]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/fi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1987'
[rails.git] / config / locales / fi.yml
1 # Messages for Finnish (suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alluk.
5 # Author: BriskyBlizzard
6 # Author: Centerlink
7 # Author: Crt
8 # Author: Daeron
9 # Author: Espeox
10 # Author: Konstaduck
11 # Author: Lliehu
12 # Author: Macofe
13 # Author: Markosu
14 # Author: McSalama
15 # Author: Mikahama
16 # Author: Moiman
17 # Author: MrTapsa
18 # Author: Nedergard
19 # Author: Nelg
20 # Author: Nemo bis
21 # Author: Nike
22 # Author: Olli
23 # Author: Pahkiqaz
24 # Author: Pyscowicz
25 # Author: Ramilehti
26 # Author: Ruila
27 # Author: SMAUG
28 # Author: Samoasambia
29 # Author: Silvonen
30 # Author: Snidata
31 # Author: Str4nd
32 # Author: Susannaanas
33 # Author: Tomi Toivio
34 # Author: Tumm1
35 # Author: Usp
36 # Author: ZeiP
37 ---
38 fi:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e. %Bta %Y kello %H.%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Pääsyoikeuslista
45       changeset: Muutoskokoelma
46       changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
47       country: Maa
48       diary_comment: Päiväkirjakommentti
49       diary_entry: Päiväkirjamerkintä
50       friend: Kaveri
51       language: Kieli
52       message: Viesti
53       node: Piste
54       node_tag: Pisteen tagi
55       notifier: Ilmoittaja
56       old_node: Vanha piste
57       old_node_tag: Vanha pisteen tagi
58       old_relation: Vanha relaatio
59       old_relation_member: Vanha relaation jäsen
60       old_relation_tag: Vanha relaation tagi
61       old_way: Vanha viiva
62       old_way_node: Vanha viiva piste
63       old_way_tag: Vanha viivan tagi
64       relation: Relaatio
65       relation_member: Relaation jäsen
66       relation_tag: Relaation tagi
67       session: Istunto
68       trace: Jälki
69       tracepoint: Jälkipiste
70       tracetag: Jäljen tagi
71       user: Käyttäjä
72       user_preference: Käyttäjän asetus
73       user_token: Käyttäjän tunnus
74       way: Viiva
75       way_node: Viivan piste
76       way_tag: Viivan tagi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Kommentti
80       diary_entry:
81         user: Käyttäjä
82         title: Aihe
83         latitude: Leveyspiiri
84         longitude: Pituuspiiri
85         language: Kieli
86       friend:
87         user: Käyttäjä
88         friend: Kaveri
89       trace:
90         user: Käyttäjä
91         visible: Näkyvissä
92         name: Nimi
93         size: Koko
94         latitude: Leveyspiiri
95         longitude: Pituuspiiri
96         public: Julkinen
97         description: Kuvaus
98       message:
99         sender: Lähettäjä
100         title: Aihe
101         body: Viesti
102         recipient: Vastaanottaja
103       user:
104         email: Sähköpostiosoite
105         active: Aktivoitu
106         display_name: Nimi
107         description: Kuvaus
108         languages: Kielet
109         pass_crypt: Salasana
110   editor:
111     default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen muokkain)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (selainkäyttöinen muokkain)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen muokkain)
121     remote:
122       name: Kauko-ohjaus
123       description: Kauko-ohjaus (JOSM tai Merkaartor)
124   browse:
125     created: Luotu
126     closed: Ratkaistu
127     created_html: Lähettänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
128     closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
129     created_by_html: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
130     deleted_by_html: Poistettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
131       %{user} toimesta
132     edited_by_html: Muokannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
133       sitten</abbr>
134     closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr> käyttäjän
135       %{user} toimesta
136     version: Versio
137     in_changeset: Muutoskokoelma
138     anonymous: tuntematon
139     no_comment: (ei kommenttia)
140     part_of: Osana seuraavia
141     download_xml: Lataa XML-tiedostona
142     view_history: Näytä historia
143     view_details: Näytä tiedot
144     location: 'Sijainti:'
145     changeset:
146       title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
147       belongs_to: Lähettäjä
148       node: Pisteet (%{count})
149       node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
150       way: Reitit (%{count})
151       way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
152       relation: Relaatiot (%{count})
153       relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
154       comment: Kommentit (%{count})
155       hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
156         sitten</abbr>
157       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
158         sitten</abbr>
159       changesetxml: Muutoskokoelman XML
160       osmchangexml: osmChange XML
161       feed:
162         title: Muutoskokoelma %{id}
163         title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
164       join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
165       discussion: Keskustelu
166       still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
167         muutoskokoelma on suljettu.
168     node:
169       title: 'Piste: %{name}'
170       history_title: Pisteen %{name} historia
171     way:
172       title: 'Viiva: %{name}'
173       history_title: Viivan %{name} historia
174       nodes: Pisteet
175       also_part_of:
176         one: osana viivaa %{related_ways}
177         other: osana viivoja %{related_ways}
178     relation:
179       title: 'Relaatio: %{name}'
180       history_title: Relaation %{name} historia
181       members: Jäsenet
182     relation_member:
183       entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
184       type:
185         node: Piste
186         way: Polku
187         relation: Relaatio
188     containing_relation:
189       entry: Relaatio %{relation_name}
190       entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Pahoittelemme, %{type} #%{id} ei ole olemassa.'
193       type:
194         node: Pistettä
195         way: Polkua
196         relation: Relaatiota
197         changeset: muutoskokoelma
198         note: merkintä
199     timeout:
200       sorry: Tietojen hakeminen (kohde %{type}:%{id}) kesti liian kauan.
201       type:
202         node: piste
203         way: polku
204         relation: relaatio
205         changeset: muutoskokoelma
206         note: merkintä
207     redacted:
208       redaction: Redaktio %{id}
209       message_html: Tämän %{type}-tyypin versiota ei voi näyttää koska se on laitostettu.
210         Katso lisätietoja %{redaction_link}.
211       type:
212         node: piste
213         way: polku
214         relation: relaatio
215     start_rjs:
216       feature_warning: Ladataan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidastaa
217         tai kaataa verkkoselaimen. Haluatko varmasti näyttää nämä tiedot?
218       load_data: Lataa tiedot
219       loading: Ladataan tietoja...
220     tag_details:
221       tags: Ominaisuustiedot
222       wiki_link:
223         key: Wikisivu avaimelle %{key}
224         tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
225       wikidata_link: '%{page} Wikidatassa'
226       wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipediassa
227       telephone_link: Soita %{phone_number}
228     note:
229       title: 'Karttailmoitus: %{id}'
230       new_note: Uusi karttailmoitus
231       description: Kuvaus
232       open_title: 'Ratkaisematon karttailmoitus #%{note_name}'
233       closed_title: 'Ratkaistu karttailmoitus #%{note_name}'
234       hidden_title: 'Piilotettu karttailmoitus #%{note_name}'
235       open_by: Lähettänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
236       open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
237         sitten</abbr>
238       commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
239         sitten</abbr>
240       commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
241         sitten</abbr>
242       closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sitten</abbr>
243       closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         sitten</abbr>
245       reopened_by: Avannut uudelleen käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
246         sitten</abbr>
247       reopened_by_anonymous: Avannut uudelleen tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         sitten</abbr>
249       hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
250         sitten</abbr>
251       report: Ilmianna karttailmoitus
252     query:
253       title: Ominaisuuskysely
254       introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
255       nearby: Lähistön karttakohteet
256       enclosing: Ympäröivät karttakohteet
257   changeset:
258     changeset_paging_nav:
259       showing_page: Sivu %{page}
260       next: Seuraava →
261       previous: ← Edellinen
262     changeset:
263       anonymous: Tuntematon
264       no_edits: (ei muokkauksia)
265       view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
266     changesets:
267       id: Tunniste
268       saved_at: Tallennettu
269       user: Käyttäjä
270       comment: Kommentti
271       area: Alue
272     index:
273       title: Muutoskokoelmat
274       title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
275       title_friend: Kaverieni muutoskokoelmat
276       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
277       empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
278       empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
279       empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
280       no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
281       no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
282       no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
283       load_more: Lataa lisää
284     timeout:
285       sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
286         kauan.
287     rss:
288       title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
289       title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
290       comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
291       commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
292       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
293       full: Koko keskustelu
294   diary_entry:
295     new:
296       title: Uusi päiväkirjamerkintä
297       publish_button: Julkaise
298     list:
299       title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
300       title_friends: Kaverien päiväkirjat
301       title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
302       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
303       in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
304       new: Lisää päiväkirjamerkintä
305       new_title: Kirjoita uusi merkintä käyttäjän päiväkirjaani
306       no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
307       recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
308       older_entries: Vanhempia...
309       newer_entries: Uudempia...
