]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge branch 'pull/3164'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: 01miki10
5 # Author: Actuallyisjoha
6 # Author: Alluk.
7 # Author: Antsa
8 # Author: BriskyBlizzard
9 # Author: Centerlink
10 # Author: Crt
11 # Author: Daeron
12 # Author: Espeox
13 # Author: Jnovikov
14 # Author: Joquliina
15 # Author: Konstaduck
16 # Author: Laurianttila
17 # Author: Lliehu
18 # Author: Maantietäjä
19 # Author: Macofe
20 # Author: Markosu
21 # Author: McSalama
22 # Author: Mediawikitranslator
23 # Author: Mikahama
24 # Author: Moiman
25 # Author: Moj
26 # Author: MrTapsa
27 # Author: Nedergard
28 # Author: Nelg
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Nike
31 # Author: Olli
32 # Author: Pahkiqaz
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Ramilehti
35 # Author: Ruila
36 # Author: SMAUG
37 # Author: Samoasambia
38 # Author: Silvonen
39 # Author: Snidata
40 # Author: Spude
41 # Author: Str4nd
42 # Author: Susannaanas
43 # Author: Tomi Toivio
44 # Author: Tumm1
45 # Author: Usp
46 # Author: ZeiP
47 ---
48 fi:
49   time:
50     formats:
51       friendly: '%e. %Bta %Y klo %H.%M'
52       blog: '%e. %Bta %Y'
53   helpers:
54     file:
55       prompt: Valitse tiedosto
56     submit:
57       diary_comment:
58         create: Tallenna
59       diary_entry:
60         create: Julkaise
61         update: Päivitä
62       issue_comment:
63         create: Lisää kommentti
64       message:
65         create: Lähetä
66       client_application:
67         create: Rekisteröi
68         update: Päivitä
69       redaction:
70         create: Luo redaktio
71         update: Tallenna redaktio
72       trace:
73         create: Lataa
74         update: Tallenna muutokset
75       user_block:
76         create: Luo esto
77         update: Päivitä esto
78   activerecord:
79     errors:
80       messages:
81         invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen sähköpostiosoite.'
82         email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
83     models:
84       acl: Pääsyoikeuslista
85       changeset: Muutoskokoelma
86       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
87       country: Maa
88       diary_comment: Päiväkirjakommentti
89       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
90       friend: Kaveri
91       issue: Ongelma
92       language: Kieli
93       message: Viesti
94       node: Piste
95       node_tag: Pisteen tagi
96       notifier: Ilmoittaja
97       old_node: Vanha piste
98       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
99       old_relation: Vanha relaatio
100       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
101       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
102       old_way: Vanha viiva
103       old_way_node: Vanha viiva piste
104       old_way_tag: Vanha viivan tagi
105       relation: Relaatio
106       relation_member: Relaation jäsen
107       relation_tag: Relaation tagi
108       report: Raportti
109       session: Istunto
110       trace: Jälki
111       tracepoint: Jälkipiste
112       tracetag: Jäljen tagi
113       user: Käyttäjä
114       user_preference: Käyttäjän asetus
115       user_token: Käyttäjän poletti
116       way: Viiva
117       way_node: Viivan piste
118       way_tag: Viivan tagi
119     attributes:
120       client_application:
121         name: Nimi (pakollinen)
122         url: Pääsovelluksen URL-osoite (pakollinen)
123         callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
124         support_url: Tuen osoite (URL)
125         allow_read_prefs: pääsyä käyttäjäasetuksiin
126         allow_write_prefs: muokata käyttäjäasetuksia
127         allow_write_diary: lisätä päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja kavereita
128         allow_write_api: muokata karttaa
129         allow_read_gpx: pääsyä yksityisiin GPS-jälkiin
130         allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
131         allow_write_notes: muokata karttailmoituksia
132       diary_comment:
133         body: Leipäteksti
134       diary_entry:
135         user: Käyttäjä
136         title: Aihe
137         latitude: Leveyspiiri
138         longitude: Pituuspiiri
139         language: Kieli
140       friend:
141         user: Käyttäjä
142         friend: Kaveri
143       trace:
144         user: Käyttäjä
145         visible: Näkyvissä
146         name: Tiedostonimi
147         size: Koko
148         latitude: Leveyspiiri
149         longitude: Pituuspiiri
150         public: Julkinen
151         description: Kuvaus
152         gpx_file: Tallenna GPX-tiedosto
153         visibility: Näkyvyys
154         tagstring: Ominaisuustiedot
155       message:
156         sender: Lähettäjä
157         title: Aihe
158         body: Viesti
159         recipient: Vastaanottaja
160       redaction:
161         title: Otsikko
162         description: Kuvaus
163       report:
164         details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
165       user:
166         email: Sähköpostiosoite
167         email_confirmation: Sähköpostin varmistus
168         new_email: Uusi sähköpostiosoite
169         active: Aktivoitu
170         display_name: Näyttönimi
171         description: Henkilökuvaus
172         home_lat: Leveyspiiri
173         home_lon: Pituuspiiri
174         languages: Kielet
175         preferred_editor: Ensisijainen muokkausohjelma
176         pass_crypt: Salasana
177         pass_crypt_confirmation: Vahvista salasana
178     help:
179       trace:
180         tagstring: pilkuilla eroteltu lista
181       user_block:
182         needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
183       user:
184         email_confirmation: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
185           title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
186           on saatavilla englanniksi.
187         new_email: (ei näy muille)
188   datetime:
189     distance_in_words_ago:
190       about_x_hours:
191         one: noin 1 tunti sitten
192         other: noin %{count} tuntia sitten
193       about_x_months:
194         one: noin 1 kuukausi sitten
195         other: noin %{count} kuukautta sitten
196       about_x_years:
197         one: noin 1 vuosi sitten
198         other: noin %{count} vuotta sitten
199       almost_x_years:
200         one: 1 vuosi sitten
201         other: lähes %{count} vuotta sitten
202       half_a_minute: puoli minuuttia sitten
203       less_than_x_seconds:
204         one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
205         other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
206       less_than_x_minutes:
207         one: vähemmän kuin minuutti sitten
208         other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
209       over_x_years:
210         one: yli 1 vuosi sitten
211         other: yli %{count} vuotta sitten
212       x_seconds:
213         one: 1 sekunti sitten
214         other: '%{count} sekuntia sitten'
215       x_minutes:
216         one: 1 minuutti sitten
217         other: '%{count} minuuttia sitten'
218       x_days:
219         one: 1 päivä sitten
220         other: '%{count} päivää sitten'
221       x_months:
222         one: 1 kuukausi sitten
223         other: '%{count} kuukautta sitten'
224       x_years:
225         one: 1 vuosi sitten
226         other: '%{count} vuotta sitten'
227   editor:
228     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
229     id:
230       name: iD
231       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
232     remote:
233       name: Kauko-ohjaus
234       description: Kauko-ohjaus (JOSM, Potlatch tai Merkaartor)
235   auth:
236     providers:
237       none: Ei mitään
238       openid: OpenID
239       google: Google
240       facebook: Facebook
241       windowslive: Windows Live
242       github: GitHub
243       wikipedia: Wikipedia
244   api:
245     notes:
246       comment:
247         opened_at_html: Luotu %{when}
248         opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
249         commented_at_html: Päivitetty %{when}
250         commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
251         closed_at_html: Ratkaistu %{when}
252         closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
253         reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when}
254         reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when}'
255       rss:
256         title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
257         description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista
258           huomautuksista omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
259         description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
260         opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
261         commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
262         closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
263         reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
264       entry:
265         comment: Kommentti
266         full: Koko karttailmoitus
267   browse:
268     created: Luotu
269     closed: Ratkaistu
270     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
271     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
272     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
273     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
274       toimesta
275     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
276     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
277       toimesta
278     version: Versio
279     in_changeset: Muutoskokoelma
280     anonymous: tuntematon
281     no_comment: (ei kommenttia)
282     part_of: Osana seuraavia
283     part_of_relations:
284       one: 1 relaatio
285       other: '%{count} relaatiota'
286     part_of_ways:
287       one: 1 viiva
288       other: '%{count} viivaa'
289     download_xml: Lataa XML-tiedostona
290     view_history: Näytä historia
291     view_details: Näytä tiedot
292     location: 'Sijainti:'
293     changeset:
294       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
295       belongs_to: Lähettäjä
296       node: Pisteet (%{count})
297       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
298       way: Reitit (%{count})
299       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
300       relation: Relaatiot (%{count})
301       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
302       comment: Kommentit (%{count})
303       hidden_commented_by_html: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305       changesetxml: Muutoskokoelman XML
306       osmchangexml: osmChange XML
307       feed:
308         title: Muutoskokoelma %{id}
309         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
310       join_discussion: Kirjaudu sisään osallistuaksesi keskusteluun
311       discussion: Keskustelu
312       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
313         muutoskokoelma on suljettu.
314     node:
315       title_html: 'Piste: %{name}'
316       history_title_html: Pisteen %{name} historia
317     way:
318       title_html: 'Viiva: %{name}'
319       history_title_html: Viivan %{name} historia
320       nodes: Pisteet
321       nodes_count:
322         one: 1 piste
323         other: '%{count} pistettä'
324       also_part_of_html:
325         one: osana viivaa %{related_ways}
326         other: osana viivoja %{related_ways}
327     relation:
328       title_html: 'Relaatio: %{name}'
329       history_title_html: Relaation %{name} historia
330       members: Jäsenet
331       members_count:
332         one: 1 jäsen
333         other: '%{count} jäsentä'
334     relation_member:
335       entry_role_html: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
336       type:
337         node: Piste
338         way: Polku
339         relation: Relaatio
340     containing_relation:
341       entry_html: Relaatio %{relation_name}
342       entry_role_html: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
343     not_found:
344       title: Ei löytynyt
345       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei pystytty löytämään.'
