1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
18 longitude: Pituuspiiri
26 recipient: Vastaanottaja
32 longitude: Pituuspiiri
42 email: Sähköpostiosoite
47 changeset: Muutoskokoelma
48 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
50 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
51 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
56 node_tag: Pisteen tägi
59 relation_member: Relaation jäsen
60 relation_tag: Relaation tägi
70 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
73 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
74 changesetxml: muutoskokoelman XML
75 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
77 title: Muutoskokoelma {{id}}
78 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
79 osmchangexml: osmChange XML
82 belongs_to: "Käyttäjä:"
83 bounding_box: "Alueen rajat:"
85 closed_at: "Suljettu:"
88 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
89 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
91 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
92 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
94 one: "Sisältää seuraavan polun:"
95 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
96 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
97 show_area_box: Näytä rajattu alue
100 next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
101 prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
103 name_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
104 next_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
105 prev_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
107 changeset_comment: "Kommentti:"
108 edited_at: "Muokattu:"
109 edited_by: "Muokkaaja:"
110 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
113 entry: Relaatio {{relation_name}}
114 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
118 area: Näytä alue suurella kartalla
119 node: Näytä piste suurella kartalla
120 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
121 way: Näytä polku suurella kartalla
122 loading: Lataa tietoja...
124 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
125 download_xml: Lataa XML
128 node_title: "Piste: {{node_name}}"
129 view_history: näytä muokkaushistoria
131 coordinates: "Koordinaatit:"
132 part_of: "Osana polkuja:"
134 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
135 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
136 node_history: Pisteen muokkaushistoria
137 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
138 view_details: näytä pisteen tiedot
140 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
142 changeset: muutoskokoelma
148 showing_page: Nykyinen sivu
150 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
151 download_xml: Lataa XML
153 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
154 view_history: näytä historia
157 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
159 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
160 download_xml: Lataa XML
161 relation_history: Relaation muokkaushistoria
162 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
163 view_details: näytä yksityiskohdat
165 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
171 manually_select: Valitse pienempi alue
172 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
174 data_frame_title: Tiedot
176 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
177 load_data: Lataa tiedot
178 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
179 loading: Ladataan tietoja...
180 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
182 api: Hae tämä alue APIsta
194 private_user: käyttäjä
195 show_history: Näytä historia
197 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
201 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
202 download_xml: Lataa XML
204 view_history: näytä historia
206 way_title: "Polku: {{way_name}}"
209 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
210 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
212 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
214 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
215 download_xml: Lataa XML
216 view_details: näytä tiedot
217 way_history: Polun muokkaushistoria
218 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
224 no_edits: (ei muokkauksia)
225 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
226 still_editing: (muokkaus kesken)
227 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
228 changeset_paging_nav:
231 showing_page: Sivu {{page}}
236 saved_at: Tallennettu
239 description: Tuoreet muutokset
240 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
241 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
242 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
243 heading: Muutoskokoelmat
244 heading_bbox: Muutoskokoelmat
245 heading_user: Muutoskokoelmat
246 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
247 title: Muutoskokoelmat
248 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
249 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
250 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
253 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
257 other: "{{count}} kommenttia"
258 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
259 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
260 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
261 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
265 latitude: "Leveyspiiri:"
266 location: "Sijainti:"
267 longitude: "Pituuspiiri:"
268 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
269 save_button: Tallenna
271 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
272 use_map_link: valitse kartalta
275 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
276 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
278 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
280 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
281 new: Lisää päiväkirjamerkintä
282 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
283 newer_entries: Uudempia...
284 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
285 older_entries: Vanhempia...
