]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Standardise on openstreetmap-website instead of rails port
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Myskoxen
31 # Author: Nastoshka
32 # Author: Nemo bis
33 # Author: Per
34 # Author: Pladask
35 # Author: Poxnar
36 # Author: Pyscowicz
37 # Author: Rockyfelle
38 # Author: Ruila
39 # Author: Sabelöga
40 # Author: Sannab
41 # Author: Sendelbach
42 # Author: Sertion
43 # Author: Shirayuki
44 # Author: Technic2
45 # Author: The real emj
46 # Author: Tor.klingberg
47 # Author: Ufred
48 # Author: Umeaboy
49 # Author: VickyC
50 # Author: Westis
51 # Author: WikiPhoenix
52 # Author: Zvenzzon
53 ---
54 sv:
55   time:
56     formats:
57       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       doorkeeper_application:
75         create: Registrera
76         update: Uppdatera
77       redaction:
78         create: Skapa redaktering
79         update: Spara redaktering
80       trace:
81         create: Uppladdning
82         update: Spara ändringar
83       user_block:
84         create: Skapa blockering
85         update: Uppdatera blockering
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
90         email_address_not_routable: kan inte ruttas
91     models:
92       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
93       changeset: Ändringsuppsättning
94       changeset_tag: Ändringssettagg
95       country: Land
96       diary_comment: Dagbokskommentar
97       diary_entry: Dagboksinlägg
98       friend: Vän
99       issue: Problem
100       language: Språk
101       message: Meddelande
102       node: Nod
103       node_tag: Nodtagg
104       notifier: Meddelande
105       old_node: Gammal nod
106       old_node_tag: Gammal nodtagg
107       old_relation: Gammal relation
108       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
109       old_relation_tag: Gammal relationstagg
110       old_way: Gammal sträcka
111       old_way_node: Gammal sträcknod
112       old_way_tag: Gammal sträcketagg
113       relation: Relation
114       relation_member: Relationsmedlem
115       relation_tag: Relationstagg
116       report: Rapportera
117       session: Session
118       trace: Spår
119       tracepoint: Spårpunkt
120       tracetag: Spårtagg
121       user: Användare
122       user_preference: Användaralternativ
123       user_token: Användarnyckel
124       way: Sträcka
125       way_node: Sträcknod
126       way_tag: Sträcketagg
127     attributes:
128       client_application:
129         name: Namn (krävs)
130         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
131         callback_url: Återkopplingsadress
132         support_url: Supportadress
133         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
134         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
135         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
136         allow_write_api: ändra kartan
137         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
138         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
139         allow_write_notes: ändra anteckningar
140       diary_comment:
141         body: Brödtext
142       diary_entry:
143         user: Användare
144         title: Ämne
145         latitude: Latitud
146         longitude: Longitud
147         language: Språk
148       doorkeeper/application:
149         name: Namn
150         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
151         confidential: Konfidentiell applikation?
152         scopes: Behörigheter
153       friend:
154         user: Användare
155         friend: Vän
156       trace:
157         user: Användare
158         visible: Synlig
159         name: Filnamn
160         size: Storlek
161         latitude: Latitud
162         longitude: Longitud
163         public: Offentlig
164         description: Beskrivning
165         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
166         visibility: Synlighet
167         tagstring: Taggar
168       message:
169         sender: Avsändare
170         title: Ämne
171         body: Brödtext
172         recipient: Mottagare
173       redaction:
174         title: Titel
175         description: Beskrivning
176       report:
177         category: Välj en anledning för din rapport
178         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
179       user:
180         auth_provider: Autentiseringsleverantör
181         auth_uid: Autentiserings-UID
182         email: E-post
183         email_confirmation: E-postbekräftelse
184         new_email: Ny e-postadress
185         active: Aktiv
186         display_name: Visa namn
187         description: Profilbeskrivning
188         home_lat: Breddgrad (latitud)
189         home_lon: Längdgrad (longitud)
190         languages: Föredragna språk
191         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
192         pass_crypt: Lösenord
193         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
194     help:
195       doorkeeper/application:
196         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
197           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
198         redirect_uri: Använd en rad per URI
199       trace:
200         tagstring: kommaseparerad
201       user_block:
202         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
203           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
204           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
205           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
206         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
207       user:
208         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
209           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
210           för mer information.
211         new_email: (visas aldrig offentligt)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: omkring 1 timme sedan
216         other: omkring %{count} timmar sedan
217       about_x_months:
218         one: omkring 1 månad sedan
219         other: omkring %{count} månader sedan
220       about_x_years:
221         one: omkring 1 år sedan
222         other: omkring %{count} år sedan
223       almost_x_years:
224         one: nästan 1 år sedan
225         other: nästan %{count} år sedan
226       half_a_minute: en halv minut sedan
227       less_than_x_seconds:
228         one: mindre än 1 sekund sedan
229         other: mindre än %{count} sekunder sedan
230       less_than_x_minutes:
231         one: mindre än en minut sedan
232         other: mindre än %{count} minuter sedan
233       over_x_years:
234         one: över 1 år sedan
235         other: över %{count} år sedan
236       x_seconds:
237         one: 1 sekund sedan
238         other: '%{count} sekunder sedan'
239       x_minutes:
240         one: 1 minut sedan
241         other: '%{count} minuter sedan'
242       x_days:
243         one: 1 dag sedan
244         other: '%{count} dagar sedan'
245       x_months:
246         one: 1 månad sedan
247         other: '%{count} månader sedan'
248       x_years:
249         one: 1 år sedan
250         other: '%{count} år sedan'
251   editor:
252     default: Standard (för närvarande %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (webbläsarredigeraren)
256     remote:
257       name: Fjärrstyrning
258       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Ingen
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       windowslive: Windows Live
266       github: GitHub
267       wikipedia: Wikipedia
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: Skapades för %{when}
272         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
273         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
274         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
275         closed_at_html: Löstes för %{when}
276         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
277         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
278         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
279       rss:
280         title: OpenStreetMap-anteckningar
281         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
282           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
283         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
284         opened: ny anteckning (nära %{place})
285         commented: ny kommentar (nära %{place})
286         closed: stängde anteckning (nära %{place})
287         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
288       entry:
289         comment: Kommentar
290         full: Hela anteckningen
291   account:
292     deletions:
293       show:
294         title: Radera mitt konto
295         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
296         delete_account: Radera konto
297         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
298           Notera följande detaljer:'
299         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
300           hemposition kommer tas bort.
301         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
302           av andra konton.
303         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
304           även efter att ditt konto raderats:'
305         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
306           bevaras.
307         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
308         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
309           några, kommer bevaras men hållas gömda.
310         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
311           kommer bevaras men hållas gömda.
312         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
313           du gjort några, kommer bevaras.
314         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
315         confirm_delete: Är du säker?
316         cancel: Avbryt
317   accounts:
318     edit:
319       title: Redigera konto
320       my settings: Mina inställningar
321       current email address: Nuvarande e-postadress
322       external auth: Extern autentisering
323       openid:
324         link text: vad är detta?
325       public editing:
326         heading: Offentlig redigering
327         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
328         enabled link text: vad är detta?
329         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
330           är anonyma.
331         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
332       public editing note:
333         heading: Offentlig redigering
334         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
335           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
336           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
337           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
338           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
339           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
340           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
341           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
342       contributor terms:
343         heading: Bidragsgivarvillkor
344         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
345         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
346         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
347           de nya bidragsvillkoren.
348         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
349           är inom Public Domain.
350         link text: vad är detta?
351       save changes button: Spara ändringar
352       make edits public button: Gör alla mina redigeringar offentliga
353       delete_account: Radera konto...
354     update:
355       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
356         för att bekräfta din e-postadress.
357       success: Användarinformation uppdaterades.
358     destroy:
359       success: Kontot har raderats.
360   browse:
361     created: Skapad
362     closed: Stängd
363     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
364     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
365     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
366     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
367     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
368     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
369     version: Version
370     in_changeset: Ändringsuppsättning
371     anonymous: anonym
372     no_comment: (inga kommentarer)
373     part_of: Del av
374     part_of_relations:
375       one: 1 relation
376       other: '%{count} relationer'
377     part_of_ways:
378       one: 1 sätt
379       other: '%{count} sätt'
380     download_xml: Ladda ner XML
381     view_history: Visa historik
382     view_details: Visa detaljer
383     location: 'Plats:'
384     changeset:
385       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
386       belongs_to: Författare
387       node: Noder (%{count})
388       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
389       way: Sträckor (%{count})
390       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
391       relation: Förbindelser (%{count})
392       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
393       comment: Kommentarer (%{count})
394       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
396       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
397       osmchangexml: osmChange XML
398       feed:
399         title: Ändringsuppsättning %{id}
400         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
401       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
402       discussion: Diskussion
403       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
404         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
405     node:
406       title_html: 'Nod: %{name}'
407       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Sträcka: %{name}'
410       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
411       nodes: Noder
412       nodes_count:
413         one: 1 nod
414         other: '%{count} noder'
415       also_part_of_html:
416         one: del av sträcka %{related_ways}
417         other: del av sträckorna %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
420       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
421       members: Medlemmar
422       members_count:
423         one: 1 medlem
424         other: '%{count} medlemmar'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
427       type:
428         node: Nod
429         way: Sträcka
430         relation: Relation
431     containing_relation:
432       entry_html: Relation %{relation_name}
433       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
434     not_found:
435       title: Hittades inte
436       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
437       type:
438         node: nod
439         way: sträcka
440         relation: relation
441         changeset: ändringsuppsättning
442         note: not
443     timeout:
444       title: Timeout-fel
445       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
446       type:
447         node: nod
448         way: sträcka
449         relation: relation
450         changeset: ändringsuppsättning
451         note: not
452     redacted:
453       redaction: Omarbetning %{id}
454       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
455         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
456       type:
457         node: nod
458         way: sträcka
459         relation: relation
460     start_rjs:
461       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
462         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
463         denna data?
