]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5767'
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: LowensteinYang
25 # Author: Marwin H.H.
26 # Author: Mikepanhu
27 # Author: Mmyangfl
28 # Author: Mstar
29 # Author: Mywood
30 # Author: Orinx
31 # Author: Pesder
32 # Author: Reke
33 # Author: Ruila
34 # Author: S8321414
35 # Author: Sanmosa
36 # Author: Shangkuanlc
37 # Author: Shoufen
38 # Author: Simon Shek
39 # Author: StarrySky
40 # Author: StephDC
41 # Author: SupaplexTW
42 # Author: Tntchn
43 # Author: TongcyDai
44 # Author: Wayne Su
45 # Author: Wehwei
46 # Author: WiiUf
47 # Author: Winston Sung
48 # Author: Wrightbus
49 # Author: Xiplus
50 # Author: Yuchenglinedu
51 # Author: 予弦
52 # Author: 列维劳德
53 # Author: 張詠涵
54 # Author: 捍粵者
55 # Author: 神樂坂秀吉
56 # Author: 아라
57 ---
58 zh-TW:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
62       blog: '%Y年%B%e日'
63   helpers:
64     file:
65       prompt: 選擇檔案
66     submit:
67       diary_comment:
68         create: 評論
69       diary_entry:
70         create: 發布
71         update: 更新
72       issue_comment:
73         create: 添加評論
74       message:
75         create: 寄出
76       oauth2_application:
77         create: 註冊
78         update: 更新
79       redaction:
80         create: 建立修訂
81         update: 儲存修訂
82       trace:
83         create: 上傳
84         update: 儲存變更
85       user_block:
86         create: 建立封鎖
87         update: 更新封鎖
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         display_name_is_user_n: 不能是「user_n」,除非「n」是你的使用者 ID
92       models:
93         user_mute:
94           is_already_muted: 已忽視
95     models:
96       acl: 存取控制清單
97       changeset: 變更集
98       changeset_tag: 變更集標籤
99       country: 國家
100       diary_comment: 日記評論
101       diary_entry: 日記項目
102       friend: 好友
103       issue: 問題
104       language: 語言
105       message: 訊息
106       node: 節點
107       node_tag: 節點標籤
108       note: 註解
109       old_node: 舊的節點
110       old_node_tag: 舊的節點標籤
111       old_relation: 舊的關聯
112       old_relation_member: 舊的關聯成員
113       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
114       old_way: 舊的路徑
115       old_way_node: 舊的路徑節點
116       old_way_tag: 舊的路徑標籤
117       relation: 關聯
118       relation_member: 關聯成員
119       relation_tag: 關聯標籤
120       report: 報告
121       session: 作業階段
122       trace: 軌跡
123       tracepoint: 軌跡點
124       tracetag: 軌跡標籤
125       user: 使用者
126       user_preference: 使用者偏好設定
127       user_token: 使用者授權密鑰
128       way: 路徑
129       way_node: 路徑節點
130       way_tag: 路徑標籤
131     attributes:
132       client_application:
133         name: 名稱 (必填)
134         url: 主要應用程式 URL (必填)
135         callback_url: 回撥 (Callback) URL
136         support_url: 支援 URL
137         allow_read_prefs: 讀取使用者偏好設定
138         allow_write_prefs: 修改使用者偏好設定
139         allow_write_diary: 建立日記、評論
140         allow_write_api: 修改地圖
141         allow_write_changeset_comments: 在變更集上留言
142         allow_read_gpx: 讀取個人 GPS 軌跡
143         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
144         allow_write_notes: 修改註記
145       diary_comment:
146         body: 內文
147       diary_entry:
148         user: 使用者
149         title: 標題
150         body: 正文
151         latitude: 緯度
152         longitude: 經度
153         language_code: 語言
154       doorkeeper/application:
155         name: 名稱
156         redirect_uri: 重新導向 URI
157         confidential: 保密的應用程式?
158         scopes: 權限
159       friend:
160         user: 使用者
161         friend: 好友
162       trace:
163         user: 使用者
164         visible: 可見的
165         name: 檔案名稱
166         size: 大小
167         latitude: 緯度
168         longitude: 經度
169         public: 公開
170         description: 描述
171         gpx_file: 選擇 GPX 軌跡檔案
172         visibility: 能見度
173         tagstring: 標籤
174       message:
175         sender: 寄件者
176         title: 標題
177         body: 內文
178         recipient: 收件者
179       redaction:
180         title: 標題
181         description: 描述
182       report:
183         category: 選擇你回報的原因
184         details: 請提供更多有關問題的詳情(必填)
185       user:
186         auth_provider: 認證提供者
187         auth_uid: 認證 UID
188         email: 電子郵件
189         new_email: 新的電子郵件地址
190         active: 活躍
191         display_name: 顯示名稱
192         description: 個人檔案描述
193         home_lat: 緯度
194         home_lon: 經度
195         languages: 偏好的語言
196         preferred_editor: 偏好編輯器
197         pass_crypt: 密碼
198         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
199     help:
200       doorkeeper/application:
201         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用 (本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
202         redirect_uri: 每條 URI 使用一行
203       trace:
204         tagstring: 以逗點分隔
205       user_block:
206         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理的態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
207         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
208       user:
209         new_email: (永遠不公開顯示)
210   datetime:
211     distance_in_words_ago:
212       about_x_hours:
213         one: 約 %{count} 小時前
214         other: 約 %{count} 小時前
215       about_x_months:
216         one: 約 %{count} 個月前
217         other: 約 %{count} 個月前
218       about_x_years:
219         one: 約 %{count} 年前
220         other: 約 %{count} 年前
221       almost_x_years: 將近 %{count} 年前
222       half_a_minute: 半分鐘前
223       less_than_x_seconds: 不到 %{count} 秒前
224       less_than_x_minutes: 不到 %{count} 分鐘前
225       over_x_years:
226         one: 超過1年前
227         other: 超過%{count}年前
228       x_seconds:
229         one: 1秒前
230         other: '%{count}秒前'
231       x_minutes: '%{count} 分鐘前'
232       x_days: '%{count} 天前'
233       x_months:
234         one: '%{count} 個月前'
235         other: '%{count} 個月前'
236       x_years: '%{count} 年前'
237   printable_name:
238     current_and_old_links_html: '%{current_link},%{old_link}'
239   editor:
240     default: 預設 (目前為 %{name})
241     id:
242       name: iD
243       description: iD (瀏覽器內編輯)
244     remote:
245       name: 遠端控制
246       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
247   auth:
248     providers:
249       none: 無
250       google: Google
251       facebook: 臉書
252       microsoft: 微軟
253       github: GitHub
254       wikipedia: 維基百科
255   api:
256     notes:
257       comment:
258         opened_at_html: 於%{when}建立
259         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
260         commented_at_html: 於%{when}更新
261         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
262         closed_at_html: 於%{when}已解決
263         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
264         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
265         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
266       rss:
267         title: 開放街圖註記
268         description_all: 報告、評論、或關閉的註記清單
269         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
270         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
271         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
272         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
273         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
274         reopened: 重新開啟的註記 (在%{place}附近)
275       entry:
276         comment: 評論
277         full: 註記原文
278   accounts:
279     show:
280       title: 編輯帳號
281       my_account: 我的帳號
282       current email address: 目前的電子郵件地址
283       external auth: 外部認證
284       openid:
285         link text: 這是什麼?
286       contributor terms:
287         heading: 貢獻者條款
288         agreed: 你已同意新的貢獻者條款。
289         not yet agreed: 你未同意新的貢獻者條款。
290         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
291         agreed_with_pd: 你亦同意將你的編輯放到公共領域
292         link text: 這是什麼?
293       save changes button: 儲存變更
294       delete_account: 刪除帳號…
295     go_public:
296       heading: 公開編輯
297       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,請你點以下的按鈕。
298       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
299       find_out_why_html: (%{link})。
300       find_out_why: 找出原因
301       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會公開洩漏。
302       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
303       make_edits_public_button: 將與我有關的所有的編輯設為公開
304     update:
305       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查你的電子郵件,以便確認收到新電子郵件地址的通知。
306       success: 使用者資訊已成功更新。
307     destroy:
308       success: 帳號已刪除。
309     deletions:
310       show:
311         title: 刪除我的帳號
312         warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
313         delete_account: 刪除帳號
314         delete_introduction: 你可以使用下方按鈕來刪除你的開放街圖帳號。並請留意以下細節:
315         delete_profile: 你的個人檔案資訊,包含:例如你的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
316         delete_display_name: 你的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
317         retain_caveats: 然而,即使你的帳號被刪除後,一些關於你的資訊仍會繼續保留在開放街圖裡:
318         retain_edits: 你對於地圖資料庫的編輯次數,假如存在,這將會繼續保留。
319         retain_traces: 若有你上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
320         retain_diary_entries: 若有你的日誌項目與日誌評論內容,這將會繼續保留。
321         retain_notes: 若有你的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
322         retain_changeset_discussions: 若有你的變更集討論,這將會繼續保留。
323         retain_email: 你的電子郵件地址將會繼續保留。
324         recent_editing_html: 因為你最近進行過編輯,目前無法刪除你的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
325         confirm_delete: 你確定嗎?
326         cancel: 取消
327     terms:
328       show:
329         title: 條款
330         heading: 條款
331         heading_ct: 貢獻者條款
332         read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
333         contributor_terms_explain: 此協議適用於你現有與往後貢獻的條款。
334         read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
335         tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
336         read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
337         guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
338         readable_summary: 人類可讀的摘要
339         informal_translations: 非正式翻譯
340         continue: 繼續
341         cancel: 取消
342         you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
343         legale_select: 請選擇您的居住地:
344         legale_names:
345           france: 法國
346           italy: 義大利
347           rest_of_world: 世界其他地區
348       update:
349         terms accepted: 感謝你接受新的貢獻條款!
350       terms_declined_flash:
351         terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
352         terms_declined_link: 此 wiki 頁面
353         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
354     pd_declarations:
355       show:
356         consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
357         confirm: 確認
358   browse:
359     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
360     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
361     version: 版本
362     redacted_version: 編修版本
363     in_changeset: 變更集
364     anonymous: 匿名使用者
365     no_comment: (沒有評論)
366     part_of: 屬於:
367     part_of_relations:
368       one: 1 個關聯
369       other: '%{count} 個關聯'
370     part_of_ways:
371       one: '%{count} 條路徑'
372       other: '%{count} 條路徑'
373     download_xml: 下載 XML
374     view_history: 檢視歷史
375     view_unredacted_history: 查看未編輯的歷史記錄
376     view_details: 檢視詳細資料
377     location: 位置:
378     node:
379       title_html: 節點:%{name}
380     way:
381       title_html: 路徑:%{name}
382       nodes: 節點
383       nodes_count:
384         one: '%{count} 個節點'
385         other: '%{count} 個節點'
386       also_part_of_html:
387         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
388         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
389     relation:
390       title_html: 關聯:%{name}
391       members: 成員
392       members_count:
393         one: '%{count} 名成員'
394         other: '%{count} 名成員'
395     relation_member:
396       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
397       type:
398         node: 節點
399         way: 路徑
400         relation: 關聯
401     containing_relation:
402       entry_role_html: '%{relation_name} (作為 %{relation_role})'
403     not_found:
404       title: 找不到
405     timeout:
406       title: 逾時錯誤
407       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的%{type}資料花費時間過長。
408       type:
409         node: 節點
410         way: 路徑
411         relation: 關聯
412         changeset: 變更集
413         note: 註記
414     redacted:
415       redaction: 編修程序 %{id}
416       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
417       type:
418         node: 節點
419         way: 路徑
420         relation: 關聯
421     start_rjs:
422       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器延遲或無法回應。你確定要顯示這些資料嗎?