310     edit:
311       title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
312       subject: 'Aihe:'
313       body: 'Teksti:'
314       language: 'Kieli:'
315       location: 'Sijainti:'
316       latitude: 'Leveyspiiri:'
317       longitude: 'Pituuspiiri:'
318       use_map_link: valitse kartalta
319       save_button: Tallenna
320       marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
321     show:
322       title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
323       user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
324       leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
325       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
326       login: Kirjaudu sisään
327       save_button: Tallenna
328     no_such_entry:
329       title: Päiväkirjamerkintää ei ole
330       heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
331       body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli
332         virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
333     diary_entry:
334       posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjoitti tämän %{created} kielellä %{language_link}
335       comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
336       reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
337       comment_count:
338         one: 1 kommentti
339         zero: Ei kommentteja
340         other: '%{count} kommenttia'
341       edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
342       hide_link: Piilota tämä merkintä
343       confirm: Vahvista
344       report: Ilmianna julkaisu
345     diary_comment:
346       comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
347       hide_link: Piilota tämä kommentti
348       confirm: Vahvista
349       report: Ilmianna kommentti
350     location:
351       location: 'Sijainti:'
352       view: Näytä
353       edit: Muokkaa
354     feed:
355       user:
356         title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
357         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
358       language:
359         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
360         description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä
361           kielellä %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
364         description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
367       post: Kommentti
368       when: Päiväys
369       comment: Kommentti
370       ago: '%{ago} sitten'
371       newer_comments: Uudemmat kommentit
372       older_comments: Vanhemmat kommentit
373   geocoder:
374     search:
375       title:
376         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
377         ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
378         osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
379           Nominatimista</a>
380         geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381         osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatimista</a>
383         geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
384     search_osm_nominatim:
385       prefix:
386         aerialway:
387           cable_car: Köysirata
388           chair_lift: Tuolihissi
389           drag_lift: Vetohissi
390           gondola: Gondolihissi
391           platter: Hiihtohissi
392           pylon: Pylväs
393           station: Ilmarata-asema
394           t-bar: Ankkurihissi
395         aeroway:
396           aerodrome: Lentokenttä
397           airstrip: Kiitorata
398           apron: Asemataso
399           gate: Portti
400           hangar: Hangaari
401           helipad: Helikopterikenttä
402           holding_position: Odotuspaikka
403           parking_position: Parkkialue
404           runway: Kiitorata
405           taxiway: Rullaustie
406           terminal: Terminaali
407         amenity:
408           animal_shelter: Eläinsuoja
409           arts_centre: Taidekeskus
410           atm: Pankkiautomaatti
411           bank: Pankki
412           bar: Baari
413           bbq: Grillauskatos
414           bench: Penkki
415           bicycle_parking: Pyöräparkki
416           bicycle_rental: Pyörävuokraamo
417           biergarten: Terassi
418           boat_rental: Venevuokraamo
419           brothel: Bordelli
420           bureau_de_change: Rahanvaihto
421           bus_station: Linja-autoasema
422           cafe: Kahvila
423           car_rental: Autovuokraamo
424           car_sharing: Kimppakyyti
425           car_wash: Autopesu
426           casino: Kasino
427           charging_station: Latausasema
428           childcare: Lastenhoito
429           cinema: Elokuvateatteri
430           clinic: Klinikka
431           clock: Kello
432           college: Oppilaitos
433           community_centre: Yhteisökeskus
434           courthouse: Oikeustalo
435           crematorium: Krematorio
436           dentist: Hammaslääkäri
437           doctors: Lääkäreitä
438           drinking_water: Juomavesi
439           driving_school: Autokoulu
440           embassy: Lähetystö
441           fast_food: Pikaruokaravintola
442           ferry_terminal: Lauttaterminaali
443           fire_station: Paloasema
444           food_court: Elintarviketori
445           fountain: Lähde
446           fuel: Polttoaine
447           gambling: Uhkapelaus
448           grave_yard: Hautausmaa
449           grit_bin: Hiekka-astia
450           hospital: Sairaala
451           hunting_stand: Metsästyslava
452           ice_cream: Jäätelö
453           kindergarten: Päiväkoti
454           library: Kirjasto
455           marketplace: Tori
456           monastery: Luostari
457           motorcycle_parking: Moottoripyöräpysäköinti
458           nightclub: Yökerho
459           nursing_home: Hoitokoti
460           office: Toimisto
461           parking: Parkkipaikka
462           parking_entrance: Pysäköintialueen sisäänkäynti
463           parking_space: Parkkipaikka
464           pharmacy: Apteekki
465           place_of_worship: Kirkko, temppeli, pyhä paikka
466           police: Poliisi
467           post_box: Kirjelaatikko
468           post_office: Postitoimisto
469           preschool: Esikoulu
470           prison: Vankila
471           pub: Pubi
472           public_building: Julkinen rakennus
473           recycling: Kierrätyspaikka
474           restaurant: Ravintola
475           retirement_home: Vanhainkoti
476           sauna: Sauna
477           school: Koulu
478           shelter: Katos
479           shop: Kauppa
480           shower: Suihku
481           social_centre: Sosiaalikeskus
482           social_club: Sosiaalinen kerho
483           social_facility: Sosiaalilaitos
484           studio: Studio
485           swimming_pool: Uima-allas
486           taxi: Taksi
487           telephone: Puhelinkoppi
488           theatre: Teatteri
489           toilets: WC
490           townhall: Kaupungintalo
491           university: Yliopisto
492           vending_machine: Myyntiautomaatti
493           veterinary: Eläinlääkäri
494           village_hall: Kyläkoti
495           waste_basket: Roskakori
496           waste_disposal: Jätehuolto
497           water_point: vesipiste
498           youth_centre: Nuorisokeskus
499         boundary:
500           administrative: Hallinnollinen raja
501           census: Väestönlaskenta-alueen raja
502           national_park: Kansallispuisto
503           protected_area: Suojelualue
504         bridge:
505           aqueduct: Akvedukti
506           boardwalk: Laudoitettu polku
507           suspension: Riippusilta
508           swing: Kääntösilta
509           viaduct: Maasilta
510           "yes": Silta
511         building:
512           "yes": Rakennus
513         craft:
514           brewery: Panimo
515           carpenter: Puuseppä
516           electrician: Sähköasentaja
517           gardener: Puutarhuri
518           painter: Taidemaalari
519           photographer: Valokuvaaja
520           plumber: Putkimies
521           shoemaker: Suutari
522           tailor: Räätäli
523           "yes": Käsityömyymälä
524         emergency:
525           ambulance_station: Ensihoitoasema
526           assembly_point: kohtaamispaikka
527           defibrillator: Defibrillaattori
528           landing_site: Hätälaskualue
529           phone: Hätäpuhelin
530           water_tank: hätävesitankki
531           "yes": Hätä
532         highway:
533           abandoned: Hylätty valtatie
534           bridleway: Ratsastustie
535           bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
536           bus_stop: Bussipysäkki
537           construction: Rakenteilla oleva tie
538           corridor: käytävä
539           cycleway: Pyörätie
540           elevator: Hissi
541           emergency_access_point: Hätätilapaikka
542           footway: Polku
543           ford: Kahluupaikka
544           give_way: kärkikolmio
545           living_street: Asuinkatu
546           milestone: Virstanpylväs
547           motorway: Moottoritie
548           motorway_junction: Moottoritien liittymä
549           motorway_link: Moottoritie
550           passing_place: ohituspaikka
551           path: Polku
552           pedestrian: Jalkakäytävä
553           platform: Asemalaituri
554           primary: Kantatie
555           primary_link: Kantatie
556           proposed: Suunnitteilla oleva tie
557           raceway: Kilparata
558           residential: Asuinkatu
559           rest_area: Lepoalue
560           road: Tie
561           secondary: Seututie
562           secondary_link: Seututie
563           service: Huoltotie
564           services: Moottoritiepalvelut
565           speed_camera: Nopeuskamera
566           steps: Portaat
567           stop: Stopmerkki
568           street_lamp: Katuvalaisin
569           tertiary: Yhdystie
570           tertiary_link: Yhdystie
571           track: Metsätie
572           traffic_signals: Liikennevalot
573           trail: Vaelluspolku
574           trunk: Valtatie
575           trunk_link: Valtatie
576           turning_loop: Kääntöpaikka
577           unclassified: Luokittelematon tie
578           "yes": Tie
579         historic:
580           archaeological_site: Arkeologinen kohde
581           battlefield: Taistelukenttä
582           boundary_stone: Rajakivi
583           building: Historiallinen rakennus
584           bunker: Bunkkeri
585           castle: Linna
586           church: Kirkko
587           city_gate: Kaupungin portti
588           citywalls: Kaupunginmuurit
589           fort: Linnake
590           heritage: Perintökohde
591           house: Talo
592           icon: Ikoni
593           manor: Kartano
594           memorial: Muistomerkki
595           mine: Kaivos
596           mine_shaft: kaivostunneli
597           monument: Muistomerkki
598           roman_road: Roomalainen tie
599           ruins: Rauniot
600           stone: Kivi
601           tomb: Hautakammio
602           tower: Torni
603           wayside_cross: Tieristi
604           wayside_shrine: Tienvarsialttari
605           wreck: Hylky
606           "yes": historiallinen paikka
607         junction:
608           "yes": Risteys
609         landuse:
610           allotments: Siirtolapuutarha
611           basin: Syvänne
612           brownfield: Purettujen rakennusten alue
613           cemetery: Hautausmaa
614           commercial: Kaupallinen alue
615           conservation: Suojeltu kohde
616           construction: Rakennustyömaa
617           farm: Maatila
618           farmland: Viljelysmaa
619           farmyard: Maatilan piha
620           forest: Talousmetsä
621           garages: Autotalleja
622           grass: Nurmikko
623           greenfield: Viheralue
624           industrial: Teollisuusalue
625           landfill: Kaatopaikka
626           meadow: Niitty
627           military: Sotilasalue
628           mine: Kaivos
629           orchard: Puutarha
630           quarry: Avolouhos
631           railway: Rautatie
632           recreation_ground: Virkistysalue
633           reservoir: Tekojärvi
634           reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
635           residential: Asuinalue
636           retail: Vähittäiskauppa
637           road: Tiealue
638           village_green: Puisto
639           vineyard: Viinitarha
640           "yes": Maankäyttö
641         leisure:
642           beach_resort: Rantakohde
643           bird_hide: Linnunpesä
644           common: Yhteinen maa
645           dog_park: Koirapuisto
646           firepit: Tulentekopaikka
647           fishing: Kalastusalue
648           fitness_centre: Kuntoilukeskus
649           fitness_station: Kuntosali
650           garden: Puutarha
651           golf_course: Golf-kenttä
652           horse_riding: Ratsastus
653           ice_rink: Luistelurata
654           marina: Huvivenesatama
655           miniature_golf: Minigolf