464       load_data: Ladda data
465       loading: Läser in …
466     tag_details:
467       tags: Taggar
468       wiki_link:
469         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
470         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
471       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
472       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
473       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
474       telephone_link: Ring %{phone_number}
475       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
476     note:
477       title: 'Anteckning: %{id}'
478       new_note: Ny anteckning
479       description: Beskrivning
480       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
481       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
482       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
483       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
484       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
485       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
486       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
487         %{when}</abbr>
488       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
489       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
490       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
491       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
492         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
493       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
494       report: rapportera denna anteckning
495     query:
496       title: Undersök kartobjekt
497       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
498       nearby: Finns i närheten
499       enclosing: Omgivande kartobjekt
500   changesets:
501     changeset_paging_nav:
502       showing_page: Sida %{page}
503       next: Nästa »
504       previous: « Föregående
505     changeset:
506       anonymous: Anonym
507       no_edits: (inga redigeringar)
508       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
509     changesets:
510       id: ID
511       saved_at: Sparades den
512       user: Användare
513       comment: Kommentar
514       area: Område
515     index:
516       title: Ändringsuppsättningar
517       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
518       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
519       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
520       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
521       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
522       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
523       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
524       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
525       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
526       load_more: Läs in fler
527     timeout:
528       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
529         lång tid att hämta.
530   changeset_comments:
531     comment:
532       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
533       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
534     comments:
535       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
536     index:
537       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
538       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
539         %{changeset_id}
540     timeout:
541       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
542         hämtas då begäran tog för lång tid.
543   dashboards:
544     contact:
545       km away: '%{count}km bort'
546       m away: '%{count}m bort'
547     popup:
548       your location: Din position
549       nearby mapper: Användare i närheten
550       friend: Vän
551     show:
552       title: Min kontrollpanel
553       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
554         se närliggande användare.'
555       edit_your_profile: Redigera din profil
556       my friends: Mina vänner
557       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
558       nearby users: Andra användare nära dig
559       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
560         nära dig.
561       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
562       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
563       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
564       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
565   diary_entries:
566     new:
567       title: Nytt dagboksinlägg
568     form:
569       location: Plats
570       use_map_link: Använd karta
571     index:
572       title: Användardagböcker
573       title_friends: Vänners dagböcker
574       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
575       user_title: '%{user}s dagbok'
576       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
577       new: Nytt dagboksinlägg
578       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
579       my_diary: Min dagbok
580       no_entries: Inga dagboksinlägg
581       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
582       older_entries: Äldre inlägg
583       newer_entries: Nyare inlägg
584     edit:
585       title: Redigera dagboksinlägg
586       marker_text: Plats för dagboksinlägg
587     show:
588       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
589       user_title: '%{user}s dagbok'
590       leave_a_comment: Lämna en kommentar
591       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
592       login: Logga in
593     no_such_entry:
594       title: Hittade inte dagboksinlägget
595       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
596       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
597         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
598     diary_entry:
599       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
600       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
601       comment_link: Kommentera detta inlägg
602       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
603       comment_count:
604         zero: Inga kommentarer
605         one: '%{count} kommentar'
606         other: '%{count} kommentarer'
607       edit_link: Redigera detta inlägg
608       hide_link: Dölj detta inlägg
609       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
610       confirm: Bekräfta
611       report: Rapportera detta inlägg
612     diary_comment:
613       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
614       hide_link: Dölj denna kommentar
615       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
616       confirm: Bekräfta
617       report: Rapportera den här kommentaren
618     location:
619       location: 'Plats:'
620       view: Visa
621       edit: Redigera
622     feed:
623       user:
624         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
625         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
626       language:
627         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
628         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
629       all:
630         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
631         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
632     comments:
633       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
634       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
635       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
636       no_comments: Inga dagbokskommentarer
637       post: Inlägg
638       when: När
639       comment: Kommentar
640       newer_comments: Nyare kommentarer
641       older_comments: Äldre kommentarer
642   doorkeeper:
643     flash:
644       applications:
645         create:
646           notice: Applikation registrerad.
647   friendships:
648     make_friend:
649       heading: Lägg till %{user} som en vän?
650       button: Lägg till som vän
651       success: '%{name} är nu din vän!'
652       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
653       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
654       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
655         tag innan du lägger till fler vänner.
656     remove_friend:
657       heading: Ta bort %{user} som vän?
658       button: Ta bort som vän
659       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
660       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
661   geocoder:
662     search:
663       title:
664         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
665         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
666         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
667           Nominatim</a>
668         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
669         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
670           Nominatim</a>
671         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
672     search_osm_nominatim:
673       prefix:
674         aerialway:
675           cable_car: Linbana
676           chair_lift: Stollift
677           drag_lift: Släplift
678           gondola: Gondolbana
679           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
680           platter: Knapplift
681           pylon: Pylon
682           station: Linbanestation
683           t-bar: Ankarlift
684           "yes": Svävarbana
685         aeroway:
686           aerodrome: Flygfält
687           airstrip: Landningsbana
688           apron: Flygplatsplatta
689           gate: Flygplatsgate
690           hangar: Hangar
691           helipad: Helikopterplatta
692           holding_position: Väntplats
693           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
694           parking_position: Parkeringsplats
695           runway: Landningsbana
696           taxilane: Taxifil
697           taxiway: Taxibana
698           terminal: Flygplatsterminal
699           windsock: Vindstrut
700         amenity:
701           animal_boarding: Djurhotell
702           animal_shelter: Djurhemmet
703           arts_centre: Konstcenter
704           atm: Bankomat
705           bank: Bank
706           bar: Bar
707           bbq: BBQ
708           bench: Bänk
709           bicycle_parking: Cykelparkering
710           bicycle_rental: Cykeluthyrning
711           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
712           biergarten: Uteservering
713           blood_bank: Blodbank
714           boat_rental: Båtuthyrning
715           brothel: Bordell
716           bureau_de_change: Växlingskontor
717           bus_station: Busstation
718           cafe: Kafé
719           car_rental: Biluthyrning
720           car_sharing: Bilpool
721           car_wash: Biltvätt
722           casino: Kasino
723           charging_station: Laddningsstation
724           childcare: Barnomsorg
725           cinema: Biograf
726           clinic: Klinik
727           clock: Klocka
728           college: College
729           community_centre: Allaktivitetshus
730           conference_centre: Konferenscenter
731           courthouse: Tingshus
732           crematorium: Krematorium
733           dentist: Tandläkare
734           doctors: Läkare
735           drinking_water: Dricksvatten
736           driving_school: Körskola
737           embassy: Ambassad
738           events_venue: Samlingslokal
739           fast_food: Snabbmat
740           ferry_terminal: Färjeterminal
741           fire_station: Brandstation
742           food_court: Food Court
743           fountain: Fontän
744           fuel: Bensinstation
745           gambling: Spel
746           grave_yard: Begravningsplats
747           grit_bin: Sandtunna
748           hospital: Sjukhus
749           hunting_stand: Jakttorn
750           ice_cream: Glass
751           internet_cafe: Internetcafé
752           kindergarten: Dagis
753           language_school: Språkskola
754           library: Bibliotek
755           loading_dock: Lastkaj
756           love_hotel: Kärlekshotell
757           marketplace: Marknad
758           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
759           monastery: Kloster
760           money_transfer: Valutaöverföring
761           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
762           music_school: Musikskola
763           nightclub: Nattklubb
764           nursing_home: Vårdhem
765           parking: Parkeringsplats
766           parking_entrance: Parkeringsinfart
767           parking_space: Parkeringsplats
768           payment_terminal: Betalningsterminal
769           pharmacy: Apotek
770           place_of_worship: Plats för tillbedjan
771           police: Polis
772           post_box: Brevlåda
773           post_office: Postkontor
774           prison: Fängelse
775           pub: Pub
776           public_bath: Badhus
777           public_bookcase: Offentlig bokhylla
778           public_building: Offentlig byggnad
779           ranger_station: Skogvaktarpost
780           recycling: Återvinningsstation
781           restaurant: Restaurang
782           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
783           school: Skola
784           shelter: Hydda
785           shower: Dusch
786           social_centre: Nöjescenter