423       feature_error: 無法載入圖徵:%{message}
424       load_data: 載入資料
425       loading: 正在載入…
426     tag_details:
427       tags: 標籤
428       wiki_link:
429         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
430         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
431       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
432       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
433       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
434       telephone_link: 致電 %{phone_number}
435       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
436       email_link: 電子郵件 %{email}
437   feature_queries:
438     show:
439       title: 查詢圖徵
440       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
441       nearby: 附近圖徵
442       enclosing: 區域內圖徵
443   old_elements:
444     index:
445       node:
446         title_html: 節點歷史:%{name}
447       way:
448         title_html: 路徑歷史:%{name}
449       relation:
450         title_html: 關聯歷史:%{name}
451     actions:
452       view_redacted_data: 查看編修資料
453       view_redaction_message: 查看密文訊息
454   nodes:
455     not_found_message:
456       sorry: '抱歉,找不到此節點 #%{id}。'
457     timeout:
458       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點資料花費時間過長。
459   old_nodes:
460     not_found_message:
461       sorry: '很抱歉,無法找到版本 %{version} 的節點 #%{id}。'
462     timeout:
463       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的節點歷史花費時間過長。
464   ways:
465     not_found_message:
466       sorry: '抱歉,找不到此路徑 #%{id}。'
467     timeout:
468       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑資料花費時間過長。
469   old_ways:
470     not_found_message:
471       sorry: 很抱歉,找不到版本 %{version} 的路徑 %{id}。
472     timeout:
473       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的路徑歷史花費時間過長。
474   relations:
475     not_found_message:
476       sorry: '抱歉,找不到此關聯 #%{id}。'
477     timeout:
478       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯資料花費時間過長。
479   old_relations:
480     not_found_message:
481       sorry: '很抱歉,找不到版本 %{version} 的關聯 #%{id}。'
482     timeout:
483       sorry: 很抱歉,索取 id 為 %{id} 的關聯歷史花費時間過長。
484   changeset_comments:
485     feeds:
486       comment:
487         comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
488         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
489       show:
490         title_all: 開放貼圖變更集討論
491         title_particular: 開放街圖變更集 %{changeset_id} 討論
492       timeout:
493         sorry: 很抱歉,你請求的變更集評論過長無法讀取
494   changesets:
495     changeset:
496       no_edits: (沒有編輯)
497       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
498     index:
499       title: 變更集
500       title_user: '%{user} 的變更集'
501       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
502       title_followed: 追蹤者的變更集
503       title_nearby: 附近使用者的變更集
504       empty: 查無變更集。
505       empty_area: 此區域沒有變更集。
506       empty_user: 此使用者沒有變更集。
507       no_more: 查無更多變更集。
508       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
509       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
510       load_more: 載入更多
511       feed:
512         title: 變更集 %{id}
513         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
514         created: 建立於
515         closed: 關閉於
516         belongs_to: 作者
517     show:
518       title: 變更集:%{id}
519       created: 建立於:%{when}
520       closed: 關閉於:%{when}
521       created_ago_html: '%{time_ago}建立'
522       closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
523       created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
524       closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
525       discussion: 討論
526       join_discussion: 登入以參加討論
527       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
528       subscribe: 訂閱
529       unsubscribe: 取消訂閱
530       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
531       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
532       hide_comment: 隱藏
533       unhide_comment: 取消隱藏
534       comment: 評論
535       changesetxml: 變更集 XML
536       osmchangexml: osmChange 格式 XML
537     paging_nav:
538       nodes: 節點 (共 %{count} 項)
539       nodes_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
540       ways: 路徑 (共 %{count} 項)
541       ways_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
542       relations: 關聯 (%{count})
543       relations_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
544     not_found_message:
545       sorry: '抱歉,找不到此變更集 #%{id}。'
546     timeout:
547       sorry: 很抱歉,你請求的變更集清單過長無法讀取。
548   changeset_subscriptions:
549     show:
550       subscribe:
551         heading: 訂閱以下變更集討論?
552         button: 訂閱討論
553       unsubscribe:
554         heading: 取消訂閱以下變更集討論?
555         button: 取消訂閱討論
556     heading:
557       title: 變更集 %{id}
558       created_by_html: 由 %{link_user} 在 %{created} 建立。
559     no_such_entry:
560       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
561       body: 抱歉,沒有 id 為 %{id} 的變更集。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
562   dashboards:
563     contact:
564       km away: '%{count} 公里遠'
565       m away: '%{count} 公尺遠'
566       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
567     popup:
568       your location: 你的位置
569       nearby mapper: 附近的製圖者
570       following: 追蹤者
571     show:
572       title: 我的功能面板
573       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯你的家位置,來查看附近的使用者。'
574       edit_your_profile: 編輯你的個人檔案
575       followings: 追蹤者
576       no followings: 您尚未追蹤任何使用者。
577       nearby users: 其他附近的使用者
578       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
579       followed_changesets: 變更集
580       followed_diaries: 日記條目
581       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
582       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
583   diary_entries:
584     new:
585       title: 新日記項目
586     form:
587       location: 位置
588       use_map_link: 使用地圖
589     index:
590       title: 使用者日記
591       title_followed: 追蹤者的日記
592       title_nearby: 附近的使用者的日記
593       user_title: '%{user} 的日記'
594       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
595       new: 新增日記項目
596       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
597       my_diary: 我的日記
598       no_entries: 沒有日記項目
599     page:
600       recent_entries: 最近的日記項目
601     edit:
602       title: 編輯日記項目
603       marker_text: 日記項目位置
604     show:
605       title: '%{user} 的日記|%{title}'
606       user_title: '%{user} 的日記'
607       discussion: 討論
608       subscribe: 訂閱
609       unsubscribe: 取消訂閱
610       leave_a_comment: 留下評論
611       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
612       login: 登入
613     no_such_entry:
614       title: 沒有這樣的日記項目
615       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
616       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
617     diary_entry:
618       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
619       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
620       comment_link: 對這個項目的評論
621       reply_link: 發送訊息給作者
622       comment_count:
623         one: 1 項評論
624         other: '%{count} 項評論'
625       no_comments: 沒有評論
626       edit_link: 編輯此項目
627       hide_link: 隱藏此項目
628       unhide_link: 取消隱藏此項目
629       confirm: 確認
630       report: 回報此項目
631     diary_comment:
632       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
633       hide_link: 隱藏此評論
634       unhide_link: 取消隱藏此評論
635       confirm: 確認
636       report: 回報此評論
637     location:
638       location: 位置:
639     feed:
640       user:
641         title: '%{user} 的開放街圖日記項目'
642         description: '%{user} 最近的開放街圖日記項目'
643       language:
644         title: 語言為%{language_name}的開放街圖日記項目
645         description: 語言為%{language_name}的開放街圖使用者最近日記項目
646       all:
647         title: 開放街圖日記項目
648         description: 開放街圖使用者最近的日記項目
649     subscribe:
650       heading: 訂閱以下日記項目討論?
651       button: 訂閱討論
652     unsubscribe:
653       heading: 取消訂閱以下日記項目討論?
654       button: 取消訂閱討論
655   diary_comments:
656     new:
657       heading: 在以下日記項目討論新增留言?
658   doorkeeper:
659     errors:
660       messages:
661         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
662         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
663         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
664         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
665     flash:
666       applications:
667         create:
668           notice: 應用程式已註冊。
669     openid_connect:
670       errors:
671         messages:
672           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
673             缺少設置導致失敗。
674           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
675             缺少設置導致失敗。
676           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
677             缺少設置導致失敗。
678           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
679           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
680             ID 授權密鑰失敗。
681     scopes:
682       address: 查看你的實際地址
683       email: 查看你的電子郵件信箱
684       openid: 驗證你的帳號
685       phone: 查看你的電話號碼
686       profile: 查看你的個人資訊
687   errors:
688     contact:
689       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
690       contact: 聯絡
691       contact_the_community_html: 如果你發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}開放街圖社群。並請記下你的請求的確切
692         URL。
693     bad_request:
694       title: 錯誤請求
695       description: 你在開放街圖伺服器上請求的操作無效 (HTTP 400)
696     forbidden:
697       title: Forbidden
698       description: 你在開放街圖伺服器上請求的運作僅限管理員使用 (HTTP 403}
699     internal_server_error:
700       title: 應用程式錯誤
701       description: 開放街圖伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求 (HTTP 500)
702     not_found:
703       title: 檔案未找到
704       description: 在開放街圖伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作 (HTTP 404)
705   follows:
706     show:
707       follow:
708         heading: 您想要追蹤 %{user} 嗎?
709         button: 追蹤使用者
710       unfollow:
711         heading: 您想要取消追蹤 %{user} 嗎?
712         button: 取消追蹤使用者
713     create:
714       success: 您正在追蹤 %{name}!
715       failed: 抱歉,您追蹤 %{name} 的請求失敗。
716       already_followed: 您已追蹤 %{name}。
717       limit_exceeded: 您最近追蹤了大量的使用者。請在嘗試追蹤更多人之前稍等。
718     destroy:
719       success: 您成功取消追蹤了 %{name}。
720       not_followed: 您並未追蹤 %{name}。
721   geocoder:
722     search:
723       title:
724         latlon: 內部
725         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
726         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
727     search_osm_nominatim:
728       prefix:
729         aerialway:
730           cable_car: 大車廂纜車
731           chair_lift: 吊椅式索道
732           drag_lift: 牽引式索道
733           gondola: 小車廂纜車
734           magic_carpet: 魔毯 (自動步道)
735           platter: 圓盤拖拉式索道
736           pylon: 塔柱
737           station: 纜車站
738           t-bar: T 型桿拖拉式索道
739           "yes": 空中索道
740         aeroway:
741           aerodrome: 機場
742           airstrip: 簡易跑道
743           apron: 停機坪
744           gate: 登機口
745           hangar: 機棚
746           helipad: 直升機停機坪
747           holding_position: 等待位置
748           navigationaid: 航空導航輔助
749           parking_position: 停放位置
750           runway: 跑道
751           taxilane: 滑行道
752           taxiway: 滑行道
753           terminal: 機場航廈
754           windsock: 風向袋
755         amenity:
756           animal_boarding: 寵物旅館
757           animal_shelter: 動物收容所
758           arts_centre: 藝術中心
759           atm: 自動提款機
760           bank: 銀行
761           bar: 酒吧
762           bbq: 公共烤爐
763           bench: 長椅
764           bicycle_parking: 自行車停車場
765           bicycle_rental: 自行車出租
766           bicycle_repair_station: 自行車維修站
767           biergarten: 露天啤酒場
768           blood_bank: 血液銀行
769           boat_rental: 船艇出租
770           brothel: 妓院
771           bureau_de_change: 外匯兌換店
772           bus_station: 公車站
773           cafe: 咖啡廳
774           car_rental: 汽車出租
775           car_sharing: 共享汽車
776           car_wash: 洗車
777           casino: 賭場
778           charging_station: 充電站
779           childcare: 幼兒園
780           cinema: 電影院
781           clinic: 診所
782           clock: 時鐘
783           college: 學院
784           community_centre: 社區活動中心
785           conference_centre: 會議中心
786           courthouse: 法院
787           crematorium: 火葬場
788           dentist: 牙醫
789           doctors: 私人診所
790           drinking_water: 飲用水
791           driving_school: 駕訓班
792           embassy: 大使館
793           events_venue: 活動場館
794           fast_food: 速食
795           ferry_terminal: 渡輪碼頭
796           fire_station: 消防隊
797           food_court: 美食廣場
798           fountain: 噴泉
799           fuel: 加油站
800           gambling: 賭博店
801           grave_yard: 宗教墓地
802           grit_bin: 砂箱
803           hospital: 醫院
804           hunting_stand: 狩獵小屋