286 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
287 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
288 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
290 title: Uusi päiväkirjamerkintä
292 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
293 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
295 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
296 title: Ei sellaista käyttäjää
298 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
299 login: Kirjaudu sisään
300 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
301 save_button: Tallenna
302 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
303 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
306 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
307 area_to_export: Vietävä alue
308 embeddable_html: HTML-koodi
310 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
311 format: "Tiedostomuoto:"
312 format_to_export: Vientimuoto
313 image_size: Kuvan koko
317 manually_select: Valitse pienempi alue
318 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
321 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
322 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
324 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
328 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
329 change_marker: Muuta merkin sijaintia
330 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
331 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
333 manually_select: Valitse pienempi alue
334 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
338 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
339 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
344 description_osm_namefinder:
345 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
349 north_east: koilliseen
350 north_west: luoteeseen
353 south_west: lounaaseen
357 other: noin {{count}} km
360 no_results: Mitään ei löytynyt
363 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
364 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
365 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
366 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
367 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
368 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
369 search_osm_namefinder:
370 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
371 search_osm_nominatim:
374 atm: Pankkiautomaatti
376 car_rental: Autovuokraamo
384 university: Yliopisto
389 university: Yliopistorakennus
393 industrial: Teollisuusalue
396 miniature_golf: Minigolf
405 car_repair: Autokorjaamo
409 camp_site: Leirintäalue
414 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
415 donate_link_text: lahjoittamalla
417 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
419 gps_traces: GPS-jäljet
420 help_wiki: Wiki ja ohjeet
421 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
423 history_tooltip: Muutoshistoria
425 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
426 inbox: viestit ({{count}})
428 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
429 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
430 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
431 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
432 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
433 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
434 log_in: kirjaudu sisään
435 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
437 alt_text: OpenStreetMap-logo
438 logout: kirjaudu ulos
439 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
442 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
443 news_blog: Uutisblogi
444 news_blog_tooltip: Uutisblogi OpenStreetMapista, vapaasta maantieteellisestä datasta jne.
445 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
446 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
448 sign_up: rekisteröidy
449 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
450 sotm: Tule vuoden 2009 OpenStreetMap-konferenssiin, The State of the Map, 10.-12. heinäkuuta Amsterdamissa!
451 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
452 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
454 view_tooltip: Näytä kartat
455 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
456 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
458 coordinates: "Koordinaatit:"
463 deleted: Viesti poistettu
468 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
470 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
473 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
475 as_read: Viesti merkitty luetuksi
476 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
478 delete_button: Poista
479 read_button: Merkitse luetuksi
481 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
483 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
485 message_sent: Viesti lähetetty
487 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
491 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
492 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
496 my_inbox: "{{inbox_link}}"
497 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
499 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
503 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
505 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
506 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
509 reading_your_messages: Saapunut viesti
510 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
515 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
516 sent_message_summary:
517 delete_button: Poista
519 diary_comment_notification:
520 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
521 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
523 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
525 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
531 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
532 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
533 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
536 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
539 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
540 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
545 message_notification:
547 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lähettänyt sinulle viestin"
549 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
551 more_videos_here: lisää videoita täällä
552 signup_confirm_plain:
554 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
555 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
558 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
563 allow_write_api: muokkaa karttaa.
566 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
569 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
570 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
571 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
572 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
573 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
574 user_page_link: käyttäjätiedot
576 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
577 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
578 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
580 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
581 project_name: OpenStreetMap-projekti
583 shortlink: Lyhytosoite
585 map_key: Karttamerkit
586 map_key_tooltip: Kartat (mapnik) selitteet tälle tasolle
589 admin: Hallinnollinen raja
590 allotments: Siirtolapuutarha
592 - Lentokentän asemataso
594 bridge: Musta kehys = silta
595 bridleway: Ratsastustie
596 building: Merkittävä rakennus
601 centre: Urheilukeskus
602 commercial: Toimistoalue
606 construction: Rakenteilla olevia teitä
608 destination: Sallittu kohteeseen
610 footway: Jalankulkutie
613 heathland: Kanervikko
614 industrial: Teollisuusalue
618 military: Sotilasalue
619 motorway: Moottoritie
621 permissive: Salliva pääsy
626 reserve: Luonnonsuojelualue
628 retail: Kaupallinen alue
630 - Lentokentän kiitotie
636 station: Rautatieasema
641 tourist: Turistikohde
647 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
648 unclassified: Luokittelematon tie
649 unsurfaced: Päällystämätön tie
651 heading: Selitteet karttatasolle z{{zoom_level}}
654 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
656 where_am_i: Nykyinen sijainti?