787           social_facility: Socialtjänst
788           studio: Studio
789           swimming_pool: Simbassäng
790           taxi: Taxi
791           telephone: Telefonkiosk
792           theatre: Teater
793           toilets: Toaletter
794           townhall: Rådhus
795           training: Träningsanstalt
796           university: Universitet
797           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
798           vending_machine: Varuautomat
799           veterinary: Veterinärkirurgi
800           village_hall: Byastuga
801           waste_basket: Papperskorg
802           waste_disposal: Avfallshantering
803           waste_dump_site: Soptipp
804           watering_place: Vattningsplats
805           water_point: Vattenpunkt
806           weighbridge: Fordonsvåg
807           "yes": Inrättning
808         boundary:
809           aboriginal_lands: Urfolksmarker
810           administrative: Administrativ gräns
811           census: Folkräkningsgräns
812           national_park: Nationalpark
813           political: Valgräns
814           protected_area: Skyddat område
815           "yes": Gräns
816         bridge:
817           aqueduct: Akvedukt
818           boardwalk: Strandpromenad
819           suspension: Hängbro
820           swing: Svängbro
821           viaduct: Viadukt
822           "yes": Bro
823         building:
824           apartment: Lägenhet
825           apartments: Lägenheter
826           barn: Lada
827           bungalow: Bungalow
828           cabin: Stuga
829           chapel: Kapell
830           church: Kyrkbyggnad
831           civic: Offentlig byggnad
832           college: Universitetsbyggnad
833           commercial: Kommersiell byggnad
834           construction: Byggnad under uppförande
835           detached: Fristående hus
836           dormitory: Studenthem
837           duplex: Dubbelhus
838           farm: Gård
839           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
840           garage: Garage
841           garages: Garage
842           greenhouse: Växthus
843           hangar: Hangar
844           hospital: Sjukhusbyggnad
845           hotel: Hotellbyggnad
846           house: Hus
847           houseboat: Husbåt
848           hut: Hydda
849           industrial: Industribyggnad
850           kindergarten: Dagisbyggnad
851           manufacture: Fabriksbyggnad
852           office: Kontorsbyggnad
853           public: Offentlig byggnad
854           residential: Bostadsbyggnad
855           retail: Affärsbyggnad
856           roof: Tak
857           ruins: Byggnadsruin
858           school: Skolbyggnad
859           semidetached_house: Parhus
860           service: Servicebyggnad
861           shed: Skjul
862           stable: Stall
863           static_caravan: Husvagn
864           temple: Tempelbyggnad
865           terrace: Terrassbyggnad
866           train_station: Järnvägsstation
867           university: Universitetsbyggnad
868           warehouse: Varuhus
869           "yes": Byggnad
870         club:
871           scout: Scoutklubbhus
872           sport: Sportklubb
873           "yes": Klubb
874         craft:
875           beekeeper: Biodlare
876           blacksmith: Smed
877           brewery: Bryggeri
878           carpenter: Snickare
879           caterer: Catering
880           confectionery: Godisbutik
881           dressmaker: Sömmerska
882           electrician: Elektriker
883           electronics_repair: Elektronikreparation
884           gardener: Trädgårdsmästare
885           glaziery: Glasmästeri
886           handicraft: Konsthantverk
887           hvac: Värme- och ventilationsverk
888           metal_construction: Metallkonstruktör
889           painter: Målare
890           photographer: Fotograf
891           plumber: Rörmokare
892           roofer: Takläggare
893           sawmill: Sågverk
894           shoemaker: Skomakare
895           stonemason: Stenhuggare
896           tailor: Skräddare
897           window_construction: Fönsterkonstruktion
898           winery: Vingård
899           "yes": Hantverksbutik
900         emergency:
901           access_point: Åtkomstpunkt
902           ambulance_station: Ambulansstation
903           assembly_point: Samlingsplats
904           defibrillator: Defibrillator
905           fire_extinguisher: Brandsläckare
906           fire_water_pond: Branddamm
907           landing_site: Nödlandningsplats
908           life_ring: Livboj
909           phone: Nödtelefon
910           siren: Varningssiren
911           suction_point: Beredskapssugpunkt
912           water_tank: Nödvattentank
913         highway:
914           abandoned: Övergiven motorväg
915           bridleway: Ridstig
916           bus_guideway: Spårbussväg
917           bus_stop: Busshållplats
918           construction: Väg under byggnad
919           corridor: Korridor
920           crossing: Övergångsställe
921           cycleway: Cykelspår
922           elevator: Hiss
923           emergency_access_point: Utryckningsplats
924           emergency_bay: Nödparkeringsplats
925           footway: Gångväg
926           ford: Vadställe
927           give_way: Väjningspliktsskylt
928           living_street: Gångfartsområde
929           milestone: Milstolpe
930           motorway: Motorväg
931           motorway_junction: Motorvägskorsning
932           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
933           passing_place: Omkörningsplats
934           path: Stig
935           pedestrian: Gågata
936           platform: Perrong
937           primary: Riksväg (primär väg)
938           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
939           proposed: Föreslagen väg
940           raceway: Racerbana
941           residential: Bostadsgata
942           rest_area: Rastplats
943           road: Väg
944           secondary: Länsväg (sekundärväg)
945           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
946           service: Serviceväg
947           services: Rastplats-väg
948           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
949           steps: Trappa
950           stop: Stoppskylt
951           street_lamp: Gatlykta
952           tertiary: Landsväg
953           tertiary_link: Landsväg
954           track: Traktorväg
955           traffic_mirror: Traffikspegel
956           traffic_signals: Trafiksignaler
957           trailhead: Vandringsstartpunkt
958           trunk: Stamväg
959           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
960           turning_circle: Vändplats
961           turning_loop: Vändslinga
962           unclassified: Oklassificerad väg
963           "yes": Väg
964         historic:
965           aircraft: Historiskt flygplan
966           archaeological_site: Arkeologisk plats
967           bomb_crater: Historisk bombkrater
968           battlefield: Slagfält
969           boundary_stone: Gränssten
970           building: Historisk byggnad
971           bunker: Bunker
972           cannon: Historisk kanon
973           castle: Slott
974           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
975           church: Kyrka
976           city_gate: Stadsport
977           citywalls: Stadsmurar
978           fort: Fort
979           heritage: Kulturarvsplats
980           hollow_way: Grottväg
981           house: Hus
982           manor: Herrgård
983           memorial: Minnesmärke
984           milestone: Historisk milsten
985           mine: Gruva
986           mine_shaft: Gruvschakt
987           monument: Monument
988           railway: Historisk järnväg
989           roman_road: Romersk väg
990           ruins: Ruin
991           rune_stone: Runsten
992           stone: Sten
993           tomb: Grav
994           tower: Torn
995           wayside_chapel: Vägkyrka
996           wayside_cross: Landmärke
997           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
998           wreck: Vrak
999           "yes": Historisk plats
1000         junction:
1001           "yes": Korsning
1002         landuse:
1003           allotments: Kolonilotter
1004           aquaculture: Akvakultur
1005           basin: Bäcken
1006           brownfield: Outvecklat område
1007           cemetery: Begravningsplats
1008           commercial: Kommersiellt område
1009           conservation: Naturskyddsområde
1010           construction: Byggarbetsplats
1011           farmland: Jordbruksmark
1012           farmyard: Gårdsplan
1013           forest: Skog
1014           garages: Garage
1015           grass: Gräs
1016           greenfield: Outvecklat område
1017           industrial: Industriområde
1018           landfill: Soptipp
1019           meadow: Äng
1020           military: Militärområde
1021           mine: Gruva
1022           orchard: Fruktträdgård
1023           plant_nursery: Plantskola
1024           quarry: Stenbrott
1025           railway: Järnväg
1026           recreation_ground: Rekreationsområde
1027           religious: Religiös mark
1028           reservoir: Reservoar
1029           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1030           residential: Bostadsområde
1031           retail: Detaljhandel
1032           village_green: Landsbypark
1033           vineyard: Vingård
1034           "yes": Markanvändning
1035         leisure:
1036           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1037           amusement_arcade: Spelhall
1038           bandstand: Orkesterpaviljong
1039           beach_resort: Badort
1040           bird_hide: Fågeltorn
1041           bleachers: Läktarplatser
1042           bowling_alley: Bowlinghall
1043           common: Allmänning
1044           dance: Danslokal
1045           dog_park: Hundpark
1046           firepit: Eldgrop
1047           fishing: Fiskevatten
1048           fitness_centre: Gym
1049           fitness_station: Gym
1050           garden: Trädgård
1051           golf_course: Golfbana
1052           horse_riding: Ridning
1053           ice_rink: Isrink
1054           marina: Marina
1055           miniature_golf: Minigolf
1056           nature_reserve: Naturreservat
1057           outdoor_seating: Utomhussittplats
1058           park: Park
1059           picnic_table: Picknickbord
1060           pitch: Idrottsplan
1061           playground: Lekplats
1062           recreation_ground: Rekreationsområde
1063           resort: Resort
1064           sauna: Bastu
1065           slipway: Stapelbädd
1066           sports_centre: Sporthall
1067           stadium: Stadium
1068           swimming_pool: Simbassäng
1069           track: Löparbana
1070           water_park: Vattenpark
1071           "yes": Fritid
1072         man_made:
1073           adit: Gruvöppning
1074           advertising: Reklam
1075           antenna: Antenn
1076           avalanche_protection: Lavinskydd
1077           beacon: Fyr
1078           beam: Bjälke
1079           beehive: Bikupa
1080           breakwater: Vågbrytare
1081           bridge: Bro
1082           bunker_silo: Bunker
1083           cairn: Röse
1084           chimney: Skorsten
1085           clearcut: Avverkning
1086           communications_tower: Kommunikationstorn
1087           crane: Kran
1088           cross: Kors
1089           dolphin: Dykdalb
1090           dyke: Dike
1091           embankment: Fördämning
1092           flagpole: Flaggstång
1093           gasometer: Gasometer
1094           groyne: Vågbrytare
1095           kiln: Kalkugn
1096           lighthouse: Fyr
1097           manhole: Gatubrunn
1098           mast: Mast
1099           mine: Gruva
1100           mineshaft: Gruvschakt
1101           monitoring_station: Övervakningsstation
1102           petroleum_well: Oljebrunn
1103           pier: Pir
1104           pipeline: Pipeline
1105           pumping_station: Pumpstation
1106           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1107           silo: Silo
1108           snow_cannon: Snökanon
1109           snow_fence: Snöstaket
1110           storage_tank: Lagringstank
1111           street_cabinet: Gatuskåp
1112           surveillance: Övervakning
1113           telescope: Teleskop
1114           tower: Torn
1115           utility_pole: Bruksstolpe
1116           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1117           watermill: Vattenkvarn
1118           water_tap: Vattenkran
1119           water_tower: Vattentorn
1120           water_well: Brunn
1121           water_works: Vattenreningsverk
1122           windmill: Väderkvarn
1123           works: Fabrik
1124           "yes": Konstgjord
1125         military:
1126           airfield: Militärt flygfält
1127           barracks: Kaserner
1128           bunker: Bunker
1129           checkpoint: Kontrollpost
1130           trench: Skyttegrav
1131           "yes": Militär
1132         mountain_pass:
1133           "yes": Bergspass
1134         natural:
1135           atoll: Atoll
1136           bare_rock: Klippa
1137           bay: Bukt
1138           beach: Strand
1139           cape: Udde
1140           cave_entrance: Grottmynning
1141           cliff: Klippa
1142           coastline: Kustlinje
1143           crater: Krater
1144           dune: Sanddyn
1145           fell: Fjäll
1146           fjord: Fjord