346       type:
347         node: Pistettä
348         way: Polkua
349         relation: Relaatiota
350         changeset: muutoskokoelma
351         note: merkintä
352     timeout:
353       title: Aikakatkaisu
354       sorry: Pahoittelut, tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
355       type:
356         node: piste
357         way: polku
358         relation: relaatio
359         changeset: muutoskokoelma
360         note: merkintä
361     redacted:
362       redaction: Redaktio %{id}
363       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota %{version} ei voi näyttää koska
364         se on relaatoitu. Katso lisätietoja %{redaction_link}.
365       type:
366         node: piste
367         way: polku
368         relation: relaatio
369     start_rjs:
370       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
371         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
372       load_data: Lataa tiedot
373       loading: Ladataan tietoja...
374     tag_details:
375       tags: Ominaisuustiedot
376       wiki_link:
377         key: Wikisivu avaimelle %{key}
378         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
379       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
380       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
381       wikimedia_commons_link: '%{page} Wikimedia Commonsissa'
382       telephone_link: Soita %{phone_number}
383       colour_preview: Värin %{colour_value} esikatselu
384     note:
385       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
386       new_note: Uusi karttailmoitus
387       description: Kuvaus
388       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
389       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
390       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
391       opened_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
392       opened_by_anonymous_html: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
393       commented_by_html: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
394       commented_by_anonymous_html: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       closed_by_html: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       closed_by_anonymous_html: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
397       reopened_by_html: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       reopened_by_anonymous_html: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       hidden_by_html: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       report: Ilmianna karttailmoitus
401     query:
402       title: Ominaisuuskysely
403       introduction: Napsauta karttaa löytääksesi lähistön karttakohteita.
404       nearby: Lähistön karttakohteet
405       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
406   changesets:
407     changeset_paging_nav:
408       showing_page: Sivu %{page}
409       next: Seuraava »
410       previous: « Edellinen
411     changeset:
412       anonymous: Tuntematon
413       no_edits: (ei muokkauksia)
414       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
415     changesets:
416       id: Tunniste
417       saved_at: Tallennettu
418       user: Käyttäjä
419       comment: Kommentti
420       area: Alue
421     index:
422       title: Muutoskokoelmat
423       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
424       title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
425       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
426       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
427       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
428       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
429       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
430       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
431       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
432       load_more: Lataa lisää
433     timeout:
434       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
435         kauan.
436   changeset_comments:
437     comment:
438       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
439       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
440     comments:
441       comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
442     index:
443       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
444       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
445     timeout:
446       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien kommenttien hakeminen kesti
447         liian kauan.
448   diary_entries:
449     new:
450       title: Uusi päiväkirjamerkintä
451     form:
452       location: Sijainti
453       use_map_link: Käytä Karttaa
454     index:
455       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
456       title_friends: Kaverien päiväkirjat
457       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
458       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
459       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
460       new: Lisää päiväkirjamerkintä
461       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
462       my_diary: Päiväkirjani
463       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
464       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
465       older_entries: Vanhempia...
466       newer_entries: Uudempia...
467     edit:
468       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
469       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
470     show:
471       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
472       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
473       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
474       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} kommentoidaksesi'
475       login: Kirjaudu sisään
476     no_such_entry:
477       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
478       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
479       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
480         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
481     diary_entry:
482       posted_by_html: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}.
483       updated_at_html: Päivitetty viimeksi %{updated}.
484       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
485       reply_link: Lähetä viesti tekijälle
486       comment_count:
487         one: 1 kommentti
488         zero: Ei kommentteja
489         other: '%{count} kommenttia'
490       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
491       hide_link: Piilota tämä merkintä
492       unhide_link: Poista merkinnän piilottaminen
493       confirm: Vahvista
494       report: Ilmianna julkaisu
495     diary_comment:
496       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
497       hide_link: Piilota tämä kommentti
498       unhide_link: Poista kommentin piilottaminen
499       confirm: Vahvista
500       report: Ilmianna kommentti
501     location:
502       location: 'Sijainti:'
503       view: Näytä
504       edit: Muokkaa
505     feed:
506       user:
507         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
508         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
509       language:
510         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
511         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
512           kielellä %{language_name}
513       all:
514         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
515         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
516     comments:
517       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
518       post: Kommentti
519       when: Päiväys
520       comment: Kommentti
521       newer_comments: Uudemmat kommentit
522       older_comments: Vanhemmat kommentit
523   friendships:
524     make_friend:
525       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
526       button: Lisää kaveriksi
527       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
528       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
529       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
530     remove_friend:
531       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
532       button: Poista kaveri
533       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
534       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
535   geocoder:
536     search:
537       title:
538         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
539         ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
540         osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
541           Nominatimista</a>
542         geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
543         osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544           Nominatimista</a>
545         geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
546     search_osm_nominatim:
547       prefix:
548         aerialway:
549           cable_car: Köysirata
550           chair_lift: Tuolihissi
551           drag_lift: Vetohissi
552           gondola: Gondolihissi
553           magic_carpet: Mattohissi
554           platter: Hiihtohissi
555           pylon: Pylväs
556           station: Ilmarata-asema
557           t-bar: Ankkurihissi
558           "yes": Ilmarata
559         aeroway:
560           aerodrome: Lentokenttä
561           airstrip: Kiitorata
562           apron: Asemataso
563           gate: Portti
564           hangar: Hangaari
565           helipad: Helikopterikenttä
566           holding_position: Odotuspaikka
567           navigationaid: Ilmailunavigointituki
568           parking_position: Parkkialue
569           runway: Kiitorata
570           taxilane: Taksikaista
571           taxiway: Rullaustie
572           terminal: Terminaali
573           windsock: Tuulipussi
574         amenity:
575           animal_shelter: Eläinsuoja
576           arts_centre: Taidekeskus
577           atm: Pankkiautomaatti
578           bank: Pankki
579           bar: Baari
580           bbq: Grillauskatos
581           bench: Penkki
582           bicycle_parking: Pyöräparkki
583           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
584           bicycle_repair_station: Pyöränkorjauspiste
585           biergarten: Terassi
586           blood_bank: Veripalvelu
587           boat_rental: Venevuokraamo
588           brothel: Bordelli
589           bureau_de_change: Rahanvaihto
590           bus_station: Linja-autoasema
591           cafe: Kahvila
592           car_rental: Autovuokraamo
593           car_sharing: Kimppakyyti
594           car_wash: Autopesu
595           casino: Kasino
596           charging_station: Latausasema
597           childcare: Lastenhoito
598           cinema: Elokuvateatteri
599           clinic: Klinikka
600           clock: Kello
601           college: Oppilaitos
602           community_centre: Yhteisökeskus
603           conference_centre: Konferenssikeskus
604           courthouse: Oikeustalo
605           crematorium: Krematorio
606           dentist: Hammaslääkäri
607           doctors: Lääkäreitä
608           drinking_water: Juomavesi
609           driving_school: Autokoulu
610           embassy: Lähetystö
611           events_venue: Tapahtumakeskus
612           fast_food: Pikaruokaravintola
613           ferry_terminal: Lauttaterminaali
614           fire_station: Paloasema
615           food_court: Elintarviketori
616           fountain: Lähde
617           fuel: Polttoaine
618           gambling: Uhkapelaus
619           grave_yard: Hautausmaa
620           grit_bin: Hiekka-astia
621           hospital: Sairaala
622           hunting_stand: Metsästyslava
623           ice_cream: Jäätelö
624           internet_cafe: Internet-kahvila
625           kindergarten: Päiväkoti
626           language_school: Kielikoulu
627           library: Kirjasto
628           loading_dock: Lastauslaituri
629           love_hotel: Rakkaushotelli
630           marketplace: Tori
631           monastery: Luostari
632           money_transfer: Rahansiirto
633           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
634           music_school: Musiikkikoulu
635           nightclub: Yökerho
636           nursing_home: Hoitokoti
637           parking: Parkkipaikka
638           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
639           parking_space: Parkkipaikka
640           payment_terminal: Maksupääte
641           pharmacy: Apteekki
642           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
643           police: Poliisi
644           post_box: Kirjelaatikko
645           post_office: Postitoimisto
646           prison: Vankila
647           pub: Pubi
648           public_bath: Uimahalli
649           public_bookcase: Julkinen kirjahylly
650           public_building: Julkinen rakennus
651           recycling: Kierrätyspaikka
652           restaurant: Ravintola
653           school: Koulu
654           shelter: Katos
655           shower: Suihku
656           social_centre: Sosiaalikeskus
657           social_facility: Sosiaalilaitos
658           studio: Studio
