464       area: منطقه
465     index:
466       title: بسته‌های تغییر
467       title_user: بسته‌های تغییر %{user}
468       title_user_link_html: بسته‌های تغییر %{user_link}
469       title_friend: بسته‌های تغییر دوستان من
470       title_nearby: بسته‌های تغییر کاربران نزدیک
471       empty: هیچ بستۀ تغییری یافت نشد.
472       empty_area: هیچ بستهٔ تغییری در این ناحیه یافت نشد.
473       empty_user: هیچ بستهٔ تغییری از این کاربر یافت نشد.
474       no_more: بستهٔ تغییر دیگری یافت نشد.
475       no_more_area: بستهٔ تغییر دیگری در این ناحیه یافت نشد.
476       no_more_user: بستهٔ تغییر دیگری از این کاربر یافت نشد.
477       load_more: بیشتر بار کن
478       feed:
479         title: بستهٔ تغییر %{id}
480         title_comment: بستهٔ تغییر %{id} - %{comment}
481         created: ایجاد شد
482         closed: بسته شد
483         belongs_to: پدیدآور
484     show:
485       title: 'بستهٔ تغییر: %{id}'
486       created_ago_html: ایجاد شد %{time_ago}
487       closed_ago_html: بسته شد %{time_ago}
488       created_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} ایجادش کرد'
489       closed_ago_by_html: '%{time_ago} %{user} بستش'
490       discussion: بحث
491       join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
492       still_open: بستهٔ تغییر هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز می‌شود.
493       subscribe: اشتراک
494       unsubscribe: لغو اشتراک
495       comment_by_html: نظر از %{user}‏ %{time_ago}
496       hidden_comment_by_html: نظر پنهان؛ نوشتهٔ %{user}‏ %{time_ago}
497       hide_comment: نهفتن
498       unhide_comment: نمایش
499       comment: نظر
500       changesetxml: Changeset XML
501       osmchangexml: osmChange XML
502     paging_nav:
503       nodes: گره‌ها (%{count})
504       nodes_paginated: گره‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
505       ways: راه‌ها (%{count})
506       ways_paginated: راه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
507       relations: رابطه‌ها (%{count})
508       relations_paginated: رابطه‌ها (%{x}-%{y} از %{count})
509     timeout:
510       sorry: شوربختانه بازیابی بسته‌های تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی شد.
511   changeset_comments:
512     comment:
513       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
514       commented_at_by_html: '%{when} %{user} روزآمدش کرد'
515     comments:
516       comment: نظر جدید روی بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
517     index:
518       title_all: بحث بستهٔ تغییر OpenStreetMap
519       title_particular: 'بحث بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
520     timeout:
521       sorry: شوربختانه بازیابی نظرات بستهٔ تغییر که درخواست نموده‌اید، خیلی طولانی
522         شد.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: ‏%{count} کیلومتر فاصله
526       m away: ‏%{count} متر فاصله
527       latest_edit_html: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
528     popup:
529       your location: مکان شما
530       nearby mapper: نقشه‌کش نزدیک
531       friend: دوست
532     show:
533       title: پیشخوان من
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} و موقعیت خانهٔ خود را تنظیم کنید
535         تا کاربران نزدیک را ببینید.'
536       edit_your_profile: ویرایش پروفایل
537       my friends: دوستان من
538       no friends: هنوز هیچ دوستی اضافه نکرده‌اید
539       nearby users: دیگر کاربران نزدیک
540       no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری  نقشه  ترسیم نکرده است
541       friends_changesets: بسته‌های تغییر دوستان
542       friends_diaries: روزنوشت‌های دوستان
543       nearby_changesets: ویرایش‌های کاربران نزدیک
544       nearby_diaries: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
545   diary_entries:
546     new:
547       title: روزنوشت تازه
548     form:
549       location: مکان
550       use_map_link: استفاده از نقشه
551     index:
552       title: روزنوشت‌های کاربران
553       title_friends: روزنوشت‌های دوستان
554       title_nearby: روزنوشت‌های کاربران نزدیک
555       user_title: روزنوشت‌های %{user}
556       in_language_title: روزنوشت‌های %{language}
557       new: روزنوشت تازه
558       new_title: ساخت روزنوشت تازه در روزنوشت‌های کاربری من
559       my_diary: روزنوشت‌های من
560       no_entries: روزنوشتی نیست
561       recent_entries: روزنوشت‌های اخیر
562       older_entries: روزنوشت‌های قدیمی‌تر
563       newer_entries: روزنوشت‌های جدیدتر
564     edit:
565       title: ویرایش روزنوشت
566       marker_text: مکان روزنوشت
567     show:
568       title: روزنوشت %{user} |‏ %{title}
569       user_title: روزنوشت‌های %{user}
570       leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
571       login_to_leave_a_comment_html: برای نظردادن %{login_link}
572       login: وارد شوید
573     no_such_entry:
574       title: چنین روزنوشتی یافت نشد
575       heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} یافت نشد
576       body: شوربختانه با شناسهٔ %{id} هیچ روزنوشت یا نظری یافت نشد. لطفاً نوشتار خود
577         را بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: ارسالی از %{link_user} در %{created} به %{language_link}.
580       updated_at_html: آخرین به‌روزرسانی در %{updated}.
581       comment_link: نظردادن به این روزنوشت
582       reply_link: به نویسنده پیام بفرستید
583       comment_count:
584         one: '%{count} نظر'
585         other: '%{count} نظر'
586       no_comments: بدون نظر
587       edit_link: ویرایش این روزنوشت
588       hide_link: پنهان‌سازی این روزنوشت
589       unhide_link: آشکارسازی این روزنوشت
590       confirm: تأیید
591       report: گزارش این روزنوشت
592     diary_comment:
593       comment_from_html: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
594       hide_link: پنهان‌سازی این نظر
595       unhide_link: آشکارسازی این نظر
596       confirm: تأیید
597       report: گزارش این نظر
598     location:
599       location: 'مکان:'
600       view: نمایش
601       edit: ویرایش
602     feed:
603       user:
604         title: ‫روزنوشت‌های %{user} در OpenStreetMap‬
605         description: ‫روزنوشت‌های اخیر %{user} در OpenStreetMap‬
606       language:
607         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap به %{language_name}‬
608         description: ‫روزنوشت‌های اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}‬
609       all:
610         title: ‫روزنوشت‌های OpenStreetMap‬
611         description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap‬
612     subscribe:
613       button: اشتراک در بحث
614     unsubscribe:
615       button: لغو اشتراک در بحث
616   diary_comments:
617     index:
618       title: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
619       heading: نظرات %{user} به روزنوشت‌ها
620       subheading_html: نظراتی که %{user} به روزنوشت‌ها داده است
621       no_comments: به روزنوشت‌ها نظری نداده است
622       post: فرسته
623       when: زمان
624       comment: نظر
625       newer_comments: نظرات جدیدتر
626       older_comments: نظرات قدیمی‌تر
627   doorkeeper:
628     flash:
629       applications:
630         create:
631           notice: برنامه ثبت شد.
632   errors:
633     contact:
634       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fa:Contact
635       contact_url_title: راه‌های ارتباطی متنوعی شرح داده شده
636       contact: تماس بگیرید
637       contact_the_community_html: اگر متوجه پیوند شکسته یا اشکالی شده‌اید لطفاً با
638         جامعهٔ OpenStreetMap %{contact_link}. نشانی دقیق درخواست خود را یادداشت کنید.
639     forbidden:
640       title: ممنوع
641       description: عملیاتی که در سرور OpenStreetMap درخواست کردید فقط برای مدیران
642         در دسترس است (HTTP 403)
643     internal_server_error:
644       title: خطای برنامه
645       description: سرور OpenStreetMap با وضعیت غیرمنتظره‌ای روبه‌رو شد که آن را از
646         انجام درخواست باز داشت (HTTP 500)
647     not_found:
648       title: پرونده پیدا نشد
649       description: پرونده/پوشه/عملیات API با آن نام در سرور OpenStreetMap پیدا نشد
650         (HTTP 404)
651   friendships:
652     make_friend:
653       heading: '%{user} به‌عنوان دوست افزوده شود؟'
654       button: افزودن به‌عنوان دوست
655       success: '%{name} اکنون دوست شماست!'
656       failed: پوزش، افزودن %{name} به دوستان شما انجام نشد.
657       already_a_friend: شما و %{name}از قبل دوست هستید.
658       limit_exceeded: تازگی افراد خیلی زیادی را به‌عنوان دوست اضافه کرده‌اید. لطفاً
659         تا مدتی دست نگه دارید.
660     remove_friend:
661       heading: لغو دوستی %{user}؟
662       button: لغو دوستی
663       success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
664       not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
665   geocoder:
666     search:
667       title:
668         results_from_html: نتایج %{results_link}
669         latlon: داخلی
670         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
671         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
672     search_osm_nominatim:
673       prefix:
674         aerialway:
675           cable_car: تله‌فریک
676           chair_lift: صندلی بالابر
677           drag_lift: بالابر کشیدنی
678           gondola: تله‌کابین
679           platter: بالابر بشقابی
680           pylon: ستون
681           station: ایستگاه راه هوایی
682           t-bar: T-Bar چپ
683           "yes": راه هوایی
684         aeroway:
685           aerodrome: فرودگاه هواپیما
686           airstrip: پایگاه هوایی
687           apron: پیشگاه فرودگاه
688           gate: ورودی فرودگاه
689           hangar: آشیانه هواپیما
690           helipad: محل فرود هلی کوپتر
691           holding_position: انتظارگاه ورود
692           navigationaid: کمک‌های ناوبری هوایی
693           parking_position: موقعیت پارک‌کردن
694           runway: باند فرودگاه
695           taxiway: خزش‌راه
696           terminal: پایانه فرودگاه
697           windsock: بادنمای کیسه‌ای
698         amenity:
699           animal_boarding: محل تحویل حیوانات
700           animal_shelter: پناهگاه حیوانات
701           arts_centre: مرکز هنری
702           atm: خودپرداز
703           bank: بانک
704           bar: بار
705           bbq: BBQ
706           bench: نیمکت
707           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
708           bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
709           bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
710           biergarten: باغ آبجو
711           blood_bank: بانک خون
712           boat_rental: کرایه قایق
713           brothel: فاحشه‌خانه
714           bureau_de_change: دفتر ارز
715           bus_station: پایانهٔ اتوبوس
716           cafe: کافه
717           car_rental: اجارهٔ خودرو
718           car_sharing: اشتراک‌گذاری خودرو
719           car_wash: کارواش
720           casino: کازینو
721           charging_station: ایستگاه شارژ
722           childcare: نگهداری کودکان
723           cinema: سینما
724           clinic: درمانگاه
725           clock: ساعت
726           college: کالج
727           community_centre: مرکز اجتماع
728           conference_centre: مرکز کنفرانس
729           courthouse: دادگاه
730           crematorium: کوره
731           dentist: دندانپزشکی
732           doctors: پزشکان
733           drinking_water: آب آشامیدنی
734           driving_school: آموزشگاه رانندگی
735           embassy: سفارت
736           events_venue: تالار رویدادها
737           fast_food: غذای آماده
738           ferry_terminal: پایانه کشتی
739           fire_station: آتش‌نشانی
740           food_court: پذيرايي
741           fountain: فواره
742           fuel: ایستگاه سوخت‌گیری
743           gambling: قمار
744           grave_yard: محوطهٔ گورستان
745           grit_bin: گریت‌بین
746           hospital: بیمارستان
747           hunting_stand: شکارگاه
748           ice_cream: بستنی فروشی
749           internet_cafe: کافی‌نت
750           kindergarten: کودکستان
751           language_school: آموزشگاه زبان
752           library: کتابخانه
753           loading_dock: اسکله بارگیری
754           love_hotel: هتل عشق
755           marketplace: بازار
756           mobile_money_agent: آژانس پول همراه
757           monastery: صومعه
758           money_transfer: انتقال پول