1147           forest: Skog
1148           geyser: Gejser
1149           glacier: Glaciär
1150           grassland: Betesmark
1151           heath: Ljunghed
1152           hill: Kulle
1153           hot_spring: Varm källa
1154           island: Ö
1155           isthmus: Näs
1156           land: Land
1157           marsh: Träsk
1158           moor: Hed
1159           mud: Lera
1160           peak: Topp
1161           peninsula: Halvö
1162           point: Punkt
1163           reef: Rev
1164           ridge: Bergskam
1165           rock: Klippa
1166           saddle: Sadel
1167           sand: Sand
1168           scree: Taluskon
1169           scrub: Buskskog
1170           shingle: Klappersten
1171           spring: Källa
1172           stone: Sten
1173           strait: Sund
1174           tree: Träd
1175           tree_row: Trädrad
1176           tundra: Tundra
1177           valley: Dal
1178           volcano: Vulkan
1179           water: Vatten
1180           wetland: Våtmark
1181           wood: Skog
1182           "yes": Naturelement
1183         office:
1184           accountant: Revisor
1185           administrative: Administration
1186           advertising_agency: Reklambyrå
1187           architect: Arkitekt
1188           association: Förening
1189           company: Företag
1190           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1191           educational_institution: Utbildningsinstitution
1192           employment_agency: Bemanningsföretag
1193           energy_supplier: Energileverantörskontor
1194           estate_agent: Fastighetsmäklare
1195           financial: Finanskontor
1196           government: Statligt kontor
1197           insurance: Försäkringskassa
1198           it: IT-kontor
1199           lawyer: Advokat
1200           logistics: Logistik kontor
1201           newspaper: Tidningskontor
1202           ngo: Icke-statligt kontor
1203           notary: Notar
1204           religion: Religiöst kontor
1205           research: Forskningskontor
1206           tax_advisor: Skatterådgivare
1207           telecommunication: Telefonbolagskontor
1208           travel_agent: Resebyrå
1209           "yes": Kontor
1210         place:
1211           allotments: Kolonilotter
1212           archipelago: Skärgård
1213           city: Stad
1214           city_block: Kvarter
1215           country: Land
1216           county: Län
1217           farm: Bondgård
1218           hamlet: By
1219           house: Hus
1220           houses: Hus
1221           island: Ö
1222           islet: Holme
1223           isolated_dwelling: Enslig bostad
1224           locality: Läge
1225           municipality: Kommun
1226           neighbourhood: Grannskap
1227           plot: Plöj
1228           postcode: Postnummer
1229           quarter: Kvarter
1230           region: Region
1231           sea: Hav
1232           square: Torg
1233           state: Delstat
1234           subdivision: Underavdelning
1235           suburb: Förort
1236           town: Ort
1237           village: By
1238           "yes": Plats
1239         railway:
1240           abandoned: Övergiven järnväg
1241           buffer_stop: Stoppbock
1242           construction: Järnväg under anläggande
1243           disused: Nedlagd järnväg
1244           funicular: Bergbana
1245           halt: Tågstopp
1246           junction: Järnvägsknutpunkt
1247           level_crossing: Järnvägskorsning
1248           light_rail: Snabbspårväg
1249           miniature: Miniatyrjärnväg
1250           monorail: Enspårsbana
1251           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1252           platform: Tågperrong
1253           preserved: Bevarad järnväg
1254           proposed: Föreslagen järnväg
1255           rail: Räls
1256           spur: Sidospår
1257           station: Tågstation
1258           stop: Järnvägshållplats
1259           subway: Tunnelbana
1260           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1261           switch: Järnvägsväxel
1262           tram: Spårväg
1263           tram_stop: Spårvagnshållplats
1264           turntable: Vändskiva
1265           yard: Bangård
1266         shop:
1267           agrarian: Jordbruksbutik
1268           alcohol: Spritbutik
1269           antiques: Antikviteter
1270           appliance: Vitvaruaffär
1271           art: Konstaffär
1272           baby_goods: Babyvaror
1273           bag: Väskbutik
1274           bakery: Bageri
1275           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1276           beauty: Skönhetssalong
1277           bed: Sängklädesbutik
1278           beverages: Dryckesbutik
1279           bicycle: Cykelaffär
1280           bookmaker: Vadförmedlare
1281           books: Bokhandel
1282           boutique: Boutique
1283           butcher: Slaktare
1284           car: Bilhandlare
1285           car_parts: Bildelar
1286           car_repair: Bilverkstad
1287           carpet: Mattaffär
1288           charity: Välgörenhetsbutik
1289           cheese: Ostbutik
1290           chemist: Apotek
1291           chocolate: Choklad
1292           clothes: Klädbutik
1293           coffee: Kaffebutik
1294           computer: Datorbutik
1295           confectionery: Godisbutik
1296           convenience: Närbutik
1297           copyshop: Kopieringsfirma
1298           cosmetics: Parfymeri
1299           craft: Hobbybutik
1300           curtain: Gardinbutik
1301           dairy: Mejeriaffär
1302           deli: Delikatessbutik
1303           department_store: Varuhus
1304           discount: Lågprisbutik
1305           doityourself: Gör-det-själv-butik
1306           dry_cleaning: Kemtvätt
1307           e-cigarette: E-cigarettbutik
1308           electronics: Elektronikbutik
1309           erotic: Sexbutik
1310           estate_agent: Egendomsmäklare
1311           fabric: Tygaffär
1312           farm: Gårdsbutik
1313           fashion: Modebutik
1314           fishing: Fiskebutik
1315           florist: Florist
1316           food: Mataffär
1317           frame: Ramhandlare
1318           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1319           furniture: Möbler
1320           garden_centre: Trädgårdshandel
1321           gas: Gasbutik
1322           general: Lanthandel
1323           gift: Presentaffär
1324           greengrocer: Grönsakshandlare
1325           grocery: Livsmedelsbutik
1326           hairdresser: Frisör
1327           hardware: Järnaffär
1328           health_food: Hälsokostbutik
1329           hearing_aids: Hörapparater
1330           herbalist: Örthandel
1331           hifi: Hi-Fi-butik
1332           houseware: Husvaruhandel
1333           ice_cream: Glassbutik
1334           interior_decoration: Heminredning
1335           jewelry: Guldsmed
1336           kiosk: Kiosk
1337           kitchen: Köksbutik
1338           laundry: Tvättservice
1339           locksmith: Låssmed
1340           lottery: Lotteri
1341           mall: Köpcentrum
1342           massage: Massage
1343           medical_supply: Medicinsk utrustning
1344           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1345           money_lender: Pengautlånare
1346           motorcycle: Motorcykelhandlare
1347           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1348           music: Musikaffär
1349           musical_instrument: Musikinstrument
1350           newsagent: Tidningskiosk
1351           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1352           optician: Optiker
1353           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1354           outdoor: Friluftsbutik
1355           paint: Färgbutik
1356           pastry: Kafeteria
1357           pawnbroker: Pantlånare
1358           perfumery: Parfymbutik
1359           pet: Djuraffär
1360           pet_grooming: Husdjursfrisör
1361           photo: Fotoaffär
1362           seafood: Skaldjur
1363           second_hand: Second hand-butik
1364           sewing: Sybutik
1365           shoes: Skoaffär
1366           sports: Sportaffär
1367           stationery: Pappershandel
1368           storage_rental: Magasinering
1369           supermarket: Snabbköp
1370           tailor: Skräddare
1371           tattoo: Tatueringstudio
1372           tea: Teaffär
1373           ticket: Biljettbutik
1374           tobacco: Tobaksaffär
1375           toys: Leksaksaffär
1376           travel_agency: Resebyrå
1377           tyres: Däckaffär
1378           vacant: Ledig butik
1379           variety_store: Fyndbutik
1380           video: Videobutik
1381           video_games: TV-spelsbutik
1382           wholesale: Grosshandel
1383           wine: Vinbutik
1384           "yes": Affär
1385         tourism:
1386           alpine_hut: Fjällstuga
1387           apartment: Semesterlägenhet
1388           artwork: Konstverk
1389           attraction: Attraktion
1390           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1391           cabin: Turiststuga
1392           camp_pitch: Campingplats
1393           camp_site: Campingplats
1394           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1395           chalet: Stuga
1396           gallery: Galleri
1397           guest_house: Gäststuga
1398           hostel: Vandrarhem
1399           hotel: Hotell
1400           information: Turistinformation
1401           motel: Motell
1402           museum: Museum
1403           picnic_site: Picknickplats
1404           theme_park: Nöjespark
1405           viewpoint: Utsiktspunkt
1406           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1407           zoo: Djurpark
1408         tunnel:
1409           building_passage: Byggpassage
1410           culvert: Kulvert
1411           "yes": Tunnel
1412         waterway:
1413           artificial: Artificiellt vattendrag
1414           boatyard: Båtvarv
1415           canal: Kanal
1416           dam: Damm
1417           derelict_canal: Nerlagd kanal
1418           ditch: Dike
1419           dock: Hamnplats
1420           drain: Avlopp
1421           lock: Sluss
1422           lock_gate: Slussport
1423           mooring: Förtöjning
1424           rapids: Fors
1425           river: Flod
1426           stream: Bäck
1427           wadi: Uttorkad flod
1428           waterfall: Vattenfall
1429           weir: Överfallsvärn
1430           "yes": Vattenväg
1431       admin_levels:
1432         level2: Landsgräns
1433         level3: Regiongräns
1434         level4: Statsgräns
1435         level5: Regionsgräns
1436         level6: Länsgräns
1437         level7: Kommungräns
1438         level8: Stadsgräns
1439         level9: Bygräns
1440         level10: Förortsgräns
1441         level11: Kvartersgräns
1442       types:
1443         cities: Städer
1444         towns: Samhällen
1445         places: Platser
1446     results:
1447       no_results: Inga resultat hittades
1448       more_results: Fler resultat
1449   issues:
1450     index:
1451       title: Ärenden
1452       select_status: Välj status
1453       select_type: Välj typ
1454       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1455       reported_user: Rapporterad användare
1456       not_updated: Inte uppdaterad
1457       search: Sök
1458       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1459       user_not_found: Användaren finns inte
1460       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1461       status: Status
1462       reports: Rapporter
1463       last_updated: Senast uppdaterad
1464       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1465       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1466       link_to_reports: Visa rapporter
1467       reports_count:
1468         one: 1 rapport
1469         other: '%{count} rapporter'
1470       reported_item: Rapporterat objekt
1471       states:
1472         ignored: Ignorerad
1473         open: Öppen
1474         resolved: Löst
1475     update:
1476       new_report: Din rapport har registrerats
1477       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1478       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1479     show:
1480       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1481       reports:
1482         zero: Inga rapporter
1483         one: 1 rapport
1484         other: '%{count} rapporter'
1485       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1486       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1487       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1488       resolve: Lös
1489       ignore: Ignorera
1490       reopen: Öppna igen
1491       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1492       read_reports: Läs rapporter
1493       new_reports: Nya rapporter
1494       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1495       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1496       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1497     resolve:
1498       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1499     ignore:
1500       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1501     reopen:
1502       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1503     comments:
1504       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1505       reassign_param: Återtilldela ärende?