659           swimming_pool: Uima-allas
660           taxi: Taksi
661           telephone: Puhelinkoppi
662           theatre: Teatteri
663           toilets: WC
664           townhall: Kaupungintalo
665           university: Yliopisto
666           vending_machine: Myyntiautomaatti
667           veterinary: Eläinlääkäri
668           village_hall: Kyläkoti
669           waste_basket: Roskakori
670           waste_disposal: Jätehuolto
671           waste_dump_site: Kaatopaikka
672           water_point: vesipiste
673         boundary:
674           administrative: Hallinnollinen raja
675           census: Väestönlaskenta-alueen raja
676           national_park: Kansallispuisto
677           political: Vaalipiirin raja
678           protected_area: Suojelualue
679           "yes": Raja
680         bridge:
681           aqueduct: Akvedukti
682           boardwalk: Laudoitettu polku
683           suspension: Riippusilta
684           swing: Kääntösilta
685           viaduct: Maasilta
686           "yes": Silta
687         building:
688           apartments: Kerrostalo
689           barn: Lato
690           chapel: Kappeli
691           church: Kirkkorakennus
692           commercial: Liikerakennus
693           construction: Rakenteilla oleva rakennus
694           detached: Omakotitalo
695           dormitory: Asuntola
696           duplex: Paritalo
697           farm: Maalaistalo
698           garage: Autotalli
699           garages: Autotalleja
700           greenhouse: Kasvihuone
701           hangar: Hangaari
702           hospital: Sairaalarakennus
703           hotel: Hotellirakennus
704           house: Talo
705           houseboat: Asuntovene
706           hut: Maja
707           industrial: Teollisuusrakennus
708           office: Toimistorakennus
709           public: Julkinen rakennus
710           residential: Asuinrakennus
711           retail: Liikerakennus
712           roof: Katto
713           school: Koulurakennus
714           stable: Talli
715           terrace: Rivitalo
716           train_station: Rautatieasema
717           university: Yliopistorakennus
718           warehouse: Varasto
719           "yes": Rakennus
720         club:
721           "yes": Klubi
722         craft:
723           brewery: Panimo
724           carpenter: Puuseppä
725           electrician: Sähköasentaja
726           gardener: Puutarhuri
727           painter: Taidemaalari
728           photographer: Valokuvaaja
729           plumber: Putkimies
730           shoemaker: Suutari
731           tailor: Räätäli
732           "yes": Käsityömyymälä
733         emergency:
734           ambulance_station: Ensihoitoasema
735           assembly_point: kohtaamispaikka
736           defibrillator: Defibrillaattori
737           fire_xtinguisher: Palosammutin
738           landing_site: Hätälaskualue
739           phone: Hätäpuhelin
740           water_tank: hätävesitankki
741           "yes": Hätä
742         highway:
743           abandoned: Hylätty valtatie
744           bridleway: Ratsastustie
745           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
746           bus_stop: Bussipysäkki
747           construction: Rakenteilla oleva tie
748           corridor: käytävä
749           cycleway: Pyörätie
750           elevator: Hissi
751           emergency_access_point: Hätätilapaikka
752           footway: Polku
753           ford: Kahluupaikka
754           give_way: kärkikolmio
755           living_street: Asuinkatu
756           milestone: Virstanpylväs
757           motorway: Moottoritie
758           motorway_junction: Moottoritien liittymä
759           motorway_link: Moottoritie
760           passing_place: ohituspaikka
761           path: Polku
762           pedestrian: Jalkakäytävä
763           platform: Asemalaituri
764           primary: Kantatie
765           primary_link: Kantatie
766           proposed: Suunnitteilla oleva tie
767           raceway: Kilparata
768           residential: Asuinkatu
769           rest_area: Lepoalue
770           road: Tie
771           secondary: Seututie
772           secondary_link: Seututie
773           service: Huoltotie
774           services: Moottoritiepalvelut
775           speed_camera: Nopeuskamera
776           steps: Portaat
777           stop: Stopmerkki
778           street_lamp: Katuvalaisin
779           tertiary: Yhdystie
780           tertiary_link: Yhdystie
781           track: Metsätie
782           traffic_signals: Liikennevalot
783           trunk: Valtatie
784           trunk_link: Valtatie
785           turning_loop: Kääntöpaikka
786           unclassified: Luokittelematon tie
787           "yes": Tie
788         historic:
789           archaeological_site: Arkeologinen kohde
790           battlefield: Taistelukenttä
791           boundary_stone: Rajakivi
792           building: Historiallinen rakennus
793           bunker: Bunkkeri
794           castle: Linna
795           church: Kirkko
796           city_gate: Kaupungin portti
797           citywalls: Kaupunginmuurit
798           fort: Linnake
799           heritage: Perintökohde
800           house: Talo
801           manor: Kartano
802           memorial: Muistomerkki
803           mine: Kaivos
804           mine_shaft: kaivostunneli
805           monument: Muistomerkki
806           railway: Historiallinen rautatie
807           roman_road: Roomalainen tie
808           ruins: Rauniot
809           stone: Kivi
810           tomb: Hautakammio
811           tower: Torni
812           wayside_cross: Tieristi
813           wayside_shrine: Tienvarsialttari
814           wreck: Hylky
815           "yes": historiallinen paikka
816         junction:
817           "yes": Risteys
818         landuse:
819           allotments: Siirtolapuutarha
820           basin: Syvänne
821           brownfield: Purettujen rakennusten alue
822           cemetery: Hautausmaa
823           commercial: Kaupallinen alue
824           conservation: Suojeltu kohde
825           construction: Rakennustyömaa
826           farm: Maatila
827           farmland: Viljelysmaa
828           farmyard: Maatilan piha
829           forest: Talousmetsä
830           garages: Autotalleja
831           grass: Nurmikko
832           greenfield: Viheralue
833           industrial: Teollisuusalue
834           landfill: Kaatopaikka
835           meadow: Niitty
836           military: Sotilasalue
837           mine: Kaivos
838           orchard: Puutarha
839           quarry: Avolouhos
840           railway: Rautatie
841           recreation_ground: Virkistysalue
842           reservoir: Tekojärvi
843           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
844           residential: Asuinalue
845           retail: Vähittäiskauppa
846           village_green: Puisto
847           vineyard: Viinitarha
848           "yes": Maankäyttö
849         leisure:
850           beach_resort: Rantakohde
851           bird_hide: Linnunpesä
852           bowling_alley: Keilahalli
853           common: Yhteinen maa
854           dance: Tanssisali
855           dog_park: Koirapuisto
856           firepit: Tulentekopaikka
857           fishing: Kalastusalue
858           fitness_centre: Kuntoilukeskus
859           fitness_station: Kuntosali
860           garden: Puutarha
861           golf_course: Golf-kenttä
862           horse_riding: Ratsastus
863           ice_rink: Luistelurata
864           marina: Huvivenesatama
865           miniature_golf: Minigolf
866           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
867           park: Puisto
868           picnic_table: Piknikpöytä
869           pitch: Urheilukenttä
870           playground: Leikkikenttä
871           recreation_ground: Virkistysalue
872           resort: Oleskelupaikka
873           sauna: Sauna
874           slipway: Vesillelaskuramppi
875           sports_centre: Urheilukeskus
876           stadium: Stadioni
877           swimming_pool: Uima-allas
878           track: Juoksurata
879           water_park: Vesipuisto
880           "yes": Vapaa-aika
881         man_made:
882           adit: Suuaukko
883           antenna: Antenni
884           beacon: Majakka
885           beehive: ampiaispesä
886           breakwater: Aallonmurtaja
887           bridge: Silta
888           bunker_silo: Bunkkeri
889           chimney: piippu
890           crane: Nosturi
891           dolphin: Kiinnityspaikka
892           dyke: Pato
893           embankment: Maavalli
894           flagpole: Lipputanko
895           gasometer: Kaasusäiliö
896           groyne: Suojavalli
897           kiln: Kalkkiuuni
898           lighthouse: Majakka
899           mast: Masto
900           mine: Kaivos
901           mineshaft: kaivostunneli
902           monitoring_station: Valvonta-asema
903           petroleum_well: Öljynporauslautta
904           pier: Laituri
905           pipeline: Putkisto
906           silo: Siilo
907           storage_tank: Varastosäiliö
908           surveillance: vartiointi
909           telescope: Teleskooppi
910           tower: Torni
911           wastewater_plant: Jätevesilaitos
912           watermill: Vesimylly
913           water_tap: Vesihana
914           water_tower: Vesitorni
915           water_well: Kaivo
916           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
917           windmill: Tuulimylly
918           works: Tehdas
919           "yes": ihmisen tekemä
920         military:
921           airfield: Sotilaskenttä
922           barracks: Kasarmi
923           bunker: Bunkkeri
924           "yes": armeija
925         mountain_pass:
926           "yes": Vuoristosola
927         natural:
928           bay: Lahti
929           beach: Hiekkaranta
930           cape: Niemi
931           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
932           cliff: Jyrkänne
933           coastline: Rantaviiva
934           crater: Kraatteri
935           dune: Dyyni
936           fell: Tunturi
937           fjord: Vuono
938           forest: Metsä
939           geyser: Geysir
940           glacier: Jäätikkö
941           grassland: Ruohomaa
942           heath: Nummi
943           hill: Mäki
944           island: Saari
945           land: Maa
946           marsh: Suo
947           moor: Nummi
948           mud: Muta
949           peak: Huippu
950           point: Niemi
951           reef: Riutta
952           ridge: Harju
953           rock: Kivi
954           saddle: Satula
955           sand: Hiekka
956           scree: Kivikko
957           scrub: Pensaikko
958           spring: Lähde
959           stone: Kivi
960           strait: Salmi
961           tree: Puu
962           valley: Laakso
963           volcano: Tulivuori
964           water: Vesi
965           wetland: Kosteikko
966           wood: Metsä
967         office:
968           accountant: Kirjanpitäjä
969           administrative: Hallinto
970           architect: Arkkitehti
971           association: Yhdistys
972           company: Yritys
973           educational_institution: Oppilaitos
974           employment_agency: Työnvälitystoimisto
975           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
976           government: Virasto
977           insurance: Vakuutusyhtiö
978           it: IT toimisto
979           lawyer: Asianajotoimisto
980           ngo: Kansalaisjärjestö
981           telecommunication: Tietoliikenneyritys
982           travel_agent: Matkatoimisto
983           "yes": Toimisto
984         place:
985           allotments: Siirtolapuutarha
986           city: Kaupunki
987           city_block: kortteli
988           country: Maa
989           county: Piirikunta
990           farm: Maatila
991           hamlet: Pieni kylä
992           house: Talo
993           houses: Taloja
994           island: Saari
995           islet: Saareke
996           isolated_dwelling: Erakkomaja
997           locality: Paikkakunta
998           municipality: Kunta
999           neighbourhood: Naapurusto
1000           postcode: Postinumero
1001           quarter: Kortteli
1002           region: Alue
1003           sea: Meri
1004           square: Neliö
1005           state: Osavaltio
1006           subdivision: Naapurusto
1007           suburb: Lähiö
1008           town: Kaupunki
1009           village: Kylä
1010           "yes": Paikka
1011         railway:
1012           abandoned: Hylätty rautatie
1013           construction: Rakenteilla oleva rautatie
1014           disused: Käyttämätön rautatie
1015           funicular: Funikulaari
1016           halt: Seisake
1017           junction: Rautatien risteys
1018           level_crossing: Tasoristeys
1019           light_rail: Pikaraitiotie
1020           miniature: Pienoisrautatie
1021           monorail: Yksikiskoinen raide
1022           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
1023           platform: Asemalaituri
1024           preserved: Museorautatie
1025           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
1026           spur: Pistoraide
1027           station: Rautatieasema
1028           stop: Rautatieseisake
1029           subway: Metro
1030           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
1031           switch: Ratavaihde