759           motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
760           music_school: آموزشگاه موسیقی
761           nightclub: باشگاه شبانه
762           nursing_home: خانه سالمندان
763           parking: پارکینگ
764           parking_entrance: ورودی پارکینگ
765           parking_space: فضای پارک‌کردن
766           payment_terminal: درگاه پرداخت
767           pharmacy: داروخانه
768           place_of_worship: عبادتگاه
769           police: پلیس
770           post_box: صندوق پست
771           post_office: ادارهٔ پست
772           prison: زندان
773           pub: میخانه
774           public_bath: حمام عمومی
775           public_bookcase: کتابخانه عمومی
776           public_building: ساختمان عمومی
777           ranger_station: ایستگاه رنجر
778           recycling: نقطه بازیافت
779           restaurant: رستوران
780           sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
781           school: مدرسه
782           shelter: پناهگاه
783           shower: دوش
784           social_centre: مرکز اجتماعی
785           social_facility: تسهیلات اجتماعی
786           studio: استودیو
787           swimming_pool: استخر شنا
788           taxi: تاکسی
789           telephone: تلفن عمومی
790           theatre: تئاتر
791           toilets: سرویس‌های بهداشتی
792           townhall: شهرداری
793           training: امکانات آموزش
794           university: دانشگاه
795           vehicle_inspection: معاینه فنی
796           vending_machine: دستگاه فروش
797           veterinary: جراح دامپزشک
798           village_hall: دهیاری
799           waste_basket: سطل زباله
800           waste_disposal: دفع زباله
801           waste_dump_site: پایگاه تخلیهٔ زباله
802           watering_place: مکان آبیاری
803           water_point: منطقه دارای آب
804           "yes": تسهیلات
805         boundary:
806           aboriginal_lands: سرزمین بومی‌‌ها
807           administrative: مرز اداری
808           census: مرز آماری
809           national_park: پارک ملی
810           political: مرز الکترال
811           protected_area: منطقه حفاظت‌شده
812           "yes": مرز
813         bridge:
814           aqueduct: قنات
815           boardwalk: Boardwalk
816           suspension: پل معلق
817           swing: پل نوسان
818           viaduct: پل چنددهانه
819           "yes": پل
820         building:
821           apartment: آپارتمان
822           apartments: آپارتمان‌ها
823           barn: بارن
824           bungalow: خانه کوچک
825           cabin: کابین
826           chapel: کلیسا
827           church: ساختمان کلیسا
828           civic: ساختمان شهری
829           college: ساختمان کالج
830           commercial: ساختمان تجاری
831           construction: ساختمان در دست ساخت
832           detached: خانه مستقل
833           dormitory: خوابگاه دانشجویی
834           duplex: خانه دو طبقه
835           farm: خانهٔ مزرعه
836           farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
837           garage: گاراژ
838           garages: گاراژ
839           greenhouse: گلخانه
840           hangar: آشیانه هواپیما
841           hospital: ساختمان بیمارستان
842           hotel: ساختمان هتل
843           house: خانه
844           houseboat: قایق خانه
845           hut: هات
846           industrial: ساختمان صنعتی
847           kindergarten: ساختمان مهدکودک
848           manufacture: ساختمان تولیدی
849           office: ساختمان اداری
850           public: ساختمان عمومی
851           residential: ساختمان مسکونی
852           retail: ساختمان فروشگاه خرده‌فروشی
853           roof: سقف
854           ruins: ساختمان ویران
855           school: ساختمان مدرسه
856           semidetached_house: خانه نیمه مستقل
857           service: ساختمان خدماتی
858           shed: دهنه
859           stable: پایدار
860           static_caravan: کاروان
861           temple: ساختمان معبد
862           terrace: ردیف ساختمان‌ها
863           train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
864           university: ساختمان دانشگاه
865           warehouse: انبار
866           "yes": ساختمان
867         club:
868           sport: باشگاه ورزشی
869           "yes": باشگاه
870         craft:
871           blacksmith: آهنگر
872           brewery: ابجوسازی
873           carpenter: نجار
874           confectionery: قنادی
875           dressmaker: تولیدی لباس
876           electrician: متخصص برق
877           electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
878           gardener: باغبان
879           handicraft: صنایع دستی
880           hvac: صنایع تهویه متبوع
881           metal_construction: جوشکاری
882           painter: نقاش
883           photographer: عکاس
884           plumber: لوله کش
885           roofer: تعمیرکننده سقف
886           shoemaker: کفاش
887           stonemason: سنگ تراش
888           tailor: خیاط
889           window_construction: پنجره‌سازی
890           winery: شراب‌سازی
891           "yes": فروشگاه قایق
892         emergency:
893           access_point: نقطه دسترسی
894           ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
895           assembly_point: نقطه جمع‌شدن
896           defibrillator: برگرداننده تپش قلب
897           fire_water_pond: شیر آتش‌نشانی
898           landing_site: محوطه فرود اضطراری
899           life_ring: حلقه نجات اضطراری
900           phone: تلفن اضطراری
901           water_tank: منبع آب اضطراری
902         highway:
903           abandoned: راه متروکه
904           bridleway: راه حیوان رو
905           bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
906           bus_stop: ایستگاه اتوبوس
907           construction: راه در دست ساخت
908           corridor: راهرو
909           cycleway: مسیر دوچرخه
910           elevator: آسانسور
911           emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
912           footway: راه پیاده
913           ford: معبر کنار رود
914           give_way: نمایش نشان مسیر
915           living_street: خیابان محل سکونت
916           milestone: سنگ فرسخ شمار
917           motorway: آزادراه
918           motorway_junction: تقاطع آزادراهی
919           motorway_link: آزادراه
920           passing_place: گذرگاه
921           path: مسیر
922           pedestrian: پیاده‌راه
923           platform: پلت‌فرم
924           primary: راه درجه یک
925           primary_link: راه درجه یک
926           proposed: راه پیشنهادی
927           raceway: مسیر مسابقه
928           residential: راه مسکونی
929           rest_area: استراحتگاه
930           road: جاده
931           secondary: راه درجه دو
932           secondary_link: راه درجه دو
933           service: جاده خدماتی
934           services: خدمات آزادراهی
935           speed_camera: دوربین کنترل سرعت
936           steps: پله
937           stop: علامت توقف
938           street_lamp: چراغ خیابانی
939           tertiary: راه درجه سه
940           tertiary_link: راه درجه سه
941           track: رد
942           traffic_mirror: آیینه ترافیک
943           traffic_signals: چراغ راهنمایی
944           trunk: بزرگراه
945           trunk_link: بزرگراه
946           turning_loop: حلقهٔ گردش
947           unclassified: جادهٔ فرعی
948           "yes": جاده
949         historic:
950           aircraft: هواپیمای تاریخی
951           archaeological_site: پایگاه باستان‌شناسی
952           battlefield: میدان جنگ
953           boundary_stone: سنگ مرزی
954           building: ساختمان تاریخی
955           bunker: پناهگاه
956           cannon: قایق تاریخی
957           castle: قلعه
958           church: کلیسا
959           city_gate: دروازه شهر
960           citywalls: دیوارهای شهر
961           fort: دژ
962           heritage: محوطه میراث فرهنگی
963           hollow_way: حفره
964           house: خانه
965           manor: ملک اربابی
966           memorial: یادبود
967           milestone: نقطه عطف تاریخی
968           mine: معدن
969           mine_shaft: رگه اصلی معدن
970           monument: بنای یادبود
971           railway: راه‌آهن تاریخی
972           roman_road: جاده رومی
973           ruins: خرابه‌ها
974           stone: سنگ
975           tomb: مقبره
976           tower: برج
977           wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
978           wayside_cross: صلیب کنار جاده
979           wayside_shrine: مقبره کنار جاده
980           wreck: لاشه
981           "yes": مکان تاریخی
982         junction:
983           "yes": تقاطع
984         landuse:
985           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
986           aquaculture: آبزیان
987           basin: حوض
988           brownfield: زمین قهوه‌ای
989           cemetery: قبرستان
990           commercial: منطقهٔ تجاری
991           conservation: منطقه حفاظت‌شده
992           construction: منطقه در دست ساخت
993           farmland: زمین‌های کشاورزی
994           farmyard: محوطه مزرعه
995           forest: جنگل
996           garages: گاراژ
997           grass: چمن
998           greenfield: زمین سبز
999           industrial: ناحیهٔ صنعتی
1000           landfill: محل دفن زباله
1001           meadow: علفزار
1002           military: منطقهٔ نظامی
1003           mine: معدن
1004           orchard: باغستان
1005           plant_nursery: مهد کودک
1006           quarry: معدن
1007           railway: راه‌آهن
1008           recreation_ground: زمین تفریحی
1009           religious: زمین مذهبی
1010           reservoir: مخزن
1011           reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
1012           residential: منطقهٔ مسکونی
1013           retail: منطقه خرده‌فروشی
1014           village_green: روستای سبز
1015           vineyard: تاکستان
1016           "yes": کاربری زمین
1017         leisure:
1018           adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
1019           beach_resort: تفریحگاه ساحلی
1020           bird_hide: محل مشاهدهٔ پرندگان
1021           common: سرزمین مشترک
1022           dog_park: پارک سگ
1023           firepit: مشعل آتش
1024           fishing: منطقهٔ ماهی‌گیری
1025           fitness_centre: مرکز تناسب اندام
1026           fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
1027           garden: باغ
1028           golf_course: زمین گلف
1029           horse_riding: مرکز اسب‌سواری
1030           ice_rink: رینک یخ
1031           marina: لنگرگاه
1032           miniature_golf: گلف کوچک
1033           nature_reserve: ذخیره‌گاه طبیعی
1034           outdoor_seating: فضای نشستن خارجی
1035           park: پارک
1036           picnic_table: میز پیکنیک
1037           pitch: زمین ورزشی
1038           playground: زمین بازی
1039           recreation_ground: زمین تفریحی
1040           resort: تفرجگاه
1041           sauna: سونا
1042           slipway: تعميرگاه دريايي
1043           sports_centre: مجتمع ورزشی
1044           stadium: ورزشگاه
1045           swimming_pool: استخر شنا
1046           track: مسیر دو میدانی
1047           water_park: پارک آبی
1048           "yes": فراغت
1049         man_made:
1050           adit: مدخل
1051           advertising: تبلیغات
1052           antenna: آنتن
1053           beacon: نشانهٔ دریایی
1054           beehive: کندو عسل
1055           breakwater: موج‌شکن
1056           bridge: پل
1057           bunker_silo: پناهگاه
1058           chimney: دودکش
1059           communications_tower: برج ارتباطی
1060           crane: جرثقیل
1061           cross: تقاطع(چهارراه)
1062           dolphin: محل پهلوگیری
1063           dyke: خاکریز
1064           embankment: پشته
1065           flagpole: میله پرچم
1066           gasometer: گازسنج
1067           groyne: آبشکن
1068           kiln: کوره
1069           lighthouse: فانوس دریایی
1070           manhole: دریچه بازدید
1071           mast: دکل
1072           mine: معدن
1073           mineshaft: رگه اصلی معدن
1074           monitoring_station: ایستگاه نظارت
1075           petroleum_well: چاه نفت
1076           pier: اسکله کوچک
1077           pipeline: خط لوله
1078           silo: سیلو
1079           snow_fence: حفاظ برف
1080           storage_tank: مخازن سیال
1081           surveillance: نظارت
1082           telescope: تلسکوپ
1083           tower: برج
1084           wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
1085           watermill: آسیاب آبی
1086           water_tap: شیر آب
1087           water_tower: برج آب
1088           water_well: خوب