656           nature_reserve: Luonnonsuojelualue
657           park: Puisto
658           pitch: Urheilukenttä
659           playground: Leikkikenttä
660           recreation_ground: Virkistysalue
661           resort: Oleskelupaikka
662           sauna: Sauna
663           slipway: Vesillelaskuramppi
664           sports_centre: Urheilukeskus
665           stadium: Stadioni
666           swimming_pool: Uima-allas
667           track: Juoksurata
668           water_park: Vesipuisto
669           "yes": Vapaa-aika
670         man_made:
671           adit: Suuaukko
672           beacon: Majakka
673           beehive: ampiaispesä
674           breakwater: Aallonmurtaja
675           bridge: Silta
676           bunker_silo: Bunkkeri
677           chimney: piippu
678           crane: Nosturi
679           dolphin: Kiinnityspaikka
680           dyke: Pato
681           embankment: Maavalli
682           flagpole: Lipputanko
683           gasometer: Kaasusäiliö
684           groyne: Suojavalli
685           kiln: Kalkkiuuni
686           lighthouse: Majakka
687           mast: Masto
688           mine: Kaivos
689           mineshaft: kaivostunneli
690           monitoring_station: Valvonta-asema
691           petroleum_well: Öljynporauslautta
692           pier: Laituri
693           pipeline: Putkisto
694           silo: Siilo
695           storage_tank: Varastosäiliö
696           surveillance: vartiointi
697           tower: Torni
698           wastewater_plant: Jätevesilaitos
699           watermill: Vesimylly
700           water_tower: Vesitorni
701           water_well: Kaivo
702           water_works: Vedenpuhdistuslaitos
703           windmill: Tuulimylly
704           works: Tehdas
705           "yes": ihmisen tekemä
706         military:
707           airfield: Sotilaskenttä
708           barracks: Kasarmi
709           bunker: Bunkkeri
710           "yes": armeija
711         mountain_pass:
712           "yes": Vuoristosola
713         natural:
714           bay: Lahti
715           beach: Hiekkaranta
716           cape: Niemi
717           cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
718           cliff: Jyrkänne
719           crater: Kraatteri
720           dune: Dyyni
721           fell: Tunturi
722           fjord: Vuono
723           forest: Metsä
724           geyser: Geysir
725           glacier: Jäätikkö
726           grassland: Ruohomaa
727           heath: Nummi
728           hill: Mäki
729           island: Saari
730           land: Maa
731           marsh: Suo
732           moor: Nummi
733           mud: Muta
734           peak: Huippu
735           point: Niemi
736           reef: Riutta
737           ridge: Harju
738           rock: Kivi
739           saddle: Satula
740           sand: Hiekka
741           scree: Kivikko
742           scrub: Pensaikko
743           spring: Lähde
744           stone: Kivi
745           strait: Salmi
746           tree: Puu
747           valley: Laakso
748           volcano: Tulivuori
749           water: Vesi
750           wetland: Kosteikko
751           wood: Metsä
752         office:
753           accountant: Kirjanpitäjä
754           administrative: Hallinto
755           architect: Arkkitehti
756           association: Yhdistys
757           company: Yritys
758           educational_institution: Oppilaitos
759           employment_agency: Työnvälitystoimisto
760           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
761           government: Virasto
762           insurance: Vakuutusyhtiö
763           it: IT toimisto
764           lawyer: Asianajotoimisto
765           ngo: Kansalaisjärjestö
766           telecommunication: Tietoliikenneyritys
767           travel_agent: Matkatoimisto
768           "yes": Toimisto
769         place:
770           allotments: Siirtolapuutarha
771           city: Kaupunki
772           city_block: kortteli
773           country: Maa
774           county: Piirikunta
775           farm: Maatila
776           hamlet: Pieni kylä
777           house: Talo
778           houses: Taloja
779           island: Saari
780           islet: Saareke
781           isolated_dwelling: Erakkomaja
782           locality: Paikkakunta
783           municipality: Kunta
784           neighbourhood: Naapurusto
785           postcode: Postinumero
786           quarter: Kortteli
787           region: Alue
788           sea: Meri
789           square: Neliö
790           state: Osavaltio
791           subdivision: Naapurusto
792           suburb: Lähiö
793           town: Kaupunki
794           unincorporated_area: Ei-liitetty alue
795           village: Kylä
796           "yes": Paikka
797         railway:
798           abandoned: Hylätty rautatie
799           construction: Rakenteilla oleva rautatie
800           disused: Käyttämätön rautatie
801           funicular: Funikulaari
802           halt: Seisake
803           junction: Rautatien risteys
804           level_crossing: Tasoristeys
805           light_rail: Pikaraitiotie
806           miniature: Pienoisrautatie
807           monorail: Yksikiskoinen raide
808           narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
809           platform: Asemalaituri
810           preserved: Museorautatie
811           proposed: Suunnitteilla oleva rautatie
812           spur: Pistoraide
813           station: Rautatieasema
814           stop: Rautatieseisake
815           subway: Metro
816           subway_entrance: Metron sisäänkäynti
817           switch: Ratavaihde
818           tram: Raitiotie
819           tram_stop: Raitiovaunupysäkki
820         shop:
821           alcohol: Alkoholikauppa
822           antiques: Antiikkia
823           art: Taidekauppa
824           bakery: Leipomo
825           beauty: Kosmetiikkakauppa
826           beverages: Juomakauppa
827           bicycle: Polkupyöräkauppa
828           bookmaker: kirjanmerkki
829           books: Kirjakauppa
830           boutique: Puoti
831           butcher: Lihakauppa
832           car: Autokauppa
833           car_parts: Auton osia
834           car_repair: Autokorjaamo
835           carpet: Mattokauppa
836           charity: Hyväntekeväisyyskauppa
837           chemist: Apteekki
838           clothes: Vaatekauppa
839           computer: Tietokonekauppa
840           confectionery: Makeiskauppa
841           convenience: Lähikauppa
842           copyshop: Kopiointipalvelu
843           cosmetics: Kosmetiikkakauppa
844           deli: Herkkukauppa
845           department_store: Tavaratalo
846           discount: Alennusmyymälä
847           doityourself: Tee-se-itse
848           dry_cleaning: Kuivapesula
849           electronics: Elektroniikkakauppa
850           estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
851           farm: Maatalouskauppa
852           fashion: Muotikauppa
853           fish: Kalakauppa
854           florist: Kukkakauppa
855           food: Ruokakauppa
856           funeral_directors: Hautausurakoitsija
857           furniture: Huonekaluliike
858           gallery: Galleria
859           garden_centre: Puutarhakeskus
860           general: Sekatavarakauppa
861           gift: Lahjakauppa
862           greengrocer: Vihanneskauppa
863           grocery: Ruokakauppa
864           hairdresser: Kampaamo
865           hardware: Rautakauppa
866           hifi: Elektroniikkakauppa
867           houseware: Taloustavaraliike
868           interior_decoration: Kodinsisustus
869           jewelry: Korukauppa
870           kiosk: Kioski
871           kitchen: Keittiöliike
872           laundry: Pesula
873           lottery: Lotto
874           mall: Ostoskeskus
875           market: Tori
876           massage: hieronta
877           mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
878           motorcycle: Moottoripyöräkauppa
879           music: Musiikkikauppa
880           newsagent: Lehtikioski
881           optician: Optikko
882           organic: Luomukauppa
883           outdoor: Ulkoiluvälinekauppa
884           paint: Maalikauppa
885           pawnbroker: Panttilainaamo
886           pet: Eläinkauppa
887           pharmacy: Apteekki
888           photo: Valokuvausliike
889           seafood: Meriruoka
890           second_hand: Osto- ja myyntiliike
891           shoes: Kenkäkauppa
892           sports: Urheilukauppa
893           stationery: Paperikauppa
894           supermarket: Supermarketti
895           tailor: Räätäli
896           ticket: Lippupiste
897           tobacco: Tupakkakauppa
898           toys: Lelukauppa
899           travel_agency: Matkatoimisto
900           tyres: Rengaskauppa
901           vacant: Avoin kauppa
902           variety_store: Tavaratalo
903           video: Videokauppa
904           wine: Viinikauppa
905           "yes": Kauppa
906         tourism:
907           alpine_hut: Alppimaja
908           apartment: Huoneisto
909           artwork: Taideteos
910           attraction: Nähtävyys
911           bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
912           cabin: Mökki
913           camp_site: Leirintäalue
914           caravan_site: Leirintäalue
915           chalet: Alppimaja
916           gallery: Galleria
917           guest_house: Vierasmaja
918           hostel: Hostelli
919           hotel: Hotelli
920           information: Infopiste
921           motel: Motelli
922           museum: Museo
923           picnic_site: Piknik-paikka
924           theme_park: Teemapuisto
925           viewpoint: Näköalapaikka
926           zoo: Eläintarha
927         tunnel:
928           building_passage: Läpikäytävä
929           culvert: Siltarumpu
930           "yes": Tunneli
931         waterway:
932           artificial: Kanava
933           boatyard: Telakka
934           canal: Kanaali
935           dam: Pato
936           derelict_canal: Hylätty kanava
937           ditch: Oja
938           dock: Märkätelakka
939           drain: Oja
940           lock: Sulku
941           lock_gate: Sulkuportti
942           mooring: Rantautumispaikka
943           rapids: Koski
944           river: Joki
945           stream: Puro
946           wadi: Vadi
947           waterfall: Vesiputous
948           weir: Pato
949           "yes": Vesistö
950       admin_levels:
951         level2: Valtion raja
952         level4: Osavaltion raja
953         level5: Alueen raja
954         level6: Maakunnan raja
955         level8: Kunnan raja
956         level9: Kylän raja
957         level10: Asuinalueen raja
958     description:
959       title:
960         osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
961           Nominatimista</a>
962         geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
963       types:
964         cities: Kaupungit
965         towns: Kylät
966         places: Paikat
967     results:
968       no_results: Ei hakutuloksia
969       more_results: Lisää tuloksia
970   issues:
971     index:
972       title: Tapaukset
973       select_status: Valitse tila
974       select_type: Valitse tyyppi
975       select_last_updated_by: Valitse viimeisin päivittäjä
976       reported_user: Ilmiannettu
977       not_updated: Ei päivitetty
978       search: Etsi
979       search_guidance: 'Etsi tapauksia:'
980       user_not_found: Käyttäjää ei löydy
981       issues_not_found: Tapahtumia ei löytynyt
982       status: Tila
983       reports: Ilmiannot
984       last_updated: Päivitetty
985       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sitten</abbr>
986       last_updated_time_user_html: käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}
987         sitten</abbr>
988       link_to_reports: Näytä ilmiannot
989       reports_count:
990         one: 1 ilmoitus
991         other: '%{count} ilmiantoa'
992       reported_item: Ilmiannettu kohde
993       states:
994         ignored: Aiheeton
995         open: Käsittelyssä
996         resolved: Ratkaistu
997     update:
998       new_report: Ilmianto on vastaanotettu
999       successful_update: Ilmianto on päivitetty
1000       provide_details: Täydennä tarvittavat tiedot
1001     show:
1002       title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
1003       reports:
1004         zero: Ei ilmiantoa
1005         one: Yksi ilmianto
1006         other: '%{count} ilmiantoa'
1007       report_created_at: Ilmoitettu ensimmäisen kerran %{datetime}
1008       last_resolved_at: Ratkaistu %{datetime}
1009       last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
1010       resolve: Ratkaise
1011       ignore: Merkitse aiheettomaksi
1012       reopen: Avaa uudelleen
1013       reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
1014       read_reports: Lue ilmiantoja
1015       new_reports: Uudet ilmiannot
1016       other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohdistetut ilmiannot
1017       no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohdistuvia ilmiantoja.