1032           tram: Raitiotie
1033           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
1034           yard: Ratapiha
1035         shop:
1036           alcohol: Alkoholikauppa
1037           antiques: Antiikkia
1038           art: Taidekauppa
1039           bakery: Leipomo
1040           beauty: Kosmetiikkakauppa
1041           beverages: Juomakauppa
1042           bicycle: Polkupyöräkauppa
1043           bookmaker: kirjanmerkki
1044           books: Kirjakauppa
1045           boutique: Puoti
1046           butcher: Lihakauppa
1047           car: Autokauppa
1048           car_parts: Auton osia
1049           car_repair: Autokorjaamo
1050           carpet: Mattokauppa
1051           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
1052           cheese: Juustokauppa
1053           chemist: Apteekki
1054           chocolate: Suklaa
1055           clothes: Vaatekauppa
1056           coffee: Kahvila
1057           computer: Tietokonekauppa
1058           confectionery: Makeiskauppa
1059           convenience: Lähikauppa
1060           copyshop: Kopiointipalvelu
1061           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
1062           deli: Herkkukauppa
1063           department_store: Tavaratalo
1064           discount: Alennusmyymälä
1065           doityourself: Tee-se-itse
1066           dry_cleaning: Kuivapesula
1067           electronics: Elektroniikkakauppa
1068           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
1069           farm: Maatalouskauppa
1070           fashion: Muotikauppa
1071           fishing: Kalastustarvikekauppa
1072           florist: Kukkakauppa
1073           food: Ruokakauppa
1074           funeral_directors: Hautausurakoitsija
1075           furniture: Huonekaluliike
1076           garden_centre: Puutarhakeskus
1077           gas: Huoltoasema
1078           general: Sekatavarakauppa
1079           gift: Lahjakauppa
1080           greengrocer: Vihanneskauppa
1081           grocery: Ruokakauppa
1082           hairdresser: Kampaamo
1083           hardware: Rautakauppa
1084           herbalist: Luontaistuotekauppias
1085           hifi: Elektroniikkakauppa
1086           houseware: Taloustavaraliike
1087           ice_cream: Jäätelökauppa
1088           interior_decoration: Kodinsisustus
1089           jewelry: Korukauppa
1090           kiosk: Kioski
1091           kitchen: Keittiöliike
1092           laundry: Pesula
1093           locksmith: Lukkoseppä
1094           lottery: Lotto
1095           mall: Ostoskeskus
1096           massage: hieronta
1097           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
1098           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
1099           music: Musiikkikauppa
1100           newsagent: Lehtikioski
1101           optician: Optikko
1102           organic: Luomukauppa
1103           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
1104           paint: Maalikauppa
1105           pawnbroker: Panttilainaamo
1106           pet: Eläinkauppa
1107           photo: Valokuvausliike
1108           seafood: Meriruoka
1109           second_hand: Osto- ja myyntiliike
1110           shoes: Kenkäkauppa
1111           sports: Urheilukauppa
1112           stationery: Paperikauppa
1113           supermarket: Supermarketti
1114           tailor: Räätäli
1115           tea: Teekauppa
1116           ticket: Lippupiste
1117           tobacco: Tupakkakauppa
1118           toys: Lelukauppa
1119           travel_agency: Matkatoimisto
1120           tyres: Rengaskauppa
1121           vacant: Avoin kauppa
1122           variety_store: Tavaratalo
1123           video: Videokauppa
1124           video_games: Videopelikauppa
1125           wine: Viinikauppa
1126           "yes": Kauppa
1127         tourism:
1128           alpine_hut: Alppimaja
1129           apartment: Lomahuoneisto
1130           artwork: Taideteos
1131           attraction: Nähtävyys
1132           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
1133           cabin: Mökki
1134           camp_site: Leirintäalue
1135           caravan_site: Leirintäalue
1136           chalet: Alppimaja
1137           gallery: Galleria
1138           guest_house: Vierasmaja
1139           hostel: Hostelli
1140           hotel: Hotelli
1141           information: Infopiste
1142           motel: Motelli
1143           museum: Museo
1144           picnic_site: Piknik-paikka
1145           theme_park: Teemapuisto
1146           viewpoint: Näköalapaikka
1147           zoo: Eläintarha
1148         tunnel:
1149           building_passage: Läpikäytävä
1150           culvert: Siltarumpu
1151           "yes": Tunneli
1152         waterway:
1153           artificial: Kanava
1154           boatyard: Telakka
1155           canal: Kanaali
1156           dam: Pato
1157           derelict_canal: Hylätty kanava
1158           ditch: Oja
1159           dock: Märkätelakka
1160           drain: Oja
1161           lock: Sulku
1162           lock_gate: Sulkuportti
1163           mooring: Rantautumispaikka
1164           rapids: Koski
1165           river: Joki
1166           stream: Puro
1167           wadi: Vadi
1168           waterfall: Vesiputous
1169           weir: Pato
1170           "yes": Vesistö
1171       admin_levels:
1172         level2: Valtion raja
1173         level4: Osavaltion raja
1174         level5: Alueen raja
1175         level6: Maakunnan raja
1176         level8: Kunnan raja
1177         level9: Kylän raja
1178         level10: Asuinalueen raja
1179       types:
1180         cities: Kaupungit
1181         towns: Kylät
1182         places: Paikat
1183     results:
1184       no_results: Ei hakutuloksia
1185       more_results: Lisää tuloksia
1186   issues:
1187     index:
1188       title: Tapaukset
1189       select_status: Valitse tila
1190       select_type: Valitse tyyppi
1191       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
1192       reported_user: Ilmiannettu
1193       not_updated: Ei päivitetty
1194       search: Etsi
1195       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
1196       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
1197       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
1198       status: Tila
1199       reports: Ilmiannot
1200       last_updated: Päivitetty
1201       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1202       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1203       link_to_reports: Näytä ilmiannot
1204       reports_count:
1205         one: 1 ilmoitus
1206         other: '%{count} ilmiantoa'
1207       reported_item: Ilmiannettu kohde
1208       states:
1209         ignored: Aiheeton
1210         open: Käsittelyssä
1211         resolved: Ratkaistu
1212     update:
1213       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
1214       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1215       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1216     show:
1217       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1218       reports:
1219         zero: Ei ilmiantoa
1220         one: Yksi ilmianto
1221         other: '%{count} ilmiantoa'
1222       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1223       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1224       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1225       resolve: Ratkaise
1226       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1227       reopen: Avaa uudelleen
1228       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1229       read_reports: Lue ilmiantoja
1230       new_reports: Uudet ilmiannot
1231       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1232       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1233       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1234     resolve:
1235       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1236     ignore:
1237       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1238     reopen:
1239       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1240     comments:
1241       comment_from_html: Kommentti käyttäjältä %{user_link} %{comment_created_at}
1242       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1243     reports:
1244       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category} %{updated_at}
1245     helper:
1246       reportable_title:
1247         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1248         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1249   issue_comments:
1250     create:
1251       comment_created: Kommentti jätetty
1252   reports:
1253     new:
1254       title_html: Ilmianna %{link}
1255       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1256       disclaimer:
1257         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1258         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1259         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1260         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1261       categories:
1262         diary_entry:
1263           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1264           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1265           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1266           other_label: Muu
1267         diary_comment:
1268           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1269           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1270           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1271           other_label: Muu
1272         user:
1273           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1274           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1275           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1276           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1277           other_label: Muu
1278         note:
1279           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1280           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1281           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1282           other_label: Muu
1283     create:
1284       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1285       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1286   layouts:
1287     logo:
1288       alt_text: OpenStreetMap-logo
1289     home: Siirry kotipaikkaan
1290     logout: Kirjaudu ulos
1291     log_in: Kirjaudu sisään
1292     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1293     sign_up: Rekisteröidy
1294     start_mapping: Liity mukaan
1295     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1296     edit: Muokkaa
1297     history: Historia
1298     export: Vienti
1299     issues: Ilmiannot
1300     data: Tiedot
1301     export_data: Vie tiedostona
1302     gps_traces: GPS-jäljet
1303     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1304     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1305     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1306     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1307     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1308     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1309     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1310       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1311     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1312     hosting_partners_html: Palvelinkapasiteettia meille tarjoaa %{ucl}, %{bytemark},
1313       ja muut %{partners}.
1314     partners_ucl: UCL
1315     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1316     partners_partners: kumppanimme
1317     tou: Käyttöehdot
1318     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1319       ylläpitotöiden takia.
1320     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1321       ylläpitotöiden takia.
1322     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1323     help: Ohje
1324     about: Tietoja
1325     copyright: Tekijänoikeudet
1326     community: Yhteisö
1327     community_blogs: Yhteisöblogit
1328     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1329     foundation: Säätiö
1330     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1331     make_a_donation:
1332       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1333       text: Lahjoita
1334     learn_more: Lisätietoja
1335     more: Lisää
1336   user_mailer:
1337     diary_comment_notification:
1338       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1339       hi: Hei %{to_user}!
1340       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1341         otsikolla %{subject}:'
1342       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1343         %{commenturl} tai lähettää viestin tekijälle sivulla %{replyurl}.
1344     message_notification:
1345       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1346       hi: Hei %{to_user}!
1347       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1348         %{subject}:'
1349       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja lähetä viesti tekijälle osoitteessa
1350         %{replyurl}.
1351     friendship_notification:
1352       hi: Hei %{to_user}!