1506     reports:
1507       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1508     helper:
1509       reportable_title:
1510         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1511         note: Anteckning nr %{note_id}
1512   issue_comments:
1513     create:
1514       comment_created: Din kommentar skapades
1515       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1516   reports:
1517     new:
1518       title_html: Repportera %{link}
1519       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1520       disclaimer:
1521         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1522           att:'
1523         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1524         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1525           gemenskapsmedlemmar
1526         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1527       categories:
1528         diary_entry:
1529           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1530           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1531           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1532           other_label: Övrigt
1533         diary_comment:
1534           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1535           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1536           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1537           other_label: Övrigt
1538         user:
1539           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1540           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1541           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1542           vandal_label: Denna användare är en vandal
1543           other_label: Övrigt
1544         note:
1545           spam_label: Denna anteckning är spam
1546           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1547           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1548           other_label: Övrigt
1549     create:
1550       successful_report: Din rapport har registrerats
1551       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1552   layouts:
1553     logo:
1554       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1555     home: Gå till hemposition
1556     logout: Logga ut
1557     log_in: Logga in
1558     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1559     sign_up: Registrera
1560     start_mapping: Börja kartlägga
1561     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1562     edit: Redigera
1563     history: Historik
1564     export: Exportera
1565     issues: Ärenden
1566     data: Data
1567     export_data: Exportera data
1568     gps_traces: GPS-spår
1569     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1570     user_diaries: Användardagböcker
1571     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1572     edit_with: Redigera med %{editor}
1573     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1574     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1575     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1576       och fri att använda under en öppen licens.
1577     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1578     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1579     partners_ucl: University College London
1580     partners_fastly: Fastly
1581     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1582     partners_partners: partners
1583     tou: Användarvillkor
1584     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1585       databasunderhåll pågår.
1586     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1587       databasunderhåll pågår.
1588     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1589     help: Hjälp
1590     about: Om
1591     copyright: Upphovsrätt
1592     community: Gemenskap
1593     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1594     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1595     foundation: Stiftelsen
1596     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1597     make_a_donation:
1598       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1599       text: Donera
1600     learn_more: Läs mer
1601     more: Mer
1602   user_mailer:
1603     diary_comment_notification:
1604       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1605       hi: Hej %{to_user},
1606       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1607         %{subject}:'
1608       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1609         med rubriken %{subject}:'
1610       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1611         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1612       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1613         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1614     message_notification:
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1616       hi: Hej %{to_user},
1617       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1618         %{subject}:'
1619       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1620         ämnet %{subject}:'
1621       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1622         till författaren på %{replyurl}
1623       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1624         meddelande till författaren på %{replyurl}
1625     friendship_notification:
1626       hi: Hej %{to_user},
1627       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1628       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1629       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1630       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1631       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1632       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1633     gpx_description:
1634       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1635         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1636       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1637         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1638     gpx_failure:
1639       hi: Hej %{to_user},
1640       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1641       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1642         dem återfinns på %{url}.
1643       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1644     gpx_success:
1645       hi: Hej %{to_user},
1646       loaded_successfully:
1647         one: |-
1648           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1649
1650           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1651         other: |-
1652           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1653
1654           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1655       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1656     signup_confirm:
1657       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1658       greeting: Hej där!
1659       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1660       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1661         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1662         konto:'
1663       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1664         om hur du kommer igång.
1665     email_confirm:
1666       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1667       greeting: Hej,
1668       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1669         på %{server_url} till %{new_address}.
1670       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1671     lost_password:
1672       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1673       greeting: Hej,
1674       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1675         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1676       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1677         lösenord.
1678     note_comment_notification:
1679       anonymous: En anonym användare
1680       greeting: Hej,
1681       commented:
1682         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1683         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1684           du är intresserad av'
1685         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1686           i närheten av %{place}.'
1687         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1688           i närheten av %{place}.'
1689         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1690           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1691         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1692           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1693       closed:
1694         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1695         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1696           är intresserad av'
1697         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1698           av %{place}.'
1699         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1700           av %{place}.'
1701         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1702           Anteckningen är nära %{place}.'
1703         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1704           Anteckningen är nära %{place}.'
1705       reopened:
1706         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1707         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1708           som du är intresserad av'
1709         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1710           %{place}.'
1711         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1712           nära %{place}.'
1713         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1714           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1715         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1716           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1717       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1718       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1719     changeset_comment_notification:
1720       hi: Hej %{to_user},
1721       greeting: Hej,
1722       commented:
1723         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1724         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1725           du är intresserad av'
1726         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1727           skapt den %{time}'
1728         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1729           av dina ändringsuppsättningar'
1730         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1731           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1732         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1733           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1734         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1735         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1736         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1737       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1738       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1739       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1740         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1741       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1742         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1743   confirmations:
1744     confirm:
1745       heading: Kontrollera din e-post!
1746       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1747       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1748         kan du sätta igång att kartera.
1749       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1750         konto.
1751       button: Bekräfta
1752       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1753       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1754       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1755       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1756         här</a>.
1757     confirm_resend:
1758       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1759     confirm_email:
1760       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1761       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1762         e-postadress.
1763       button: Bekräfta
1764       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1765       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1766       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1767     resend_success_flash:
1768       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1769         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1770       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1771         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1772   messages:
1773     inbox:
1774       title: Inkorg
1775       my_inbox: Min inkorg
1776       my_outbox: Min utkorg
1777       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1778       new_messages:
1779         one: '%{count} nytt meddelande'
1780         other: '%{count} nya meddelanden'
1781       old_messages:
1782         one: '%{count} gammalt meddelande'
1783         other: '%{count} gamla meddelanden'
1784       from: Från
1785       subject: Ärende
1786       date: Datum
1787       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1788         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1789       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1790     message_summary:
1791       unread_button: Markera som oläst
1792       read_button: Markera som läst
1793       reply_button: Svara
1794       destroy_button: Radera
1795     new:
1796       title: Skicka meddelande
1797       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1798       subject: Ärende
1799       body: Brödtext
1800       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1801     create:
1802       message_sent: Meddelande skickat
1803       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1804         en stund innan du försöker igen.
1805     no_such_message:
1806       title: Inget sådant meddelande
1807       heading: Inget sådant meddelande
1808       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1809     outbox:
1810       title: Utkorg
1811       my_inbox: Min inkorg
1812       my_outbox: Min utkorg
1813       messages:
1814         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1815         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1816       to: Till
1817       subject: Ärende
1818       date: Datum
1819       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1820         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1821       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1822     reply:
1823       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1824         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1825         för att svara.
1826     show:
1827       title: Läs meddelande
1828       from: Från
1829       subject: Ärende
1830       date: Datum
1831       reply_button: Svara
1832       unread_button: Markera som oläst
1833       destroy_button: Radera
1834       back: Tillbaka
1835       to: Till
1836       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1837         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1838         användare för att läsa det.
1839     sent_message_summary:
1840       destroy_button: Radera
1841     mark:
1842       as_read: Meddelandet markerat som läst
1843       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1844     destroy:
1845       destroyed: Meddelande raderat
1846   passwords:
1847     lost_password:
1848       title: Förlorat lösenord
1849       heading: Glömt lösenord?
1850       email address: 'E-postadress:'
1851       new password button: Återställ lösenord
1852       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1853         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1854       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1855       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1856     reset_password:
1857       title: Återställ lösenord
1858       heading: Återställ lösenord för %{user}
1859       reset: Återställ lösenord
1860       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1861       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1862   preferences:
1863     show:
1864       title: Mina alternativ
1865       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1866       preferred_languages: Föredragna språk
1867       edit_preferences: Redigera alternativ
1868     edit:
1869       title: Redigera inställningar
1870       save: Uppdatera alternativ
1871       cancel: Avbryt
1872     update:
1873       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1874     update_success_flash:
1875       message: Inställningarna uppdaterade.
1876   profiles:
1877     edit:
1878       title: Redigera profil
1879       save: Uppdatera profil
1880       cancel: Avbryt
1881       image: Bild
1882       gravatar:
1883         gravatar: Använd Gravatar
1884         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1885         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1886         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1887         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1888       new image: Lägg till en bild
1889       keep image: Behåll nuvarande bild
1890       delete image: Ta bort nuvarande bild
1891       replace image: Ersätt nuvarande bild
1892       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1893       home location: Hemposition
1894       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1895       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1896     update:
1897       success: Profil uppdaterad.