1018       comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
1019     resolve:
1020       resolved: Tapaus on merkitty ratkaistuksi
1021     ignore:
1022       ignored: Tapaus on merkitty aiheettomaksi
1023     reopen:
1024       reopened: Tapaus on merkitty käsittelyssä olevaksi
1025     comments:
1026       created_at: '%{datetime}'
1027       reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uudelleen?
1028     reports:
1029       updated_at: '%{datetime}'
1030       reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
1031     helper:
1032       reportable_title:
1033         diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
1034         note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
1035   issue_comments:
1036     create:
1037       comment_created: Kommentti jätetty
1038   reports:
1039     new:
1040       title_html: Ilmianna %{link}
1041       missing_params: Ilmoituksen luominen epäonnistui
1042       details: Kuvaile ongelmaa (pakollinen)
1043       select: 'Valitse ilmiannon syy:'
1044       disclaimer:
1045         intro: 'Varmista ennen ilmiantoa seuraavat asiat:'
1046         not_just_mistake: Ongelma ei ole vain väärinkäsitys
1047         unable_to_fix: Et voi ratkaista ongelmaa itse tai muun yhteisön tuella
1048         resolve_with_user: Kyseinen käyttäjä ei ole ollut halukas yhteistyöhön
1049       categories:
1050         diary_entry:
1051           spam_label: Päiväkirjamerkintä on roskapostia
1052           offensive_label: Päiväkirjamerkintä on hyökkäävä
1053           threat_label: Päiväkirjamerkintä sisältää uhkauksia
1054           other_label: Muu
1055         diary_comment:
1056           spam_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on roskapostia
1057           offensive_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti on hyökkäävä
1058           threat_label: Päiväkirjamerkinnän kommentti sisältää uhkauksia
1059           other_label: Muu
1060         user:
1061           spam_label: Tämä käyttäjäsivu on roskapostia
1062           offensive_label: Käyttäjäsivu on hyökkäävä
1063           threat_label: Käyttäjäsivu sisältää uhkauksia
1064           vandal_label: Käyttäjä harrastaa ilkivaltaa
1065           other_label: Muu
1066         note:
1067           spam_label: Karttailmoitus on roskapostia
1068           personal_label: Karttailmoitus sisältää henkilökohtaisia tietoja
1069           abusive_label: Karttailmoitus on loukkaava
1070           other_label: Muu
1071     create:
1072       successful_report: Ilmianto on rekisteröity
1073       provide_details: Täydennä puuttuvat tiedot
1074   layouts:
1075     logo:
1076       alt_text: OpenStreetMap-logo
1077     home: Siirry kotipaikkaan
1078     logout: Kirjaudu ulos
1079     log_in: Kirjaudu sisään
1080     log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
1081     sign_up: Rekisteröidy
1082     start_mapping: Liity mukaan
1083     sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
1084     edit: Muokkaa
1085     history: Historia
1086     export: Vienti
1087     issues: Ilmiannot
1088     data: Tiedot
1089     export_data: Vie tiedostona
1090     gps_traces: GPS-jäljet
1091     gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
1092     user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
1093     user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
1094     edit_with: 'Muokkaa: %{editor}'
1095     tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
1096     intro_header: Tervetuloa OpenStreetMapiin!
1097     intro_text: OpenStreetMap on tavallisten ihmisten luoma maailmankartta. Palvelun
1098       käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
1099     intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
1100     partners_html: Palvelinta ylläpitävät %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} sekä muut %{partners}.
1101     partners_ucl: UCL
1102     partners_ic: Imperial College London
1103     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1104     partners_partners: kumppanimme
1105     osm_offline: OpenStreetMapin tietokanta ei toistaiseksi ole käytettävissä välttämättömien
1106       ylläpitotöiden takia.
1107     osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaa ei toistaiseksi voi muokata välttämättömien
1108       ylläpitotöiden takia.
1109     donate: Tue OpenStreetMapia %{link} laitteistopäivitysrahastoon.
1110     help: Ohje
1111     about: Tietoja
1112     copyright: Tekijänoikeudet
1113     community: Yhteisö
1114     community_blogs: Yhteisöblogit
1115     community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
1116     foundation: Säätiö
1117     foundation_title: OpenStreetMap-säätiö
1118     make_a_donation:
1119       title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
1120       text: Lahjoita
1121     learn_more: Lisätietoja
1122     more: Lisää
1123   notifier:
1124     diary_comment_notification:
1125       subject: '[OpenStreetMap] %{user} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi'
1126       hi: Hei %{to_user},
1127       header: '%{from_user} kommentoi kirjoittamaasi päiväkirjamerkintää OpenStreetMapissa
1128         otsikolla %{subject}:'
1129       footer: Lue kommentti sivulla %{readurl}. Jatkokommentin voi lähettää sivulla
1130         %{commenturl} tai vastausviestin sivulla %{replyurl}.
1131     message_notification:
1132       hi: Hei %{to_user},
1133       header: '%{from_user} on lähettänyt sinulle viestin OpenStreetMapissa otsikkolla
1134         %{subject}:'
1135       footer_html: Lue viesti osoitteessa %{readurl} ja vastaa siihen osoitteessa
1136         %{replyurl}.
1137     friend_notification:
1138       hi: Hei %{to_user},
1139       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen'
1140       had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
1141       see_their_profile: Voit tutustua hänen käyttäjäsivuunsa osoitteessa %{userurl}.
1142       befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän kaveriksi osoitteessa %{befriendurl}.
1143     gpx_notification:
1144       greeting: Hei!
1145       your_gpx_file: Lähettämäsi GPX-tiedosto
1146       with_description: ', jonka kuvaus on'
1147       and_the_tags: 'ja seuraavat avainsanat:'
1148       and_no_tags: ja jolla ei tageja.
1149       failure:
1150         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui'
1151         failed_to_import: 'epäonnistui tuoda. Tässä virhe:'
1152         more_info_1: Lisätietoja GPX-tuontiongelmista ja miten niitä voi välttää
1153         more_info_2: 'ne löytyvät osoitteesta:'
1154       success:
1155         subject: '[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui'
1156         loaded_successfully: '%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista
1157           %{possible_points} pisteestä.'
1158     signup_confirm:
1159       subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMapiin'
1160       greeting: Hei!
1161       created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjätunnuksen osoitteessa %{site_url}.
1162       confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjätilin, vahvista se napsauttamalla tätä
1163         linkkiä:'
1164       welcome: Käyttäjätilin vahvistamisen jälkeen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
1165         asioita, jotta pääset alkuun.
1166     email_confirm:
1167       subject: '[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi'
1168     email_confirm_plain:
1169       greeting: Hei,
1170       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa sähköpostiosoitteen
1171         palvelimella %{server_url} osoitteeksi %{new_address}
1172       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1173     email_confirm_html:
1174       greeting: Hei,
1175       hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa
1176         sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
1177       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
1178     lost_password:
1179       subject: '[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö'
1180     lost_password_plain:
1181       greeting: Hei!
1182       hopefully_you: Joku (mahdollisesti sinä) on pyytänyt tähän sähköpostiosoitteeseen
1183         rekisteröidyn openstreetmap.org-tunnuksen salasanan vaihtoa.
1184       click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
1185     lost_password_html:
1186       greeting: Hei,
1187       hopefully_you: Tähän sähköpostiosoitteeseen linkitetyn OpenStreetMap.org-käyttäjätilin
1188         salasanaa on pyydetty vaihdettavan.
1189       click_the_link: Jos olet pyytänyt uutta salasanaa, palauta salasanasi napsauttamalla
1190         alapuolella olevaa linkkiä.
1191     note_comment_notification:
1192       anonymous: Tuntematon käyttäjä
1193       greeting: Hei!
1194       commented:
1195         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut merkintääsi'
1196         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1197           merkintää'
1198         your_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä merkinnöistäsi lähellä paikkaa
1199           %{place}.'
1200         commented_note: '%{commenter} on kommentoinut yhtä kommentoimaasi merkintää.
1201           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1202       closed:
1203         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi'
1204         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on selvittänyt sinua kiinnostavan
1205           merkinnän'
1206         your_note: '%{commenter} on selvittänyt yhden merkintäsi lähellä paikkaa %{place}'
1207         commented_note: '%{commenter} on selvittänyt merkinnän, jota olet kommentoinut.
1208           Merkintä on lähellä paikkaa %{place}.'
1209       reopened:
1210         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttamerkintäsi uudelleen'
1211         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on avannut karttailmoituksen
1212           uudelleen'
1213         your_note: '%{commenter} on avannut karttamerkinnän uudelleen lähellä paikkaa
1214           %{place}.'
1215         commented_note: '%{commenter} on aktivoinut karttailmoituksen uudelleen. Tämä
1216           viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
1217           on lähellä paikkaa %{place}.'
1218       details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
1219     changeset_comment_notification:
1220       hi: Hei %{to_user},
1221       greeting: Hei,
1222       commented:
1223         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
1224         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
1225           muutoskokoelmaa'
1226         your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
1227           joka on luotu %{time}'
1228         commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
1229           jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
1230         partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
1231         partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
1232       details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
1233       unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
1234         sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
1235   messages:
1236     inbox:
1237       title: Saapuneet
1238       my_inbox: Saapuneet
1239       outbox: Lähetetyt
1240       messages: Kansiossa on %{new_messages} ja %{old_messages}.
1241       new_messages:
1242         one: '%{count} lukematon viesti'
1243         other: '%{count} lukematonta viestiä'
1244       old_messages:
1245         one: '%{count} luettu viesti'
1246         other: '%{count} luettua viestiä'
1247       from: Lähettäjä
1248       subject: Otsikko
1249       date: Päiväys
1250       no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
1251       people_mapping_nearby: Lähiseudun kartoittajat
1252     message_summary:
1253       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1254       read_button: Merkitse luetuksi
1255       reply_button: Vastaa
1256       destroy_button: Poista
1257     new:
1258       title: Lähetä viesti
1259       send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
1260       subject: Otsikko
1261       body: Sisältö
1262       send_button: Lähetä
1263       back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
1264     create:
1265       message_sent: Viesti on lähetetty.