1353       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1354       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1355       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1356       see_their_profile_html: Tutustu hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1357       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1358       befriend_them_html: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1359     gpx_failure:
1360       hi: Hei %{to_user}!
1361       failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1362       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1363     gpx_success:
1364       hi: Hei %{to_user}!
1365       loaded_successfully:
1366         one: '%{trace_points} pistettä mahdollisesta 1 pisteestä ladattu onnistuneesti.'
1367         other: ' {trace_points} pistettä  mahdollisista %{possible_points} ladattu
1368           onnistuneesti pisteestä.'
1369       subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1370     signup_confirm:
1371       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1372       greeting: Hei!
1373       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1374       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1375         linkkiä:'
1376       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1377         asioita, jotta pääset alkuun.
1378     email_confirm:
1379       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1380       greeting: Hei,
1381       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1382         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1383       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1384     lost_password:
1385       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1386       greeting: Hei,
1387       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1388         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1389       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1390     note_comment_notification:
1391       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1392       greeting: Hei!
1393       commented:
1394         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1395         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1396           merkintää'
1397         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1398           %{place}.'
1399         your_note_html: '%{commenter} on kommentoinut karttailmoitustasi lähellä paikkaa
1400           %{place}.'
1401         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1402           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1403         commented_note_html: '%{commenter} on kommentoinut kommentoimaasi karttailmoitusta,
1404           joka on lähellä paikkaa %{place}.'
1405       closed:
1406         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut karttailmoituksesi'
1407         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on ratkaissut sinua kiinnostavan
1408           karttailmoituksen'
1409         your_note: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen lähellä
1410           paikkaa %{place}.'
1411         your_note_html: '%{commenter} on ratkaissut lähettämäsi karttailmoituksen
1412           lähellä paikkaa %{place}.'
1413         commented_note: '%{commenter} on ratkaissut karttailmoituksen, jota olet kommentoinut.
1414           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1415         commented_note_html: '%{commenter} on ratkaissut kommentoimasi karttailmoituksen
1416           lähellä paikkaa %{place}.'
1417       reopened:
1418         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1419         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1420           uudelleen'
1421         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1422           %{place}.'
1423         your_note_html: '%{commenter} on avannut karttamerkintäsi lähellä paikkaa
1424           %{place} uudelleen.'
1425         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1426           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1427           on lähellä paikkaa %{place}.'
1428         commented_note_html: '%{commenter} on aktivoinut kommentoimasi karttailmoituksen
1429           lähellä paikkaa %{place} uudelleen.'
1430       details: Lisätietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1431       details_html: Lisätietoja karttailmoituksesta löytyy osoitteesta %{url}.
1432     changeset_comment_notification:
1433       hi: Hei %{to_user}!
1434       greeting: Hei,
1435       commented:
1436         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1437         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1438           muutoskokoelmaa'
1439         your_changeset: '%{commenter} kommentoi %{time} muutoskokoelmaasi'
1440         your_changeset_html: '%{commenter} kommentoi muutoskokoelmaasi %{time}'
1441         commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
1442           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
1443         commented_changeset_html: '%{commenter} kommentoi %{time} tarkastelemaasi
1444           muutoskokoelmaa, jonka muokkaaja on %{changeset_author}'
1445         partial_changeset_with_comment: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1446         partial_changeset_with_comment_html: 'seuraavasti: "%{changeset_comment}"'
1447         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1448       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1449       details_html: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1450       unsubscribe: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä osoitteeseen
1451         %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1452       unsubscribe_html: Peru tämän muutoskokoelman sähköposti-ilmoitukset siirtymällä
1453         osoitteeseen %{url} ja napsauttamalla Lopeta tilaus.
1454   confirmations:
1455     confirm:
1456       heading: Tarkista sähköpostisi!
1457       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
1458       introduction_2: Aktivoi tili napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä,
1459         minkä jälkeen voit aloittaa kartan muokkaamisen!
1460       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1461       button: Vahvista
1462       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1463       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
1464       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1465       reconfirm_html: Vahvistusviestin voi tilata uudelleen <a href="%{reconfirm}">napsauttamalla
1466         tästä</a>.
1467     confirm_resend:
1468       success_html: Aktivointilinkin sisältävä viesti on lähetetty osoitteeseen %{email}.
1469         Kartan muokkaamisen voi aloittaa heti käyttäjätunnuksen vahvistamisen jälkeen.<br
1470         /><br />Jos käytät vahvistuspyyntöjä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
1471         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä vahvistuspyyntöihin
1472         ei vastata.
1473       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
1474     confirm_email:
1475       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1476       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1477       button: Vahvista
1478       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
1479       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1480       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
1481   messages:
1482     inbox:
1483       title: Saapuneet
1484       my_inbox: Saapuneet
1485       my_outbox: Lähetetyt
1486       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1487       new_messages:
1488         one: '%{count} lukematon viesti'
1489         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1490       old_messages:
1491         one: '%{count} luettu viesti'
1492         other: '%{count} luettua viestiä'
1493       from: Lähettäjä
1494       subject: Otsikko
1495       date: Päiväys
1496       no_messages_yet_html: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1497       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1498     message_summary:
1499       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1500       read_button: Merkitse luetuksi
1501       reply_button: Vastaa
1502       destroy_button: Poista
1503     new:
1504       title: Lähetä viesti
1505       send_message_to_html: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1506       subject: Otsikko
1507       body: Sisältö
1508       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1509     create:
1510       message_sent: Viesti on lähetetty.
1511       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1512         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1513     no_such_message:
1514       title: Ei sellaista viestiä
1515       heading: Ei sellaista viestiä
1516       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1517     outbox:
1518       title: Lähetetyt
1519       my_inbox: Saapuneet
1520       my_outbox: Lähetetyt
1521       messages:
1522         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1523         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1524       to: Vastaanottaja
1525       subject: Otsikko
1526       date: Päiväys
1527       no_sent_messages_html: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1528         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1529       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1530     reply:
1531       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1532         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1533         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1534     show:
1535       title: Lue viesti
1536       from: 'Lähettäjä:'
1537       subject: Otsikko
1538       date: Päiväys
1539       reply_button: Vastaa
1540       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1541       destroy_button: Poista
1542       back: Takaisin
1543       to: 'Vastaanottaja:'
1544       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1545         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1546         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1547     sent_message_summary:
1548       destroy_button: Poista
1549     mark:
1550       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1551       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1552     destroy:
1553       destroyed: Viesti on poistettu.
1554   passwords:
1555     lost_password:
1556       title: Unohtunut salasana
1557       heading: Unohditko salasanasi?
1558       email address: 'Sähköpostiosoite:'
1559       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
1560       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
1561         lähetetään salasanan palautusohjeet.
1562       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
1563       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
1564     reset_password:
1565       title: Salasanan vaihto
1566       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
1567       reset: Vaihda salasana
1568       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1569       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1570   sessions:
1571     new:
1572       title: Kirjautumissivu
1573       heading: Kirjaudu
1574       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1575       password: 'Salasana:'
1576       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1577       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1578       lost password link: Unohditko salasanasi?
1579       login_button: Kirjaudu sisään
1580       register now: Rekisteröidy
1581       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1582       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1583       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1584       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1585       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1586       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1587       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1588         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1589         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1590       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1591         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1592       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1593       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1594       auth_providers:
1595         openid:
1596           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1597           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1598         google:
1599           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1600           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1601         facebook:
1602           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1603           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1604         windowslive:
1605           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1606           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1607         github:
1608           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1609           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
1610         wikipedia:
1611           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
1612           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
1613         yahoo:
1614           title: Kirjaudu Yahoon avulla
1615           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
1616         wordpress:
1617           title: Kirjaudu WordPressin avulla
1618           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
1619         aol:
1620           title: Kirjaudu AOL:n avulla
1621           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
1622     destroy:
1623       title: Kirjaudu ulos
1624       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
1625       logout_button: Kirjaudu ulos
1626   shared:
1627     markdown_help:
1628       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1629       headings: Otsikot
1630       heading: Otsikko
1631       subheading: Alaotsikko
1632       unordered: Järjestämätön luettelo
1633       ordered: Järjestetty luettelo
1634       first: Ensimmäinen tuote
1635       second: Toinen kohta
1636       link: Linkki
1637       text: Teksti
1638       image: Kuva
1639       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1640       url: URL
1641     richtext_field:
1642       edit: Muokkaa
1643       preview: Esikatsele
1644   site:
1645     about:
1646       next: Seuraava
1647       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1648       used_by_html: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1649         %{name}-karttaa
1650       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1651         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1652         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1653       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1654       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1655         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1656         ajan tasalla.
1657       community_driven_title: Yhteisön voima
1658       community_driven_html: |-
1659         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1660         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1661         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1662       open_data_title: Avoin data
1663       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1664         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1665         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1666         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1667         -sivulla.'
1668       legal_title: Lakitekninen jako
1669       legal_1_html: |-
1670         Tämä sivusto ja monet siihen liittyvät palvelut ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a> (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien OSMF:n hallinnoimien palveluiden käyttöön sovelletaan <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1671         sallitun käytön käytäntöjä</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">käyttöehtoja</a> ja <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">tietosuojakäytäntöä</a> (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).
1672       legal_2_html: |-
1673         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota yhteyttä OSMF</a>:ään
1674         jos sinulla on lisensointi-, tekijänoikeus- tai muita kysymyksiä.
1675         <br>
1676         OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja State of the Map ovat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF:n rekisteröityjä tavaramerkkejä</a>.
1677       partners_title: Kumppanit
1678     copyright:
1679       foreign:
1680         title: Tietoja tästä käännöksestä
1681         html: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1682           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1683         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1684       native:
1685         title: Tietoja sivusta
1686         html: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1687           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1688           lukemisen ja %{mapping_link}.