1898       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1899   sessions:
1900     new:
1901       title: Logga in
1902       heading: Logga in
1903       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1904       password: 'Lösenord:'
1905       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1906       remember: Kom ihåg mig
1907       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1908       login_button: Logga in
1909       register now: Registrera dig nu
1910       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1911         och lösenord:'
1912       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1913       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1914       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1915         konto.
1916       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1917       no account: Har du inget konto?
1918       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1919         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1920         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1921       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1922         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1923         saken.
1924       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1925       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1926       auth_providers:
1927         openid:
1928           title: Logga in med OpenID
1929           alt: Logga in med en OpenID-URL
1930         google:
1931           title: Logga in med Google
1932           alt: Logga in med ett Google OpenID
1933         facebook:
1934           title: Logga in med Facebook
1935           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1936         windowslive:
1937           title: Logga in med Windows Live
1938           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1939         github:
1940           title: Logga in med GitHub
1941           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1942         wikipedia:
1943           title: Logga in med Wikipedia
1944           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1945         wordpress:
1946           title: Logga in med Wordpress
1947           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1948         aol:
1949           title: Logga in med AOL
1950           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1951     destroy:
1952       title: Logga ut
1953       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1954       logout_button: Logga ut
1955   shared:
1956     markdown_help:
1957       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1958       headings: Rubriker
1959       heading: Rubrik
1960       subheading: Underrubrik
1961       unordered: Osorterad lista
1962       ordered: Sorterad lista
1963       first: Första objektet
1964       second: Andra objektet
1965       link: Länk
1966       text: Text
1967       image: Bild
1968       alt: Alt-text
1969       url: Webbadress
1970     richtext_field:
1971       edit: Redigera
1972       preview: Förhandsgranska
1973   site:
1974     about:
1975       next: Nästa
1976       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1977       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1978         apparater med kartdata'
1979       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1980         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1981         mer, över hela världen.
1982       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1983       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1984         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1985         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1986       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1987       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1988         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1989         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1990         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1991         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1992         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1993         webbplats."
1994       open_data_title: Öppna data
1995       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1996         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1997         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1998         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1999         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
2000       legal_title: Juridik
2001       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
2002         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
2003         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
2004         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
2005         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
2006       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
2007         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
2008         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
2009         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
2010         varumärken av OSMF</a>."
2011       partners_title: Partners
2012     copyright:
2013       foreign:
2014         title: Om denna översättning
2015         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2016           har den engelska texten företräde
2017         english_link: det engelska originalet
2018       native:
2019         title: Om denna sida
2020         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2021           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2022           och %{mapping_link}.
2023         native_link: svensk version
2024         mapping_link: börja kartlägga
2025       legal_babble:
2026         title_html: Upphovsrätt och licens
2027         intro_1_html: |-
2028           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2029           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2030           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2031         intro_2_html: |-
2032           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2033           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2034           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2035           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2036           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2037           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2038         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2039           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2040         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2041         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2042           saker:'
2043         credit_2_1_html: |-
2044           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2045           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2046           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2047           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2048           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2049           (t.ex. tryckt material), föreslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2050           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2051         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2052           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2053           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2054           erkännande som för kartdata.
2055         credit_4_html: |-
2056           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2057           Till exempel:
2058         attribution_example:
2059           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2060           title: Exempel på attribuering.
2061         more_title_html: Mer information
2062         more_1_html: |-
2063           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2064           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2065         more_2_html: |-
2066           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2067           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2068           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2069           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2070         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2071         contributors_intro_html: |-
2072           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2073           öppna data från nationella karttjänster,
2074           bland annat från:
2075         contributors_at_html: |-
2076           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2077           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2078           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2079           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2080           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2081         contributors_au_html: |-
2082           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2083              på data från Australian Bureau of Statistics.
2084         contributors_ca_html: |-
2085           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2086              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2087              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2088              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2089              Statistics Canada).
2090         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2091           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2092         contributors_fr_html: |-
2093           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2094              från Direction Générale des Impôts.
2095         contributors_nl_html: |-
2096           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2097           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2098         contributors_nz_html: |-
2099           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2100           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2101           som är licensierad för återanvändning under
2102           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2103         contributors_si_html: |-
2104           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2105           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2106           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2107           (offentlig information i Slovenien).
2108         contributors_es_html: |-
2109           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2110           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2111           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2112         contributors_za_html: |-
2113           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2114           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2115           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2116         contributors_gb_html: |-
2117           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2118           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2119           2010-12.
2120         contributors_footer_1_html: |-
2121           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2122           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2123           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2124           på OpenStreetMaps wiki.
2125         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2126           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2127           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2128         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2129         infringement_1_html: |-
2130           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2131           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2132           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2133         infringement_2_html: |-
2134           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2135           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2136           vårt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2137           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2138         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2139         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2140           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2141           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2142     index:
2143       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2144         har du inaktiverat JavaScript.
2145       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2146       permalink: Permanent länk
2147       shortlink: Kortlänk
2148       createnote: Lägg till en anteckning
2149       license:
2150         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2151           öppen licens
2152       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2153         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2154     edit:
2155       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2156       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2157         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2158       user_page_link: användarsida
2159       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2160       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2161       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2162         för den här funktionen.
2163     export:
2164       title: Exportera
2165       area_to_export: Område att exportera
2166       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2167       format_to_export: Format för export
2168       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2169       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2170       embeddable_html: Inbäddad HTML
2171       licence: Licens
2172       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2173         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2174         Database License</a> (ODbL).
2175       too_large:
2176         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2177           av de källor som anges nedan:'
2178         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2179           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2180           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2181         planet:
2182           title: Planet OSM
2183           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2184         overpass:
2185           title: Overpass API
2186           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2187         geofabrik:
2188           title: Geofabrik Downloads
2189           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2190             städer
2191         metro:
2192           title: Metro Extracts
2193           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2194         other:
2195           title: Andra källor
2196           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2197       options: Alternativ
2198       format: Format
2199       scale: Skala
2200       max: max
2201       image_size: Bildstorlek
2202       zoom: Zooma
2203       add_marker: Lägg till markör på kartan
2204       latitude: 'Lat:'
2205       longitude: 'Lon:'
2206       output: Utdata
2207       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2208       export_button: Exportera
2209     fixthemap:
2210       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2211       how_to_help:
2212         title: Hur man kan hjälpa till
2213         join_the_community:
2214           title: Gå med i gemenskapen
2215           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2216             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2217             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2218         add_a_note:
2219           instructions_html: |-
2220             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2221             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2222             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2223       other_concerns:
2224         title: Andra farhågor
2225         explanation_html: |-
2226           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2227           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2228           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2229     help:
2230       title: Få hjälp
2231       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2232         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2233         och dokumentera frågor gällande kartering.
2234       welcome:
2235         url: /welcome
2236         title: Välkommen till OpenStreetMap
2237         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2238       beginners_guide:
2239         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2240         title: Guide för nybörjare
2241         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2242       help:
2243         title: Hjälpforum
2244         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2245           svar på ofta förekommande frågor.
2246       mailing_lists:
2247         title: E-postlistor
2248         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2249           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2250       forums:
2251         title: Forum
2252         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2253           en anslagstavla.
2254       community:
2255         title: Gemenskapsforum
2256         description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap.
2257       irc:
2258         title: IRC
2259         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2260       switch2osm:
2261         title: switch2osm
2262         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2263           kartor och andra tjänster.
2264       welcomemat:
2265         title: För organisationer
2266         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2267           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2268       wiki:
2269         title: OpenStreetMaps wiki
2270         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2271     potlatch:
2272       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2273         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2274         i webbläsaren.
2275       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2276         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2277       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2278         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2279         alternativ här</a>.
2280     sidebar:
2281       search_results: Sökresultat
2282       close: Stäng
2283     search:
2284       search: Sök
2285       get_directions: Få vägbeskrivningar
2286       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2287       from: Från
2288       to: Till
2289       where_am_i: Var är detta?
2290       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2291       submit_text: Gå
2292       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2293     key:
2294       table:
2295         entry:
2296           motorway: Motorväg
2297           main_road: Huvudväg
2298           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2299           primary: Primär väg (riksväg)
2300           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2301           unclassified: Oklassificerad väg
2302           track: Traktorväg
2303           bridleway: Ridstig
2304           cycleway: Cykelväg
2305           cycleway_national: Nationell cykelväg
2306           cycleway_regional: Regional cykelväg
2307           cycleway_local: Lokal cykelväg
2308           footway: Gångväg
2309           rail: Järnväg
2310           subway: Tunnelbana
2311           tram:
2312           - Snabbspårväg
2313           - spårväg
2314           cable:
2315           - Linbana
2316           - stollift
2317           runway:
2318           - Landningsbana
2319           - taxibana
2320           apron:
2321           - Flygplatsplatta
2322           - terminal
2323           admin: Administrativ gräns
2324           forest: Kulturskog
2325           wood: Naturskog
2326           golf: Golfbana
2327           park: Park
2328           resident: Bostadsområde
2329           common:
2330           - Allmänning
2331           - äng
2332           - trädgård
2333           retail: Område för Detaljhandel
2334           industrial: Industriellt område
2335           commercial: Kommersiellt område
2336           heathland: Hed
2337           lake:
2338           - Sjö
2339           - vattenmagasin
2340           farm: Bondgård
2341           brownfield: Förfallen industritomt
2342           cemetery: Begravningsplats
2343           allotments: Koloniträdgårdar
2344           pitch: Bollplan
2345           centre: Idrottsanläggning
2346           reserve: Naturreservat
2347           military: Militärområde
2348           school:
2349           - Skola
2350           - universitet
2351           building: Viktig byggnad
2352           station: Järnvägsstation
2353           summit:
2354           - Höjd
2355           - topp
2356           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2357           bridge: Svarta kanter = bro
2358           private: Privat tillgång
2359           destination: Förbjuden genomfart
2360           construction: Vägar under konstruktion
2361           bicycle_shop: Cykelaffär
2362           bicycle_parking: Cykelparkering
2363           toilets: Toaletter
2364     welcome:
2365       title: Välkommen!