1266       limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki
1267         ennen kuin yrität lähettää lisää.
1268     no_such_message:
1269       title: Ei sellaista viestiä
1270       heading: Ei sellaista viestiä
1271       body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
1272     outbox:
1273       title: Lähetetyt
1274       my_inbox: '%{inbox_link}'
1275       inbox: Saapuneet
1276       outbox: Lähetetyt
1277       messages:
1278         one: Kansiossa on %{count} lähetetty viesti.
1279         other: Kansiossa on %{count} lähetettyä viestiä.
1280       to: Vastaanottaja
1281       subject: Otsikko
1282       date: Päiväys
1283       no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä
1284         joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
1285       people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
1286     reply:
1287       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
1288         tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1289         sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
1290     show:
1291       title: Lue viesti
1292       from: 'Lähettäjä:'
1293       subject: Otsikko
1294       date: Päiväys
1295       reply_button: Vastaa
1296       unread_button: Merkitse lukemattomaksi
1297       destroy_button: Poista
1298       back: Takaisin
1299       to: 'Vastaanottaja:'
1300       wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
1301         tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
1302         sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
1303     sent_message_summary:
1304       destroy_button: Poista
1305     mark:
1306       as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
1307       as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
1308     destroy:
1309       destroyed: Viesti on poistettu.
1310   site:
1311     about:
1312       next: Seuraava
1313       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapin<br>tekijät
1314       used_by: Tuhannet verkkosivustot, mobiilisovellukset ja laitteistot käyttävät
1315         %{name}-karttaa
1316       lede_text: OpenStreetMapia rakentavat vapaaehtoiset yhteisön jäsenet, jotka
1317         tuottavat ja ylläpitävät karttatietoja teistä, rautateistä, kahviloista, rautatieasemista
1318         ja monista muista kohteista kaikkialla maailmassa.
1319       local_knowledge_title: Paikallistuntemus
1320       local_knowledge_html: OpenStreetMapissa korostuu paikallistuntemus. Kartoittajat
1321         käyttävät ilmakuvia, GPS-paikantamia ja jalkautumista pitääkseen OpenStreetMap-kartan
1322         ajan tasalla.
1323       community_driven_title: Yhteisön voima
1324       community_driven_html: |-
1325         OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
1326         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
1327         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
1328       open_data_title: Avoin data
1329       open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää
1330         vapaasti mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua
1331         kehitetään tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä.
1332         Lisätietoja on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a>
1333         -sivulla.'
1334       legal_title: Lakitekninen jako
1335       legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
1336         (OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
1337         sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nsallitun
1338         käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
1339         (molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
1340         yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä
1341         kysymyksissä.\n<br>\nNimi OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja slogan State
1342         of the Map ovat <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">säätiön
1343         rekisteröimiä tavaramerkkejä</a>."
1344       partners_title: Kumppanit
1345     copyright:
1346       foreign:
1347         title: Tietoja tästä käännöksestä
1348         text: Jos tämän käännetyn sivun ja %{english_original_link} välillä on eroja,
1349           englanninkielinen sivu on aina etusijalla.
1350         english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
1351       native:
1352         title: Tietoja sivusta
1353         text: Tällä sivulla on alkuperäinen englanninkielinen versio tekijäoikeuksista.
1354           Saatavilla on myös %{native_link}. Voit myös lopettaa tekijänoikeuksien
1355           lukemisen ja %{mapping_link}.
1356         native_link: suomenkielinen versio
1357         mapping_link: aloittaa kartoituksen
1358       legal_babble:
1359         title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
1360         intro_1_html: |-
1361           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
1362           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
1363           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
1364         intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää,
1365           välittää ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.
1366           Jos karttoja tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain
1367           samalla lisenssillä.\n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
1368           mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
1369         intro_3_html: |-
1370           Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
1371           Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
1372         credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
1373         credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti
1374           &quot;&copy; OpenStreetMapin tekijät&quot; tai sen englanninkielinen vastine
1375           &quot;&copy; OpenStreetMap contributors&quot;.
1376         credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
1377           Open Database Lisenssillä\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä.
1378           Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
1379           tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
1380           paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
1381           www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
1382         credit_3_html: 'Sähköisen karttaikkunan tulee sisältää tekijän nimi kartan
1383           alaosassa:'
1384         attribution_example:
1385           alt: Esimerkki siitä, miten nimetä OpenStreetMap nettisivulla
1386           title: Nimeämisesimerkki
1387         more_title_html: Lisätietoja
1388         more_1_html: |-
1389           Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
1390           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
1391         more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
1392           karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
1393           käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
1394           käyttöehtoihin</a> ja \n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Nominatimin
1395           käyttöehtoihin</a>."
1396         contributors_title_html: Tekijät
1397         contributors_intro_html: |-
1398           Tekijöinämme on tuhansia yksityishenkilöitä. Olemme myös sisällyttäneet
1399           vapaasti lisensoitua dataa kansallisilta kartoitustoimistoilta
1400           ja muista lähteistä, muun muassa:
1401         contributors_at_html: |-
1402           <strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
1403           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
1404           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
1405           Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
1406         contributors_ca_html: |-
1407           <strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
1408              GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
1409              Resources Canada), CanVecista (© Department of Natural
1410              Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
1411              Statistics Canada).
1412         contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
1413           maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
1414           lisenssin</a> mukaisesti.'
1415         contributors_fr_html: |-
1416           <strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
1417              Direction Générale des Impôtsista.
1418         contributors_nl_html: |-
1419           <strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
1420           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1421         contributors_nz_html: |-
1422           <strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ-tietopalvelusta</a>, jotka on lisensoitu jatkokäyttöä varten
1423           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> -lisenssillä.
1424         contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
1425           ja kartoitusviranomaisen</a> sekä\n<a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Maatalous-,
1426           metsä- ja ruokaministeriön</a> tuottamia karttatietoja\n(Slovenian julkista
1427           karttamateriaalia)."
1428         contributors_za_html: |-
1429           <strong>Etelä-Afrikka</strong>: Sisältää karttatietoja
1430           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1431           National Geo-Spatial Informationista</a>, kaikki oikeudet pidätetään.
1432         contributors_gb_html: |-
1433           <strong>Iso-Britannia</strong>: Sisältää Ordnance Surveyn
1434           keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010.
1435         contributors_footer_1_html: |-
1436           Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
1437           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
1438         contributors_footer_2_html: |-
1439           Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
1440           ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
1441         infringement_title_html: Tekijänoikeusloukkaus
1442         infringement_1_html: |-
1443           OpenStreetMapin kartoittajia muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista
1444           (esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
1445         infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
1446           karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai
1447           sivustolle, siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
1448           tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
1449         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
1450         trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat
1451           OpenStreetMap-säätiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. Jos sinulla on kysyttävää
1452           tutustu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">tavaramerkkisivuun.</a>
1453     index:
1454       js_1: Selain ei tue JavaScriptiä tai sen suorittaminen on estetty.
1455       js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
1456       permalink: Ikilinkki
1457       shortlink: Lyhytosoite
1458       createnote: Ilmoita karttavirheestä
1459       license:
1460         copyright: 'Tekijänoikeus: OpenStreetMapin tekijät, avoimella lisenssillä'
1461       remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on
1462         ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
1463     edit:
1464       not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
1465       not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi
1466         julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
1467       user_page_link: käyttäjätiedot
1468       anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
1469       flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
1470         Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
1471         verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
1472         ohjelmistoilla</a>.
1473       potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
1474         poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
1475         jos sellainen on käytössä.
1476       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1477       potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
1478         muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
1479       id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
1480       no_iframe_support: Käytössä oleva selain ei tue HTML-kehyksiä, joka vaaditaan
1481         tämän toiminnon käyttämiseen.
1482     export:
1483       title: Alueen vienti
1484       area_to_export: Vietävä alue
1485       manually_select: Valitse pienempi alue
1486       format_to_export: Vientimuoto
1487       osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
1488       map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
1489       embeddable_html: HTML-koodi
1490       licence: Lisenssi
1491       export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1492         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
1493       too_large:
1494         advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
1495         body: 'Näin suurta aluetta ei voi viedä OpenStreetMap XML-tiedostona. Lähennä
1496           karttaa tai valitse pienempi alue, tai vaihtoehtoisesti lataa tiedosto joltakin
1497           seuraavista:'
1498         planet:
1499           title: Planet OSM
1500           description: Säännöllisesti päivitettyjä kopioita täydellisestä OpenStreetMap-tietokannasta
1501         overpass:
1502           title: Overpass API
1503           description: Lataa kartalle rajattu alue OpenStreetMapin varapalvelimelta
1504         geofabrik:
1505           title: Geofabrik-lataukset
1506           description: Säännöllisesti päivitetyt otteet maanosista, maista ja valituista
1507             kaupungeista
1508         metro:
1509           title: Metro-otteet
1510           description: Otteita maailman suurista kaupungeista ja niitä ympäröivistä
1511             alueista
1512         other:
1513           title: Muut lähteet
1514           description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
1515       options: Asetukset
1516       format: 'Tiedostomuoto:'
1517       scale: Mittakaava
1518       max: enintään
1519       image_size: Kuvan koko
1520       zoom: Suurennostaso
1521       add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
1522       latitude: 'Lev:'
1523       longitude: 'Pit:'
1524       output: Tulos
1525       paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
1526       export_button: Vie
1527     fixthemap:
1528       title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa
1529       how_to_help:
1530         title: Kuinka voin auttaa
1531         join_the_community:
1532           title: Liity yhteisöön
1533           explanation_html: Jos olet huomannut ongelman kartassa, kuten puuttuvan
1534             tien tai puuttuvan osoitteesi, paras tapa toimia on liittyä OpenStreetMap-yhteisöön
1535             ja lisätä tai korjata kohta itse.
1536         add_a_note:
1537           instructions_html: "Klikkaa vain <a class='icon note'></a> tai samaa ikonia
1538             karttanäkymässä.\nTämä lisää merkin kartalle, jota voit liikuttaa \nraahaamalla.