1689         native_link: suomenkielinen versio
1690         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1691       legal_babble:
1692         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1693         intro_1_html: |-
1694           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1695           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1696           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1697         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1698           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1699           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1700           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1701           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1702         intro_3_1_html: |-
1703           Dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1704           Commons Nimeä-JaaSamoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA 2.0).
1705         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1706         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1707           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1708           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1709         credit_2_1_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1710           Open Database -lisenssillä\nja kartta-aineisto CC-BY-SA-lisenssillä. Tämä
1711           voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1712           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1713           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1714           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1715         credit_3_1_html: "&ldquo;Standardityylin&rdquo; karttalaatat osoitteessa www.openstreetmap.org
1716           ovat OpenStreetMap Foundationin työtä käyttäen OpenStreetMapin datan Open
1717           Database-lisenssin alaisuudessa. Jos käytät näitä karttalaattoja, käytä
1718           seuraavaa lainausta: \n&ldquo;Pohjakartta ja data OpenStreetMapista ja OpenStreetMap
1719           Foundationilta&rdquo;."
1720         credit_4_html: 'Sivustolle upotetun interaktiivisen karttaikkunan tulee sisältää
1721           tekijän nimi kartan alaosassa:'
1722         attribution_example:
1723           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1724           title: Nimeämisesimerkki
1725         more_title_html: Lisätietoja
1726         more_1_html: |-
1727           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1728           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1729         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1730           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1731           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1732           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1733           käyttöehtoihin</a>."
1734         contributors_title_html: Tekijät
1735         contributors_intro_html: |-
1736           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1737           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1738           ja muista lähteistä, muun muassa:
1739         contributors_at_html: |-
1740           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1741           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1742           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1743           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1744         contributors_au_html: |-
1745           <strong>Australia</strong>: Sisältää kaupunginosatietoja
1746              Australian Bureau of Statisticsilta.
1747         contributors_ca_html: |-
1748           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1749              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1750              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1751              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1752              Statistics Canada).
1753         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1754           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1755           lisenssin</a> mukaisesti.'
1756         contributors_fr_html: |-
1757           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1758              Direction Générale des Impôtsista.
1759         contributors_nl_html: |-
1760           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1761           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1762         contributors_nz_html: |-
1763           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1764           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1765         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1766           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1767           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1768           karttamateriaalia)."
1769         contributors_es_html: |-
1770           <strong>Espanja</strong>: Sisältää karttatietoja Espanjan kansallisesta maantieteellisestä instituutista (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ja
1771           kansallisesta kartografiajärjestelmästä (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1772           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1773         contributors_za_html: |-
1774           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1775           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1776           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1777         contributors_gb_html: |-
1778           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1779           keräämiä karttatietoja © Kruunun tekijänoikeuden ja tietokantojen käyttöoikeuden vuosilta 2010-2019.
1780         contributors_footer_1_html: |-
1781           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1782           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1783         contributors_footer_2_html: |-
1784           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1785           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1786         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1787         infringement_1_html: |-
1788           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1789           (esimerkiksi Google-kartoista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1790         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1791           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OpenStreetMapin karttatietoihin
1792           tai sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1793           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1794         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1795         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankarttalogo
1796           ovat OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tutustu ohjeeseen
1797           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkien
1798           käytöstä.</a>
1799     index:
1800       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1801       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1802       permalink: Ikilinkki
1803       shortlink: Lyhytosoite
1804       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1805       license:
1806         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1807       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1808         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1809     edit:
1810       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1811       not_public_description_html: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat
1812         muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1813       user_page_link: käyttäjätiedot
1814       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1815       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1816       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1817         tämän toiminnon käyttämiseen.
1818     export:
1819       title: Alueen vienti
1820       area_to_export: Vietävä alue
1821       manually_select: Valitse pienempi alue
1822       format_to_export: Vientimuoto
1823       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1824       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1825       embeddable_html: HTML-koodi
1826       licence: Lisenssi
1827       export_details_html: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1828         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1829       too_large:
1830         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1831         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1832           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1833           seuraavista:'
1834         planet:
1835           title: Planet OSM
1836           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1837         overpass:
1838           title: Overpass API
1839           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1840         geofabrik:
1841           title: Geofabrik-lataukset
1842           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1843             kaupungeista
1844         metro:
1845           title: Metro-otteet
1846           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1847             alueista
1848         other:
1849           title: Muut lähteet
1850           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1851       options: Asetukset
1852       format: 'Tiedostomuoto:'
1853       scale: Mittakaava
1854       max: enintään
1855       image_size: Kuvan koko
1856       zoom: Suurennostaso
1857       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1858       latitude: 'Lev:'
1859       longitude: 'Pit:'
1860       output: Tulos
1861       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1862       export_button: Vie
1863     fixthemap:
1864       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1865       how_to_help:
1866         title: Kuinka voin auttaa
1867         join_the_community:
1868           title: Liity yhteisöön
1869           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1870             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1871             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1872         add_a_note:
1873           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1874             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1875             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1876       other_concerns:
1877         title: Muut huolenaiheet
1878         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1879           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1880           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1881     help:
1882       title: Ohjekeskus
1883       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1884         eri lähteistä.
1885       welcome:
1886         url: /welcome
1887         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1888         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1889       beginners_guide:
1890         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1891         title: Aloitusopas
1892         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1893       help:
1894         url: https://help.openstreetmap.org/
1895         title: Apufoorumi
1896         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OpenStreetMapin kysy-
1897           ja vastaa -sivustolla. (englanninkielinen)
1898       mailing_lists:
1899         title: Postituslistat
1900         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1901           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1902       forums:
1903         title: Keskustelupalsta
1904         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1905           käyttöliittymän.
1906       irc:
1907         title: IRC
1908         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1909       switch2osm:
1910         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1911         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1912           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1913       welcomemat:
1914         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1915         title: Järjestöille
1916         description: Edustatko järjestöä, joka harkitsee OpenStreetMapin hyödyntämistä?
1917           Tutustu ohjeistukseemme.
1918       wiki:
1919         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1920         title: OpenStreetMap-wiki
1921         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1922           englanninkielinen.
1923     potlatch:
1924       removed: OpenStreetMapin oletusmuokkausohjelmaksi on valittu Potlatch. Adoben
1925         Flash Player -lisäosan tuki on päättynyt, minkä vuoksi Potlatch ei ole enää
1926         saatavilla verkkoselaimessa.
1927       desktop_html: Potlatchia voi yhä käyttää <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac-
1928         ja PC-ohjelmalla</a>.
1929       id_html: Vaihtoehtoisesti voit siirtyä iD-ohjelman käyttöön, joka toimii verkkoselaimessa.
1930         <a href="%{settings_url}">Muuta käyttäjäasetuksiasi</a>.
1931     sidebar:
1932       search_results: Hakutulokset
1933       close: Sulje
1934     search:
1935       search: Haku
1936       get_directions: Hae reittiohjeet
1937       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1938       from: Lähtöpaikka
1939       to: Määränpää
1940       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1941       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1942       submit_text: Hae
1943       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1944     key:
1945       table:
1946         entry:
1947           motorway: Moottoritie
1948           main_road: Päätie
1949           trunk: Valtatie
1950           primary: Kantatie
1951           secondary: Seututie
1952           unclassified: Luokittelematon tie
1953           track: Metsätie
1954           bridleway: Ratsastustie
1955           cycleway: Pyörätie
1956           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1957           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1958           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1959           footway: Jalkakäytävä
1960           rail: Junarata
1961           subway: Metro
1962           tram:
1963           - Pikaraitiotie
1964           - raitiotie
1965           cable:
1966           - Köysirata
1967           - tuolihissi
1968           runway:
1969           - Lentokentän kiitotie
1970           - rullaustie
1971           apron:
1972           - Lentokentän asemataso
1973           - terminaali
1974           admin: Hallinnollinen raja
1975           forest: Talousmetsä
1976           wood: Metsä
1977           golf: Golfkenttä
1978           park: Puisto
1979           resident: Asuinalue
1980           common:
1981           - Niitty
1982           - keto
1983           retail: Kaupallinen alue
1984           industrial: Teollisuusalue
1985           commercial: Toimistoalue
1986           heathland: Kanervikko
1987           lake:
1988           - Järvi
1989           - tekojärvi
1990           farm: Maatila
1991           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1992           cemetery: Hautausmaa
1993           allotments: Siirtolapuutarha
1994           pitch: Urheilukenttä
1995           centre: Urheilukeskus
1996           reserve: Luonnonsuojelualue
1997           military: Sotilasalue
1998           school:
1999           - Koulu
2000           - yliopisto
2001           building: Merkittävä rakennus
2002           station: Rautatieasema
2003           summit:
2004           - Vuorenhuippu
2005           - huippu
2006           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
2007           bridge: Musta kehys = silta
2008           private: Yksityinen
2009           destination: Ei läpikulkua
2010           construction: Rakenteilla olevia teitä
2011           bicycle_shop: Pyöräkauppa
2012           bicycle_parking: Pyöräparkki
2013           toilets: Vessat
2014     welcome:
2015       title: Tervetuloa!
2016       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
2017         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
2018         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
2019       whats_on_the_map:
2020         title: Kartan sisältö
2021         on_html: OpenStreetMapissa voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
2022           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
2023           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
2024           sinua kiinnostavat.
2025         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
2026           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
2027           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
2028       basic_terms:
2029         title: Käsitteitä ja termistöä
2030         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
2031           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
2032         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
2033           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
2034         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
2035           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
2036           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
2037         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
2038           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
2039           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
2040         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
2041           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
2042           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
2043       rules:
2044         title: Pelisäännöt
2045         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
2046           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
2047           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
2048           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
2049           muokkauksista</a>."
2050       questions:
2051         title: Kysyttävää?
2052         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
2053           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>. Järjestöille
2054           on oma <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>tietokeskuksensa</a>.
2055       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
2056       add_a_note:
2057         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
2058         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
2059           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
2060         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
2061           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
2062           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
2063           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
2064           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
2065           voivat korjata virheen.'