805           ice_cream: 冰淇淋
806           internet_cafe: 網咖
807           kindergarten: 幼兒園
808           language_school: 語言學校
809           library: 圖書館
810           loading_dock: 卸貨平台
811           love_hotel: 愛情賓館
812           marketplace: 市場
813           mobile_money_agent: 行動支付代理
814           monastery: 修道院
815           money_transfer: 匯款
816           motorcycle_parking: 機車停車場
817           music_school: 音樂學校
818           nightclub: 夜店
819           nursing_home: 照護中心
820           parking: 停車場
821           parking_entrance: 停車場入口
822           parking_space: 停車位
823           payment_terminal: 付費資訊服務站
824           pharmacy: 藥房
825           place_of_worship: 宗教場所
826           police: 警察
827           post_box: 郵筒
828           post_office: 郵局
829           prison: 監獄
830           pub: 酒館
831           public_bath: 公共澡堂
832           public_bookcase: 街頭書櫃
833           public_building: 公共建築
834           ranger_station: 巡山員站
835           recycling: 回收點
836           restaurant: 餐廳
837           sanitary_dump_station: 污水排放站
838           school: 學校
839           shelter: 亭子
840           shower: 淋浴間
841           social_centre: 社會團體中心
842           social_facility: 社會福利設施
843           studio: 工作室
844           swimming_pool: 游泳池
845           taxi: 計程車
846           telephone: 公共電話
847           theatre: 劇院
848           toilets: 廁所
849           townhall: 鄉鎮公所
850           training: 訓練設施
851           university: 大學
852           vehicle_inspection: 車輛檢驗
853           vending_machine: 自動販賣機
854           veterinary: 獸醫
855           village_hall: 村里辦公室
856           waste_basket: 垃圾桶
857           waste_disposal: 垃圾子車
858           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
859           watering_place: 動物飲水處
860           water_point: 供水點
861           weighbridge: 地磅
862           "yes": 便利設施
863         boundary:
864           aboriginal_lands: 原住民土地
865           administrative: 行政區邊界
866           census: 人口普查邊界
867           national_park: 國家公園
868           political: 選區分界
869           protected_area: 保護區
870           "yes": 邊界
871         bridge:
872           aqueduct: 水道橋
873           boardwalk: 木棧走道
874           suspension: 吊橋
875           swing: 平轉橋
876           viaduct: 高架橋
877           "yes": 橋樑
878         building:
879           apartment: 公寓
880           apartments: 公寓
881           barn: 穀倉
882           bungalow: 平房
883           cabin: 小木屋
884           chapel: 小聖堂
885           church: 教堂建築
886           civic: 城市建築
887           college: 學院建物
888           commercial: 商業建築
889           construction: 興建中建築
890           cowshed: 牛棚
891           detached: 獨棟透天厝
892           dormitory: 宿舍
893           duplex: 複式住宅
894           farm: 農舍
895           farm_auxiliary: 農用設施
896           garage: 私人車庫
897           garages: 集合車庫
898           greenhouse: 溫室
899           hangar: 機棚
900           hospital: 醫院建築
901           hotel: 旅館建築
902           house: 房屋
903           houseboat: 船上房屋
904           hut: 小屋
905           industrial: 工業建築
906           kindergarten: 幼稚園建築
907           manufacture: 製造業建築
908           office: 辦公建築
909           public: 公共建築
910           residential: 住宅建築
911           retail: 零售商建物
912           roof: 屋頂
913           ruins: 毀損建築
914           school: 學校建物
915           semidetached_house: 半獨立房屋
916           service: 服務建築
917           shed: 工寮
918           stable: 馬廄
919           static_caravan: 旅行拖車
920           sty: 豬圈
921           temple: 寺廟建築
922           terrace: 連棟透天厝
923           train_station: 車站建物
924           university: 大學建築
925           warehouse: 倉庫
926           "yes": 建築物
927         club:
928           scout: 童軍團本部
929           sport: 運動俱樂部
930           "yes": 俱樂部
931         craft:
932           beekeeper: 蜂農
933           blacksmith: 鐵匠
934           brewery: 地方小型釀造廠
935           carpenter: 木匠
936           caterer: 外燴
937           confectionery: 甜點店
938           dressmaker: 女裝裁縫
939           electrician: 電氣技師
940           electronics_repair: 電器維修
941           gardener: 園藝師
942           glaziery: 玻璃匠
943           handicraft: 手工藝
944           hvac: 冷暖空調工程
945           metal_construction: 金屬加工
946           painter: 油漆匠
947           photographer: 攝影師
948           plumber: 水管工
949           roofer: 屋頂修繕
950           sawmill: 製材廠
951           shoemaker: 鞋匠
952           stonemason: 石匠
953           tailor: 裁縫師
954           window_construction: 窗戶工程
955           winery: 酒廠
956           "yes": 專業技術服務
957         emergency:
958           access_point: 急難地點指示
959           ambulance_station: 緊急車輛待命所
960           assembly_point: 避難場所
961           defibrillator: 自動心臟去顫器 (AED)
962           fire_extinguisher: 滅火器
963           fire_water_pond: 消防用水池
964           landing_site: 緊急降落點
965           life_ring: 緊急救生圈
966           phone: 緊急電話
967           siren: 警報器
968           suction_point: 消防用水抽取點
969           water_tank: 消防儲水槽
970         highway:
971           abandoned: 廢棄道路
972           bridleway: 騎馬道
973           bus_guideway: 導軌巴士車道
974           bus_stop: 公車站牌
975           busway: 公車專用道
976           construction: 興建中道路
977           corridor: 走廊
978           crossing: 行人穿越道
979           cycleway: 自行車道
980           elevator: 電梯
981           emergency_access_point: 急難地點指示
982           emergency_bay: 避車彎
983           footway: 步道
984           ford: 渡水點
985           give_way: 前方優先標誌
986           living_street: 生活街道
987           milestone: 里程標
988           motorway: 高速公路
989           motorway_junction: 高速公路交流道
990           motorway_link: 高速公路匝道
991           passing_place: 避車彎
992           path: 小徑
993           pedestrian: 人行道
994           platform: 月台
995           primary: 省道
996           primary_link: 省道聯絡道
997           proposed: 計畫中道路
998           raceway: 賽道
999           residential: 住宅區道路
1000           rest_area: 休息區
1001           road: 道路
1002           secondary: 縣道
1003           secondary_link: 縣道聯絡道
1004           service: 專用道路
1005           services: 高速公路服務區
1006           speed_camera: 測速相機
1007           steps: 階梯
1008           stop: 停止標誌
1009           street_lamp: 路燈
1010           tertiary: 鄉道
1011           tertiary_link: 鄉道聯絡道
1012           track: 產業道路
1013           traffic_mirror: 道路反射鏡
1014           traffic_signals: 交通號誌
1015           trailhead: 步道起點
1016           trunk: 快速公路
1017           trunk_link: 快速公路匝道
1018           turning_circle: 迴轉空間
1019           turning_loop: 環形迴車道
1020           unclassified: 未分級道路
1021           "yes": 道路
1022         historic:
1023           aircraft: 歷史飛行機
1024           archaeological_site: 考古遺址
1025           bomb_crater: 彈坑遺跡
1026           battlefield: 古戰場
1027           boundary_stone: 界石
1028           building: 歷史建築
1029           bunker: 掩體
1030           cannon: 古砲
1031           castle: 城堡
1032           charcoal_pile: 古炭窯
1033           church: 教堂
1034           city_gate: 城門
1035           citywalls: 城牆
1036           fort: 堡壘
1037           heritage: 古蹟
1038           hollow_way: 古道
1039           house: 老屋
1040           manor: 莊園
1041           memorial: 紀念物
1042           milestone: 古蹟里程標
1043           mine: 礦坑
1044           mine_shaft: 豎井
1045           monument: 紀念建築
1046           railway: 歷史鐵路
1047           roman_road: 羅馬道路
1048           ruins: 遺跡
1049           rune_stone: 盧恩石刻
1050           stone: 史蹟石
1051           tomb: 墓園
1052           tower: 塔
1053           wayside_chapel: 小聖堂
1054           wayside_cross: 小十字架
1055           wayside_shrine: 小祠堂
1056           wreck: 沈船
1057           "yes": 古蹟
1058         information:
1059           guidepost: 指標
1060           board: 資訊板
1061           map: 地圖
1062           office: 旅遊服務中心
1063           terminal: 資訊終端
1064           sign: 資訊標誌
1065           stele: 資訊碑
1066         junction:
1067           "yes": 路口
1068         landuse:
1069           allotments: 社區農園
1070           aquaculture: 水產養殖
1071           basin: 蓄水池
1072           brownfield: 棕色地 (受污染放置待恢復重開發地)
1073           cemetery: 公墓
1074           commercial: 商業區
1075           conservation: 保留區
1076           construction: 工地
1077           farmland: 農地
1078           farmyard: 農用設施
1079           forest: 人工林
1080           garages: 車庫
1081           grass: 草坪
1082           greenfield: 綠色地 (未使用待開發地)
1083           industrial: 工業區
1084           landfill: 垃圾掩埋場
1085           meadow: 牧草地
1086           military: 軍事區
1087           mine: 礦場
1088           orchard: 果園
1089           plant_nursery: 苗圃
1090           quarry: 砂石礦場
1091           railway: 鐵路用地
1092           recreation_ground: 遊樂區
1093           religious: 宗教場地
1094           reservoir: 水庫/大型蓄水池
1095           reservoir_watershed: 水庫集水區
1096           residential: 住宅區
1097           retail: 零售商區
1098           village_green: 社區綠地
1099           vineyard: 葡萄園
1100           "yes": 土地用途
1101         leisure:
1102           adult_gaming_centre: 成人遊樂中心
1103           amusement_arcade: 電子遊樂場
1104           bandstand: 室外音樂台
1105           beach_resort: 海水浴場
1106           bird_hide: 野鳥觀察屋
1107           bleachers: 看台
1108           bowling_alley: 保齡球館
1109           common: 共有地
1110           dance: 舞廳
1111           dog_park: 遛狗公園
1112           firepit: 營火場
1113           fishing: 釣魚區
1114           fitness_centre: 健身中心
1115           fitness_station: 戶外健身區
1116           garden: 庭園
1117           golf_course: 高爾夫球場
1118           horse_riding: 馬術中心
1119           ice_rink: 溜冰場
1120           marina: 碼頭
1121           miniature_golf: 迷你高爾夫球場
1122           nature_reserve: 自然保育
1123           outdoor_seating: 戶外座椅
1124           park: 公園
1125           picnic_table: 野餐桌
1126           pitch: 運動場地
1127           playground: 遊樂區
1128           recreation_ground: 遊樂區
1129           resort: 度假村
1130           sauna: 三溫暖
1131           slipway: 下水滑道
1132           sports_centre: 運動中心
1133           stadium: 體育館
1134           swimming_pool: 游泳池
1135           track: 跑道
1136           water_park: 水上樂園
1137           "yes": 休閒娛樂
1138         lock:
1139           "yes": 水閘
1140         man_made:
1141           adit: 坑口
1142           advertising: 廣告
1143           antenna: 天線
1144           avalanche_protection: 雪崩防護
1145           beacon: 信標/燈號
1146           beam: 橫樑
1147           beehive: 蜂巢
1148           breakwater: 防波堤
1149           bridge: 橋樑
1150           bunker_silo: 掩體
1151           cairn: 疊石
1152           chimney: 煙囪
1153           clearcut: 皆伐區域
1154           communications_tower: 通訊塔
1155           crane: 起重機
1156           cross: 十字架
1157           dolphin: 繫船柱
1158           dyke: 堤防
1159           embankment: 路堤
1160           flagpole: 旗竿
1161           gasometer: 儲氣鼓
1162           groyne: 丁壩
1163           kiln: 窯
1164           lighthouse: 燈塔
1165           manhole: 人孔
1166           mast: 桅杆
1167           mine: 礦場
1168           mineshaft: 豎井
1169           monitoring_station: 監測站
1170           petroleum_well: 油井
1171           pier: 碼頭
1172           pipeline: 管線
1173           pumping_station: 泵浦站
1174           reservoir_covered: 加蓋水庫/大型蓄水池
1175           silo: 筒倉
1176           snow_cannon: 雪砲
1177           snow_fence: 雪欄
1178           storage_tank: 儲存槽
1179           street_cabinet: 路上設施箱
1180           surveillance: 監視器
1181           telescope: 望遠鏡
1182           tower: 塔
1183           utility_pole: 多用途電桿
1184           wastewater_plant: 污水處理廠
1185           watermill: 水車
1186           water_tap: 水龍頭
1187           water_tower: 高架水塔
1188           water_well: 水井
1189           water_works: 淨水廠
1190           windmill: 風車
1191           works: 工廠
1192           "yes": 人工設施
1193         military:
1194           airfield: 軍用機場
1195           barracks: 軍營
1196           bunker: 掩體
1197           checkpoint: 檢查站
1198           trench: 壕溝
1199           "yes": 軍事
1200         mountain_pass:
1201           "yes": 埡口
1202         natural:
1203           atoll: 環礁
1204           bare_rock: 裸岩
1205           bay: 灣
1206           beach: 海灘
1207           cape: 海角
1208           cave_entrance: 洞穴入口
1209           cliff: 峭壁
1210           coastline: 海岸線
1211           crater: 火山口
1212           dune: 沙丘
1213           fell: 高原荒地
1214           fjord: 峽灣
1215           forest: 人工林
1216           geyser: 間歇泉
1217           glacier: 冰河
1218           grassland: 草原
1219           heath: 石楠荒地
1220           hill: 小山丘
1221           hot_spring: 溫泉
1222           island: 島嶼
1223           isthmus: 地峽
1224           land: 陸地
1225           marsh: 草沼澤
1226           moor: 泥炭沼
1227           mud: 泥地
1228           peak: 山峰
1229           peninsula: 半島
1230           point: 點
1231           reef: 暗礁
1232           ridge: 稜線
1233           rock: 獨立岩
1234           saddle: 鞍部
1235           sand: 沙地
1236           scree: 碎石坡
1237           scrub: 灌木
1238           shingle: 礫石灘
1239           spring: 湧泉
1240           stone: 巨石