1089           water_works: مربوط به آب
1090           windmill: آسیاب بادی
1091           works: کارخانه
1092           "yes": ساخت بشر
1093         military:
1094           airfield: فرودگاه نظامی
1095           barracks: پادگان
1096           bunker: پناهگاه
1097           trench: ترانشه
1098           "yes": نظامی
1099         mountain_pass:
1100           "yes": گردنه
1101         natural:
1102           bay: خلیج
1103           beach: ساحل
1104           cape: دماغه
1105           cave_entrance: ورودی غار
1106           cliff: صخره
1107           coastline: خط ساحلی
1108           crater: دهانه آتش فشان
1109           dune: تل شنی
1110           fell: سقوط گاه
1111           fjord: فیورد
1112           forest: جنگل
1113           geyser: چشمه آب گرم
1114           glacier: یخچال طبیعی
1115           grassland: سبزه‌زار
1116           heath: خارزار
1117           hill: تپه
1118           hot_spring: چشمه آب گرم
1119           island: جزیره
1120           land: زمین
1121           marsh: مرداب
1122           moor: دشت
1123           mud: لجن زار
1124           peak: قله
1125           point: نقطه
1126           reef: جزیره نما
1127           ridge: خط‌الرأس
1128           rock: صخره
1129           saddle: زین
1130           sand: شن
1131           scree: ریگ زار
1132           scrub: خارزار غیر قابل عبور
1133           spring: سرچشمه
1134           stone: سنگ
1135           strait: تنگه
1136           tree: درخت
1137           tree_row: ردیف درخت
1138           valley: دره
1139           volcano: آتشفشان
1140           water: اب
1141           wetland: تالاب
1142           wood: جنگل
1143           "yes": عارضه طبیعی
1144         office:
1145           accountant: حسابدار
1146           administrative: مدیریت
1147           advertising_agency: آژانس تبلیغاتی
1148           architect: معمار
1149           association: اتحادیه
1150           company: شرکت
1151           diplomatic: دفتر دیپلماتیک
1152           educational_institution: موسسه آموزشی
1153           employment_agency: آژانس کاریابی
1154           estate_agent: بنگاه املاک
1155           financial: دفتر خدمات مالی
1156           government: اداره دولتی
1157           insurance: دفتر بیمه
1158           it: دفتر آی‌تی
1159           lawyer: وکیل
1160           newspaper: دفتر روزنامه
1161           ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
1162           religion: دفتر مذهبی
1163           research: دفتر خدمات مشاوره‌ای
1164           tax_advisor: مشاور مالیاتی
1165           telecommunication: دفتر مخابرات
1166           travel_agent: آژانس مسافرتی
1167           "yes": دفتر
1168         place:
1169           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
1170           city: شهر
1171           city_block: بلوک شهری
1172           country: کشور
1173           county: شهرستان
1174           farm: مزرعه
1175           hamlet: دهکده کوچک
1176           house: خانه
1177           houses: خانه‌ها
1178           island: جزیره
1179           islet: جزیره کوچک
1180           isolated_dwelling: خانه پیش ساخته
1181           locality: محل
1182           municipality: شهرداری
1183           neighbourhood: محله
1184           postcode: کدپستی
1185           quarter: چهارک
1186           region: منطقه
1187           sea: دریا
1188           square: میدان
1189           state: استان
1190           subdivision: زیربخش
1191           suburb: منطقه شهری
1192           town: شهر
1193           village: روستا
1194           "yes": Siedlung
1195         railway:
1196           abandoned: راه‌آهن رهاشده
1197           construction: راه‌آهن در دست ساخت
1198           disused: راه‌آهن بی‌استفاده
1199           funicular: راه‌آهن کابلی
1200           halt: ایستگاه قطار
1201           junction: اتصال راه‌آهن
1202           level_crossing: تقاطع با راه‌آهن
1203           light_rail: ریل سبک
1204           miniature: راه آهن کوچک
1205           monorail: مونوریل
1206           narrow_gauge: راه‌آهن تبادل‌گر باریک
1207           platform: بستر راه‌آهن
1208           preserved: راه آهن محفوظ شده
1209           proposed: راه آهن پیشنهادی
1210           rail: ریل
1211           spur: خار راه آهن
1212           station: ایستگاه راه‌آهن
1213           stop: ایستگاه راه آهن
1214           subway: ایستگاه مترو
1215           subway_entrance: ورودی مترو
1216           switch: جدا کننده راه آهن
1217           tram: واگن برقی
1218           tram_stop: ایستگاه واگن برقی
1219           turntable: صفحه‌گردان
1220           yard: محوطه راه آهن
1221         shop:
1222           agrarian: فروشگاه کشاورزی
1223           alcohol: Off License
1224           antiques: عتیقه‌جات
1225           art: فروشگاه لوازم هنری
1226           baby_goods: کالای کودک
1227           bakery: نانوایی
1228           beauty: فروشگاه زیبایی
1229           beverages: فروشگاه نوشیدنی‌ها و عرقیات
1230           bicycle: فروشگاه دوچرخه
1231           bookmaker: دلال شرط‌بندی
1232           books: فروشگاه کتاب
1233           boutique: بوتیک
1234           butcher: قصابی
1235           car: فروشگاه خودرو
1236           car_parts: قطعات خودرو
1237           car_repair: تعمیرگاه خودرو
1238           carpet: فروشگاه فرش
1239           charity: فروشگاه خیریه
1240           cheese: پنیر فروشی
1241           chemist: داروساز
1242           clothes: فروشگاه پوشاک
1243           computer: فروشگاه رایانه
1244           confectionery: فروشگاه قنادی
1245           convenience: سوپرمارکت
1246           copyshop: مغازه فتوکپی
1247           cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
1248           dairy: فروشگاه لبنیات
1249           deli: اغذیه فروشی
1250           department_store: فروشگاه بزرگ
1251           discount: اقلام تخفیف فروشگاه
1252           doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
1253           dry_cleaning: تمیز کننده خشک
1254           e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
1255           electronics: فروشگاه الکترونیکی
1256           erotic: فروشگاه سرگرمی بزرگسالان
1257           estate_agent: بنگاه املاک
1258           farm: فروشگاه مزرعه
1259           fashion: فروشگاه مد
1260           florist: گلفروشی
1261           food: فروشگاه مواد غذایی
1262           frame: فروشگاه قاب
1263           funeral_directors: کارگردانان تشییع جنازه
1264           furniture: مبلمان
1265           garden_centre: مرکز باغ
1266           general: فروشگاه عمومی
1267           gift: هدیه فروشی
1268           greengrocer: سبزی فروش
1269           grocery: فروشگاه خواروبار
1270           hairdresser: سلمانی
1271           hardware: فروشگاه ابزار آلات
1272           herbalist: عطاری
1273           hifi: فروشگاه Hi-Fi
1274           houseware: فروشگاه لوازم خانگی
1275           ice_cream: بستنی‌فروشی
1276           interior_decoration: دکوراسیون داخلی
1277           jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
1278           kiosk: فروشگاه کیوسک
1279           kitchen: فروشگاه آشپزخانه
1280           laundry: خشکشویی
1281           locksmith: قفل‌سازی
1282           lottery: بخت آزمایی
1283           mall: بازار
1284           massage: ماساژ
1285           medical_supply: فروشگاه تجهیزات پزشکی
1286           mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
1287           motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
1288           motorcycle_repair: تعمیرات موتورسیکلت
1289           music: فروشگاه موسیقی
1290           musical_instrument: ادوات موسیقی
1291           newsagent: دکه روزنامه
1292           optician: عینک سازی
1293           organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
1294           outdoor: فروشگاه رو باز
1295           paint: رنگ‌فروشی
1296           pawnbroker: كارگشا
1297           perfumery: عطرفروشی
1298           pet: فروشگاه حیوانات خانگی
1299           photo: فروشگاه عکس
1300           seafood: غذای دریایی
1301           second_hand: سمساری
1302           shoes: فروشگاه کفش
1303           sports: فروشگاه ورزشی
1304           stationery: فروشگاه نوشت‌افزار
1305           supermarket: فروشگاه بزرگ
1306           tailor: خیاطی
1307           ticket: فروشگاه بلیط
1308           tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
1309           toys: اسباب‌بازی‌فروشی
1310           travel_agency: آژانس مسافرتی
1311           tyres: لاستیک فروشی
1312           vacant: فروشگاه خالی
1313           variety_store: فروشگاه اقلام گوناگون
1314           video: فروشگاه فیلم
1315           video_games: فروشگاه بازی‌های ویدئویی
1316           wholesale: فروشگاه عمده‌فروشی
1317           wine: فروشگاه شراب
1318           "yes": فروشگاه
1319         tourism:
1320           alpine_hut: کلبه بالای تپه
1321           apartment: آپارتمان تعطیلات
1322           artwork: آثار هنری
1323           attraction: جاذبه
1324           bed_and_breakfast: تخت‌خواب و صبحانه
1325           cabin: اتاقک گردشگر
1326           camp_site: محل اردوگاه
1327           caravan_site: مکان خودرو کاروان
1328           chalet: کلبه ییلاقی
1329           gallery: گالری
1330           guest_house: مهمانخانه
1331           hostel: هاستل
1332           hotel: هتل
1333           information: اطلاعات
1334           motel: متل
1335           museum: موزه
1336           picnic_site: مکان پیک نیک
1337           theme_park: پارک تفریحی
1338           viewpoint: نقطه دید
1339           zoo: باغ وحش
1340         tunnel:
1341           building_passage: Building Passage
1342           culvert: مجرای آب زیر جاده
1343           "yes": تونل
1344         waterway:
1345           artificial: آبراه مصنوعی
1346           boatyard: محوطه قایق
1347           canal: کانال
1348           dam: سد
1349           derelict_canal: کانال متروک
1350           ditch: نهر آب
1351           dock: لنگر گاه
1352           drain: زه کشی
1353           lock: قفل
1354           lock_gate: ورودی قفل
1355           mooring: مکان لنگر انداختن
1356           rapids: سریع السیر
1357           river: رود
1358           stream: نهر
1359           wadi: Wadi
1360           waterfall: ابشار
1361           weir: آب بند
1362           "yes": راه آبی
1363       admin_levels:
1364         level2: مرز کشور
1365         level4: مرز استان
1366         level5: مرز شهرستان
1367         level6: مرز بخش
1368         level7: مرز دهستان/شهر
1369         level8: مرز شهر
1370         level9: مرز منطقه شهری
1371         level10: مرز دهستان/شهر
1372         level11: محدوده محله
1373       types:
1374         cities: شهرها
1375         towns: شهرها
1376         places: مکان‌ها
1377     results:
1378       no_results: نتیجه‌ای یافت نشد
1379       more_results: نتایج بیشتر
1380   issues:
1381     index:
1382       title: مسئله‌ها
1383       select_status: انتخاب وضعیت
1384       select_type: انتخاب نوع
1385       select_last_updated_by: انتخاب آخرین روزآمدکننده
1386       reported_user: کاربر گزارش‌شده
1387       not_updated: روزآمدنشده
1388       search: جستجو
1389       search_guidance: 'جستجوی مسئله‌ها:'
1390       user_not_found: کاربر وجود ندارد
1391       issues_not_found: چنین مسئله‌ای یافت نشد
1392       status: وضعیت
1393       reports: گزارش‌ها
1394       last_updated: آخرین روزآمدسازی
1395       link_to_reports: دیدن گزارش‌ها
1396       reports_count:
1397         one: '%{count} گزارش'
1398         other: '%{count} گزارش'
1399       reported_item: مورد گزارش‌شده
1400       states:
1401         ignored: نادیده‌گرفته‌شده
1402         open: باز
1403         resolved: حل‌شده
1404     show:
1405       title: '%{status} موضوع #%{issue_id}'
1406       reports:
1407         one: '%{count} گزارش'
1408         other: '%{count} گزارش'
1409       no_reports: گزارشی پیدا نشد
1410       report_created_at_html: اولین بار %{datetime} گزارش شد
1411       last_resolved_at_html: آخرین بار %{datetime} حل شد
1412       last_updated_at_html: آخرین روزآمدسازی در %{datetime} به دست %{displayname}
1413       resolve: حل شد
1414       ignore: نادیده‌گیری
1415       reopen: بازگشایی
1416       reports_of_this_issue: گزارش‌های این مسئله
1417       read_reports: گزارش‌های خوانده
1418       new_reports: گزارش‌های تازه
1419       other_issues_against_this_user: سایر مسئله‌های بر ضدّ این کاربر
1420       no_other_issues: مسئلهٔ دیگری بر ضدّ این کاربر یافت نشد.