2066   traces:
2067     visibility:
2068       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2069       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
2070       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
2071         nimettömänä)
2072       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
2073         järjestettynä aikaleimoineen)
2074     new:
2075       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
2076       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2077       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
2078       help: Ohje
2079       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
2080     create:
2081       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
2082       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
2083         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
2084         asiasta.
2085       upload_failed: GPX-tiedoston tallennus epäonnistui. Virheilmoitus on lähetetty
2086         palvelun ylläpitäjälle. Yritä uudelleen.
2087       traces_waiting:
2088         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
2089           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
2090           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
2091           tietokantaan.
2092         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
2093           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
2094           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
2095           aiemmin tietokantaan.
2096     edit:
2097       cancel: Peruuta
2098       title: Muokataan jälkeä %{name}
2099       heading: Jäljen %{name} muokkaus
2100       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
2101     update:
2102       updated: Jälki päivitetty
2103     trace_optionals:
2104       tags: Ominaisuustiedot
2105     show:
2106       title: Näytetään jälkeä %{name}
2107       heading: Näytetään jälkeä %{name}
2108       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
2109       filename: 'Tiedostonimi:'
2110       download: lataa
2111       uploaded: 'Lähetetty:'
2112       points: 'Pisteitä:'
2113       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
2114       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2115       map: kartalla
2116       edit: muokkaa
2117       owner: 'Käyttäjä:'
2118       description: 'Kuvaus:'
2119       tags: 'Ominaisuustiedot:'
2120       none: Ei mitään
2121       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
2122       delete_trace: Poista tämä jälki
2123       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
2124       visibility: 'Näkyvyys:'
2125       confirm_delete: Poista tämä jälki?
2126     trace_paging_nav:
2127       showing_page: Sivu %{page}
2128       older: Vanhat jäljet
2129       newer: Uudet jäljet
2130     trace:
2131       pending: JONOSSA
2132       count_points:
2133         one: 1 piste
2134         other: '%{count} pistettä'
2135       more: tiedot
2136       trace_details: Näytä jäljen tiedot
2137       view_map: Selaa karttaa
2138       edit_map: Muokkaa karttaa
2139       public: JULKINEN
2140       identifiable: TUNNISTETTAVA
2141       private: YKSITYINEN
2142       trackable: SEURATTAVA
2143       by: käyttäjältä
2144       in: avainsanoilla
2145     index:
2146       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
2147       my_traces: GPS-jälkeni
2148       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
2149       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
2150       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
2151       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
2152         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
2153       upload_trace: Lisää GPS-jälki
2154       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
2155       see_my_traces: Katsele jälkiäni
2156     destroy:
2157       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
2158     make_public:
2159       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
2160     offline_warning:
2161       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2162     offline:
2163       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
2164       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
2165     georss:
2166       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
2167     description:
2168       description_with_count:
2169         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
2170         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
2171       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
2172   application:
2173     permission_denied: Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä toimintoa
2174     require_cookies:
2175       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
2176         selaimessasi ennen jatkamista.
2177     require_admin:
2178       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
2179     setup_user_auth:
2180       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
2181         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
2182       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
2183       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
2184         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
2185         suostua, mutta ne täytyy lukea.
2186   oauth:
2187     authorize:
2188       title: Salli tilisi käyttö
2189       request_access_html: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
2190         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
2191         sopivat oikeudet.
2192       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
2193       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
2194       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
2195       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä kavereita.
2196       allow_write_api: muokata karttaa
2197       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
2198       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
2199       allow_write_notes: Muokkaa karttailmoituksia.
2200       grant_access: Myönnä oikeudet
2201     authorize_success:
2202       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
2203       allowed_html: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
2204       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
2205     authorize_failure:
2206       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
2207       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
2208       invalid: Tunnistuspoletti ei kelpaa.
2209     revoke:
2210       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
2211     permissions:
2212       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
2213   oauth_clients:
2214     new:
2215       title: Rekisteröi uusi sovellus
2216     edit:
2217       title: Muokkaa sovellustasi
2218     show:
2219       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
2220       key: 'Kuluttajan avain:'
2221       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
2222       url: 'Pyynnön URL-poletti:'
2223       access_url: 'Käyttöoikeuspoletin URL-osoite:'
2224       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
2225       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
2226       edit: Muokkaa yksityiskohtia
2227       delete: Poista asiakas
2228       confirm: Oletko varma?
2229       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
2230     index:
2231       title: Omat OAuth-tietoni
2232       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
2233       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
2234       application: Sovelluksen nimi
2235       issued_at: Käytetty viimeksi
2236       revoke: Peruuta!
2237       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
2238       no_apps_html: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
2239         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
2240         tähän palveluun.
2241       oauth: OAuth
2242       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
2243       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
2244     form:
2245       requests: 'Sovellus pyytää lupaa:'
2246     not_found:
2247       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
2248     create:
2249       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
2250     update:
2251       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
2252     destroy:
2253       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
2254   users:
2255     new:
2256       title: Rekisteröidy
2257       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2258         nyt käytössä.
2259       contact_webmaster_html: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2260         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2261         mahdollisimman pikaisesti.
2262       about:
2263         header: Muokkaa vapaasti
2264         html: |-
2265           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2266           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2267       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2268       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2269       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2270       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2271         muuttaa asetuksista.
2272       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2273       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2274       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2275         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2276         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2277       continue: Rekisteröidy
2278       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2279       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2280         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2281       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2282     terms:
2283       title: Ehdot
2284       heading: Ehdot
2285       heading_ct: Osallistumisehdot
2286       read and accept with tou: Lue osallistumis- ja käyttöehdot, valitse molemmat
2287         valintaruudut ja napsauta sitten Jatka.
2288       contributor_terms_explain: Tämä sopimus koskee jo tekemiäsi sekä tulevaisuudessa
2289         tekemiäsi muokkauksia.
2290       read_ct: Olen lukenut ja hyväksyn yllä olevat osallistumisehdot
2291       tou_explain_html: Nämä %{tou_link} ohjaavat verkkosivuston ja muun OSMF:n tarjoaman
2292         infrastruktuurin käyttöä. Napsauta linkkiä, lue ja suostu tekstin sisältöön.
2293       read_tou: Olen lukenut ja hyväksynyt käyttöehdot
2294       consider_pd: Edellisen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2295         Public Domain -lisenssillä
2296       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2297       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2298       guidance_html: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen
2299         yhteenveto (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2300       continue: Seuraava
2301       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Contributor_Terms_Declined
2302       decline: En hyväksy
2303       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2304         hyväksy tai hylkää se.
2305       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2306       legale_names:
2307         france: Ranska
2308         italy: Italia
2309         rest_of_world: Muu maailma
2310     no_such_user:
2311       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2312       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2313       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2314       deleted: poistettu
2315     show:
2316       my diary: Oma päiväkirja
2317       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2318       my edits: Omat muokkaukset
2319       my traces: Omat jäljet
2320       my notes: Omat karttailmoitukset
2321       my messages: Viestit
2322       my profile: Käyttäjäsivu
2323       my settings: Asetukset
2324       my comments: Omat kommentit
2325       oauth settings: oauth-asetukset
2326       blocks on me: Saadut estot
2327       blocks by me: Tekemäni estot
2328       send message: Lähetä viesti
2329       diary: Päiväkirja
2330       edits: Muokkaukset
2331       traces: Jäljet
2332       notes: Karttailmoitukset
2333       remove as friend: Poista kavereista
2334       add as friend: Lisää kaveriksi
2335       mapper since: 'Rekisteröitynyt:'
2336       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2337       ct undecided: Ei valittu
2338       ct declined: Hylätty
2339       latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
2340       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2341       created from: 'Tekijä:'
2342       status: 'Tila:'
2343       spam score: 'Spam-pisteet:'
2344       description: Kuvaus
2345       user location: Käyttäjän sijainti
2346       if_set_location_html: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2347         lähialueen käyttäjiä.
2348       settings_link_text: asetussivulla
2349       my friends: Kaverit
2350       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2351       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2352       m away: '%{count} metrin päässä'
2353       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2354       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2355       role:
2356         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2357         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2358         grant:
2359           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2360           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2361         revoke:
2362           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2363           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2364       block_history: Saadut estot
2365       moderator_history: Tehdyt estot
2366       comments: Kommentit
2367       create_block: Estä tämä käyttäjä
2368       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2369       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2370       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2371       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2372       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2373       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2374       confirm: Vahvista
2375       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2376       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2377       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2378       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2379       report: Ilmianna käyttäjä
2380     popup:
2381       your location: Oma sijaintisi
2382       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2383       friend: Kaveri
2384     account:
2385       title: Asetusten muokkaus
2386       my settings: Käyttäjäasetukset
2387       current email address: Nykyinen sähköpostiosoite
2388       external auth: Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa
2389       openid:
2390         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2391         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2392       public editing:
2393         heading: Muokkaukset julkisia
2394         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2395         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2396         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2397         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2398         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2399       public editing note:
2400         heading: Julkinen muokkaus
2401         html: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2402           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2403           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2404           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2405           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2406           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2407           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2408           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2409       contributor terms:
2410         heading: Osallistumisehdot
2411         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2412         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2413         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2414           tätä linkkiä.
2415         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2416           vapaita (Public Domain).
2417         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2418         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2419       image: Kuva
2420       gravatar:
2421         gravatar: Käytä Gravataria
2422         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2423         what_is_gravatar: Mikä on Gravatar?