1241           strait: 海峡
1242           tree: 單棵樹
1243           tree_row: 一排樹
1244           tundra: 苔原
1245           valley: 谷地
1246           volcano: 火山
1247           water: 水
1248           wetland: 濕地
1249           wood: 自然林
1250           "yes": 自然地貌
1251         office:
1252           accountant: 會計師事務所
1253           administrative: 政府機關
1254           advertising_agency: 廣告公司
1255           architect: 建築師事務所
1256           association: 非營利組織
1257           company: 公司
1258           diplomatic: 外國外交機關
1259           educational_institution: 教育機構
1260           employment_agency: 就業服務/人材仲介
1261           energy_supplier: 能源供應商
1262           estate_agent: 房地產仲介
1263           financial: 財務部門
1264           government: 政府機關
1265           insurance: 保險公司
1266           it: 資訊專家
1267           lawyer: 律師事務所
1268           logistics: 物流辦公處
1269           newspaper: 報社
1270           ngo: 非政府組織
1271           notary: 公證人事務所
1272           religion: 宗教組織
1273           research: 研發單位
1274           tax_advisor: 稅務顧問
1275           telecommunication: 電信公司
1276           travel_agent: 旅行社
1277           "yes": 辦公室
1278         place:
1279           allotments: 社區農園
1280           archipelago: 群島
1281           city: 城市
1282           city_block: 街區
1283           country: 國家
1284           county: 郡縣
1285           farm: 農田
1286           hamlet: 聚落
1287           house: 房屋
1288           houses: 房屋
1289           island: 小島
1290           islet: 小島
1291           isolated_dwelling: 獨立住宅
1292           locality: 地方
1293           municipality: 自治邦
1294           neighbourhood: 鄰近區
1295           plot: 區塊
1296           postcode: 郵遞區號
1297           quarter: 地區
1298           region: 區
1299           sea: 海
1300           square: 廣場
1301           state: 州
1302           subdivision: 行政分區
1303           suburb: 市區
1304           town: 鄉鎮
1305           village: 村里
1306           "yes": 地點
1307         railway:
1308           abandoned: 遺跡鐵路
1309           buffer_stop: 止衝擋
1310           construction: 興建中鐵路
1311           disused: 廢棄鐵路
1312           funicular: 地面纜車鐵路
1313           halt: 鐵路招呼站
1314           junction: 鐵路交匯處
1315           level_crossing: 平交道
1316           light_rail: 輕軌
1317           miniature: 小火車
1318           monorail: 單軌鐵路
1319           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1320           platform: 鐵路月臺
1321           preserved: 保存線鐵路
1322           proposed: 規劃中鐵路
1323           rail: 鐵路
1324           spur: 鐵路專用側線
1325           station: 鐵路車站
1326           stop: 鐵路停靠點
1327           subway: 地下鐵
1328           subway_entrance: 地下鐵出入口
1329           switch: 道岔
1330           tram: 路面電車軌道
1331           tram_stop: 路面電車停靠站
1332           turntable: 轉車台
1333           yard: 鐵路調車場
1334         shop:
1335           agrarian: 農業用品店
1336           alcohol: 酒舖 (未開瓶)
1337           antiques: 古董店
1338           appliance: 家用電器行
1339           art: 藝術品店
1340           baby_goods: 嬰兒用品
1341           bag: 包包店
1342           bakery: 麵包店
1343           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1344           beauty: 美容店
1345           bed: 寢具
1346           beverages: 飲料店
1347           bicycle: 自行車店
1348           bookmaker: 簽注站
1349           books: 書店
1350           boutique: 精品店
1351           butcher: 肉品店
1352           car: 汽車經銷商
1353           car_parts: 汽車零件
1354           car_repair: 汽車維修
1355           carpet: 地毯店
1356           charity: 公益商店
1357           cheese: 起士店
1358           chemist: 藥妝店
1359           chocolate: 巧克力店
1360           clothes: 服飾店
1361           coffee: 咖啡豆專賣店
1362           computer: 電腦店
1363           confectionery: 甜點店
1364           convenience: 便利超商
1365           copyshop: 複印店
1366           cosmetics: 化妝品店
1367           craft: 工藝用品店
1368           curtain: 窗簾店
1369           dairy: 乳製品店
1370           deli: 高級食材店
1371           department_store: 百貨商店
1372           discount: 特價商品店
1373           doityourself: DIY 用品店
1374           dry_cleaning: 乾洗店
1375           e-cigarette: 電子菸店
1376           electronics: 電器行
1377           erotic: 情趣用品店
1378           estate_agent: 房地產仲介
1379           fabric: 布料行
1380           farm: 農產直銷店
1381           fashion: 流行服飾店
1382           fishing: 釣具店
1383           florist: 花店
1384           food: 食品店
1385           frame: 裱框店
1386           funeral_directors: 葬儀社
1387           furniture: 傢俱行
1388           garden_centre: 園藝中心
1389           gas: 瓦斯行
1390           general: 一般商店
1391           gift: 禮品店
1392           greengrocer: 果菜店
1393           grocery: 雜貨店
1394           hairdresser: 理髮店
1395           hardware: 五金行
1396           health_food: 保健食品店
1397           hearing_aids: 助聽器
1398           herbalist: 藥草店/中藥行
1399           hifi: 視聽音響店
1400           houseware: 居家用品店
1401           ice_cream: 冰淇淋店
1402           interior_decoration: 室內擺飾
1403           jewelry: 珠寶飾品店
1404           kiosk: 販售亭
1405           kitchen: 廚房用品店
1406           laundry: 洗衣店
1407           locksmith: 鎖店
1408           lottery: 樂透
1409           mall: 購物中心
1410           massage: 按摩店
1411           medical_supply: 醫療器材與輔具店
1412           mobile_phone: 行動通訊行
1413           money_lender: 貸款
1414           motorcycle: 機車經銷商
1415           motorcycle_repair: 機車維修行
1416           music: 唱片行
1417           musical_instrument: 樂器
1418           newsagent: 書報攤
1419           nutrition_supplements: 營養補給品
1420           optician: 眼鏡行
1421           organic: 有機食品店
1422           outdoor: 戶外用品店
1423           paint: 油漆行
1424           pastry: 糕餅店
1425           pawnbroker: 當鋪
1426           perfumery: 香水店
1427           pet: 寵物店
1428           pet_grooming: 寵物美容店
1429           photo: 照相館
1430           seafood: 海產
1431           second_hand: 二手商品店
1432           sewing: 縫紉材料行
1433           shoes: 鞋店
1434           sports: 體育用品店
1435           stationery: 文具店
1436           storage_rental: 出租倉庫
1437           supermarket: 超市
1438           tailor: 裁縫店
1439           tattoo: 刺青屋
1440           tea: 茶葉行
1441           ticket: 售票處
1442           tobacco: 菸品店
1443           toys: 玩具店
1444           travel_agency: 旅行社
1445           tyres: 輪胎行
1446           vacant: 空置店舖
1447           variety_store: 均一價商店
1448           video: 影音店
1449           video_games: 電子遊戲專賣店
1450           wholesale: 批發量販店
1451           wine: 葡萄酒商
1452           "yes": 商店
1453         tourism:
1454           alpine_hut: 山莊
1455           apartment: 假日公寓
1456           artwork: 公共藝術
1457           attraction: 景點
1458           bed_and_breakfast: B&B
1459           cabin: 小木屋
1460           camp_pitch: 營位
1461           camp_site: 營地
1462           caravan_site: RV 宿營區
1463           chalet: 小木屋
1464           gallery: 藝廊
1465           guest_house: 民宿
1466           hostel: 青年旅舍
1467           hotel: 旅館
1468           information: 資訊服務處
1469           motel: 汽車旅館
1470           museum: 博物館
1471           picnic_site: 野餐區
1472           theme_park: 主題公園
1473           viewpoint: 觀景點
1474           wilderness_hut: 避難山屋
1475           zoo: 動物園
1476         tunnel:
1477           building_passage: 建築物穿堂
1478           culvert: 涵管
1479           "yes": 隧道
1480         water:
1481           lake: 湖泊
1482           pond: 池塘
1483           reservoir: 水庫
1484           basin: 蓄水池
1485           fishpond: 魚池
1486           lagoon: 潟湖
1487           wastewater: 廢水池
1488           oxbow: 牛弓
1489           stream_pool: 流水池
1490           lock: 水閘
1491         waterway:
1492           artificial: 人工水道
1493           boatyard: 船廠
1494           canal: 運河/大水渠
1495           dam: 水壩
1496           derelict_canal: 廢棄運河
1497           ditch: 土溝
1498           dock: 船塢
1499           drain: 溝渠
1500           lock: 船閘
1501           lock_gate: 閘門
1502           mooring: 停泊處
1503           rapids: 急流
1504           river: 河川
1505           stream: 小溪
1506           wadi: 乾河
1507           waterfall: 瀑布
1508           weir: 堰
1509           "yes": 水道
1510       admin_levels:
1511         level2: 國界
1512         level3: 區界
1513         level4: 州界
1514         level5: 區界
1515         level6: 縣界
1516         level7: 自治邦界
1517         level8: 市界
1518         level9: 村里界
1519         level10: 市區邊界
1520         level11: 鄰近區界
1521     results:
1522       no_results: 找不到結果
1523       more_results: 更多結果
1524   issues:
1525     index:
1526       title: 問題
1527       select_status: 選擇狀態
1528       select_type: 選擇類型
1529       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1530       reported_user: 已回報使用者
1531       not_updated: 尚未更新
1532       search: 搜尋
1533       search_guidance: 搜尋問題:
1534       states:
1535         ignored: 已忽略
1536         open: 開放
1537         resolved: 已解決
1538     page:
1539       user_not_found: 使用者不存在
1540       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1541       reported_user: 已回報使用者
1542       status: 狀態
1543       reports: 回報
1544       last_updated: 上一次更新
1545       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1546       reporting_users: 回報使用者
1547       reports_count:
1548         one: '%{count} 份回報'
1549         other: '%{count} 份回報'
1550       more_reporters: 以及 %{count} 個
1551       reported_item: 已回報項目
1552       states:
1553         ignored: 已忽略
1554         open: 開放
1555         resolved: 已解決
1556     show:
1557       title:
1558         open: '未決問題 #%{issue_id}'
1559         ignored: '已忽略的問題 #%{issue_id}'
1560         resolved: '已解決的問題 #%{issue_id}'
1561       reports:
1562         one: '%{count} 份回報'
1563         other: '%{count} 份回報'
1564       no_reports: 沒有回報
1565       report_created_at_html: 首次回報是在 %{datetime}
1566       last_resolved_at_html: 最後回報是在 %{datetime}
1567       last_updated_at_html: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1568       resolve: 解決
1569       ignore: 忽略
1570       reopen: 重新開啟
1571       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1572       read_reports: 讀取回報
1573       new_reports: 新的回報
1574       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1575       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1576       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1577     resolve:
1578       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1579     ignore:
1580       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1581     reopen:
1582       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1583     comments:
1584       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1585       reassign_to_moderators: 重新指派問題給仲裁者
1586       reassign_to_administrators: 重新指派問題給管理員
1587     reports:
1588       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1589     helper:
1590       reportable_title:
1591         diary_comment: '%{entry_title},留言 #%{comment_id}'
1592         note: '註記 #%{note_id}'
1593   issue_comments:
1594     create:
1595       comment_created: 你的評論已成功建立
1596       issue_reassigned: 已建立你的評論,並重新分配問題
1597   reports:
1598     new:
1599       title_html: 回報 %{link}
1600       missing_params: 無法建立新的回報
1601       disclaimer:
1602         intro: 發送你的回報給站台仲裁員前,請確認:
1603         not_just_mistake: 你確定了該問題內容並非誤會
1604         unable_to_fix: 你無法自行、或在社群成員協助下修正問題
1605         resolve_with_user: 你已準備嘗試解決使用者關注的問題
1606       categories:
1607         diary_entry:
1608           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1609           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1610           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1611           other_label: 其它
1612         diary_comment:
1613           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1614           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1615           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1616           other_label: 其它
1617         user:
1618           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1619           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1620           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1621           vandal_label: 此使用者是破壞者
1622           other_label: 其他
1623         note:
1624           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1625           personal_label: 此註記包含個人資料
1626           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1627           other_label: 其它
1628     create:
1629       successful_report: 已成功登記你的回報
1630       provide_details: 請提供所需的詳情
1631   layouts:
1632     project_name:
1633       title: OpenStreetMap 開放街圖
1634       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1635     logo:
1636       alt_text: 開放街圖標誌
1637     home: 移至家的位置
1638     logout: 登出
1639     log_in: 登入
1640     sign_up: 註冊
1641     start_mapping: 開始製圖
1642     edit: 編輯
1643     history: 歷史
1644     export: 匯出
1645     issues: 問題
1646     gps_traces: GPS 軌跡
1647     user_diaries: 日記
1648     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1649     intro_header: 歡迎來到開放街圖!