1421       comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
1422     resolve:
1423       resolved: وضعیت مسئله روی «حل‌شده» تنظیم شد
1424     ignore:
1425       ignored: وضعیت مسئله روی «نادیده‌گرفته‌شده» تنظیم شد
1426     reopen:
1427       reopened: وضعیت مسئله روی «باز» تنظیم شد
1428     comments:
1429       comment_from_html: نظر از %{user_link} در %{comment_created_at}
1430       reassign_param: مشکل تخصیص مجدد؟
1431     reports:
1432       reported_by_html: در %{updated_at}،‏ %{user} به‌عنوان %{category} گزارشش کرد
1433     helper:
1434       reportable_title:
1435         diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
1436         note: یادداشت %{note_id}
1437   issue_comments:
1438     create:
1439       comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
1440   reports:
1441     new:
1442       title_html: گزارش %{link}
1443       missing_params: ایجاد گزارش تازه ممکن نیست
1444       disclaimer:
1445         intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران وبگاه ارسال کنید، مطمئن شوید
1446           که:'
1447         not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
1448         unable_to_fix: به‌تنهایی یا با کمک نقشه‌کش‌های همکارتان نمی‌توانید مشکل را
1449           حل کنید
1450         resolve_with_user: قبلاً تلاش کرده‌اید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
1451       categories:
1452         diary_entry:
1453           spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1454           offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
1455           threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
1456           other_label: سایر
1457         diary_comment:
1458           spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
1459           offensive_label: این نظر بر روزنوشت مستهجن/زشت است
1460           threat_label: این نظر بر روزنوشت تهدیدآمیز است
1461           other_label: سایر
1462         user:
1463           spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
1464           offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
1465           threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
1466           vandal_label: این کاربر خرابکار است
1467           other_label: سایر
1468         note:
1469           spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
1470           personal_label: این یادداشت حاوی دادهٔ شخصی است
1471           abusive_label: این یادداشت زشت است
1472           other_label: سایر
1473     create:
1474       successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
1475       provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
1476   layouts:
1477     project_name:
1478       h1: اوپن‌استریت‌مپ
1479     logo:
1480       alt_text: لوگوی OpenStreetMap
1481     home: رفتن به محل خانه
1482     logout: خروج
1483     log_in: ورود
1484     sign_up: ثبت نام
1485     start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
1486     edit: ویرایش
1487     history: تاریخچه
1488     export: برون‌ریزی
1489     issues: مسئله‌ها
1490     data: داده
1491     export_data: برون‌ریزی داده
1492     gps_traces: ردهای GPS
1493     gps_traces_tooltip: مدیریت ردهای GPS
1494     user_diaries: روزنوشت‌های کاربر
1495     user_diaries_tooltip: دیدن روزنوشت‌های کاربر
1496     edit_with: ویرایش با %{editor}
1497     tag_line: نقشهٔ ویکی‌گونه و آزاد جهان
1498     intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
1499     intro_text: OpenStreetMap نقشه‌ای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساخته‌اند
1500       و آزادید آن را تحت پروانه‌ای آزاد استفاده کنید.
1501     intro_2_create_account: ساخت حساب کاربری
1502     partners_partners: شرکای تجاری
1503     tou: شرایط استفاده
1504     osm_offline: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون برون‌خط است تا کارهای ضروری برای
1505       نگهداری آن انجام گیرد.
1506     osm_read_only: پایگاه دادهٔ OpenStreetMap هم‌اکنون در حالت فقط‌خواندنی است تا
1507       کارهای ضروری برای نگهداری آن انجام گیرد.
1508     donate: با %{link} به «صندوق ارتقای سخت‌افزار»، OpenStreetMap را حمایت کنید.
1509     help: راهنما
1510     about: درباره
1511     copyright: حق نشر
1512     communities: جوامع
1513     community: جامعه
1514     community_blogs: بلاگ‌های جامعه
1515     community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
1516     make_a_donation:
1517       title: OpenStreetMap را با کمک مالی حمایت کنید
1518       text: کمک مالی کنید
1519     learn_more: اطلاعات بیشتر
1520     more: بیشتر
1521   user_mailer:
1522     diary_comment_notification:
1523       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} روی روزنوشت نظر داد‬'
1524       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1525       header: ‫%{from_user} روی روزنوشت اوپن‌استریت‌مپ با موضوع «%{subject}» نظر داد:‬
1526       header_html: '%{from_user} روی یادداشت روزانه اوپن‌استریت‌مپ نظری با موضوع %{subject}
1527         گذاشته است:'
1528       footer: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به آن
1529         نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1530       footer_html: '‫همچنین می‌توانید نظر را در اینجا بخوانید: %{readurl}؛ اینجا به
1531         آن نظر دهید: %{commenturl}؛ یا از اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl}
1532         ‬'
1533       footer_unsubscribe: می‌توانید در %{unsubscribeurl} اشتراک خود در این بحث را
1534         لغو کنید
1535     message_notification:
1536       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1537       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1538       header: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}» برای
1539         شما فرستاده است:‬
1540       header_html: ‫%{from_user} از طریق اوپن‌استریت‌مپ پیامی با موضوع «%{subject}»
1541         برای شما فرستاده است:‬
1542       footer: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از اینجا
1543         به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1544       footer_html: '‫همچنین می‌توانید این پیام را در اینجا بخوانید: %{readurl} و از
1545         اینجا به نویسنده پیام بدهید: %{replyurl} ‬'
1546     friendship_notification:
1547       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1548       subject: '[OpenStreetMap] ‫%{user} شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد‬'
1549       had_added_you: ‫%{user} در اوپن‌استریت‌مپ شما را به‌عنوان دوست اضافه کرد.‬
1550       see_their_profile: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1551         ‬'
1552       see_their_profile_html: '‫می‌توانید نمایهٔ کاربری او را در اینجا ببینید: %{userurl}
1553         ‬'
1554       befriend_them: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1555         %{befriendurl} ‬'
1556       befriend_them_html: '‫شما نیز می‌توانید از اینجا او را به‌عنوان دوست اضافه کنید:
1557         %{befriendurl} ‬'
1558     gpx_description:
1559       description_with_tags_html: |-
1560         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1561          %{trace_name}
1562         با این توصیف:
1563          %{trace_description}
1564         و برچسب‌های زیر:
1565         %{tags}
1566       description_with_no_tags_html: |-
1567         به‌نظر می‌رسد پروندهٔ GPX شما:
1568          %{trace_name}
1569         با این توصیف:
1570          %{trace_description}
1571         و بدون برچسب
1572     gpx_failure:
1573       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1574       failed_to_import: 'درون‌برد انجام نشد. این خطا رخ داد:'
1575       more_info_html: |-
1576         برای کسب اطلاعات بیشتر دربارهٔ انجام‌نشدن درون‌برد GPX و راهکار پیشگیری از آن به این نشانی مراجعه کنید:
1577         %{url}
1578       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:GPX_Import_Failures
1579       subject: '[OpenStreetMap] ‫شکست درون‌برد GPX‬'
1580     gpx_success:
1581       hi: ‫سلام %{to_user}،‬
1582       subject: '[OpenStreetMap] ‫موفقیت درون‌برد GPX‬'
1583     signup_confirm:
1584       subject: '[OpenStreetMap] به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید'
1585       greeting: سلام!‏
1586       created: ‫کسی (امیدواریم شما) در %{site_url} حساب کاربری ساخت.‬
1587       confirm: ‫پیش از هر کار دیگری، باید مطمئن شویم این درخواست از سوی شماست. اگر
1588         همین‌طور است، لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید تا حساب کاربری خود را تأیید کنید:‬
1589       welcome: ‫پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه می‌دهیم
1590         تا بتوانید شروع کنید.‬
1591     email_confirm:
1592       subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامه‌تان را تأیید کنید'
1593       greeting: سلام،‏
1594       hopefully_you: ‫کسی (امیدواریم شما) می‌خواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url}
1595         را به %{new_address} تغییر دهد.‬
1596       click_the_link: ‫اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
1597         کلیک کنید.‬
1598     lost_password:
1599       subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
1600       greeting: سلام،‏
1601       hopefully_you: ‫کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
1602         متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.‬
1603       click_the_link: ‫اگر خودتان درخواست کرده‌اید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
1604         پیوند زیر کلیک کنید.‬
1605     note_comment_notification:
1606       anonymous: کاربری گمنام
1607       greeting: سلام،‏
1608       commented:
1609         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما نظر
1610           داد‬'
1611         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یادداشت موردتوجه شما نظر
1612           داد‬'
1613         your_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه نظر داد. این
1614           یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1615         your_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما نظر داد.
1616           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1617         commented_note: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر آن نظر
1618           داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1619         commented_note_html: '‫%{commenter} روی یکی از یادداشت‌های نقشه که شما بر
1620           آن نظر داده‌اید، نظر داد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1621       closed:
1622         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را حل کرد‬'
1623         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1624           شما را حل کرد‬'
1625         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1626           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1627         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما بر نقشه را حل کرد. یادداشت
1628           نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1629         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1630           داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1631         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1632           نظر داده‌اید، حل کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1633       reopened:
1634         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما را دوباره
1635           فعال کرد‬'
1636         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های موردتوجه
1637           شما را دوباره فعال کرد‬'
1638         your_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های شما روی نقشه را دوباره فعال کرد.
1639           این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1640         your_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه‌ای شما را دوباره فعال
1641           کرد. این یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1642         commented_note: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن نظر
1643           داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1644         commented_note_html: '‫%{commenter} یکی از یادداشت‌های نقشه را که شما بر آن
1645           نظر داده‌اید دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}‬'
1646       details: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ این یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1647       details_html: '‫جزئیات بیشتر دربارهٔ یادداشت را اینجا ببینید: %{url}‬'
1648     changeset_comment_notification:
1649       hi: ‫سلام %{to_user}، ‬
1650       greeting: سلام،‏
1651       commented:
1652         subject_own: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما
1653           نظر داد‬'
1654         subject_other: '[OpenStreetMap] ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر موردتوجهتان
1655           نظر داد‬'
1656         your_changeset: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما که در %{time}
1657           ایجاد کردید، نظر داد
1658         your_changeset_html: ‫%{commenter} روی یکی از بسته‌های تغییر شما در %{time}
1659           نظر داد
1660         commented_changeset: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1661           در %{time} ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، نظر نوشت
1662         commented_changeset_html: ‫%{commenter} برای بستهٔ تغییری که %{changeset_author}
1663           ایجاد کرده و شما مشترک آن هستید، در %{time} نظر نوشت
1664         partial_changeset_with_comment: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1665         partial_changeset_with_comment_html: 'توضیح بستهٔ تغییر: «%{changeset_comment}»'
1666         partial_changeset_without_comment: بستهٔ تغییر توضیح ندارد
1667       details: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید: %{url}
1668         ‬'
1669       details_html: '‫اطلاعات بیشتر دربارهٔ بستهٔ تغییر را می‌توانید اینجا ببینید:
1670         %{url} ‬'
1671       unsubscribe: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
1672         و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1673       unsubscribe_html: ‫برای لغو اطلاع‌رسانی‌های مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url}
1674         بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.‬
1675   confirmations:
1676     confirm:
1677       heading: رایانامه‌تان را بررسی کنید!
1678       introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما فرستادیم.
1679       introduction_2: روی پیوندی که در رایانامهٔ دریافتی هست کلید کنید و حساب خود
1680         را تأیید نمایید. سپس می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز کنید.
1681       press confirm button: برای فعال‌سازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
1682       button: تأیید
1683       success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تأیید شد.'
1684       already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
1685       unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1686       resend_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، %{reconfirm_link}.
1687       click_here: اینجا کلیک کنید
1688     confirm_resend:
1689       failure: کاربر %{name} پیدا نشد.
1690     confirm_email:
1691       heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
1692       press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
1693       button: تأیید
1694       success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد!
1695       failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
1696       unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
1697     resend_success_flash:
1698       confirmation_sent: یادداشت تأیید تازه‌ای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
1699         تأیید کنید بلافاصله می‌توانید نقشه‌کشی را آغاز نمایید.
1700       whitelist: اگر از سامانهٔ ضدّهرزنامه استفاده می‌کنید که درخواست‌های تأیید می‌فرستد،
1701         لطفاً مطمئن شوید که %{sender} را در لیست سفید قرار دهید زیرا نمی‌توانیم به
1702         هرگونه درخواست تأیید پاسخ دهیم.