659 search_results: Hakutulokset
662 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
663 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
665 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
667 description: "Kuvaus:"
670 filename: "Tiedostonimi:"
671 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
675 save_button: Tallenna muutokset
676 start_coord: "Alun koordinaatit:"
678 tags_help: pilkuilla erotettu lista
679 title: Muokataan jälkeä {{name}}
680 uploaded_at: "Lähetetty:"
681 visibility: "Näkyvyys:"
682 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
684 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
685 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
686 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
687 your_traces: Omat GPS-jäljet
689 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
691 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
693 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
696 one: "{{count}} piste"
697 other: "{{count}} pistettä"
699 edit_map: Muokkaa karttaa
701 map: sijainti kartalla
706 trace_details: Näytä jäljen tiedot
707 view_map: Selaa karttaa
712 tags_help: pilkuilla erotettu lista
713 upload_button: Tallenna
714 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
716 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
718 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
719 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
720 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
721 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
728 delete_track: Poista tämä jälki
729 description: "Kuvaus:"
732 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
733 filename: "Tiedostonimi:"
734 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
738 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
740 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
742 title: Näytetään jälkeä {{name}}
743 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
744 uploaded: "Lähetetty:"
745 visibility: "Näkyvyys:"
747 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
748 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
751 email never displayed publicly: (ei näy muille)
752 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
753 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
754 home location: "Kodin sijainti:"
755 latitude: "Leveyspiiri:"
756 longitude: "Pituuspiiri:"
757 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
758 my settings: Käyttäjän asetukset
759 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
760 preferred languages: "Kielivalinnat:"
761 profile description: "Kuvaustekstisi:"
763 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
764 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
765 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
766 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
767 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
768 heading: "Muokkaukset julkisia:"
769 return to profile: Palaa profiilisivulle
770 save changes button: Tallenna muutokset
771 title: Asetusten muokkaus
772 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
775 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
776 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
777 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
778 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
781 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
782 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
783 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
784 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
786 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
787 your location: Oma sijaintisi
789 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
791 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
792 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
793 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
794 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
796 login_button: Kirjaudu sisään
797 lost password link: Salasana unohtunut?
798 password: "Salasana:"
799 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
800 title: Kirjautumissivu
802 email address: "Sähköpostiosoite:"
803 heading: Salasana unohtunut?
804 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
805 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
806 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
807 title: Unohtunut salasana
809 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
810 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
811 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
813 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
814 confirm password: "Salasana uudelleen:"
815 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
816 display name: "Käyttäjätunnus:"
817 email address: "Sähköpostiosoite:"
818 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
819 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
820 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
821 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
822 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
823 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
824 password: "Salasana:"
826 title: Uusi käyttäjätunnus
828 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
829 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
830 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
832 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
833 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
835 confirm password: "Vahvista salasana:"
836 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
837 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
838 password: "Salasana:"
840 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
842 add as friend: lisää kaveriksi
844 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
845 block_history: näytä estot
846 blocks by me: tekemäni estot
847 blocks on me: saadut estot
848 change your settings: muuta asetuksiasi
849 create_block: estä tämä käyttäjä
850 delete image: Poista kuva
851 delete_user: poista käyttäjä
855 email address: "Sähköpostiosoite:"
856 hide_user: piilota käyttäjä
857 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
858 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
859 m away: "{{count}} metrin päässä"
860 mapper since: "Liittyi palveluun:"
861 moderator_history: näytä tehdyt estot
862 my diary: oma päiväkirja
863 my edits: omat muokkaukset
864 my settings: asetukset
865 my traces: omat jäljet
866 my_oauth_details: Näytä omat OAuth-yksityiskohdat
867 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
868 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
869 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
870 no home location: Käyttäjä ei ole asettanut kotisijaintiaan.
871 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
872 remove as friend: poista kavereista
873 send message: lähetä viesti
874 settings_link_text: asetussivulla
876 upload an image: Tallenna kuva
877 user image heading: Käyttäjän kuva
878 user location: Käyttäjän sijainti
879 your friends: Kaverit
882 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
883 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
884 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
886 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
887 heading: Käyttäjän {{name}} estot
888 title: Käyttäjän {{name}} estot
890 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
891 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
892 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
894 heading: Käyttäjän {{name}} esto
895 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
896 show: Näytä tämä esto
897 title: Käyttäjän {{name}} esto
899 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
900 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
901 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
903 title: Estetyt käyttäjät
905 back: Näytä kaikki estot
906 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
907 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
909 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
911 back: Takaisin hakemistoon
912 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
915 revoker_name: Eston tehnyt
918 other: "{{count}} tuntia"
920 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
921 flash: Tämä esto on poistettu
922 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
923 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
924 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
926 back: Näytä kaikki estot
927 confirm: Oletko varma?
929 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
930 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
931 reason: "Syy estoon:"
936 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
937 time_past: Loppui {{time}} sitten
938 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
941 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
942 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
943 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.