1650     intro_text: 開放街圖是一份全世界的地圖,由像你這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1651     hosting_partners_2024_html: 由%{fastly}、%{corpmembers},和其他%{partners}支援代管。
1652     partners_fastly: Fastly
1653     partners_corpmembers: OSMF 團體成員
1654     partners_partners: 合作夥伴
1655     tou: 使用條款
1656     nothing_to_preview: 無可預覽內容。
1657     help: 說明
1658     about: 關於
1659     copyright: 著作權
1660     communities: 社群
1661     learn_more: 瞭解更多
1662     more: 更多
1663     offline_flash:
1664       osm_offline: 開放街圖資料庫目前已離線,正在進行必要的維護工作。
1665       osm_read_only: 開放街圖資料庫目前處於唯讀模式,正在進行必要的維護工作。
1666       expected_restore_html: 服務預計於 %{time} 內恢復。
1667       announcement: 您可以在此閱讀公告。
1668   user_mailer:
1669     diary_comment_notification:
1670       description: '開放街圖日記項目 #%{id}'
1671       subject: '[開放街圖] %{user} 已評論日記項目'
1672       hi: '%{to_user} 你好,'
1673       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的開放街圖日記項目:'
1674       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的開放街圖日記項目:'
1675       footer: 你也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1676       footer_html: 你也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1677       footer_unsubscribe: 你可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1678       footer_unsubscribe_html: 你可以在%{unsubscribeurl}取消訂閱討論
1679     message_notification:
1680       subject: '[開放街圖] %{message_title}'
1681       hi: '%{to_user} 您好,'
1682       header: '%{from_user} 透過開放街圖寄給你主旨為 %{subject} 的訊息:'
1683       header_html: '%{from_user} 透過開放街圖寄給你主旨為 %{subject} 的訊息:'
1684       footer: 你也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1685       footer_html: 你也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1686     follow_notification:
1687       hi: 嗨 %{to_user},
1688       subject: '[開放街圖] %{user} 已追蹤您'
1689       followed_you: '%{user} 現在正在開放街圖上追蹤您。'
1690       see_their_profile: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1691       see_their_profile_html: 你可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1692       follow_them: 您也可以透過 %{followurl} 追蹤他們。
1693       follow_them_html: 您也可以透過 %{followurl} 追蹤他們。
1694     gpx_details:
1695       details: 您的檔案詳細資訊:
1696       filename: 檔案名稱
1697       url: URL
1698       description: 描述
1699       tags: 標籤
1700       total_points: 點總數
1701       imported_points: 匯入點的數量
1702     gpx_failure:
1703       hi: '%{to_user} 你好,'
1704       failed_to_import: 您的文件似乎無法以GPS軌跡匯入。
1705       verify: 請驗證您的檔案是否為有效的 GPX 檔案,或者是否為含有 GPX 檔案的支援格式封存檔 (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
1706         .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2)。您的檔案是否有格式或語法問題?此為匯入的錯誤內容:
1707       more_info: 有更多關於GPX匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢
1708       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1709       subject: '[開放街圖] GPX 匯入失敗'
1710     gpx_success:
1711       hi: '%{to_user} 您好,'
1712       imported_successfully: 看來您的檔案已成功匯入為 GPS 軌跡。
1713       all_your_traces: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡
1714       all_your_traces_html: 你可以在 %{url} 找到所有上傳成功的 GPX 軌跡。
1715       subject: '[開放街圖] GPX 匯入成功'
1716     signup_confirm:
1717       subject: '[開放街圖] 歡迎加入開放街圖'
1718       greeting: 你好!
1719       created: 有人 (希望是你) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1720       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是你提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1721       welcome: 在確認您的帳號後,我們將提供一些額外的資訊,協助您開始使用開放街圖。
1722     email_confirm:
1723       subject: '[開放街圖] 確認你的電子郵件信箱'
1724       greeting: 您好,
1725       hopefully_you: 有人 (希望是你) 想在 %{server_url} 更改電子郵件信箱為 %{new_address} 。
1726       click_the_link: 如果這是你,請按下列連結確認此變更。
1727     lost_password:
1728       subject: '[開放街圖] 密碼重設要求'
1729       greeting: 你好,
1730       hopefully_you: 有人 (或許是你) 要求將這個電子郵件信箱註冊的 openstreetmap.org 帳號重設密碼。
1731       click_the_link: 如果這是你,請按下列連結重設密碼。
1732     note_comment_notification:
1733       description: '開放街圖註記 #%{id}'
1734       anonymous: 匿名使用者
1735       greeting: 你好,
1736       commented:
1737         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 對你的註記做了評論'
1738         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 對你感興趣的註記做了評論'
1739         your_note: '%{commenter} 對 %{place} 附近的地圖註記做了評論。'
1740         your_note_html: '%{commenter} 對 %{place} 附近的地圖註記做了評論。'
1741         commented_note: '%{commenter} 對你感興趣的地圖註記做了評論。該註記在 %{place} 附近。'
1742         commented_note_html: '%{commenter} 對你感興趣的地圖註記做了評論。該註記在 %{place} 附近。'
1743       closed:
1744         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1745         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 已解決一項你感興趣的註記'
1746         your_note: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
1747         your_note_html: '%{commenter} 已解決你在 %{place} 附近的註記之一。'
1748         commented_note: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
1749         commented_note_html: '%{commenter} 已解決你留言過的地圖註記。該註記在 %{place} 附近。'
1750       reopened:
1751         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1752         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1753         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1754         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1755         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個你曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1756         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個你曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1757       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1758       details_html: 在%{url}回覆或是瞭解更多有關註記的訊息。
1759     changeset_comment_notification:
1760       description: '開放街圖變更集 #%{id}'
1761       hi: 嗨 %{to_user},
1762       commented:
1763         subject_own: '[開放街圖] %{commenter} 對你的變更集做了評論'
1764         subject_other: '[開放街圖] %{commenter} 對你感興趣的變更集做了評論'
1765         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在你的變更集做了評論'
1766         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在你的變更集做了評論'
1767         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在你監視、由%{changeset_author}建立的變更集做了評論'
1768         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在你監視、由%{changeset_author}建立的變更集做了評論'
1769         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1770         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1771         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1772       details: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關於變更集的資訊。
1773       details_html: 在 %{url} 回覆或瞭解更多有關變更集的資訊。
1774       unsubscribe: 你可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1775       unsubscribe_html: 你可以在 %{url} 取消訂閱此變更集的更新內容。
1776   confirmations:
1777     confirm:
1778       heading: 檢查你的電子郵件!
1779       introduction_1: 我們已經寄給你一封確認電子郵件。
1780       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1781       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟你的帳號。
1782       button: 確認
1783       success: 已確認你的帳號,感謝你的註冊!
1784       already active: 該帳號已經確認。
1785       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1786       if_need_resend: 如果您需要我們重新發送確認電子郵件,請點擊下面的按鈕。
1787       resend_button: 重新發送確認電子郵件
1788     confirm_resend:
1789       failure: 找不到使用者 %{name}。
1790     confirm_email:
1791       heading: 確認電子郵件地址的變更
1792       press confirm button: 按下確認按鈕以確認你的新電子郵件地址。
1793       button: 確認
1794       success: 已確認你變更的電子郵件地址!
1795       failure: 已有電子郵件地信箱使用此授權密鑰認證過。
1796       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1797     resend_success_flash:
1798       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦你確認你的帳號後,就能取得製圖權限。
1799       whitelist: 如果你用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1800   messages:
1801     new:
1802       title: 寄出訊息
1803       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1804       back_to_inbox: 回到收件匣
1805     create:
1806       message_sent: 已傳送訊息
1807       limit_exceeded: 你最近寄出了大量的訊息,要再寄出訊息前請稍候
1808     no_such_message:
1809       title: 沒有這個訊息
1810       heading: 沒有這個訊息
1811       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1812     show:
1813       title: 閱讀訊息
1814       reply_button: 回覆
1815       unread_button: 標記為未讀
1816       destroy_button: 刪除
1817       back: 返回
1818       wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要閱讀的訊息並非是寄給那個或是來自那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1819     destroy:
1820       destroyed: 訊息已刪除
1821     read_marks:
1822       create:
1823         notice: 訊息標記為已讀
1824       destroy:
1825         notice: 訊息標記為未讀
1826     mutes:
1827       destroy:
1828         notice: 訊息已移至收件匣
1829         error: 無法將訊息移至收件匣。
1830     mailboxes:
1831       heading:
1832         my_inbox: 我的收件匣
1833         my_outbox: 我的寄件匣
1834         muted_messages: 已忽視訊息
1835       messages_table:
1836         from: 寄件者
1837         to: 收件者
1838         subject: 主旨
1839         date: 日期
1840         actions: 操作
1841       message:
1842         unread_button: 標記為未讀
1843         read_button: 標記為已讀
1844         destroy_button: 刪除
1845         unmute_button: 移至收件匣
1846     inboxes:
1847       show:
1848         title: 收件匣
1849         messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1850         new_messages:
1851           one: '%{count} 項新訊息'
1852           other: '%{count} 項新訊息'
1853         old_messages:
1854           one: '%{count} 項舊訊息'
1855           other: '%{count} 項舊訊息'
1856         no_messages_yet_html: 你還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1857         people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1858     muted_inboxes:
1859       show:
1860         title: 已忽視訊息
1861         messages:
1862           one: 1 條忽視訊息
1863           other: 你有 %{count} 條忽視訊息
1864     outboxes:
1865       show:
1866         title: 寄件匣
1867         messages:
1868           one: 你有 %{count} 項已寄訊息
1869           other: 你有 %{count} 項已寄訊息
1870         no_sent_messages_html: 你還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1871         people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1872       message:
1873         destroy_button: 刪除
1874     replies:
1875       new:
1876         wrong_user: 你已經以「%{user}」的身份登入,但是你想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1877   passwords:
1878     new:
1879       title: 遺失密碼
1880       heading: 忘記密碼?
1881       email address: 電子郵件地址
1882       new password button: 重設密碼
1883       help_text: 輸入你的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而你可以用它來重設密碼。
1884     create:
1885       send_paranoid_instructions: 如果你的電子郵件地址存於我們的資料庫裡,你將在幾分鐘內收到有可恢復密碼連結的電子郵件。
1886     edit:
1887       title: 重設密碼
1888       heading: 重設 %{user} 的密碼
1889       reset: 重設密碼
1890       flash token bad: 找不到該授權密鑰,可能要檢查一下 URL?
1891     update:
1892       flash changed: 你的密碼已經變更。
1893       flash token bad: 找不到該授權密鑰,可能要檢查一下 URL?
1894   preferences:
1895     show:
1896       title: 我的偏好設定
1897       preferred_site_color_scheme: 偏好的網站配色
1898       site_color_schemes:
1899         auto: 自動
1900         light: 淺色
1901         dark: 深色
1902       preferred_map_color_scheme: 偏好的地圖配色
1903       map_color_schemes:
1904         auto: 自動
1905         light: 明亮
1906         dark: 深色
1907       save: 更新偏好
1908     update:
1909       failure: 無法更新偏好設定。
1910     update_success_flash:
1911       message: 偏好設定已更新。
1912   profiles:
1913     edit:
1914       title: 編輯基本資料
1915       save: 更新基本資料
1916       cancel: 取消
1917       image: 圖片
1918       gravatar:
1919         gravatar: 使用 Gravatar
1920         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1921         disabled: Gravatar已停用。
1922         enabled: 你的 Gravatar 顯示功能已啟用。
1923       new image: 加入圖片
1924       keep image: 保持目前的圖片
1925       delete image: 移除目前的圖片
1926       replace image: 取代目前的圖片
1927       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1928       home location: 家的位置
1929       no home location: 你尚未輸入家的位置。
1930       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1931       show: 顯示
1932       delete: 刪除
1933       undelete: 還原刪除
1934     update:
1935       success: 已更新基本資料。
1936       failure: 無法更新個人資料。
1937   sessions:
1938     new:
1939       tab_title: 登入
1940       login_to_authorize_html: 登入開放街圖以存取 %{client_app_name}。
1941       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱
1942       password: 密碼
1943       remember: 記住我
1944       lost password link: 忘記密碼了?