2424         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2425         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2426       new image: Lisää kuva
2427       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2428       delete image: Poista nykyinen kuva
2429       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2430       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2431         100x100)
2432       home location: Kotipaikka
2433       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2434       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2435       save changes button: Tallenna muutokset
2436       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2437       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2438       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2439         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2440       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2441     set_home:
2442       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2443     go_public:
2444       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2445     index:
2446       title: Käyttäjät
2447       heading: Käyttäjät
2448       showing:
2449         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2450         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2451       summary_html: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2452       summary_no_ip_html: '%{name} luotu %{date}'
2453       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2454       hide: Piilota valitut käyttäjät
2455       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2456     suspended:
2457       title: Käyttäjätili jäädytetty
2458       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2459       webmaster: webmaster
2460       body_html: |-
2461         <p>
2462          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2463          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2464         </p>
2465         <p>
2466          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2467          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2468         </p>
2469     auth_failure:
2470       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2471       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2472       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2473       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2474       invalid_scope: Virheellinen ala
2475     auth_association:
2476       heading: ID:täsi ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2477       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2478       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2479         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2480   user_role:
2481     filter:
2482       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2483       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2484       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2485       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2486         käyttäjältä.
2487     grant:
2488       title: Vahvista roolin myöntäminen
2489       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2490       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2491       confirm: Vahvista
2492       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2493         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2494     revoke:
2495       title: Vahvista roolin poistaminen
2496       heading: Vahvista roolin poistaminen
2497       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2498       confirm: Vahvista
2499       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2500         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2501   user_blocks:
2502     model:
2503       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2504         estoa.
2505       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2506     not_found:
2507       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2508       back: Takaisin hakemistoon
2509     new:
2510       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2511       heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2512       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2513       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2514       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2515       back: Näytä kaikki estot
2516     edit:
2517       title: Käyttäjän %{name} esto
2518       heading_html: Käyttäjän %{name} esto
2519       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2520         tästä hetkestä.
2521       show: Näytä tämä esto
2522       back: Näytä kaikki estot
2523     filter:
2524       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2525       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2526     create:
2527       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2528         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2529       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2530       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2531     update:
2532       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2533       success: Esto päivitetty.
2534     index:
2535       title: Estetyt käyttäjät
2536       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2537       empty: Ei estoja.
2538     revoke:
2539       title: Esto %{block_on} poistetaan
2540       heading_html: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2541       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2542       past: Tämä esto päättyi %{time} ja sitä ei voida poistaa.
2543       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2544       revoke: Poista!
2545       flash: Tämä esto on poistettu
2546     helper:
2547       time_future_html: Päättyy %{time} kuluttua.
2548       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2549       time_future_and_until_login_html: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2550         sisään.
2551       time_past_html: Päättyi %{time}.
2552       block_duration:
2553         hours:
2554           one: 1 tunti
2555           other: '%{count} tuntia'
2556         days:
2557           one: 1 päivä
2558           other: '%{count} päivää'
2559         weeks:
2560           one: 1 viikko
2561           other: '%{count} viikkoa'
2562         months:
2563           one: 1 kuukausi
2564           other: '%{count} kuukautta'
2565         years:
2566           one: 1 vuosi
2567           other: '%{count} vuotta'
2568     blocks_on:
2569       title: Käyttäjän %{name} estot
2570       heading_html: Käyttäjän %{name} estot
2571       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2572     blocks_by:
2573       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2574       heading_html: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2575       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2576     show:
2577       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2578       heading_html: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2579       created: Luotu
2580       status: Tila
2581       show: Näytä
2582       edit: Muokkaa
2583       revoke: Estä!
2584       confirm: Oletko varma?
2585       reason: 'Syy estoon:'
2586       back: Näytä kaikki estot
2587       revoker: 'Estäjä:'
2588       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2589     block:
2590       not_revoked: (ei kumottu)
2591       show: Näytä
2592       edit: Muokkaa
2593       revoke: Estä!
2594     blocks:
2595       display_name: Estetty käyttäjä
2596       creator_name: Tekijä
2597       reason: Eston syy
2598       status: Tila
2599       revoker_name: Eston tehnyt
2600       showing_page: Sivu %{page}
2601       next: Seuraava »
2602       previous: « Edellinen
2603   notes:
2604     index:
2605       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2606       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2607       subheading_html: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2608       id: Tunniste
2609       creator: Tekijä
2610       description: Kuvaus
2611       created_at: Luotu
2612       last_changed: Viimeksi muutettu
2613   javascripts:
2614     close: Sulje
2615     share:
2616       title: Jakaminen
2617       cancel: Peruuta
2618       image: Kartta kuvana
2619       link: Linkki tai HTML-koodi
2620       long_link: Linkki
2621       short_link: Lyhyt linkki
2622       geo_uri: Geo URI
2623       embed: HTML-koodi
2624       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2625       format: 'Tiedostomuoto:'
2626       scale: 'Mittakaava:'
2627       download: Lataa
2628       short_url: Lyhyt osoite
2629       include_marker: Lisää karttamerkki
2630       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2631       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2632       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2633       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2634     embed:
2635       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2636     key:
2637       title: Karttamerkinnät
2638       tooltip: Merkkien selitykset
2639       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2640     map:
2641       zoom:
2642         in: Lähennä
2643         out: Loitonna
2644       locate:
2645         title: Näytä oma sijaintini
2646         metersPopup:
2647           one: Olet yhden metrin etäisyydellä tästä pisteessä
2648           other: Olet %{count} metrin etäisyydellä tästä pisteestä
2649         feetPopup:
2650           one: Olet yhden jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2651           other: Olet %{count} jalan etäisyydellä tästä pisteestä
2652       base:
2653         standard: Perinteinen
2654         cycle_map: Pyöräilykartta
2655         transport_map: Joukkoliikenne
2656         hot: Humanitaarinen
2657         opnvkarte: ÖPNVKarte
2658       layers:
2659         header: Karttanäkymä
2660         notes: Karttailmoitukset
2661         data: Kartta-aineisto
2662         gps: Julkiset GPS-jäljet
2663         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2664         title: Karttanäkymä
2665       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2666       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2667       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Sivuston ja sovellusrajapinnan
2668         ehdot</a>
2669       thunderforest: Laattojen tekijä <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2670         Allan</a>
2671       opnvkarte: Laattojen tekijä <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2672       hotosm: Laattojen tyylin on tehnyt <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2673         OpenStreetMap Team</a> ja hostannut <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2674         France</a>
2675     site:
2676       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2677       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2678       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2679       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2680       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2681       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2682       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2683       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2684     changesets:
2685       show:
2686         comment: Kommentoi
2687         subscribe: Tilaa
2688         unsubscribe: Lopeta tilaus
2689         hide_comment: piilota
2690         unhide_comment: näytä
2691     notes:
2692       new:
2693         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2694           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2695           selite ongelmasta.
2696         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2697           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2698           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2699         add: Lähetä ilmoitus
2700       show:
2701         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2702           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2703         hide: Piilota
2704         resolve: Ratkaise
2705         reactivate: Avaa uudelleen
2706         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2707         comment: Kommentoi
2708     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2709     directions:
2710       ascend: Nousu
2711       engines:
2712         fossgis_osrm_bike: Pyörällä (OSRM)
2713         fossgis_osrm_car: Autolla (OSRM)
2714         fossgis_osrm_foot: Kävellen (OSRM)
2715         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2716         graphhopper_car: Autolla (GraphHopper)
2717         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2718       descend: Lasku
2719       directions: Reittiohjeet
2720       distance: Etäisyys
2721       errors:
2722         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2723         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2724       instructions:
2725         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2726         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2727         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2728         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2729         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2730         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2731           %{directions}
2732         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2733           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2734         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2735         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2736         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2737           suuntaan %{directions}
2738         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2739         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2740         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2741           %{directions}
2742         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2743         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2744         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2745         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2746         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2747         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2748         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2749         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2750         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2751         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2752         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2753         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2754         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2755           %{name}
2756         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2757           %{directions}
2758         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2759           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2760         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2761         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2762         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2763           suuntaan %{directions}
2764         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2765         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2766         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2767           %{directions}
2768         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2769         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2770         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2771         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2772         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2773         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2774         via_point_without_exit: (reittipiste)
2775         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2776         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2777         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2778         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2779         start_without_exit: Aloita tiellä %{name}
2780         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2781         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2782         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2783         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä tielle
2784           %{name}
2785         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit} liittymästä
2786           tielle %{name}
2787         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2788         unnamed: nimetön tie
2789         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2790         exit_counts:
2791           first: ensimmäisestä
2792           second: toisesta
2793           third: "3."
2794           fourth: "4."
2795           fifth: "5."
2796           sixth: "6."
2797           seventh: "7."
2798           eighth: "8."
2799           ninth: "9."
2800           tenth: "10."
2801       time: Matka-aika
2802     query:
2803       node: Piste
2804       way: Viiva
2805       relation: Relaatio
2806       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2807       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2808       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2809     context:
2810       directions_from: Reittiohjeet täältä
2811       directions_to: Reittiohjeet tänne
2812       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2813       show_address: Näytä osoite
2814       query_features: Lähistöllä
2815       centre_map: Keskitä kartta
2816   redactions:
2817     edit:
2818       heading: Muokkaa relaatiota
2819       title: Muokkaa relaatiota
2820     index:
2821       empty: Ei ole näytettävää relaatiota
2822       heading: Relaatioiden luettelo
2823       title: Relaatioiden luettelo
2824     new:
2825       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2826       title: Luodaan uusi redaktio
2827     show:
2828       description: 'Kuvaus:'
2829       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2830       title: Näytetään redaktio
2831       user: 'Luoja:'
2832       edit: Muokkaa tätä relaatiota
2833       destroy: Poista tämä redaktio
2834       confirm: Oletko varma?
2835     create:
2836       flash: Redaktio luotu.
2837     update:
2838       flash: Muutokset on tallennettu.
2839     destroy:
2840       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2841         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2842       flash: Redaktio tuhottu.
2843       error: Relaatiota tuhottaessa tapahtui virhe.
2844   validations:
2845     leading_whitespace: tyhjää tilaa alussa
2846     trailing_whitespace: tyhjää tilaa lopussa
2847     invalid_characters: sisältää virheellisiä merkkejä
2848     url_characters: sisältää erikoismerkkejä URL:ssa (%{characters})
2849 ...