1539             Lisää tekstisi, ja klikkaa Tallenna, ja muut voivat tutkia sitä."
1540       other_concerns:
1541         title: Muut huolenaiheet
1542         explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
1543           tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
1544           saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
1545     help:
1546       title: Ohjekeskus
1547       introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
1548         eri lähteistä.
1549       welcome:
1550         url: /welcome
1551         title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
1552         description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
1553       beginners_guide:
1554         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
1555         title: Aloitusopas
1556         description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
1557       help:
1558         url: https://help.openstreetmap.org/
1559         title: help.openstreetmap.org
1560         description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
1561           -sivustolla. Englanninkielinen.
1562       mailing_lists:
1563         title: Postituslistat
1564         description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
1565           aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
1566       forums:
1567         title: Keskustelupalsta
1568         description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
1569           käyttöliittymän.
1570       irc:
1571         title: IRC
1572         description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
1573       switch2osm:
1574         title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
1575         description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
1576           pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
1577       wiki:
1578         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
1579         title: wiki.openstreetmap.org
1580         description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
1581           englanninkielinen.
1582     sidebar:
1583       search_results: Hakutulokset
1584       close: Sulje
1585     search:
1586       search: Haku
1587       get_directions: Hae reittiohjeet
1588       get_directions_title: Hae reittiohjeet kahden paikan välille
1589       from: Lähtöpaikka
1590       to: Määränpää
1591       where_am_i: Mikä tämä paikka on?
1592       where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1593       submit_text: Hae
1594       reverse_directions_text: Vastakkainen suunta
1595     key:
1596       table:
1597         entry:
1598           motorway: Moottoritie
1599           main_road: Päätie
1600           trunk: Valtatie
1601           primary: Kantatie
1602           secondary: Seututie
1603           unclassified: Luokittelematon tie
1604           track: Metsätie
1605           bridleway: Ratsastustie
1606           cycleway: Pyörätie
1607           cycleway_national: Kansallinen pyörätie
1608           cycleway_regional: Alueellinen pyörätie
1609           cycleway_local: Paikallinen pyörätie
1610           footway: Jalkakäytävä
1611           rail: Junarata
1612           subway: Metro
1613           tram:
1614           - Pikaraitiotie
1615           - raitiotie
1616           cable:
1617           - Köysirata
1618           - tuolihissi
1619           runway:
1620           - Lentokentän kiitotie
1621           - rullaustie
1622           apron:
1623           - Lentokentän asemataso
1624           - terminaali
1625           admin: Hallinnollinen raja
1626           forest: Talousmetsä
1627           wood: Metsä
1628           golf: Golfkenttä
1629           park: Puisto
1630           resident: Asuinalue
1631           common:
1632           - Niitty
1633           - keto
1634           retail: Kaupallinen alue
1635           industrial: Teollisuusalue
1636           commercial: Toimistoalue
1637           heathland: Kanervikko
1638           lake:
1639           - Järvi
1640           - tekojärvi
1641           farm: Maatila
1642           brownfield: Purettujen rakennusten alue
1643           cemetery: Hautausmaa
1644           allotments: Siirtolapuutarha
1645           pitch: Urheilukenttä
1646           centre: Urheilukeskus
1647           reserve: Luonnonsuojelualue
1648           military: Sotilasalue
1649           school:
1650           - Koulu
1651           - yliopisto
1652           building: Merkittävä rakennus
1653           station: Rautatieasema
1654           summit:
1655           - Vuorenhuippu
1656           - huippu
1657           tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
1658           bridge: Musta kehys = silta
1659           private: Yksityinen
1660           destination: Ei läpikulkua
1661           construction: Rakenteilla olevia teitä
1662           bicycle_shop: Pyöräkauppa
1663           bicycle_parking: Pyöräparkki
1664           toilets: Vessat
1665     richtext_area:
1666       edit: Muokkaa
1667       preview: Esikatselu
1668     markdown_help:
1669       title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
1670       headings: Otsikot
1671       heading: Otsikko
1672       subheading: Alaotsikko
1673       unordered: Numeroimaton lista
1674       ordered: Numeroitu lista
1675       first: Ensimmäinen kohta
1676       second: Toinen kohta
1677       link: Linkki
1678       text: Teksti
1679       image: Kuva
1680       alt: Vaihtoehtoinen teksti
1681       url: Osoite
1682     welcome:
1683       title: Tervetuloa!
1684       introduction_html: 'Tervetuloa OpenStreetMapiin: ilmaiseen ja vapaasti muokattavaan
1685         maailmankarttaan. Rekisteröityminen on nyt suoritettu, joten olet valmis aloittamaan
1686         kartan muokkaamisen. Tutustu ensin kuitenkin näihin perusasioihin.'
1687       whats_on_the_map:
1688         title: Kartan sisältö
1689         on_html: OpenStreetMapissä voi kartoittaa asioita, jotka ovat <em>olemassa
1690           juuri nyt</em> – se sisältää miljoonia rakennuksia, teitä ja muita tietoja
1691           maailmasta. Voit kartoittaa mitä tahansa reaalimaailman piirteitä, jotka
1692           sinua kiinnostavat.
1693         off_html: Kartta <em>ei</em> sisällä mielipiteitä, kuten arvosteluja, historiallisia
1694           tai hypoteettisia ominaisuuksia, eikä tietoja tekijänoikeuksin suojatuista
1695           lähteistä. Ellei sinulla ole erityistä lupaa, älä kopioi verkko- tai paperikarttoja.
1696       basic_terms:
1697         title: Käsitteitä ja termistöä
1698         paragraph_1_html: OpenStreetMapissa käytetään paljon vain sille omaista termistöä.
1699           Kun nämä sanat ovat hallinnassa, olet jo voiton puolella!
1700         editor_html: <strong>Muokkausohjelma</strong> tai <strong>kartanmuokkain</strong>
1701           (engl. editor) on ohjelmisto tai verkkosivusto, jolla voi muokata karttaa.
1702         node_html: <strong>Piste</strong> (engl. node) on pistemäinen kohde kartalla,
1703           kuten ravintola tai puu. Näitä kutsutaan paikkapisteiksi. Pisteet, joilla
1704           ei ole ominaisuustietoja ja ovat vain viivan osana, kutsutaan myös viivapisteiksi.
1705         way_html: Avoin <strong>viiva</strong> (engl. way) on viivamainen kohde, kuten
1706           katu tai joki. Suljettu viiva eli <strong>alue</strong> (engl. area) kuvaa
1707           aluetta, kuten järveä tai rakennusta.
1708         tag_html: <strong>Tagi</strong> eli <strong>ominaisuustieto</strong> kuvaa
1709           pisteen, viivan tai alueen käyttötarkoitusta. Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi
1710           ravintolan nimi tai kadun nopeusrajoitus.
1711       rules:
1712         title: Pelisäännöt
1713         paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
1714           oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
1715           muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje  <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
1716           tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
1717           muokkauksista</a>."
1718       questions:
1719         title: Kysyttävää?
1720         paragraph_1_html: OpenStreetMapin käyttötukea on saatavilla useilla eri tavoilla.
1721           Tutustu OpenStreetMapin <a href='%{help_url}'>ohjekeskukseen</a>.
1722       start_mapping: Aloita kartan muokkaaminen
1723       add_a_note:
1724         title: Eikö muokkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
1725         paragraph_1_html: Jos huomaat kartalla virheen, muttet halua korjata sitä
1726           itse, tee siitä karttavirheilmoitus.
1727         paragraph_2_html: 'Se on helppoa! Siirry <a href=''%{map_url}''>kartalle</a>
1728           ja napsauta <span class=''icon note''></span>-kuvaketta. Siirrä kartalle
1729           ilmestyvä karttamerkki virheen kohdalle. Kirjoita virheestä lisätietoja:
1730           Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
1731           kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
1732           voivat korjata virheen.'
1733   traces:
1734     visibility:
1735       private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1736       public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1737       trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta
1738         nimettömänä)
1739       identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti
1740         järjestettynä aikaleimoineen)
1741     new:
1742       upload_trace: Tallenna GPS-jälki
1743       upload_gpx: 'Tallenna GPX-tiedosto:'
1744       description: 'Kuvaus:'
1745       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1746       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1747       visibility: 'Näkyvyys:'
1748       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1749       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
1750       upload_button: Tallenna
1751       help: Ohje
1752       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
1753     create:
1754       upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1755       trace_uploaded: GPX-tiedosto on tallennettu palvelimelle ja on jonossa tietokantaan
1756         syötettäväksi. Yleensä tämä kestää noin puoli tuntia. Saat vielä sähköposti-ilmoituksen
1757         asiasta.
1758       traces_waiting:
1759         one: Sinulla on %{count} jälki käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan.
1760           Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät
1761           lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin
1762           tietokantaan.
1763         other: Sinulla on %{count} jälkeä käsittelyjonossa odottamassa tallennusta
1764           tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen
1765           kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät
1766           aiemmin tietokantaan.
1767     edit:
1768       title: Muokataan jälkeä %{name}
1769       heading: Jäljen %{name} muokkaus
1770       filename: 'Tiedostonimi:'
1771       download: lataa
1772       uploaded_at: 'Lähetetty:'
1773       points: 'Pisteet:'
1774       start_coord: 'Alun koordinaatit:'
1775       map: kartta
1776       edit: muokkaa
1777       owner: 'Käyttäjä:'
1778       description: 'Kuvaus:'
1779       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1780       tags_help: pilkuilla eroteltu lista
1781       save_button: Tallenna muutokset
1782       visibility: 'Näkyvyys:'
1783       visibility_help: Mitä tämä tarkoittaa?
1784     trace_optionals:
1785       tags: Ominaisuustiedot
1786     show:
1787       title: Näytetään jälkeä %{name}
1788       heading: Näytetään jälkeä %{name}
1789       pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1790       filename: 'Tiedostonimi:'
1791       download: lataa
1792       uploaded: 'Lähetetty:'
1793       points: 'Pisteitä:'
1794       start_coordinates: 'Alkupisteen koordinaatit:'
1795       map: kartalla
1796       edit: muokkaa
1797       owner: 'Käyttäjä:'
1798       description: 'Kuvaus:'
1799       tags: 'Ominaisuustiedot:'
1800       none: Ei mitään
1801       edit_trace: Muokkaa jäljen tietoja
1802       delete_trace: Poista tämä jälki
1803       trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1804       visibility: 'Näkyvyys:'
1805       confirm_delete: Poista tämä jälki?