1945       login_button: 登入
1946       with external: 或者使用第三方服務登入
1947       or: 或
1948       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1949     destroy:
1950       title: 登出
1951       heading: 從開放街圖登出
1952       logout_button: 登出
1953     suspended_flash:
1954       suspended: 抱歉,由於可疑活動,你的帳戶已被暫停。
1955       contact_support_html: 如果你想討論此事,請聯絡 %{support_link}。
1956       support: 支援
1957   shared:
1958     markdown_help:
1959       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1960       headings: 標題
1961       heading: 標題
1962       subheading: 副標題
1963       unordered: 無序清單
1964       ordered: 有序清單
1965       first: 第一項
1966       second: 第二項
1967       link: 連結
1968       text: 文字
1969       image: 圖片
1970       alt: 替代文字
1971       url: 網址
1972       codeblock: 代碼區塊
1973     richtext_field:
1974       edit: 編輯
1975       preview: 預覽
1976       help: 說明
1977     pagination:
1978       changeset_comments:
1979         older: 較舊的留言
1980         newer: 較新的留言
1981       diary_comments:
1982         older: 較舊的評論
1983         newer: 較新的評論
1984       diary_entries:
1985         older: 較舊的項目
1986         newer: 較新的項目
1987       issues:
1988         older: 舊問題
1989         newer: 新問題
1990       traces:
1991         older: 較舊軌跡
1992         newer: 較新軌跡
1993       user_blocks:
1994         older: 舊的封鎖
1995         newer: 新的封鎖
1996       users:
1997         older: 舊使用者
1998         newer: 新使用者
1999   site:
2000     about:
2001       heading_html: '%{copyright}開放街圖 %{br} 貢獻者'
2002       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
2003       lede_text: 開放街圖是由圖客社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
2004       local_knowledge_title: 地方知識
2005       local_knowledge_html: |-
2006         開放街圖強調地方知識。貢獻者們使用
2007         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
2008         是準確而且最新的。
2009       community_driven_title: 社群推動
2010       community_driven_1_html: |-
2011         開放街圖的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
2012         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
2013         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
2014       community_driven_osm_blog: 開放街圖部落格
2015       community_driven_user_diaries: 使用者日記
2016       community_driven_community_blogs: 社群部落格
2017       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
2018       open_data_title: 開放資料
2019       open_data_1_html: 開放街圖是%{open_data}的:你可以自由地使用作任何用途,前提是必須標明作者為 OpenStreetMap
2020         及其貢獻者。若你在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
2021       open_data_open_data: 開放資料
2022       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
2023       legal_title: 法律資訊
2024       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) 代表社群所營運。所有使用的
2025         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
2026       legal_1_1_openstreetmap_foundation: 開放街圖基金會
2027       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
2028       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
2029       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
2030       legal_2_1_html: 若你有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
2031       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
2032       legal_2_2_html: 開放街圖、放大鏡標誌與 State of the Map 是%{registered_trademarks_link}。
2033       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
2034       partners_title: 合作夥伴
2035     copyright:
2036       title: 版權與授權條款
2037       foreign:
2038         title: 關於本翻譯
2039         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
2040         english_link: 英文原文
2041       native:
2042         title: 關於此頁
2043         html: 你正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},也可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
2044         native_link: 繁體中文版
2045         mapping_link: 開始製圖
2046       legal_babble:
2047         introduction_1_html: 開放街圖%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}
2048           (OSMF) 以%{odc_odbl_link}(ODbL)授權。
2049         introduction_1_open_data: 開放資料
2050         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2051         introduction_1_osm_foundation: 開放街圖基金會
2052         introduction_2_html: 你可以自由複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是必須標明作者為開放街圖及其貢獻者。若在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,你只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述你的權責。
2053         introduction_2_legal_code: 法律條款
2054         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
2055         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
2056         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
2057         credit_title_html: 如何標明作者是開放街圖
2058         credit_1_html: 當你使用開放街圖的資料,你會被要求遵循兩件事:
2059         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為開放街圖提供署名。
2060         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
2061         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據你如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如:不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於你是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
2062         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
2063         credit_4_1_html: |-
2064           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,你可以連結到%{this_copyright_page_link}。
2065           相對地,如果你以資料表來分發 OSM,你可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體 (例如印刷品),我們建議引導你的讀者到 openstreetmap.org (像是註明「OpenStreetMap」的完整網址) 以及 opendatacommons.org。
2066           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
2067         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
2068         attribution_example:
2069           alt: 如何在網頁上署名開放街圖的例子
2070           title: 姓名標示例子
2071         more_title_html: 尋找更多
2072         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
2073         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
2074         more_2_1_html: |-
2075           儘管開放街圖是開放資料,但我們不對第三方提供免費的地圖 API。
2076           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}以及%{nominatim_usage_policy_link}。
2077         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
2078         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
2079         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
2080         contributors_title_html: 我們的貢獻者
2081         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
2082         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link} (依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
2083           Land Tirol (依據%{cc_by_at_with_amendments_link}) 的資料。'
2084         contributors_at_austria: 奧地利
2085         contributors_at_stadt_wien: 維也納
2086         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
2087         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
2088         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
2089         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
2090         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
2091         contributors_au_australia: 澳洲
2092         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2093         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
2094         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2095         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis (©加拿大自然資源處)、CanVec
2096           (©加拿大自然資源處)、和 StatCan (地理部,加拿大統計局) 的資料。'
2097         contributors_ca_canada: 加拿大
2098         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
2099         contributors_cz_czechia: 捷克
2100         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款 (CC BY 4.0)
2101         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
2102         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
2103         contributors_fi_finland: 芬蘭
2104         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
2105         contributors_fr_credit_html: |-
2106           %{france}:包含來自
2107           Direction Générale des Impôts 的資料。
2108         contributors_fr_france: 法國
2109         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}:包含來自%{dgu_link}和%{open_data_portal}(克羅埃西亞的公共資訊)的資料。'
2110         contributors_hr_croatia: 克羅埃西亞
2111         contributors_hr_dgu: 克羅埃西亞國家大地測量局
2112         contributors_hr_open_data_portal: 國家開放資料入口網站
2113         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007 (%{and_link})'
2114         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
2115         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
2116           的重複使用授權條款。'
2117         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2118         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2119         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2120         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2121         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2122           年。'
2123         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2124         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2125         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2126         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2127         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2128         contributors_si_gu: 測繪局
2129         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2130         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2131         contributors_es_spain: 西班牙
2132         contributors_es_ign: IGN
2133         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2134         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2135         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2136         contributors_za_south_africa: 南非
2137         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2138         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2139         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2140         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善開放街圖的來源,請參閱開放街圖 Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2141         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2142         contributors_footer_2_html: 開放街圖收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可開放街圖、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2143         infringement_title_html: 侵犯版權
2144         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2145           地圖或印刷地圖)。
2146         infringement_2_1_html: 如果你認為有受版權保護的素材被不恰當地加到開放街圖資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2147         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2148         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2149         trademarks_title: 商標
2150         trademarks_1_1_html: 開放街圖、網站上的放大鏡標誌以及 State of the Map 是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2151         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2152     index:
2153       js_1: 你使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2154       js_2: 開放街圖使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2155       license:
2156         copyright: 版權所有,由開放街圖及貢獻者根據開放的授權協議提供
2157       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2158     not_public_flash:
2159       not_public: 你尚未將你的編輯設為公開。
2160       not_public_description_html: 在你這麼做之前將無法再編輯地圖,可以在你的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2161       user_page_link: 使用者頁面
2162       anon_edits_html: (%{link})
2163       anon_edits_link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
2164       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2165     edit:
2166       id_not_configured: iD 尚未設定
2167     export:
2168       title: 匯出
2169       manually_select: 手動選擇不同的區域
2170       licence: 授權
2171       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2172         來授權
2173       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2174       too_large:
2175         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2176         body: 這個區域太大,無法匯出開放街圖 XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2177         planet:
2178           title: 地球 OSM
2179           description: 定期更新的完整開放街圖資料庫副本
2180         overpass:
2181           title: Overpass API
2182           description: 從開放街圖資料庫的鏡像,下載此區域
2183         geofabrik:
2184           title: Geofabrik 下載
2185           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2186         other:
2187           title: 其他來源
2188           description: 開放街圖 wiki 上列出的其他來源
2189       export_button: 匯出
2190     fixthemap:
2191       title: 回報問題/改進地圖
2192       how_to_help:
2193         title: 如何協助
2194         join_the_community:
2195           title: 加入社群
2196           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入開放街圖社群,然後自己加入或者改進資料。
2197         add_a_note:
2198           instructions_1_html: |-
2199             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2200             這會在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2201       other_concerns:
2202         title: 其他問題
2203         concerns_html: 如果你對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2204         copyright: 版權頁面
2205         working_group: OSMF 工作小組
2206     help:
2207       title: 取得協助
2208       introduction: 開放街圖有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2209       welcome:
2210         url: /welcome
2211         title: 歡迎來到開放街圖
2212         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2213       beginners_guide:
2214         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2215         title: 新手指南
2216         description: 社群維護的新手指南
2217       community:
2218         title: 幫助與社群論壇
2219         description: 尋求幫助與討論有關開放街圖的分享場所。
2220       mailing_lists:
2221         title: 郵件論壇
2222         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2223       irc:
2224         title: IRC
2225         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2226       switch2osm:
2227         title: switch2osm
2228         description: 協助公司與組織改用開放街圖為基礎的地圖與相關服務。
2229       welcomemat:
2230         title: 對於組織
2231         description: 想要以組織來對開放街圖製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找你所需要的事項。
2232       wiki:
2233         title: 開放街圖 Wiki
2234         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2235     potlatch:
2236       removed: 你預設的開放街圖編輯器是設定為 Potlatch。但因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不能在網路瀏覽器上使用。
2237       desktop_application_html: 你仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2238       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2239       id_editor_html: 除此之外,你可以設定預設編輯器為 iD,這可以和之前的 Potlatch 一樣在你的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2240       change_preferences: 在此更改你的偏好設定
2241     any_questions:
2242       title: 有任何問題嗎?
2243       paragraph_1_html: |-
2244         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2245         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2246       get_help_here: 在這裡尋求協助
2247       welcome_mat: 查看歡迎墊
2248     sidebar:
2249       search_results: 搜尋結果
2250     search:
2251       search: 搜尋
2252       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2253       from: 從
2254       to: 到
2255       where_am_i: 這是哪裡?
2256       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2257       submit_text: 出發
2258       reverse_directions_text: 反向
2259       modes:
2260         bicycle: 自行車
2261         car: 開車
2262         foot: 步行
2263     key:
2264       table:
2265         entry:
2266           motorway: 高速公路
2267           main_road: 主要幹道
2268           trunk: 快速公路
2269           primary: 省道
2270           secondary: 縣道
2271           unclassified: 未分級道路
2272           pedestrian: 人行道
2273           track: 產業道路
2274           bridleway: 馬道
2275           cycleway: 自行車道
2276           cycleway_national: 國家自行車道
2277           cycleway_regional: 地區自行車道
2278           cycleway_local: 地方自行車道
2279           cycleway_mtb: 登山車路線
2280           footway: 步道
2281           rail: 鐵路
2282           train: 列車
2283           subway: 地下鐵
2284           ferry: 渡輪
2285           light_rail: 輕軌
2286           tram: 路面電車
2287           trolleybus: 無軌電車
2288           bus: 公車
2289           cable_car: 大型纜車
2290           chair_lift: 吊椅式索道
2291           runway: 機場跑道
2292           taxiway: 滑行道
2293           apron: 機場停機坪
2294           admin: 行政區邊界
2295           capital: 首都
2296           city: 城市
2297           orchard: 果園
2298           vineyard: 葡萄園
2299           forest: 人工林
2300           wood: 自然林
2301           farmland: 農地
2302           grass: 草坪
2303           meadow: 牧草地
2304           bare_rock: 裸岩
2305           sand: 沙地
2306           golf: 高爾夫球場
2307           park: 公園
2308           common: 共有地
2309           built_up: 建成區
2310           resident: 住宅區
2311           retail: 零售商區
2312           industrial: 工業區
2313           commercial: 商業區
2314           heathland: 石楠荒地
2315           scrubland: 灌木叢林地
2316           lake: 湖泊
2317           reservoir: 水庫/大型蓄水池
2318           intermittent_water: 間歇性水體
2319           glacier: 冰河
2320           reef: 暗礁
2321           wetland: 濕地
2322           farm: 農田
2323           brownfield: 棕色地 (受污染放置待恢復重開發地)
2324           cemetery: 公墓
2325           allotments: 社區農園
2326           pitch: 運動場地
2327           centre: 運動中心
2328           beach: 海灘
2329           reserve: 自然保育
2330           military: 軍事區
2331           school: 學校
2332           university: 大學
2333           hospital: 醫院
2334           building: 重要建築
2335           station: 鐵路車站
2336           railway_halt: 鐵路招呼站
2337           subway_station: 地鐵站
2338           tram_stop: 路面電車停靠站
2339           summit: 頂峰
2340           peak: 山峰
2341           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2342           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2343           private: 私人進出
2344           destination: 目的地進出
2345           construction: 興建中道路
2346           bus_stop: 公車站牌
2347           bicycle_shop: 自行車店
2348           bicycle_rental: 自行車出租
2349           bicycle_parking: 自行車停車場
2350           bicycle_parking_small: 小型自行車停車場
2351           toilets: 廁所
2352     welcome:
2353       title: 歡迎!