1703   messages:
1704     inbox:
1705       title: صندوق دریافت
1706       messages: '%{new_messages} و %{old_messages} دارید'
1707       new_messages:
1708         one: '%{count} پیام تازه'
1709         other: '%{count} پیام تازه'
1710       old_messages:
1711         one: '%{count} پیام قدیمی'
1712         other: '%{count} پیام قدیمی'
1713       no_messages_yet_html: هنوز پیامی ندارید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1714         تماس بگیرید؟
1715       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1716     messages_table:
1717       from: از
1718       to: به
1719       subject: عنوان
1720       date: تاریخ
1721     message_summary:
1722       unread_button: نشان بزن نخواندم
1723       read_button: نشان بزن که خواندم
1724       reply_button: پاسخ
1725       destroy_button: حذف
1726     new:
1727       title: فرستادن پیام
1728       send_message_to_html: فرستادن پیام تازه به %{name}
1729       back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
1730     create:
1731       message_sent: پیام فرستاده شد
1732       limit_exceeded: شما اخیراً تعداد زیادی پیام فرستاده‌اید. لطفاً قبل از تلاش برای
1733         ارسال موارد بیشتر، کمی صبر کنید.
1734     no_such_message:
1735       title: چنین پیغامی وجود ندارد
1736       heading: چنین پیغامی وجود ندارد
1737       body: متأسفانه هیچ پیامی با این شناسه وجود ندارد.
1738     outbox:
1739       title: صندوق ارسال
1740       messages:
1741         one: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1742         other: '%{count} پیام ارسالی دارید'
1743       no_sent_messages_html: هنوز پیامی نفرستاده‌اید. چطور است با چند نفر از %{people_mapping_nearby_link}
1744         تماس بگیرید؟
1745       people_mapping_nearby: کسانی که نزدیک شما نقشه می‌کشند
1746     reply:
1747       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1748         پاسخ به آن را دارید به این کابر ارسال نشده است. برای پاسخ‌دادن لطفاً با نام
1749         کاربری صحیح وارد سامانه شوید.
1750     show:
1751       title: خواندن پیام
1752       reply_button: پاسخ
1753       unread_button: نشان بزن نخواندم
1754       destroy_button: حذف
1755       back: برگشت
1756       wrong_user: شما با نام کاربری %{user} وارد سامانه شده‌اید، اما پیامی که درخواست
1757         خواندن آن را دارید از/به این کابر ارسال نشده است. لطفاً با نام کاربری صحیح
1758         وارد سامانه شوید تا بتوانید آن را بخوانید.
1759     sent_message_summary:
1760       destroy_button: حذف
1761     heading:
1762       my_inbox: صندوق دریافت
1763       my_outbox: صندوق ارسال
1764     mark:
1765       as_read: پیام به‌عنوان خوانده علامت‌گذاری شد
1766       as_unread: پیام به عنوان نخوانده علامت‌گذاری شد
1767     destroy:
1768       destroyed: پیام حذف شد
1769   passwords:
1770     new:
1771       title: فراموشی رمز عبور
1772       heading: رمز عبور خودتان را فراموش کرده‌اید؟
1773       email address: نشانی رایانامه
1774       new password button: بازنشانی رمز عبور
1775       help_text: رایانامه‌ای که با آن نام‌نویسی کرده‌اید را وارد کنید. ما پیوندی به
1776         آن می‌فرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژه‌تان را بازنشانی کنید.
1777     edit:
1778       title: بازنشانی رمز عبور
1779       heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
1780       reset: بازنشانی رمز عبور
1781       flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید بیابید.
1782     update:
1783       flash changed: رمز عبورتان عوض شد.
1784   preferences:
1785     show:
1786       title: ترجیحات من
1787       preferred_editor: ویرایشگر مورد ترجیح
1788       preferred_languages: زبان مورد ترجیح
1789       edit_preferences: ویرایش ترجیحات
1790     edit:
1791       title: ویرایش ترجیحات
1792       save: ذخیره‌کردن ترجیحات
1793       cancel: لغو
1794     update:
1795       failure: ذخیره‌سازی ترجیحات انجام نشد.
1796     update_success_flash:
1797       message: ترجیحات ذخیره شد.
1798   profiles:
1799     edit:
1800       title: ویرایش نمایه
1801       save: ذخیره‌کردن نمایه
1802       cancel: لغو
1803       image: تصویر
1804       gravatar:
1805         gravatar: استفاده از Gravatar
1806         what_is_gravatar: Gravatar چیست؟
1807         disabled: گراواتار غیرفعال شد.
1808         enabled: نمایش گراواتار شما فعال شد.
1809       new image: افزودن تصویر
1810       keep image: نگه‌داشتن تصویر فعلی
1811       delete image: حذف تصویر فعلی
1812       replace image: ' تصویر فعلی را عوض کنید'
1813       image size hint: (عکس مربعی با ابعاد حداقل 100×100 بهترین کارایی را دارد)
1814       home location: موقعیت خانه
1815       no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
1816       update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد
1817         شود.
1818       delete: حذف
1819     update:
1820       success: نمایه ذخیره شد.
1821       failure: ذخیره‌سازی نمایه انجام نشد.
1822   sessions:
1823     new:
1824       title: ورود
1825       tab_title: ورود
1826       email or username: نشانی رایانامه یا نام کاربری
1827       password: رمز عبور
1828       remember: مرا به خاطر بسپار
1829       lost password link: رمز عبورتان را فراموش کرده‌اید؟
1830       login_button: ورود
1831       register now: اکنون نام‌نویسی کنید
1832       with external: 'به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
1833       auth failure: متأسفانه با این اطلاعات نمی‌توان وارد شد.
1834     destroy:
1835       title: خروج
1836       heading: خروج از OpenStreetMap
1837       logout_button: خروج
1838     suspended_flash:
1839       suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیت مشکوک تعلیق شده است.
1840       contact_support_html: اگر مایلید در این باره بحث کنید، لطفاً با %{support_link}
1841         تماس بگیرید.
1842       support: پشتیبانی
1843   shared:
1844     markdown_help:
1845       heading_html: تجزیه‌شده با %{kramdown_link}
1846       headings: عنوان‌‌بندی
1847       heading: عنوان
1848       subheading: عنوان فرعی
1849       unordered: لیست نامرتب
1850       ordered: لیست مرتب
1851       first: اولین مورد
1852       second: دومین مورد
1853       link: پیوند
1854       text: متن
1855       image: تصویر
1856       alt: متن جایگزین
1857       url: آدرس اینترنتی
1858     richtext_field:
1859       edit: ویرایش
1860       preview: پیش‌نمایش
1861   site:
1862     about:
1863       next: بعدی
1864       heading_html: مشارکت‌کنندگان %{br} %{copyright}OpenStreetMap
1865       used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سخت‌افزاری
1866         دادهٔ نقشه فراهم می‌کند.'
1867       lede_text: OpenStreetMap را جامعه‌ای از نقشه‌کشان ساخته‌اند که در ایجاد و نگهداری
1868         داده‌های مربوط به جاده‌ها، مسیرهای تریل، کافه‌ها، ایستگاه‌های راه‌آهن و بسیاری
1869         موارد دیگر در سرتاسر جهان نقش ایفا می‌کنند.
1870       local_knowledge_title: دانش محلی
1871       local_knowledge_html: OpenStreetMap بر  دانش محلی تأکید دارد. مشارکت‌کنندگان
1872         با استفاده از تصاویر هوایی، دستگاه‌های GPS و نقشه‌های میدانی با فناوری سطح
1873         پایین، درستی و روزآمدی OSM را می‌سنجند.
1874       community_driven_title: حرکت جامعه‌محور
1875       community_driven_1_html: |2-
1876          جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
1877         افراد بسیاری در این پروژه با ما همکاری می‌کنند؛ شامل نقشه‌کشان علاقه‌مند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا می‌دارند، بشردوستانی که مناطق فاجعه‌زده را نقشه‌کشی می‌کنند و بسیاری دیگر.
1878         برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، %{osm_blog_link}، %{user_diaries_link}، %{community_blogs_link} و وبگاه %{osm_foundation_link} را ببینید.
1879       community_driven_osm_blog: وبلاگ OpenStreetMap
1880       community_driven_user_diaries: روزنوشت‌های کاربران
1881       community_driven_community_blogs: وبلاگ‌های جامعه
1882       community_driven_osm_foundation: بنیاد OSM
1883       open_data_title: دادهٔ آزاد
1884       legal_title: قانونی
1885       legal_1_1_terms_of_use: شرایط استفاده
1886       legal_1_1_privacy_policy: سیاست محرمانگی
1887       partners_title: شرکای تجاری
1888     copyright:
1889       foreign:
1890         title: دربارهٔ این ترجمه
1891         html: اگر بین برگردان فارسی و %{english_original_link} ناسازگاری باشد، صفحهٔ
1892           انگلیسی برتری دارد
1893         english_link: اصل انگلیسی
1894       native:
1895         title: دربارهٔ این صفحه
1896         html: شما هم‌اکنون نسخهٔ انگلیسی از صفحهٔ حق نشر را مشاهده می‌کنید. برای دیدن
1897           %{native_link} به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ حق نشر را رها و %{mapping_link}
1898           کنید.
1899         native_link: نسخهٔ فارسی
1900         mapping_link: شروع به نقشه‌کشی
1901       legal_babble:
1902         title_html: حق نشر و پروانه
1903         credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
1904         credit_1_html: 'جایی که دارید از داده‌های اوپن‌استریت‌مپ استفاده می‌کنید،
1905           لازم است دو کار زیر را انجام دهید:'
1906         attribution_example:
1907           alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
1908           title: مثال انتساب
1909         more_title_html: کسب اطلاعات بیشتر
1910         contributors_title_html: همکاران ما
1911         contributors_intro_html: 'مشارکت‌کنندگانی که با ما همکاری می‌کنند هزاران شخص
1912           هستند. داده‌هایی با پروانهٔ آزاد از سازمان‌های نقشه‌برداری ملی و دیگر منابع
1913           را نیز در کنار آن‌ها داریم، از جمله:'
1914         contributors_at_austria: اتریش
1915         contributors_au_australia: استرالیا
1916         contributors_ca_canada: کانادا
1917         contributors_cz_czechia: جمهوری چک
1918         contributors_cz_cc_licence: اجازه‌نامه کرییتیو کامنز ارجاع بین‌المللی ۴.۰  (CC
1919           BY 4.0)
1920         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fa
1921         contributors_fi_finland: فنلاند
1922         contributors_fr_france: فرانسه
1923         contributors_nl_netherlands: هلند
1924         contributors_si_slovenia: اسلوونی
1925         contributors_es_spain: اسپانیا
1926         contributors_za_south_africa: آفریقای جنوبی
1927         contributors_gb_united_kingdom: بریتانیا
1928         contributors_2_contributors_page: صفحهٔ مشارکت‌کنندگان
1929         contributors_footer_2_html: ورود داده در OpenStreetMap به این معنی نیست که
1930           فراهم‌کنندهٔ اصلی داده OpenStreetMap را تأیید می‌کند، ضمانتی می‌دهد، یا
1931           مسئولیتی می‌پذیرد.
1932         infringement_title_html: نقض حق نشر
1933         infringement_1_html: به مشارکت‌کنندگان OSM یادآوری شده است که هرگز از منابع
1934           دارای حق نشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشه‌های گوگل یا نقشه‌های چاپی)، مگر
1935           با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
1936     index:
1937       js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوااسکریپت را پشتیبانی نمی‌کند،
1938         یا جاوااسکریپت را غیرفعال کرده‌اید.
1939       js_2: OpenStreetMap برای نقشهٔ لغزان از جاوااسکریپت استفاده می‌کند.
1940       license:
1941         copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکت‌کنندگان، تحت یک پروانهٔ آزاد
1942       remote_failed: ویرایش انجام نشد - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor باز و گزینهٔ
1943         کنترل از دور فعال باشد
1944     edit:
1945       not_public: تنظیم نکرده‌اید که ویرایش‌هایتان عمومی باشد.
1946       not_public_description_html: دیگر نمی‌توانید نقشه را ویرایش کنید مگر آنکه این
1947         کار را انجام دهید. در %{user_page} خود می‌توانید ویرایش‌هایتان را به‌عنوان
1948         عمومی تنظیم کنید.
1949       user_page_link: صفحهٔ کاربری
1950       anon_edits_link_text: بفهمید چرا این‌طور است.
1951       id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
1952       no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
1953         پشتیبانی نمی‌کند.