1806     trace_paging_nav:
1807       showing_page: Sivu %{page}
1808       older: Vanhat jäljet
1809       newer: Uudet jäljet
1810     trace:
1811       pending: JONOSSA
1812       count_points:
1813         one: '%{count} piste'
1814         other: '%{count} pistettä'
1815       ago: '%{time_in_words_ago} sitten'
1816       more: tiedot
1817       trace_details: Näytä jäljen tiedot
1818       view_map: Selaa karttaa
1819       edit: muokkaa
1820       edit_map: Muokkaa karttaa
1821       public: JULKINEN
1822       identifiable: TUNNISTETTAVA
1823       private: YKSITYINEN
1824       trackable: SEURATTAVA
1825       by: käyttäjältä
1826       in: avainsanoilla
1827       map: sijainti kartalla
1828     index:
1829       public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1830       my_traces: GPS-jälkeni
1831       public_traces_from: Käyttäjän %{user} julkiset GPS-jäljet
1832       description: Selaa viimeisimpiä GPS-jälkiä
1833       tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
1834       empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
1835         tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
1836       upload_trace: Lisää GPS-jälki
1837       see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1838       see_my_traces: Katsele jälkiäni
1839     delete:
1840       scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1841     make_public:
1842       made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1843     offline_warning:
1844       message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1845     offline:
1846       heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1847       message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1848     georss:
1849       title: OpenStreetMapin GPS-jäljet
1850     description:
1851       description_with_count:
1852         one: GPX-tiedosto, jossa on %{count} piste käyttäjältä %{user}
1853         other: GPX-tiedosto, jossa on %{count} pistettä käyttäjältä %{user}
1854       description_without_count: GPX-tiedosto käyttäjältä %{user}
1855   application:
1856     require_cookies:
1857       cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö
1858         selaimessasi ennen jatkamista.
1859     require_admin:
1860       not_an_admin: Vain pääkäyttäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1861     require_moderator:
1862       not_a_moderator: Tämän toiminnon suorittamiseksi sinun on oltava ylläpitäjä.
1863     require_moderator_or_admin:
1864       not_a_moderator_or_admin: Vain ylläpitäjät voivat käyttää tätä toimintoa.
1865     setup_user_auth:
1866       blocked_zero_hour: Olet saanut kiireellisen viestin OpenStreetMapin verkkopalvelussa.
1867         Viesti on luettava, ennen kuin karttaan voi tallentaa muutoksia.
1868       blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
1869       need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu
1870         sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse
1871         suostua, mutta ne täytyy lukea.
1872   oauth:
1873     authorize:
1874       title: Salli tilisi käyttö
1875       request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}.
1876         Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi
1877         sopivat oikeudet.
1878       allow_to: 'Salli asiakassovelluksen:'
1879       allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
1880       allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
1881       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1882       allow_write_api: muokata karttaa
1883       allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
1884       allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
1885       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1886       grant_access: Myönnä oikeudet
1887     authorize_success:
1888       title: Valtuutuspyyntö hyväksytty
1889       allowed: Sovellukselle %{app_name} on myönnetty käyttöoikeus käyttäjätiliisi.
1890       verification: Vahvistuskoodi on %{code}.
1891     authorize_failure:
1892       title: Valtuutuspyyntö epäonnistui
1893       denied: Sovelluksen %{app_name} käyttöoikeus käyttäjätiliisi on poistettu.
1894       invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
1895     revoke:
1896       flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
1897     permissions:
1898       missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
1899   oauth_clients:
1900     new:
1901       title: Rekisteröi uusi sovellus
1902       submit: Rekisteröi
1903     edit:
1904       title: Muokkaa sovellustasi
1905       submit: Muokkaa
1906     show:
1907       title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
1908       key: 'Kuluttajan avain:'
1909       secret: 'Kuluttajan salaisuus:'
1910       url: 'Pyynnön URL-avain:'
1911       access_url: 'Pääsyavaimen URRL-osoite:'
1912       authorize_url: 'Valtuuta URL-osoite:'
1913       support_notice: Tuemme HMAC-SHA1 (suositeltu) ja RSA-SHA1 allekirjoituksia.
1914       edit: Muokkaa yksityiskohtia
1915       delete: Poista asiakas
1916       confirm: Oletko varma?
1917       requests: 'Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:'
1918       allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
1919       allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
1920       allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
1921       allow_write_api: muokata karttaa
1922       allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
1923       allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
1924       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1925     index:
1926       title: Omat OAuth-tietoni
1927       my_tokens: Valtuutetut sovellukset
1928       list_tokens: 'Seuraavat sovellukset ovat käyttäneet tätä käyttäjätunnusta:'
1929       application: Sovelluksen nimi
1930       issued_at: Käytetty viimeksi
1931       revoke: Peruuta!
1932       my_apps: Itse kehittämäni sovellukset
1933       no_apps: Oletko kehittänyt sovelluksen, jonka haluaisit käyttävän %{oauth}-kirjautumismenetelmää?
1934         Sovellus on rekisteröitävä, ennen kuin se voi lähettää kirjautumispyyntöjä
1935         tähän palveluun.
1936       registered_apps: 'Seuraavat sovellukset käyttävät käyttäjätunnustasi:'
1937       register_new: Rekisteröi sovelluksesi
1938     form:
1939       name: Nimi
1940       required: vaadittu
1941       url: Sovelluksen osoite (URL)
1942       callback_url: Takaisinsoiton verkko-osoite
1943       support_url: Tuen osoite (URL)
1944       requests: 'Sovellus pyytää käyttäjältä seuraavia tietoja:'
1945       allow_read_prefs: käyttäjäasetusten näkeminen.
1946       allow_write_prefs: käyttäjäasetusten muuttaminen.
1947       allow_write_diary: päiväkirjamerkintöjen luominen ja kommentointi sekä kaveripyynnöt.
1948       allow_write_api: kartan muokkaaminen.
1949       allow_read_gpx: yksityisten GPS-jälkien näkeminen.
1950       allow_write_gpx: GPS-jälkien tallentaminen.
1951       allow_write_notes: Muokkaa muistiinpanoja.
1952     not_found:
1953       sorry: Valitettavasti tyyppiä %{type} ei löydy.
1954     create:
1955       flash: Tiedot on lähetetty hyväksyttäväksi.
1956     update:
1957       flash: Sovelluksen tiedot on päivitetty.
1958     destroy:
1959       flash: Sovelluksen käyttöoikeus on poistettu.
1960   user:
1961     login:
1962       title: Kirjautumissivu
1963       heading: Kirjaudu
1964       email or username: 'Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:'
1965       password: 'Salasana:'
1966       openid: '%{logo} OpenID:'
1967       remember: Pidä minut sisäänkirjautuneena
1968       lost password link: Unohditko salasanasi?
1969       login_button: Kirjaudu sisään
1970       register now: Rekisteröidy
1971       with username: 'Onko sinulla jo OpenStreetMap-tunnus? Kirjaudu sillä sisään:'
1972       with external: 'Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla:'
1973       new to osm: Oletko uusi OpenStreetMapin käyttäjä?
1974       to make changes: OpenStreetMapin karttatietojen muuttaminen vaatii käyttäjätunnuksen.
1975       create account minute: Luo käyttäjätunnus. Se kestää vain hetken.
1976       no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
1977       account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi
1978         käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä,
1979         tai <a href="%{reconfirm}">pyydä uusi varmistusviesti</a>.
1980       account is suspended: Valitettavasti käyttäjätilisi käyttö on estetty epäilyttävän
1981         toiminnan seurauksena.<br />Saat lisätietoja ottamalla yhteyttä <a href="%{webmaster}">ylläpitoon</a>.
1982       auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1983       openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
1984       auth_providers:
1985         openid:
1986           title: Kirjaudu sisään OpenID:llä
1987           alt: Kirjaudu sisään OpenID-osoitteella
1988         google:
1989           title: Kirjaudu käyttämällä Google-tunnustasi
1990           alt: Kirjaudu käyttämällä Google OpenID-tunnustasi
1991         facebook:
1992           title: Kirjaudu Facebookin avulla
1993           alt: Kirjaudu käyttämällä Facebook-tunnustasi
1994         windowslive:
1995           title: Kirjaudu Windows Liven avulla
1996           alt: Kirjaudu sisään Windows Live -tililläsi
1997         github:
1998           title: Kirjaudu GitHubin avulla
1999           alt: Kirjaudu käyttämällä GitHub-tiliäsi
2000         wikipedia:
2001           title: Kirjaudu sisään Wikipedialla
2002           alt: Kirjaudu sisään Wikipedia-tunnuksella
2003         yahoo:
2004           title: Kirjaudu Yahoon avulla
2005           alt: Kirjaudu käyttämällä Yahoo OpenID -tunnustasi
2006         wordpress:
2007           title: Kirjaudu WordPressin avulla
2008           alt: Kirjaudu käyttämällä Wordpress OpenID -tunnustasi
2009         aol:
2010           title: Kirjaudu AOL:n avulla
2011           alt: Kirjaudu käyttämällä AOL OpenID -tunnustasi
2012     logout:
2013       title: Kirjaudu ulos
2014       heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
2015       logout_button: Kirjaudu ulos
2016     lost_password:
2017       title: Unohtunut salasana
2018       heading: Unohditko salasanasi?
2019       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2020       new password button: Lähetä salasanan palautusohjeet
2021       help_text: Kirjoita alapuolelle kirjautumissähköpostiosoitteesi. Osoitteeseen
2022         lähetetään salasanan palautusohjeet.
2023       notice email on way: Salasanan palautusohjeet on lähetetty annettuun sähköpostiosoitteeseen.
2024       notice email cannot find: Annettu sähköpostiosoite ei ole käytössä.
2025     reset_password:
2026       title: Salasanan vaihto
2027       heading: Vaihda käyttäjän %{user} salasana
2028       password: 'Salasana:'
2029       confirm password: 'Vahvista salasana:'
2030       reset: Vaihda salasana
2031       flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
2032       flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
2033     new:
2034       title: Rekisteröidy
2035       no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri
2036         nyt käytössä.