2354       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。你目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份你必須知道的最重要事項的快速指南。
2355       whats_on_the_map:
2356         title: 地圖上有什麼
2357         on_the_map_html: |-
2358           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2359           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2360         real_and_current: 真實與即時
2361         off_the_map_html: |-
2362           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2363           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2364         doesnt: 不會
2365       basic_terms:
2366         title: 繪製地圖的基本術語
2367         paragraph_1: 開放街圖有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2368         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2369         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2370         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2371         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2372         editor: 編輯器
2373         node: 節點
2374         way: 路徑
2375         tag: 標籤
2376       rules:
2377         title: 規則!
2378         para_1_html: |-
2379           開放街圖幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果你正在考慮
2380           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2381           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2382         imports: 匯入
2383         automated_edits: 自動化編輯
2384       start_mapping: 開始製圖
2385       continue_authorization: 繼續授權
2386       add_a_note:
2387         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2388         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2389         para_2_html: |-
2390           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2391           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2392           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2393         the_map: 地圖
2394     communities:
2395       title: 社群
2396       lede_text: |-
2397         來自世界各地的人們都在貢獻或使用開放街圖。
2398         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2399         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2400         它們也可以是正式的或非正式的。
2401       local_chapters:
2402         title: 地方分會
2403         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與開放街圖基金會
2404           (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2405         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2406       other_groups:
2407         title: 其他團體
2408         other_groups_html: |-
2409           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2410           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2411         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2412   traces:
2413     visibility:
2414       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2415       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2416       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2417       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2418     new:
2419       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2420       visibility_help: 這是什麼意思?
2421       help: 說明
2422       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2423     create:
2424       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2425       trace_uploaded: 你的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知。
2426       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2427       traces_waiting: 你有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2428     edit:
2429       cancel: 取消
2430       title: 編輯軌跡 %{name}
2431       heading: 編輯軌跡 %{name}
2432       visibility_help: 這是什麼意思?
2433     update:
2434       updated: 軌跡已更新
2435     show:
2436       title: 檢視軌跡 %{name}
2437       heading: 檢視軌跡 %{name}
2438       pending: 等候
2439       filename: 檔案名稱:
2440       download: 下載
2441       uploaded: 上傳於:
2442       points: 點數:
2443       start_coordinates: 開始坐標:
2444       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2445       map: 地圖
2446       edit: 編輯
2447       owner: 擁有者:
2448       description: 描述:
2449       tags: 標籤
2450       none: 無
2451       edit_trace: 編輯這個軌跡
2452       delete_trace: 刪除這個軌跡
2453       trace_not_found: 找不到軌跡!
2454       visibility: 能見度
2455       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2456     trace:
2457       pending: 等候
2458       count_points:
2459         one: '%{count} 個點'
2460         other: '%{count} 個點'
2461       more: 更多
2462       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2463       view_map: 檢視地圖
2464       edit_map: 編輯地圖
2465       public: 公開
2466       identifiable: 可辨識
2467       private: 私人
2468       trackable: 可追蹤
2469       details_with_tags_html: 由%{user}在%{tags}於%{time_ago}
2470       details_without_tags_html: 由%{user}於%{time_ago}
2471     index:
2472       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2473       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2474       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2475       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2476       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2477       empty_title: 這裡還沒有東西
2478       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2479       upload_new: 上傳新軌跡
2480       wiki_page: wiki 頁面
2481       upload_trace: 上傳軌跡
2482       all_traces: 所有軌跡
2483       my_traces: 我的軌跡
2484       traces_from_html: 來自 %{user} 的公開軌跡
2485       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2486     destroy:
2487       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2488     offline_warning:
2489       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2490     offline:
2491       heading: GPX 離線儲存
2492       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2493     feeds:
2494       show:
2495         title: 開放街圖 GPS 軌跡
2496       description:
2497         description_with_count:
2498           one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2499           other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2500         description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2501   application:
2502     permission_denied: 你沒有權限來存取該操作。
2503     require_cookies:
2504       cookies_needed: 你似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies 後再繼續。
2505     setup_user_auth:
2506       blocked_zero_hour: 你在開放街圖網站有一個緊急訊息。在儲存你的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2507       blocked: 你已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2508       need_to_see_terms: 我們已暫時中止你使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,你不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2509     settings_menu:
2510       account_settings: 帳號設定
2511       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2512       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2513       muted_users: 已忽視使用者
2514     auth_providers:
2515       openid_url: OpenID URL
2516       openid_login_button: 繼續
2517       openid:
2518         title: 使用 OpenID 登入
2519         alt: OpenID 標誌
2520       google:
2521         title: 使用 Google 登入
2522         alt: Google 標誌
2523       facebook:
2524         title: 使用臉書登入
2525         alt: 臉書標誌
2526       microsoft:
2527         title: 使用 Microsoft 登入
2528         alt: 微軟標誌
2529       github:
2530         title: 使用 GitHub 登入
2531         alt: GitHub 標誌
2532       wikipedia:
2533         title: 使用維基百科登入
2534         alt: 維基百科標誌
2535     share:
2536       email:
2537         title: 透過電子郵件分享
2538         alt: 電子郵件圖示
2539       bluesky:
2540         title: 分享到藍天
2541         alt: 藍天圖示
2542       facebook:
2543         title: 分享到 Facebook
2544         alt: Facebook 圖示
2545       linkedin:
2546         title: 分享到 LinkedIn
2547         alt: LinkedIn 圖示
2548       mastodon:
2549         title: 分享到乳齒象
2550         alt: 乳齒象圖示
2551       telegram:
2552         title: 分享到 Telegram
2553         alt: Telegram 圖示
2554       x:
2555         title: 分享到 X
2556         alt: X 圖示
2557   oauth:
2558     permissions:
2559       missing: 你尚未允許應用程式來訪問此設施
2560     scopes:
2561       openid: 使用開放街圖登入
2562       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2563       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2564       write_diary: 建立日記並評論
2565       write_api: 修改地圖
2566       write_changeset_comments: 在變更集上留言
2567       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2568       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2569       write_notes: 修改註記
2570       write_redactions: 編寫地圖資料
2571       write_blocks: 建立與撤銷使用者封鎖
2572       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2573       consume_messages: 讀取、更新狀態、與刪除使用者訊息
2574       send_messages: 傳送私人訊息給其他使用者
2575       skip_authorization: 自動核准申請
2576     for_roles:
2577       moderator: 此權限用於僅可由仲裁員執行的操作
2578   oauth2_applications:
2579     index:
2580       title: 我的客戶端應用程式
2581       no_applications_html: 你是否要跟我們註冊使用 %{oauth2} 標準的應用程式?你必須先註冊該應用程式,才能對這個服務進行 OAuth
2582         要求。
2583       new: 註冊新的應用程式
2584       name: 名稱
2585       permissions: 權限
2586     application:
2587       edit: 編輯
2588       delete: 刪除
2589       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2590     new:
2591       title: 註冊新的應用程式
2592     edit:
2593       title: 編輯你的應用程式
2594     show:
2595       edit: 編輯
2596       delete: 刪除
2597       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2598       client_id: 客戶端 ID
2599       client_secret: 客戶端密鑰
2600       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2601       permissions: 權限
2602       redirect_uris: 重新導向 URI
2603     not_found:
2604       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2605   oauth2_authorizations:
2606     new:
2607       title: 需要授權
2608       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取你的帳號嗎?
2609       authorize: 授權
2610       deny: 拒絕
2611     error:
2612       title: 發生錯誤
2613     show:
2614       title: 授權碼
2615   oauth2_authorized_applications:
2616     index:
2617       title: 我的已授權應用程式
2618       application: 應用程式
2619       permissions: 權限
2620       last_authorized: 最後授權
2621       no_applications_html: 你未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2622     application:
2623       revoke: 撤銷存取權限
2624       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2625   users:
2626     new:
2627       title: 註冊
2628       tab_title: 註冊
2629       signup_to_authorize_html: 註冊開放街圖以存取 %{client_app_name}。
2630       no_auto_account_create: 很不幸的,我們現在無法自動為你建立帳號。
2631       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2632       support: 支援
2633       about:
2634         header: 自由且可編輯。
2635         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這樣的人建立,而且任何人都能修正、更新、下載與使用。
2636         paragraph_2: 註冊並開始貢獻。
2637         welcome: 歡迎來到開放街圖
2638       duplicate_social_email: 若你已有開放街圖帳號,並希望使用第三方身份提供者,請使用你的密碼登入並修改帳號的設定。
2639       display name description: 你公開顯示的使用者名稱,之後可以在偏好設定中改變它。
2640       by_signing_up:
2641         html: 註冊即表示你同意我們的 %{tou_link}、%{privacy_policy_link} 與 %{contributor_terms_link}。
2642         privacy_policy: 隱私權政策
2643         privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2644         contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
2645         contributor_terms: 貢獻者條款
2646       continue: 註冊
2647       email_help:
2648         privacy_policy: 隱私權政策
2649         privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2650         html: 你的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2651       or: 或
2652       use external auth: 或者使用第三方服務註冊
2653     no_such_user:
2654       title: 沒有這個使用者
2655       heading: 使用者 %{user} 不存在
2656       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查你的拼字,或者可能是你按到錯誤的連結。
2657       deleted: 已刪除賬號
2658     show:
2659       my diary: 我的日記
2660       my edits: 我的編輯
2661       my traces: 我的軌跡
2662       my notes: 我的註記
2663       my messages: 我的訊息
2664       my profile: 我的基本資料
2665       my_account: 我的帳號
2666       my comments: 我的評論
2667       my_preferences: 我的偏好設定
2668       my_dashboard: 我的功能面板
2669       blocks on me: 對我的封鎖
2670       blocks by me: 我所設的封鎖
2671       create_mute: 忽視這名使用者
2672       destroy_mute: 取消忽視這名使用者
2673       edit_profile: 編輯個人資料
2674       send message: 傳送訊息
2675       diary: 日記
2676       edits: 編輯
2677       traces: 軌跡
2678       notes: 地圖註記
2679       unfollow: 取消追蹤
2680       follow: 追蹤
2681       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2682       last map edit: 最後地圖編輯於:
2683       no activity yet: 尚無活動
2684       uid: 使用者 ID:
2685       ct status: 貢獻者條款:
2686       ct undecided: 未決定
2687       ct declined: 已拒絕
2688       email address: 電子郵件地址:
2689       created from: 建立於:
2690       status: 狀態:
2691       spam score: 垃圾郵件分數:
2692       role:
2693         administrator: 這個使用者是一個管理員
2694         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2695         importer: 此名使用者是匯入者
2696         grant:
2697           administrator: 授予管理員權限
2698           moderator: 授予仲裁員權限
2699           importer: 授予匯入權限
2700         revoke:
2701           administrator: 撤銷管理員權限
2702           moderator: 撤銷仲裁員權限
2703           importer: 撤銷匯入權限
2704       block_history: 生效封鎖
2705       moderator_history: 給予封鎖
2706       revoke_all_blocks: 撤銷所有封鎖
2707       comments: 評論
2708       create_block: 封鎖這位使用者
2709       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2710       confirm_user: 確認這位使用者
2711       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2712       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2713       hide_user: 隱藏這位使用者
2714       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2715       delete_user: 刪除這位使用者
2716       confirm: 確認
2717       report: 回報此使用者
2718     go_public:
2719       flash success: 現在你所有的編輯都是公開的,而你已獲准編輯。
2720     issued_blocks:
2721       show:
2722         title: '%{name} 設的封鎖'
2723         heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2724         empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2725     received_blocks:
2726       show:
2727         title: 對 %{name} 的封鎖
2728         heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2729         empty: 未封鎖%{name}。
2730       edit:
2731         title: 正在撤銷對%{block_on}的封鎖
2732         heading_html: 正在撤銷對%{block_on}的所有封鎖
2733         empty: '%{name}沒有生效的封鎖。'
2734         confirm: 你確定要撤銷%{active_blocks}嗎?
2735         active_blocks:
2736           one: '%{count} 個生效封鎖'
2737           other: '%{count} 個生效封鎖'
2738         revoke: 撤銷!