1954     export:
1955       title: برون‌ریزی
1956       manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
1957       licence: پروانه
1958       too_large:
1959         advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
1960         body: این محدوده برای برون‌ریزی در قالب OpenStreetMap XML خیلی بزرگ است. لطفاً
1961           بزرگ‌نمایی کنید یا منطقهٔ کوچک‌تری را انتخاب کنید، یا برای دریافت داده‌های
1962           انبوه یکی از منابع فهرست زیر را استفاده کنید.
1963         planet:
1964           title: سیارهٔ OSM
1965           description: رونوشت‌های پایگاه دادهٔ کامل OpenStreetMap که به‌طور منظم روزآمد
1966             می‌شوند
1967         overpass:
1968           title: Overpass API
1969           description: بارگیری این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه دادهٔ OpenStreetMap
1970         geofabrik:
1971           title: بارگیری‌های Geofabrik
1972           description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
1973             روزآمد می‌شود
1974         other:
1975           title: سایر منابع
1976           description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
1977       export_button: برون‌ریزی
1978     fixthemap:
1979       title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
1980       how_to_help:
1981         title: چگونه کمک کنم
1982         join_the_community:
1983           title: به جامعه بپیوندید
1984           explanation_html: اگر در دادهٔ نقشه مشکلی یافتید، مثلاً جاده‌ای یا نشانی
1985             شما در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل این است که به جامعهٔ اُپن‌استریت‌مپ
1986             بپیوندید و خودتان داده را اضافه یا اصلاح کنید.
1987       other_concerns:
1988         title: نگرانی‌های دیگر
1989     help:
1990       title: کمک بگیرید
1991       introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخ‌دادنِ سوالات،
1992         بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشه‌کشی و ثبت آن‌ها منابع زیادی وجود دارد.
1993       welcome:
1994         url: /welcome
1995         title: به اوپن‌استریت‌مپ خوش آمدید
1996         description: از این راهنمای ساده و سریع که دربرگیرندهٔ مبانی OpenStreetMap
1997           است آغاز کنید.
1998       beginners_guide:
1999         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
2000         title: راهنمای مبتدیان
2001         description: راهنمایی برای تازه‌واردان که اعضای جامعه آماده کرده‌اند.
2002       mailing_lists:
2003         title: فهرست‌های پستی
2004         description: در فهرست‌های پستی متنوعِ موضوعی یا منطقه‌ای سوال بپرسید یا دربارهٔ
2005           چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
2006       irc:
2007         title: IRC
2008         description: گپ به زبان‌های مختلف و دربارهٔ موضوعات گوناگون.
2009       switch2osm:
2010         title: کوچ به OSM
2011         description: راهنمای شرکت‌ها و سازمان‌هایی که می‌خواهند به نقشه و سایر خدمات
2012           مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
2013       welcomemat:
2014         title: برای سازمان‌ها
2015         description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوش‌آمدگویی
2016           را ببینید.
2017       wiki:
2018         title: ویکی OpenStreetMap
2019         description: مستندات پرجزئیات را در ویکی OpenStreetMap مرور کنید.
2020     any_questions:
2021       title: سؤالی دارید؟
2022     sidebar:
2023       search_results: نتایج جستجو
2024       close: بستن
2025     search:
2026       search: جستجو
2027       get_directions: دریافت مسیر
2028       get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
2029       from: از
2030       to: به
2031       where_am_i: اینجا کجاست؟
2032       where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
2033       submit_text: برو
2034       reverse_directions_text: برعکس‌کردن مسیر
2035     key:
2036       table:
2037         entry:
2038           motorway: آزادراه
2039           main_road: جادهٔ اصلی
2040           trunk: بزرگراه
2041           primary: جادهٔ درجه یک
2042           secondary: جادهٔ درجه دو
2043           unclassified: جاده
2044           track: رد
2045           bridleway: راه حیوان رو
2046           cycleway: مسیر دوچرخه
2047           cycleway_national: مسیر ملی دوچرخه
2048           cycleway_regional: مسیر منطقه‌ای دوچرخه
2049           cycleway_local: مسیر محلی دوچرخه
2050           footway: راه پیاده
2051           rail: راه‌آهن
2052           subway: مترو
2053           cable_car: تله‌فریک
2054           chair_lift: صندلی بالابر
2055           runway: باند فرودگاه
2056           taxiway: خزش‌راه
2057           apron: پیشگاه فرودگاه
2058           admin: مرز اداری
2059           forest: جنگل
2060           wood: چوب
2061           golf: زمین گلف
2062           park: پارک
2063           common: مشاع
2064           resident: منطقهٔ مسکونی
2065           retail: منطقه خرده فروشی
2066           industrial: منطقه صنعتی
2067           commercial: منطقه تجاری
2068           heathland: Heathland
2069           lake: دریاچه
2070           reservoir: مخزن
2071           farm: مزرعه
2072           brownfield: سایت قهوه‌ای
2073           cemetery: گورستان
2074           allotments: اراضی اختصاص‌یافته
2075           pitch: زمین ورزشی
2076           centre: مرکز ورزشی
2077           reserve: طبیعت حفاظت شده
2078           military: منطقه نظامی
2079           school: مدرسه
2080           university: دانشگاه
2081           building: ساختمان مهم
2082           station: ایستگاه راه آهن
2083           summit: چکاد
2084           peak: قله
2085           tunnel: لبهٔ خط‌چین‌دار = تونل
2086           bridge: لبهٔ سیاه = پل
2087           private: دسترسی شخصی
2088           destination: دسترسی مقصد
2089           construction: جاده در دست ساخت
2090           bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
2091           bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
2092           toilets: سرویس‌های بهداشتی
2093     welcome:
2094       title: خوش آمدید!
2095       introduction: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید. اکنون
2096         که نام‌نویسی‌تان کامل شده، می‌توانید یکراست نقشه‌کشی را آغاز کنید. این راهنمای
2097         سریع دربارهٔ مهم‌ترین چیزهایی است که به دانستنشان نیاز دارید.
2098       whats_on_the_map:
2099         title: چیزهایی که روی نقشه می‌آید
2100       basic_terms:
2101         title: اصطلاحات پایهٔ نقشه‌کشی
2102         paragraph_1: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند کلیدواژهٔ
2103           مفید ذکر شده است.
2104       rules:
2105         title: قوانین!
2106       start_mapping: نقشه‌کشی را آغاز کنید
2107       add_a_note:
2108         title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
2109         para_1: |-
2110           اگر فقط می‌خواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت  کافی برای نام‌نویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
2111           یک یادداشت بنویسید.
2112     communities:
2113       title: جوامع
2114   traces:
2115     visibility:
2116       private: خصوصی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب)
2117       public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما گمنام، نقاط نامرتب)
2118       trackable: قابل ردیابی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط مرتب همراه با مهر زمان)
2119       identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
2120         با مهر زمان)
2121     new:
2122       upload_trace: بارگذاری رد GPS
2123       visibility_help: این چیست؟
2124       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2125       help: کمک
2126       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Upload
2127     create:
2128       upload_trace: بارگذاری رد جی‌پی‌اس
2129       trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاه داده
2130         است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول می‌کشد. هنگامی که انجام شد رایانامه‌ای
2131         برای شما فرستاده می‌شود.
2132       upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX انجام نشد. به یکی از مدیران دربارهٔ این
2133         خطا اطلاع‌رسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
2134       traces_waiting:
2135         one: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2136           منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2137         other: '%{count} رد در صف بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
2138           برای تمام‌شدن موارد فعلی منتظر بمانید تا صف برای سایر کاربران بسته نشود.'
2139     edit:
2140       cancel: لغو
2141       title: ویرایش رد %{name}
2142       heading: ویرایش رد %{name}
2143       visibility_help: این چیست؟
2144       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
2145     update:
2146       updated: رد روزآمد شد
2147     trace_optionals:
2148       tags: برچسب‌ها
2149     show:
2150       title: در حال دیدن رد %{name}
2151       heading: در حال دیدن رد %{name}
2152       pending: در انتظار
2153       filename: 'نام پرونده:'
2154       download: بارگیری
2155       uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
2156       points: 'نقاط:'
2157       start_coordinates: 'مختصات شروع:'
2158       map: نقشه
2159       edit: ویرایش
2160       owner: 'مالک:'
2161       description: 'شرح:'
2162       tags: 'برچسب‌ها:'
2163       none: هیچ
2164       edit_trace: ویرایش این رد
2165       delete_trace: حذف این رد
2166       trace_not_found: رد یافت نشد!
2167       visibility: 'پدیداری:'
2168       confirm_delete: این رد حذف شود؟
2169     trace_paging_nav:
2170       older: ردهای کهنه‌تر
2171       newer: ردهای تازه‌تر
2172     trace:
2173       pending: در انتظار
2174       count_points:
2175         one: 1 نقطه
2176         other: '%{count} نقطه'
2177       more: بیشتر
2178       trace_details: مشاهدهٔ جزئیات رد
2179       view_map: نمایش نقشه
2180       edit_map: ویرایش نقشه
2181       public: عمومی
2182       identifiable: قابل شناسایی
2183       private: خصوصی
2184       trackable: قابل ردیابی
2185     index:
2186       public_traces: ردهای GPS عمومی
2187       public_traces_from: ردهای GPS عمومی از %{user}
2188       description: مرور آخرین ردهای GPS بارگذاری‌شده
2189       tagged_with: ' با برچسب %{tags}'
2190       upload_trace: بارگذاری یک رد
2191       all_traces: همهٔ ردها
2192       my_traces: ردهای من
2193       traces_from: ردهای عمومی %{user}
2194       remove_tag_filter: حذف پالایهٔ برچسب
2195     destroy:
2196       scheduled_for_deletion: این رد در زمان‌بندی حذف قرار گرفت
2197     make_public:
2198       made_public: رد عمومی شد
2199     offline_warning:
2200       message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
2201     offline:
2202       heading: ذخیره‌گاه GPX برون‌خط است
2203       message: ذخیره‌گاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هم‌اکنون در دسترس نیستند.
2204     georss:
2205       title: ‫ردهای جی‌پی‌اس OpenStreetMap‬
2206     description:
2207       description_with_count:
2208         one: ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬
2209         other: ' ‫فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}‬'
2210       description_without_count: پروندهٔ GPX از %{user}
2211   application:
2212     permission_denied: شما اجازهٔ دسترسی به آن کنش را ندارید.
2213     require_cookies:
2214       cookies_needed: به‌نظر می‌رسد کوکی‌ها را غیرفعال کرده‌اید - لطفاً قبل از ادامه
2215         کوکی‌های مرورگرتان را فعال کنید.
2216     require_admin:
2217       not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
2218     setup_user_auth:
2219       blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
2220         بتوانید ویرایش‌های خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
2221       blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
2222         کاربری وب وارد شوید.
2223       need_to_see_terms: دسترسی شما به API به‌طور موقت معلق شده است. لطفاً در رابط
2224         کاربری وب وارد شوید تا شرایط مشارکت‌کننده را ببینید. لازم نیست آن را بپذیرید،
2225         ولی حتماً باید آن را ببینید.
2226     settings_menu:
2227       account_settings: تنظیمات حساب
2228       oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
2229       oauth2_applications: برنامه‌های OAuth 2
2230       oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
2231     auth_providers:
2232       openid_logo_alt: ورود با OpenID
2233       openid:
2234         title: ورود با OpenID
2235         alt: ورود با نشانی OpenID
2236       google:
2237         title: ورود با گوگل
2238         alt: ورود با OpenID گوگل
2239       facebook:
2240         title: ورود با فیسبوک
2241         alt: ورود با حساب فیسبوک
2242       microsoft:
2243         title: ورود با مایکروسافت
2244         alt: ورود با حساب مایکروسافت
2245       github:
2246         title: ورود با GitHub
2247         alt: ورود با حساب GitHub
2248       wikipedia:
2249         title: ورود با ویکی‌پدیا
2250         alt: ورود با حساب ویکی‌پدیا
2251       wordpress:
2252         title: ورود با وردپرس
2253         alt: ورود با OpenID وردپرس
2254       aol:
2255         title: ورود با AOL
2256         alt: ورود با AOL OpenID
2257   oauth:
2258     authorize:
2259       title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
2260       request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما (%{user})
2261         دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیت‌های زیر دسترسی داشته
2262         باشد. می‌توانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
2263       allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
2264       allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
2265       allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
2266       allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
2267       allow_write_api: نقشه را تغییر دهد.