2366       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2367         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2368         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2369       whats_on_the_map:
2370         title: Vad finns på kartan
2371         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2372           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2373           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2374           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2375         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2376           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2377           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2378           kartor online eller på papper.
2379       basic_terms:
2380         title: Grundläggande termer för kartering
2381         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2382           som kan vara bra att förstå.
2383         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2384           du kan använda för att ändra i kartan.
2385         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2386           ensam restaurang eller ett träd.
2387         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2388           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2389         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2390           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2391       rules:
2392         title: Regler!
2393         paragraph_1_html: |-
2394           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2395           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2396           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2397           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2398       questions:
2399         title: Några frågor?
2400         paragraph_1_html: |-
2401           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2402           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2403       start_mapping: Börja kartlägga
2404       add_a_note:
2405         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2406         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2407           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2408         paragraph_2_html: |-
2409           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2410           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2411   traces:
2412     visibility:
2413       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2414       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2415       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2416       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2417         med tidsstämpel)
2418     new:
2419       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2420       visibility_help: vad betyder detta?
2421       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2422       help: Hjälp
2423       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2424     create:
2425       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2426       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2427         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2428         till dig.
2429       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2430         meddelats om felet. Försök igen
2431       traces_waiting:
2432         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2433           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2434           kön för andra användare.
2435         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2436           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2437           kön för andra användare.
2438     edit:
2439       cancel: Avbryt
2440       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2441       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2442       visibility_help: vad betyder detta?
2443     update:
2444       updated: GPS-spår uppdaterades
2445     trace_optionals:
2446       tags: Taggar
2447     show:
2448       title: Visar GPS-spår %{name}
2449       heading: Visar GPS-spår %{name}
2450       pending: VÄNTANDE
2451       filename: 'Filnamn:'
2452       download: ladda ner
2453       uploaded: 'Uppladdad:'
2454       points: 'Punkter:'
2455       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2456       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2457       map: karta
2458       edit: redigera
2459       owner: 'Ägare:'
2460       description: 'Beskrivning:'
2461       tags: 'Taggar:'
2462       none: Ingen
2463       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2464       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2465       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2466       visibility: 'Synlighet:'
2467       confirm_delete: Radera detta spår?
2468     trace_paging_nav:
2469       showing_page: Sida %{page}
2470       older: Äldre GPS-spår
2471       newer: Nyare GPS-spår
2472     trace:
2473       pending: VÄNTANDE
2474       count_points:
2475         one: 1 punkt
2476         other: '%{count} punkter'
2477       more: mer
2478       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2479       view_map: Visa karta
2480       edit_map: Redigera karta
2481       public: PUBLIK
2482       identifiable: IDENTIFIERBAR
2483       private: PRIVAT
2484       trackable: SPÅRBAR
2485       by: av
2486       in: i
2487     index:
2488       public_traces: Publika GPS-spår
2489       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2490       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2491       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2492       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2493       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2494         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2495       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2496       all_traces: Alla spår
2497       my_traces: Mina spår
2498       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2499       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2500     destroy:
2501       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2502     make_public:
2503       made_public: GPS-spår offentliggjort
2504     offline_warning:
2505       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2506     offline:
2507       heading: GPX-lagring offline
2508       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2509     georss:
2510       title: OpenStreetMap GPS-spår
2511     description:
2512       description_with_count:
2513         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2514         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2515       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2516   application:
2517     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2518     require_cookies:
2519       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2520         innan du fortsätter.
2521     require_admin:
2522       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2523     setup_user_auth:
2524       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2525         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2526       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2527         för att få reda på mer.
2528       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2529         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2530         men du måste titta på dem.
2531     settings_menu:
2532       account_settings: Kontoinställningar
2533       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2534       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2535       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2536   oauth:
2537     authorize:
2538       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2539       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2540         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2541         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2542       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2543       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2544       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2545       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2546       allow_write_api: ändra kartan.
2547       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2548       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2549       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2550       grant_access: Bevilja åtkomst
2551     authorize_success:
2552       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2553       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2554         konto.
2555       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2556     authorize_failure:
2557       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2558       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2559         konto.
2560       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2561     revoke:
2562       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2563     permissions:
2564       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2565     scopes:
2566       read_prefs: Läs användaralternativ
2567       write_prefs: Ändra användaralternativ
2568       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2569       write_api: Ändra kartan
2570       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2571       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2572       write_notes: Ändra anteckningar
2573       read_email: Läs användarens e-postadress
2574       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2575   oauth_clients:
2576     new:
2577       title: Registrera en ny applikation
2578     edit:
2579       title: Redigera ditt tillägg
2580     show:
2581       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2582       key: 'Konsumentnyckel:'
2583       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2584       url: 'URL för anropsnyckel:'
2585       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2586       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2587       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2588       edit: Redigera detaljer
2589       delete: Radera klient
2590       confirm: Är du säker?
2591       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2592     index:
2593       title: Mina OAuth-detaljer
2594       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2595       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2596       application: Applikationsnamn
2597       issued_at: Utfärdad den
2598       revoke: Återkalla!
2599       my_apps: Mina klientapplikationer
2600       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2601         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2602         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2603       oauth: OAuth
2604       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2605       register_new: Registrera din applikation
2606     form:
2607       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2608     not_found:
2609       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2610     create:
2611       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2612     update:
2613       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2614     destroy:
2615       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2616   oauth2_applications:
2617     index:
2618       title: Mina klientapplikationer
2619       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2620         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2621         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2622       new: Registrera ny applikation
2623       name: Namn
2624       permissions: Behörigheter
2625     application:
2626       edit: Redigera
2627       delete: Radera
2628       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2629     new:
2630       title: Registrera en ny applikation
2631     edit:
2632       title: Redigera din applikation
2633     show:
2634       edit: Redigera
2635       delete: Radera
2636       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2637       client_id: Klient-ID
2638       client_secret: Klienthemlighet
2639       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2640         tillgänglig igen
2641       permissions: Behörigheter
2642       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2643     not_found:
2644       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2645   oauth2_authorizations:
2646     new:
2647       title: Auktorisering krävs
2648       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2649         följande behörigheter?
2650       authorize: Auktorisera
2651       deny: Neka
2652     error:
2653       title: Ett fel har uppstått
2654     show:
2655       title: Behörighetskod
2656   oauth2_authorized_applications:
2657     index:
2658       title: Mina auktoriserade applikationer
2659       application: Applikation
2660       permissions: Behörigheter
2661       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2662     application:
2663       revoke: Återkalla åtkomst
2664       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2665   users:
2666     new:
2667       title: Registrera
2668       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2669         åt dig automatiskt.
2670       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2671         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2672       about:
2673         header: Fri och redigerbar
2674         html: |-
2675           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2676           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2677       email address: 'E-postadress:'
2678       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2679       display name: 'Visat namn:'
2680       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2681         detta senare i alternativ.
2682       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2683       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2684       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2685         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2686       continue: Registrera
2687       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2688         kartan!
2689     terms:
2690       title: Villkor för deltagare
2691       heading: Villkor för deltagare
2692       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2693       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2694         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2695       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2696         och framtida bidrag.
2697       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2698       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2699         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2700         godkänn villkoren.
2701       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2702       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2703         egendom.
2704       consider_pd_why: vad är det här?
2705       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2706         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2707       continue: |2-
2708
2709         Fortsätt
2710       decline: Avslå
2711       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2712         för att fortsätta.
2713       legale_select: 'Hemland:'
2714       legale_names:
2715         france: Frankrike
2716         italy: Italien
2717         rest_of_world: Övriga världen
2718     terms_declined_flash:
2719       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2720         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2721       terms_declined_link: denna wikisida
2722     no_such_user:
2723       title: Finns ingen sådan användare
2724       heading: Användaren %{user} finns inte
2725       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2726         eller så kanske länken är trasig.
2727       deleted: raderad
2728     show:
2729       my diary: Min dagbok
2730       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2731       my edits: Mina redigeringar
2732       my traces: Mina GPS-spår
2733       my notes: Mina kartanteckningar
2734       my messages: Mina meddelanden
2735       my profile: Min profil
2736       my settings: Mina inställningar
2737       my comments: Mina kommentarer
2738       my_preferences: Mina alternativ
2739       my_dashboard: Min kontrollpanel
2740       blocks on me: Blockeringar av mig
2741       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2742       edit_profile: Redigera profil
2743       send message: Skicka meddelande
2744       diary: Dagbok
2745       edits: Redigeringar
2746       traces: GPS-spår
2747       notes: Kartanteckningar
2748       remove as friend: Ta bort vän
2749       add as friend: Lägg till vän
2750       mapper since: 'Karterar sedan:'
2751       ct status: 'Användarvillkor:'
2752       ct undecided: Ej bestämda
2753       ct declined: Avböjda
2754       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2755       email address: 'E-post:'
2756       created from: 'Skapad från:'
2757       status: 'Status:'
2758       spam score: 'Spam-poäng:'
2759       description: Beskrivning
2760       user location: Användarposition
2761       role:
2762         administrator: Den här användaren är en administratör
2763         moderator: Den här användaren är en moderator
2764         grant:
2765           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2766           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2767         revoke:
2768           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2769           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2770       block_history: Aktiva blockeringar
2771       moderator_history: Utdelade blockeringar
2772       comments: Kommentarer
2773       create_block: Blockera denna användare
2774       activate_user: Aktivera denna användare
2775       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2776       confirm_user: Bekräfta denna användare
2777       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2778       hide_user: Dölj denna användare
2779       unhide_user: Sluta dölja användare
2780       delete_user: Radera denna användare
2781       confirm: Bekräfta
2782       report: Rapportera denna användare
2783     set_home:
2784       flash success: Hemposition sparad
2785     go_public:
2786       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2787     index:
2788       title: Användare
2789       heading: Användare
2790       showing:
2791         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2792         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2793       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2794       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2795       confirm: Bekräfta valda användare
2796       hide: Dölj valda användare
2797       empty: Inga användare hittades
2798     suspended:
2799       title: Kontot avstängt
2800       heading: Kontot avstängt
2801       support: support
2802       body_html: |-
2803         <p>
2804           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2805           tvivelaktig aktivitet.