2739       destroy:
2740         flash: 已撤銷所有生效封鎖。
2741     lists:
2742       show:
2743         title: 使用者
2744         heading: 使用者
2745         ip_address: IP 位址
2746         search: 搜尋
2747       page:
2748         found_users:
2749           one: 找到 %{count} 位使用者
2750           other: 找到 %{count} 位使用者
2751         confirm: 確認選取的使用者
2752         hide: 隱藏選取的使用者
2753         empty: 找不到符合的使用者
2754       user:
2755         summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2756         summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2757     comments:
2758       index:
2759         heading_html: '%{user} 的留言'
2760         changesets: 變更集
2761         diary_entries: 日記項目
2762         no_comments: 沒有留言
2763     changeset_comments:
2764       index:
2765         title: '%{user} 新增的變更集留言'
2766       page:
2767         changeset: 變更集
2768         when: 於
2769         comment: 評論
2770     diary_comments:
2771       index:
2772         title: 日記評論由%{user}新增
2773       page:
2774         post: 貼文
2775         when: 於
2776         comment: 留言
2777     suspended:
2778       title: 帳號已暫停
2779       heading: 帳號已暫停
2780       support: 支援
2781       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,你的帳號已被自動暫時停用。
2782       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若你想討論這個問題,可以聯繫 %{support_link}。
2783     auth_failure:
2784       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2785       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2786       no_authorization_code: 無授權碼
2787       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2788       invalid_scope: 無效範圍
2789       unknown_error: 驗證失敗
2790     auth_association:
2791       heading: 你的 ID 尚未與開放街圖帳號關聯。
2792       option_1: 如果你是新來到開放街圖,請使用下方表單建立一個帳號。
2793       option_2: 如果你已擁有一個帳號,可以用你的使用者名稱與密碼登入你的帳號,並在使用者設定中關連你的 ID。
2794   user_role:
2795     filter:
2796       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的身份。
2797       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2798       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2799       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2800     grant:
2801       are_you_sure: 你確定要授予使用者 '%{name}' '%{role}' 的身份?
2802     revoke:
2803       are_you_sure: 你確定要撤銷使用者 '%{name}' '%{role}' 的身份?
2804   user_blocks:
2805     model:
2806       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2807       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2808     not_found:
2809       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2810       back: 返回索引
2811     new:
2812       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2813       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2814       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2815     edit:
2816       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2817       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2818       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2819       revoke: 撤銷封鎖
2820     filter:
2821       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2822     create:
2823       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2824     update:
2825       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2826       only_creator_can_edit_without_revoking: 只有做出此封鎖的仲裁員可作出編輯而不用撤銷。
2827       only_creator_or_revoker_can_edit: 只有建立或撤銷此封鎖的仲裁員可作出編輯。
2828       inactive_block_cannot_be_reactivated: 此封鎖無效且無法重新生效。
2829       success: 封鎖已更新。
2830     index:
2831       title: 使用者封鎖
2832       heading: 使用者封鎖清單
2833       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2834     helper:
2835       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2836       until_login: 在使用者登入之前一直生效。
2837       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2838       time_past_html: 於%{time}結束。
2839       block_duration:
2840         hours:
2841           one: '%{count} 小時'
2842           other: '%{count} 小時'
2843         days:
2844           one: '%{count} 天'
2845           other: '%{count} 天'
2846         weeks:
2847           one: '%{count} 週'
2848           other: '%{count} 週'
2849         months:
2850           one: '%{count} 個月'
2851           other: '%{count} 個月'
2852         years:
2853           one: '%{count} 年'
2854           other: '%{count} 年'
2855       short:
2856         ended: 已結束
2857         revoked_html: 已被 %{name} 撤銷
2858         active: 活躍的
2859         active_until_read: 直到讀取後才活躍
2860         read_html: 已讀於 %{time}
2861         time_in_future_title: '%{time_absolute};於 %{time_relative}'
2862         time_in_past_title: '%{time_absolute};%{time_relative}'
2863     show:
2864       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2865       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2866       created: 建立於:
2867       duration: 期限:
2868       status: 狀態:
2869       edit: 編輯
2870       reason: 封鎖的理由:
2871       revoker: 撤銷者:
2872     block:
2873       show: 顯示
2874       edit: 編輯
2875     page:
2876       display_name: 被封鎖的使用者
2877       creator_name: 建立者
2878       reason: 封鎖的理由
2879       start: 開始
2880       end: 結束
2881       status: 狀態
2882     navigation:
2883       all_blocks: 所有封鎖
2884       blocks_on_me: 對我的封鎖
2885       blocks_on_user_html: 對%{user}的封鎖
2886       blocks_by_me: 由我做出的封鎖
2887       blocks_by_user_html: 由%{user}做出的封鎖
2888       block: 封鎖#%{id}
2889       new_block: 新封鎖
2890   user_mutes:
2891     index:
2892       title: 已忽視使用者
2893       my_muted_users: 我忽視的使用者
2894       you_have_muted_n_users:
2895         one: 你已忽視 1 名使用者
2896         other: 你已忽視 %{count} 名使用者
2897       user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
2898       user_mute_admins_and_moderators: 你可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
2899       table:
2900         thead:
2901           muted_user: 已忽視使用者
2902           actions: 操作
2903         tbody:
2904           unmute: 取消忽視
2905           send_message: 寄送訊息
2906     create:
2907       notice: 你已忽視%{name}。
2908       error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
2909     destroy:
2910       notice: 你取消了忽視%{name}。
2911       error: 無法忽視使用者。請再試一次。
2912   notes:
2913     index:
2914       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2915       heading: '%{user} 的註記'
2916       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2917       subheading_submitted: 已提交
2918       subheading_commented: 已評論
2919       no_notes: 沒有註記
2920       id: ID
2921       creator: 建立者
2922       description: 說明
2923       created_at: 建立於:
2924       last_changed: 最新變更
2925       apply: 套用
2926       all: 全部
2927       open: 開放
2928       closed: 已關閉
2929       status: 狀態
2930     show:
2931       title: 註記:%{id}
2932       description: 說明
2933       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2934       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2935       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2936       description_when_author_is_deleted: 已刪除
2937       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2938       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2939       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2940       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2941       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2942       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2943       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2944       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2945       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2946       report: 回報此註記
2947       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2948       discussion: 討論
2949       subscribe: 訂閱
2950       unsubscribe: 取消訂閱
2951       hide: 隱藏
2952       resolve: 解決
2953       reactivate: 重新開啟
2954       comment_and_resolve: 評論並解決
2955       comment: 評論
2956       log_in_to_comment: 登入來評論此註記
2957       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,你可以%{link}。
2958       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,你可以依據評論內容來自行處理。
2959       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2960       disappear_date_html: 已解決的註記會在%{disappear_in}後從地圖中消失
2961     new:
2962       title: 新增註記
2963       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2964       anonymous_warning_html: 你尚未登入。請%{log_in}或%{sign_up}以便收到你的註記的更新內容並協助其他的地圖編輯者解決問題。
2965       anonymous_warning_log_in: 登入
2966       anonymous_warning_sign_up: 註冊
2967       counter_warning_html: 您已張貼了至少 %{x_anonymous_notes},這對社群來說很棒,謝謝!現在,我們鼓勵您%{contribute_by_yourself},這並不複雜,而且%{community_can_help}。
2968       x_anonymous_notes:
2969         one: '%{count} 則匿名註記'
2970         other: '%{count} 則匿名註記'
2971       counter_warning_guide_link:
2972         text: 自己做出貢獻
2973         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
2974       counter_warning_forum_link:
2975         text: 社群可以協助您
2976       advice: 你的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2977       add: 送出註記
2978     new_readonly:
2979       title: 新增註記
2980       warning: 無法建立新註記,因為開放街圖 API 目前處於唯讀模式。
2981     notes_paging_nav:
2982       showing_page: 第 %{page} 頁
2983       next: 下一頁
2984       previous: 上一頁
2985     not_found_message:
2986       sorry: '抱歉,找不到註記 #%{id}。'
2987   javascripts:
2988     close: 關閉
2989     share:
2990       title: 分享
2991       cancel: 取消
2992       image: 圖片
2993       link: 連結或 HTML
2994       long_link: 連結
2995       short_link: 簡短連結
2996       geo_uri: Geo URL
2997       embed: HTML
2998       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2999       format: 格式:
3000       scale: 比例:
3001       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} %{layer}圖層
3002       download: 下載
3003       short_url: 簡短 URL
3004       include_marker: 包括標記
3005       center_marker: 將標記設為地圖中心點
3006       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
3007       view_larger_map: 查看更大的地圖
3008       only_layers_exported_as_image: 僅以下圖層可匯出為影像:
3009     embed:
3010       report_problem: 回報問題
3011     key:
3012       title: 圖例
3013       tooltip: 圖例
3014       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
3015     map:
3016       zoom:
3017         in: 放大
3018         out: 縮小
3019       locate:
3020         title: 顯示我的位置
3021         metersPopup:
3022           one: 你距離此地點不到 %{count} 公尺
3023           other: 你距離此地點不到 %{count} 公尺
3024         feetPopup:
3025           one: 你距離此地點不到 %{count} 英尺
3026           other: 你距離此地點不到 %{count} 英尺
3027       base:
3028         standard: 標準
3029         cycle_map: 自行車地圖
3030         transport_map: 交通運輸地圖
3031         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
3032         hot: 人道救援
3033       layers:
3034         header: 地圖圖層
3035         notes: 地圖註記
3036         data: 地圖資料
3037         gps: 公開GPS軌跡
3038         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
3039         title: 圖層
3040       openstreetmap_contributors: 開放街圖貢獻者
3041       make_a_donation: 捐款
3042       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
3043       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
3044       osm_france: 開放街圖法國
3045       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
3046       andy_allan: Andy Allan
3047       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
3048       tracestrack: 蹤跡地圖
3049       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
3050       hotosm_name: 開放街圖人道主義團隊
3051     site:
3052       edit_tooltip: 編輯地圖
3053       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
3054       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
3055       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
3056       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
3057       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
3058       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
3059       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
3060       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
3061     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
3062     directions:
3063       ascend: 上升
3064       descend: 下降
3065       directions: 路線
3066       distance: 距離
3067       distance_m: '%{distance} 公尺'
3068       distance_km: '%{distance}公里'
3069       errors:
3070         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
3071         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
3072       instructions:
3073         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
3074         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
3075         offramp_right: 往右側匝道
3076         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
3077         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3078         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3079         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3080         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
3081         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
3082         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
3083         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
3084         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
3085         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
3086         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
3087         onramp_right: 右轉前往匝道
3088         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
3089         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
3090         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
3091         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
3092         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
3093         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
3094         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
3095         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
3096         offramp_left: 走左側匝道
3097         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
3098         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
3099         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
3100         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
3101         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
3102         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
3103         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
3104         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
3105         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
3106         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
3107         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
3108         onramp_left: 左轉前往匝道
3109         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
3110         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
3111         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
3112         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
3113         via_point_without_exit: (通過點)
3114         follow_without_exit: 延著 %{name}
3115         roundabout_without_exit: 離開圓環進入%{name}
3116         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
3117         stay_roundabout_without_exit: 繼續行駛圓環 - %{name}
3118         start_without_exit: 在 %{name} 開始
3119         destination_without_exit: 到達目地
3120         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
3121         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
3122         roundabout_with_exit: 從出口 %{exit} 離開圓環到 %{name}
3123         roundabout_with_exit_ordinal: 從出口 %{exit} 離開圓環到 %{name}
3124         exit_roundabout: 離開圓環到 %{name}
3125         unnamed: 未命名道路
3126         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3127         exit_counts:
3128           first: 第 1
3129           second: 第 2
3130           third: 第 3
3131           fourth: 第 4
3132           fifth: 第 5
3133           sixth: 第 6
3134           seventh: 第 7
3135           eighth: 第 8
3136           ninth: 第 9
3137           tenth: 第 10
3138       time: 時間
3139     query:
3140       node: 節點
3141       way: 路徑
3142       relation: 關聯
3143       nothing_found: 找不到圖徵
3144       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3145       timeout: '%{server} 連線逾時'
3146     context:
3147       directions_from: 從這裡的路線
3148       directions_to: 到這裡的路線
3149       add_note: 在此新增註記
3150       show_address: 顯示地址
3151       query_features: 查詢圖徵
3152       centre_map: 置此於地圖中央
3153     home:
3154       marker_title: 我家位置
3155   redactions:
3156     edit:
3157       heading: 編輯修訂
3158       title: 編輯修訂
3159     index:
3160       empty: 沒有可顯示的修訂。
3161       heading: 修訂清單
3162       title: 修訂清單
3163       new: 新修訂
3164     new:
3165       heading: 輸入新增修訂資訊
3166       title: 建立修訂中
3167     show:
3168       description: 說明:
3169       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3170       title: 顯示修訂
3171       user: 建立者:
3172       edit: 編輯此修訂
3173       destroy: 移除此修訂
3174       confirm: 你確定嗎?
3175     create:
3176       flash: 修訂已建立
3177     update:
3178       flash: 已儲存變更。
3179     destroy:
3180       not_empty: 修訂尚未清空,請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3181       flash: 修訂已銷毀。
3182       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3183   validations:
3184     leading_whitespace: 前頭有空白
3185     trailing_whitespace: 後端有空白
3186     invalid_characters: 包含無效字元
3187     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3188 ...