2268       allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی شما را بخواند.
2269       allow_write_gpx: ردهای GPS را بارگذاری کند.
2270       allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد.
2271       grant_access: دسترسی می‌دهم
2272     authorize_success:
2273       title: درخواست اجازه قبول شد
2274       allowed_html: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را مجاز کرده‌اید.
2275       verification: کد تأیید %{code} است.
2276     authorize_failure:
2277       title: درخواست اجازه انجام نشد
2278       denied: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را رد کرده‌اید.
2279       invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
2280     revoke:
2281       flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کرده‌اید
2282     permissions:
2283       missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه نداده‌اید
2284     scopes:
2285       read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
2286       write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
2287       write_diary: ایجاد روزنوشت، نظردهی و افزودن دوست
2288       write_api: اصلاح نقشه
2289       read_gpx: خواندن ردهای جی‌پی‌اس خصوصی
2290       write_gpx: بارگذاری ردهای جی‌پی‌اس
2291       write_notes: اصلاح یادداشت‌ها
2292       read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
2293       skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
2294   oauth_clients:
2295     new:
2296       title: ثبت برنامهٔ جدید
2297     edit:
2298       title: ویرایش برنامه‌تان
2299     show:
2300       title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
2301       key: 'کلید مصرف‌کننده:'
2302       secret: 'کد مخفی مصرف‌کننده:'
2303       url: 'نشانی وب توکن درخواست:'
2304       access_url: 'نشانی وب توکن دسترسی:'
2305       authorize_url: 'Authorise URL:'
2306       support_notice: از امضاهای HMAC-SHA1 (توصیه‌شده) و RSA-SHA1 پشتیبانی می‌کنیم.
2307       edit: ویرایش جزئیات
2308       delete: حذف کارخواه
2309       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2310       requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست می‌شود:'
2311     index:
2312       title: جزئیات OAuth من
2313       my_tokens: برنامه‌های مجاز من
2314       list_tokens: 'توکن‌های زیر با نام شما برای برنامه‌های زیر صادر شده است:'
2315       application: نام برنامه
2316       issued_at: تاریخ صدور
2317       revoke: باطل شود!
2318       my_apps: برنامه‌های کارخواه من
2319       no_apps_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
2320         %{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواست‌های OAuth انجام
2321         دهد باید آن را ثبت کنید.
2322       oauth: OAuth
2323       registered_apps: 'برنامه‌های کارخواه زیر را ثبت کرده‌اید:'
2324       register_new: برنامه‌تان را ثبت کنید
2325     form:
2326       requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
2327     not_found:
2328       sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
2329     create:
2330       flash: اطلاعات با موفقیت ثبت شد
2331     update:
2332       flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
2333     destroy:
2334       flash: نام‌نویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
2335   oauth2_applications:
2336     index:
2337       title: برنامه‌های کارخواه من
2338       no_applications_html: آیا برنامه‌ای دارید که می‌خواهید به‌وسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
2339         ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامه‌تان بتواند درخواست‌های
2340         OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
2341       new: ثبت برنامهٔ جدید
2342       name: نام
2343       permissions: اجازه‌ها
2344     application:
2345       edit: ویرایش
2346       delete: حذف
2347       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2348     new:
2349       title: ثبت یک برنامهٔ جدید
2350     edit:
2351       title: ویرایش برنامه‌تان
2352     show:
2353       edit: ویرایش
2354       delete: حذف
2355       confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
2356       client_id: Client ID
2357       client_secret: Client Secret
2358       client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
2359       permissions: اجازه‌ها
2360       redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
2361     not_found:
2362       sorry: متأسفیم، آن برنامه پیدا نمی‌شود.
2363   oauth2_authorizations:
2364     new:
2365       title: نیازمند کسب مجوز
2366       introduction: آیا به %{application} اجازه می‌دهید با مجوزهای زیر به حسابتان
2367         دسترسی داشته باشد؟
2368       authorize: مجاز کردن
2369       deny: رد کردن
2370     error:
2371       title: خطایی رخ داد
2372     show:
2373       title: کد مجوز
2374   oauth2_authorized_applications:
2375     index:
2376       title: نرم‌افزارهای مجاز من
2377       application: برنامه
2378       permissions: اجازه‌ها
2379       no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه نداده‌اید.
2380     application:
2381       revoke: ابطال دسترسی
2382       confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
2383   users:
2384     new:
2385       title: ثبت نام
2386       no_auto_account_create: متأسفانه در حال حاضر نمی‌توانیم به‌صورت خودکار برای
2387         شما حساب کاربری بسازیم.
2388       about:
2389         header: آزاد و قابل‌ویرایش
2390       display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را می‌بینند. می‌توانید
2391         بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
2392       external auth: 'احراز هویت شخص ثالث:'
2393       continue: ثبت نام
2394       terms accepted: از اینکه شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید، سپاسگزاریم!
2395       privacy_policy: سیاست محرمانگی
2396       use external auth: به‌جای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید
2397     terms:
2398       title: شرایط
2399       heading: شرایط
2400       heading_ct: شرایط مشارکت‌کننده
2401       read and accept with tou: لطفاً توافق‌نامهٔ مشارکت‌کننده و شرایط استفاده را
2402         مطالعه کنید و هر دو گزینه را علامت بزنید و سپس روی دکمهٔ ادامه کلیک کنید.
2403       contributor_terms_explain: به‌موجب این توافقنامه، این شرایط مشارکت‌کننده برای
2404         مشارکت‌های گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
2405       read_ct: شرایط مشارکت‌کننده را که در بالا آمده، خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2406       tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساخت‌های
2407         ارائه‌شده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
2408         و آن را بپذیرید.
2409       read_tou: شرایط استفاده را خوانده‌ام و آن را می‌پذیرم
2410       consider_pd: علاوه بر موارد بالا، می‌پذیرم که مشارکت‌هایم در مالکیت عمومی باشد.
2411       consider_pd_why: این چیست؟
2412       continue: ادامه
2413       decline: نمی‌پذیرم
2414       you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط جدید مشارکت‌کننده
2415         را بپذیرید یا رد کنید.
2416       legale_select: 'كشور محل سكونت:'
2417       legale_names:
2418         france: فرانسه
2419         italy: ایتالیا
2420         rest_of_world: دیگر نقاط جهان
2421     terms_declined_flash:
2422       terms_declined_html: از اینکه تصمیم گرفته‌اید شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرید،
2423         متأسف هستیم. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً %{terms_declined_link} را ببینید.
2424       terms_declined_link: این صفحهٔ ویکی
2425     no_such_user:
2426       title: چنین کاربری وجود ندارد
2427       heading: کاربر %{user} وجود ندارد
2428       body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
2429         بررسی کنید. همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کرده‌اید اشتباه باشد.
2430       deleted: حذف‌شده
2431     show:
2432       my diary: روزنوشت‌های من
2433       my edits: ویرایش‌های من
2434       my traces: ردهای من
2435       my notes: یادداشت‌های من
2436       my messages: پیام‌های من
2437       my profile: نمایهٔ من
2438       my settings: تنظیمات من
2439       my comments: نظرات من
2440       my_preferences: ترجیحات من
2441       my_dashboard: پیشخوان من
2442       blocks on me: مسدودی‌های من
2443       blocks by me: مسدودی‌های به دست من
2444       edit_profile: ویرایش نمایه
2445       send message: ارسال پیام
2446       diary: روزنوشت
2447       edits: ویرایش‌ها
2448       traces: ردها
2449       notes: یادداشت‌های نقشه
2450       remove as friend: لغو دوستی
2451       add as friend: افزودن دوست
2452       mapper since: 'آغاز نقشه‌کشی از:'
2453       ct status: 'شرایط مشارکت‌کننده:'
2454       ct undecided: بلاتکلیف
2455       ct declined: رد شده
2456       email address: 'نشانی رایانامه:'
2457       created from: 'ایجادشده از:'
2458       status: 'وضعیت:'
2459       spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
2460       role:
2461         administrator: این کاربر مدیر است
2462         moderator: این کاربر ناظم است
2463         grant:
2464           administrator: اعطای دسترسی مدیر
2465           moderator: اعطای دسترسی ناظم
2466         revoke:
2467           administrator: ابطال دسترسی مدیر
2468           moderator: ابطال دسترسی ناظم
2469       block_history: مسدودی‌های فعال
2470       moderator_history: مسدودسازی‌ها
2471       comments: نظرات
2472       create_block: مسدودکردن این کاربر
2473       activate_user: فعال‌کردن این کاربر
2474       confirm_user: تأیید این کاربر
2475       unconfirm_user: این کاربر را تأیید نکنید
2476       unsuspend_user: لغو تعلیق این کاربر
2477       hide_user: مخفی‌کردن این کاربر
2478       unhide_user: آشکارکردن این کاربر
2479       delete_user: حذف این کاربر
2480       confirm: تأیید
2481       report: گزارش این کاربر
2482     go_public:
2483       flash success: تمام ویرایش‌های شما اکنون عمومی‌اند و حالا اجازه دارید ویرایش
2484         کنید.
2485     index:
2486       title: کاربران
2487       heading: کاربران
2488       summary_html: '%{name} با آی‌پی %{ip_address} در %{date} ایجاد شد'
2489       summary_no_ip_html: '%{name} در %{date} ایجاد شد'
2490       confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده
2491       hide: پنهان‌کردن کاربران انتخاب‌شده
2492       empty: هیچ کاربر منطبقی یافت نشد
2493     suspended:
2494       title: حساب معلق شده است
2495       heading: تعلیق حساب
2496       support: پشتیبانی
2497     auth_failure:
2498       connection_failed: اتصال به ارائه‌دهندهٔ احراز هویت برقرار نشد
2499       invalid_credentials: اطلاعات احراز هویت نامعتبر است
2500       no_authorization_code: بدون کد احراز هویت
2501       unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای ناشناخته
2502       invalid_scope: حوزهٔ نامعتبر
2503       unknown_error: احراز هویت انجام نشد
2504     auth_association:
2505       heading: شناسهٔ شما هنوز با یک حساب کاربری OpenStreetMap مرتبط نشده است.
2506       option_1: اگر در OpenStreetMap تازه‌وارد هستید، لطفاً با استفاده از فرم زیر
2507         یک حساب کاربری جدید بسازید.
2508       option_2: اگر از قبل حسابی دارید، شما می‌توانید با استفاده از نام کاربری و رمز
2509         عبورتان وارد شوید و سپس در قسمت تنظیمات کاربریتان، حساب خود را به شناسهٔ خود
2510         متصل کنید.
2511   user_role:
2512     filter:
2513       not_a_role: رشتهٔ '%{role}' نقش معتبری نیست.
2514       already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
2515       doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
2516       not_revoke_admin_current_user: امکان ابطال نقش مدیر برای کاربر جاری وجود ندارد.
2517     grant:
2518       title: تأیید اعطای نقش
2519       heading: تأیید اعطای نقش
2520       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
2521         اعطا  کنید؟
2522       confirm: تأیید
2523       fail: نمی‌توان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
2524         کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2525     revoke:
2526       title: تأیید ابطال نقش
2527       heading: تأیید ابطال نقش
2528       are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می‌خواهید نقش `%{role}' را برای کاربر '%{name}'
2529         باطل نمایید؟
2530       confirm: تأیید
2531       fail: نمی‌توان نقش %{role} را برای کاربر %{name} باطل کرد. لطفاً مطمئن شوید
2532         که کاربر و نقش هر دو معتبر باشند.
2533   user_blocks:
2534     model:
2535       non_moderator_update: برای ایجاد یا روزآمدسازیِ یک مسدودی باید ناظم باشید.
2536       non_moderator_revoke: برای ابطال یک مسدودی باید ناظم بود.
2537     not_found:
2538       sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسهٔ %{id} یافت نشد.