2806         </p>
2807         <p>
2808           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2809           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2810         </p>
2811     auth_failure:
2812       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2813       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2814       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2815       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2816       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2817       unknown_error: Autentisering misslyckades
2818     auth_association:
2819       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2820       option_1: |-
2821         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2822         med hjälp av formuläret nedan.
2823       option_2: |-
2824         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2825         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2826         med ditt ID i dina användarinställningar.
2827   user_role:
2828     filter:
2829       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2830       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2831       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2832       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2833         användare.
2834     grant:
2835       title: Bekräfta rolltilldelning
2836       heading: Bekräfta rolltilldelning
2837       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2838         `%{name}'?
2839       confirm: Bekräfta
2840       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2841         både användare och roll är korrekta.
2842     revoke:
2843       title: Bekräfta återkallning av roll
2844       heading: Bekräfta återkallning av roll
2845       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2846         "%{name}"?
2847       confirm: Bekräfta
2848       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2849         att både användaren och rollen är korrekta.
2850   user_blocks:
2851     model:
2852       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2853         en blockering.
2854       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2855     not_found:
2856       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2857       back: Tillbaka till index
2858     new:
2859       title: Skapa blockering på %{name}
2860       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2861       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2862       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2863       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2864         dessa meddelanden.
2865       back: Visa alla blockeringar
2866     edit:
2867       title: Redigera blockering på %{name}
2868       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2869       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2870         API.
2871       show: Visa denna blockering
2872       back: Visa alla blockeringar
2873     filter:
2874       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2875       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2876     create:
2877       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2878         att svara innan du blockerar.
2879       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2880       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2881     update:
2882       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2883         den.
2884       success: Blockering uppdaterad.
2885     index:
2886       title: Användarblockeringar
2887       heading: Lista över användarblockeringar
2888       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2889     revoke:
2890       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2891       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2892       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2893       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2894       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2895       revoke: Upphäv!
2896       flash: Denna blockering har upphävts.
2897     helper:
2898       time_future_html: Slutar om %{time}.
2899       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2900       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2901         loggat in.
2902       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2903       block_duration:
2904         hours:
2905           one: 1 timme
2906           other: '%{count} timmar'
2907         days:
2908           one: 1 dag
2909           other: '%{count} dagar'
2910         weeks:
2911           one: 1 vecka
2912           other: '%{count} veckor'
2913         months:
2914           one: 1 månad
2915           other: '%{count} månader'
2916         years:
2917           one: 1 år
2918           other: '%{count} år'
2919     blocks_on:
2920       title: Blockeringar på %{name}
2921       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2922       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2923     blocks_by:
2924       title: Blockeringar av %{name}
2925       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2926       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2927     show:
2928       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2929       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2930       created: 'Skapad:'
2931       duration: 'Tidsperiod:'
2932       status: 'Status:'
2933       show: Visa
2934       edit: Redigera
2935       revoke: Återkalla!
2936       confirm: Är du säker?
2937       reason: 'Anledning för blockering:'
2938       back: Se alla blockeringar
2939       revoker: 'Återkallare:'
2940       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2941     block:
2942       not_revoked: (Inte återkallat)
2943       show: Visa
2944       edit: Redigera
2945       revoke: Återkalla!
2946     blocks:
2947       display_name: Blockerad användare
2948       creator_name: Skapare
2949       reason: Orsak till blockering
2950       status: Status
2951       revoker_name: Återkallad av
2952       showing_page: Sida %{page}
2953       next: Nästa »
2954       previous: « Föregående
2955   notes:
2956     index:
2957       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2958       heading: '%{user}s anteckningar'
2959       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2960       no_notes: Inga anteckningar
2961       id: Id
2962       creator: Skapare
2963       description: Beskrivning
2964       created_at: Skapades den
2965       last_changed: Senast ändrad
2966   javascripts:
2967     close: Stäng
2968     share:
2969       title: Dela
2970       cancel: Avbryt
2971       image: Bild
2972       link: Länk eller HTML
2973       long_link: Länk
2974       short_link: Kort länk
2975       geo_uri: Geo-URI
2976       embed: HTML
2977       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2978       format: 'Format:'
2979       scale: 'Skala:'
2980       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2981       download: Ladda ned
2982       short_url: Kortlänk
2983       include_marker: Lägg till markör
2984       center_marker: Centrera kartan på markören
2985       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2986       view_larger_map: Visa större karta
2987       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2988     embed:
2989       report_problem: Rapportera ett problem
2990     key:
2991       title: Kartnyckel
2992       tooltip: Kartnyckel
2993       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2994     map:
2995       zoom:
2996         in: Zooma in
2997         out: Zooma ut
2998       locate:
2999         title: Visa min position
3000         metersPopup:
3001           one: Du är inom en meter av denna punkt
3002           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3003         feetPopup:
3004           one: Du är inom en fot av denna punkt
3005           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3006       base:
3007         standard: Standard
3008         cyclosm: CyclOSM
3009         cycle_map: Cykelkarta
3010         transport_map: Transportkarta
3011         hot: Humanitärt
3012         opnvkarte: ÖPNVKarte
3013       layers:
3014         header: Kartskikt
3015         notes: Kartanteckningar
3016         data: Kartdata
3017         gps: Offentliga GPS-spår
3018         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3019         title: Lager
3020       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3021       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3022       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3023       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3024         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3025         France</a>
3026       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3027         Allan</a>
3028       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3029       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3030         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3031         Frankrike</a>
3032     site:
3033       edit_tooltip: Redigera kartan
3034       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3035       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3036       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3037       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3038       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3039       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3040       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3041     changesets:
3042       show:
3043         comment: Kommentera
3044         subscribe: Prenumerera
3045         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3046         hide_comment: dölj
3047         unhide_comment: Sluta dölja
3048     notes:
3049       new:
3050         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3051           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3052           en kommentar som förklarar problemet.
3053         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3054           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3055           kartor eller kataloger.
3056         add: Lägg till anteckning
3057       show:
3058         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3059           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3060         hide: Göm
3061         resolve: Avklara
3062         reactivate: Återaktivera
3063         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3064         comment: Kommentera
3065     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3066       sedan här.
3067     directions:
3068       ascend: Stigande
3069       engines:
3070         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3071         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3072         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3073         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3074         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3075         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3076       descend: Fallande
3077       directions: Vägbeskrivning
3078       distance: Avstånd
3079       errors:
3080         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3081         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3082       instructions:
3083         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3084         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3085         offramp_right: Ta rampen till höger
3086         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3087         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3088         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3089         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3090           %{name}, mot %{directions}
3091         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3092         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3093         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3094         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3095         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3096         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3097           %{directions}
3098         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3099         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3100         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3101         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3102         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3103         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3104         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3105         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3106         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3107         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3108         offramp_left: Ta rampen till vänster
3109         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3110         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3111         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3112         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3113           %{name}, mot %{directions}
3114         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3115         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3116         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3117           %{directions}
3118         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3119         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3120         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3121           %{directions}
3122         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3123         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3124         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3125         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3126         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3127         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3128         via_point_without_exit: (via punkt)
3129         follow_without_exit: Följ %{name}
3130         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3131         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3132         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3133         start_without_exit: Börja på %{name}
3134         destination_without_exit: Nå destination
3135         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3136         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3137         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3138         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3139         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3140         unnamed: namnlös
3141         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3142         exit_counts:
3143           first: 1:a
3144           second: 2:a
3145           third: 3:e
3146           fourth: 4:e
3147           fifth: 5:e
3148           sixth: 6:e
3149           seventh: 7:e
3150           eighth: 8:e
3151           ninth: 9:e
3152           tenth: 10:e
3153       time: Tid
3154     query:
3155       node: Nod
3156       way: Sträcka
3157       relation: Relation
3158       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3159       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3160       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3161     context:
3162       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3163       directions_to: Vägbeskrivning hit
3164       add_note: Lägg till en anteckning här
3165       show_address: Visa adress
3166       query_features: Undersök kartobjekt
3167       centre_map: Centrera kartan här
3168   redactions:
3169     edit:
3170       heading: Redigera redaktering
3171       title: Redigera redaktering
3172     index:
3173       empty: Inga redakteringar att visa.
3174       heading: Lista över redakteringar
3175       title: Lista över redakteringar
3176     new:
3177       heading: Ange information för ny redaktering
3178       title: Skapa ny redaktering
3179     show:
3180       description: 'Beskrivning:'
3181       heading: Visa redaktering "%{title}"
3182       title: Visa redaktering
3183       user: 'Skapad av:'
3184       edit: Redigera denna redaktering
3185       destroy: Ta bort denna redaktering
3186       confirm: Är du säker?
3187     create:
3188       flash: Redaktering skapad.
3189     update:
3190       flash: Ändringarna sparade.
3191     destroy:
3192       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3193         denna redaktering innan den förstörs.
3194       flash: Redaktering förstörd.
3195       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3196   validations:
3197     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3198     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3199     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3200     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3201 ...