2539       back: بازگشت به فهرست
2540     new:
2541       title: در حال مسدودکردن %{name}
2542       heading_html: مسدودکردن %{name}
2543       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2544       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2545     edit:
2546       title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
2547       heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
2548       period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
2549       show: دیدن این مسدودی
2550       back: دیدن تمام مسدودی‌ها
2551     filter:
2552       block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
2553       block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
2554     create:
2555       flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
2556     update:
2557       only_creator_can_edit: فقط ناظمی که این مسدودی را ایجاد کرده می‌تواند آن را
2558         ویرایش کند.
2559       success: مسدودی روزآمد شد.
2560     index:
2561       title: مسدودی‌های کاربر
2562       heading: لیست مسدودی‌های کاربری
2563       empty: هنوز مسدودیتی ساخته نشده.
2564     revoke:
2565       title: ابطال مسدودی %{block_on}
2566       heading_html: ابطال مسدودی %{block_on}، مسدودشده به دست %{block_by}
2567       time_future_html: این مسدودی در %{time} پایان می‌یابد.
2568       past_html: این مسدودی %{time} پایان یافته و اکنون قابل‌ابطال نیست.
2569       confirm: مطمئنید می‌خواهید این مسدودی را باطل کنید؟
2570       revoke: باطل شود!
2571       flash: این مسدودی باطل شد.
2572     helper:
2573       time_future_html: '%{time} دیگر پایان می‌یابد.'
2574       until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال می‌ماند.
2575       time_future_and_until_login_html: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری
2576         پایان می‌یابد.'
2577       time_past_html: '%{time} پایان یافت.'
2578       block_duration:
2579         hours:
2580           one: '%{count} ساعت'
2581           other: '%{count} ساعت'
2582         days: '%{count} روز'
2583         weeks: '%{count} هفته'
2584         months: '%{count} ماه'
2585         years: '%{count} سال'
2586     blocks_on:
2587       title: مسدودی‌های %{name}
2588       heading_html: فهرست مسدودی‌های %{name}
2589       empty: '%{name} تا کنون مسدود نشده است.'
2590     blocks_by:
2591       title: مسدودسازی‌های %{name}
2592       heading_html: فهرست مسدودسازی‌های %{name}
2593       empty: '%{name} تا کنون مسدود نکرده است.'
2594     show:
2595       title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2596       heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
2597       created: 'ایجاد شده:'
2598       duration: 'مدت:'
2599       status: 'وضعیت:'
2600       show: نمایش
2601       edit: ویرایش
2602       revoke: باطل شود!
2603       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2604       reason: 'دلیل مسدودی:'
2605       revoker: 'باطل‌کننده:'
2606       needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
2607     block:
2608       not_revoked: (باطل نشده)
2609       show: نمایش
2610       edit: ویرایش
2611       revoke: باطل شود!
2612     blocks:
2613       display_name: کاربر مسدود
2614       creator_name: ایجادکننده
2615       reason: دلیل مسدودی
2616       status: وضعیت
2617       revoker_name: باطل‌کننده
2618     navigation:
2619       all_blocks: تمام قطع دسترسی‌ها
2620       blocks_on_me: قطع دسترسی‌های من
2621       blocks_on_user: قطع دسترسی‌های %{user}
2622       blocks_by_me: |-
2623         Blocks by Me
2624         بسته شدها یا مسدود شدهها
2625       blocks_by_user: |-
2626         Blocks by %{user}
2627
2628         بستن توسط یا مسدود شدن توسط
2629       block: |-
2630         Block #%{id}
2631         مسدود کردن یا بستن آی دی
2632   notes:
2633     index:
2634       title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2635       heading: یادداشت‌های %{user}
2636       subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
2637       no_notes: یادداشتی ننوشته است
2638       id: شناسه
2639       creator: ایجادکننده
2640       description: شرح
2641       created_at: ایجادشده در
2642       last_changed: آخرین تغییر
2643     show:
2644       title: 'یادداشت: %{id}'
2645       description: توضیحات
2646       open_title: 'یادداشت حل‌نشده #%{note_name}'
2647       closed_title: 'یادداشت حل‌شده #%{note_name}'
2648       hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
2649       report: این یادداشت را گزارش کنید
2650       anonymous_warning: این یادداشت حاوی نظر کاربران گمنام است و باید به‌طور مستقل
2651         راستی‌آزمایی شود.
2652       hide: نهفتن
2653       resolve: حل شد
2654       reactivate: فعال‌سازی مجدد
2655       comment_and_resolve: نظر + حل شد
2656       comment: نظر
2657       report_link_html: اگر این یادداشت حاوی اطلاعات حساسی است که باید حذف شود، می‌توانید
2658         %{link}. برای سایر مشکلات مربوط به این یادداشت لطفاً خودتان همراه با نوشتن
2659         نظر آن را حل کنید.
2660     new:
2661       title: یادداشت تازه
2662       intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
2663         دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
2664         دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
2665       advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا اطلاعات
2666         برداشت‌شده از منابع دارای حق نشر را اینجا ننویسید.
2667       add: افزودن یادداشت
2668   javascripts:
2669     close: بستن
2670     share:
2671       title: هم‌رسانی
2672       cancel: لغو
2673       image: تصویر
2674       link: پیوند یا HTML
2675       long_link: پیوند
2676       short_link: پیوند کوتاه
2677       geo_uri: Geo URI
2678       embed: HTML
2679       custom_dimensions: تنظیم ابعاد سفارشی
2680       format: 'قالب:'
2681       scale: 'مقیاس: ‪'
2682       image_dimensions: عکسی از لایهٔ استاندارد به‌ابعاد %{width} x %{height} تولید
2683         می‌شود
2684       download: بارگیری
2685       short_url: نشانی کوتاه
2686       include_marker: شامل نشانگر
2687       center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
2688       paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
2689       view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
2690       only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را می‌توان در قالب عکس برون‌برد کرد.
2691     embed:
2692       report_problem: گزارش مشکل
2693     key:
2694       title: کلید نقشه
2695       tooltip: کلید نقشه
2696       tooltip_disabled: کلید نقشه برای این لایه در دسترس نیست
2697     map:
2698       zoom:
2699         in: بزرگ‌نمایی
2700         out: کوچک‌نمایی
2701       locate:
2702         title: نمایش مکان من
2703         metersPopup:
2704           one: شما در یک متری این نقطه هستید
2705           other: شما در %{count} متری این نقطه هستید
2706         feetPopup:
2707           one: شما در یک فوتی این نقطه هستید
2708           other: شما در %{count} فوتی این نقطه هستید
2709       base:
2710         standard: استاندارد
2711         cycle_map: نقشهٔ دوچرخه
2712         transport_map: نقشهٔ حمل‌ونقل
2713         hot: بشردوستانه
2714       layers:
2715         header: لایه‌های نقشه
2716         notes: یادداشت‌های نقشه
2717         data: دادهٔ نقشه
2718         gps: ردهای GPS عمومی
2719         overlays: برای اشکال‌زدایی از نقشه رولایه‌ها را فعال کنید
2720         title: لایه‌ها
2721     site:
2722       edit_tooltip: ویرایش نقشه
2723       edit_disabled_tooltip: برای ویرایش نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2724       createnote_tooltip: افزودن یادداشت به نقشه
2725       createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2726       map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشت‌های نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2727       map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادهٔ نقشه بزرگ‌نمایی کنید
2728       queryfeature_tooltip: پرس‌وجوی عارضه‌ها
2729       queryfeature_disabled_tooltip: برای پرس‌وجوی عارضه‌ها بزرگ‌نمایی کنید
2730     edit_help: نقشه را جابه‌جا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش نمایید بزرگ‌نمایی
2731       کنید. سپس اینجا کلیک کنید.
2732     directions:
2733       ascend: فراز
2734       engines:
2735         fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
2736         fossgis_osrm_car: خودرو (OSRM)
2737         fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
2738         graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
2739         graphhopper_car: خودرو (GraphHopper)
2740         graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
2741       descend: فرود
2742       directions: راهنمای مسیر
2743       distance: مسافت
2744       errors:
2745         no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
2746         no_place: متأسفیم - %{place} پیدا نشد.
2747       instructions:
2748         continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
2749         slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2750         offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
2751         offramp_right_with_exit: از خروجی %{exit} طرف راست خارج شوید
2752         offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2753         offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2754           بروید
2755         offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
2756           بروید، به‌سمت %{directions}
2757         offramp_right_with_name: خروجی طرف راست به %{name} را انتخاب کنید
2758         offramp_right_with_directions: از کنارگذر طرف راست به طرف %{directions} بروید
2759         offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، به‌سمت
2760           %{directions}
2761         onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
2762         onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید به‌سمت %{directions}
2763         onramp_right_with_name_directions: در رامپ به راست به %{name} بروید، به‌سمت
2764           %{directions}
2765         onramp_right_without_directions: چرخش به راست به سوی رمپ
2766         onramp_right: چرخش به راست به سوی رمپ
2767         endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
2768         merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
2769         fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
2770         turn_right_without_exit: به راست به %{name} بپیچید
2771         sharp_right_without_exit: کاملاً به راست به %{name} بپیچید
2772         uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
2773         sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
2774         turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
2775         offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
2776         offramp_left_with_exit: از خروجی %{exit} طرف چپ خارج شوید
2777         offramp_left_with_exit_name: در چپ از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2778         offramp_left_with_exit_directions: در چپ از خروجی %{exit} به‌سمت %{directions}
2779           بروید
2780         offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
2781         onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
2782         onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
2783         onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
2784         endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
2785         merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2786         fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
2787         slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
2788         via_point_without_exit: (از نقطه)
2789         follow_without_exit: دنبال کن %{name}
2790         roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
2791         leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
2792         stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
2793         start_without_exit: از %{name} شروع کنید
2794         destination_without_exit: به مقصد رسیدید
2795         against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
2796         end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
2797         roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2798         roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
2799         exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید
2800         unnamed: معبر بی‌نام
2801         courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
2802         exit_counts:
2803           first: اول
2804           second: دوم
2805           third: سوم
2806           fourth: چهارم
2807           fifth: پنجم
2808           sixth: ششم
2809           seventh: هفتم
2810           eighth: هشتم
2811           ninth: نهم
2812           tenth: دهم
2813       time: مدت
2814     query:
2815       node: گره
2816       way: راه
2817       relation: رابطه
2818       nothing_found: عارضه‌ای یافت نشد
2819       error: |-
2820         خطا هنگام ارتباط با %{server}:‏
2821         %{error}
2822       timeout: اتمام مهلت ارتباط با %{server}
2823     context:
2824       directions_from: مسیریابی از اینجا
2825       directions_to: مسیریابی به اینجا
2826       add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
2827       show_address: نمایش نشانی
2828       query_features: پرس‌وجو برای عارضه‌ها
2829       centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
2830   redactions:
2831     edit:
2832       heading: ویرایش پاک‌سازی
2833       title: ویرایش پاک‌سازی
2834     index:
2835       empty: هیچ پاک‌سازی‌ای برای نمایش وجود ندارد.
2836       heading: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها(redactions)
2837       title: سیاههٔ پاک‌سازی‌ها
2838     new:
2839       heading: اطلاعات پاک‌سازی جدید را وارد کنید
2840       title: ایجاد پاک‌سازی جدید
2841     show:
2842       description: 'شرح:'
2843       heading: در حال نمایش پاک‌سازی %{title}
2844       title: نمایش پاک‌سازی
2845       user: 'ایجادکننده:'
2846       edit: ویرایش این پاک‌سازی
2847       destroy: حذف این پاک‌سازی
2848       confirm: آیا مطمئن هستید؟
2849     create:
2850       flash: پاک‌سازی ایجاد شد.
2851     update:
2852       flash: تغییرات ذخیره شد.
2853     destroy:
2854       not_empty: پاک‌سازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخه‌های متعلق
2855         به این پاک‌سازی را از پاک‌سازی خارج کنید.
2856       flash: پاک‌سازی از بین رفت.
2857       error: هنگام از بین بردن این پاک‌سازی خطایی رخ داد.
2858   validations:
2859     leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
2860     trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
2861     invalid_characters: حاوی نویسه‌های نامعتبر
2862     url_characters: حاوی نویسه‌های مخصوص URL‏ (%{characters}) است
2863 ...