2037       contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="%{webmaster}">webmaster</a>iin
2038         (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin
2039         mahdollisimman pikaisesti.
2040       about:
2041         header: Muokkaa vapaasti
2042         html: |-
2043           <p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
2044           <p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
2045       license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
2046       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2047       confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
2048       not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2049         title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
2050         on saatavilla englanniksi.
2051       display name: 'Käyttäjätunnus:'
2052       display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimi. Tätä voi myöhemmin
2053         muuttaa asetuksista.
2054       external auth: 'Kolmannen osapuolen todennus:'
2055       password: 'Salasana:'
2056       confirm password: 'Salasana uudelleen:'
2057       use external auth: Voit myös kirjautua jonkun muun palvelun tunnuksilla
2058       auth no password: Mikäli kirjaudut sisään kolmannen osapuolen palveluiden avulla,
2059         sinun ei tarvitse luoda itsellesi salasanaa, mutta jotkin ylimääräiset työkalut
2060         tai palvelimet voivat silti vaatia sitä.
2061       continue: Rekisteröidy
2062       terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
2063       terms declined: Harmi, ettet hyväksynyt uusia osallistumisehtoja. Katso lisätietoja
2064         <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
2065     terms:
2066       title: Osallistumisehdot
2067       heading: Osallistumisehdot
2068       read and accept: Lue sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille
2069         ja tuleville muokkauksillesi napsauttamalla Hyväksyn.
2070       consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan tekijänoikeudettomia
2071         Public Domain -lisenssillä
2072       consider_pd_why: Mikä tämä on?
2073       guidance: 'Vaihtoehtoisia lukutapoja: <a href="%{summary}">selkokielinen yhteenveto
2074         (englanniksi)</a> ja <a href="%{translations}">epäviralliset käännökset</a>'
2075       agree: Hyväksyn
2076       decline: En hyväksy
2077       you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi osallistumisehdot ja
2078         hyväksy tai hylkää se.
2079       legale_select: 'Valitse asuinmaasi:'
2080       legale_names:
2081         france: Ranska
2082         italy: Italia
2083         rest_of_world: Muu maailma
2084     no_such_user:
2085       title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
2086       heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
2087       body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
2088       deleted: poistettu
2089     show:
2090       my diary: Oma päiväkirja
2091       new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
2092       my edits: Omat muokkaukset
2093       my traces: Omat jäljet
2094       my notes: Omat karttailmoitukset
2095       my messages: Viestit
2096       my profile: Käyttäjäsivu
2097       my settings: Asetukset
2098       my comments: Omat kommentit
2099       oauth settings: oauth-asetukset
2100       blocks on me: Saadut estot
2101       blocks by me: Tekemäni estot
2102       send message: Lähetä viesti
2103       diary: Päiväkirja
2104       edits: Muokkaukset
2105       traces: Jäljet
2106       notes: Karttailmoitukset
2107       remove as friend: Poista kavereista
2108       add as friend: Lisää kaveriksi
2109       mapper since: 'Rekisteröitymispäivämäärä:'
2110       ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
2111       ct status: 'Osallistumisehdot:'
2112       ct undecided: Ei valittu
2113       ct declined: Hylätty
2114       ct accepted: Hyväksytty %{ago} sitten
2115       latest edit: 'Viimeisin muutos %{ago}:'
2116       email address: 'Sähköpostiosoite:'
2117       created from: 'Tekijä:'
2118       status: 'Tila:'
2119       spam score: 'Spam-pisteet:'
2120       description: Kuvaus
2121       user location: Käyttäjän sijainti
2122       if set location: Määrittelet sijaintisi sivulla %{settings_link} nähdäksesi
2123         lähialueen käyttäjiä.
2124       settings_link_text: asetussivulla
2125       my friends: Ystäväni
2126       no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
2127       km away: '%{count} kilometrin päässä'
2128       m away: '%{count} metrin päässä'
2129       nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
2130       no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
2131       role:
2132         administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
2133         moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
2134         grant:
2135           administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
2136           moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
2137         revoke:
2138           administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
2139           moderator: Poista moderaattorin oikeudet
2140       block_history: Saadut estot
2141       moderator_history: Tehdyt estot
2142       comments: Kommentit
2143       create_block: Estä tämä käyttäjä
2144       activate_user: Aktivoi tämä käyttäjä
2145       deactivate_user: Poista tämän käyttäjän aktivointi
2146       confirm_user: Vahvista tämä käyttäjä
2147       hide_user: Piilota tämä käyttäjä
2148       unhide_user: Poista käyttäjän piilottaminen
2149       delete_user: Poista tämä käyttäjä
2150       confirm: Vahvista
2151       friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
2152       friends_diaries: kaverien päiväkirjamerkinnät
2153       nearby_changesets: lähialueen käyttäjien muutoskokoelmat
2154       nearby_diaries: lähialueen käyttäjien päiväkirjamerkinnät
2155       report: Ilmianna käyttäjä
2156     popup:
2157       your location: Oma sijaintisi
2158       nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
2159       friend: Kaveri
2160     account:
2161       title: Asetusten muokkaus
2162       my settings: Käyttäjäasetukset
2163       current email address: 'Nykyinen sähköpostiosoite:'
2164       new email address: 'Uusi sähköpostiosoite:'
2165       email never displayed publicly: (ei näy muille)
2166       external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
2167       openid:
2168         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
2169         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2170       public editing:
2171         heading: 'Muokkaukset julkisia:'
2172         enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
2173         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2174         enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2175         disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
2176         disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
2177       public editing note:
2178         heading: Julkinen muokkaus
2179         text: Tällä hetkellä muokkauksesi ovat yksityisiä ja ihmiset eivät voi lähettää
2180           sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
2181           ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
2182           alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
2183           käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
2184           täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
2185           toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
2186           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
2187       contributor terms:
2188         heading: 'Osallistumisehdot:'
2189         agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
2190         not yet agreed: Et ole vielä hyväksynyt osallistumisehtoja.
2191         review link text: Lue ja hyväksy uudistuneet osallistumisehdot napsauttamalla
2192           tätä linkkiä.
2193         agreed_with_pd: Olet myös ilmaissut muokkaustesi olevan tekijänoikeudesta
2194           vapaita (Public Domain).
2195         link text: Mitä tämä tarkoittaa?
2196       profile description: 'Henkilökuvaus:'
2197       preferred languages: 'Kielivalinnat:'
2198       preferred editor: 'Ensisijainen muokkausohjelma:'
2199       image: 'Kuva:'
2200       gravatar:
2201         gravatar: Käytä Gravataria
2202         link text: Mikä tämä on?
2203         disabled: Gravatar on poistettu käytöstä.
2204         enabled: Gravatarisi näyttäminen on otettu käyttöön.
2205       new image: Lisää kuva
2206       keep image: Säilytä nykyinen kuva
2207       delete image: Poista nykyinen kuva
2208       replace image: Korvaa nykyinen kuva
2209       image size hint: (parhaat kuvat ovat neliönmuotoisia, joiden koko on vähintään
2210         100x100)
2211       home location: 'Kotipaikka:'
2212       no home location: Kotipaikkaa ei ole vielä määritetty.
2213       latitude: 'Leveyspiiri:'
2214       longitude: 'Pituuspiiri:'
2215       update home location on click: Päivitä kotipaikka karttaa napsauttaessa
2216       save changes button: Tallenna muutokset
2217       make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
2218       return to profile: Palaa käyttäjäsivulle
2219       flash update success confirm needed: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2220         Vahvista uusi sähköpostiosoite siihen lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
2221       flash update success: Käyttäjätietojen muutokset on tallennettu.
2222     confirm:
2223       heading: Tarkista sähköpostisi!
2224       introduction_1: Vahvistusviesti lähetetty.
2225       introduction_2: Aktivoi tilisi napsauttamalla vahvistustilissä olevaa linkkiä
2226         ja olet valmis aloittamaan kartan muokkaamisen!
2227       press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
2228       button: Vahvista
2229       success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
2230       already active: Tämä tunnus on jo vahvistettu.
2231       unknown token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2232       reconfirm_html: Tarvittaessa voimme lähettää uuden vahvistusviestin, <a href="%{reconfirm}">napsauta
2233         tästä</a>.
2234     confirm_resend:
2235       success: Olemme lähettäneet aktivointilinkin sisältävän viestin osoitteeseen
2236         %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br
2237         /><br />Jos käytät vahvistusviestejä lähettävää roskapostinesto-ohjelmaa,
2238         lisää %{sender} sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistuspyyntöihin.
2239       failure: Käyttäjää %{name} ei löytynyt.
2240     confirm_email:
2241       heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
2242       press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
2243       button: Vahvista
2244       success: Sähköpostiosoitteesi muutos on nyt vahvistettu!
2245       failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
2246       unknown_token: Vahvistuskoodi on vanhentunut tai sitä ei ole.
2247     set_home:
2248       flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
2249     go_public:
2250       flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
2251     make_friend:
2252       heading: Lisätäänkö %{user} kaveriksi?
2253       button: Lisää kaveriksi
2254       success: '%{name} on nyt kaverisi.'
2255       failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
2256       already_a_friend: '%{name} on jo kaverisi.'
2257     remove_friend:
2258       heading: Poistetaanko kaveri %{user}?
2259       button: Poista kaveri
2260       success: '%{name} poistettiin kaverilistastasi.'
2261       not_a_friend: '%{name} ei ole enää kaverisi.'
2262     filter:
2263       not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
2264     list:
2265       title: Käyttäjät
2266       heading: Käyttäjät
2267       showing:
2268         one: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}/%{items})
2269         other: Näytetään sivu %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2270       summary: '%{name} luotu %{date} osoitteesta %{ip_address}'
2271       summary_no_ip: '%{name} luotu %{date}'
2272       confirm: Vahvista valitut käyttäjät
2273       hide: Piilota valitut käyttäjät
2274       empty: Käyttäjiä ei löytynyt.
2275     suspended:
2276       title: Käyttäjätili jäädytetty
2277       heading: Käyttäjätili jäädytetty
2278       webmaster: webmaster
2279       body: |-
2280         <p>
2281          Pahoittelut, tilisi on automaattisesti suljettu
2282          epäilyttävän toiminnan vuoksi.
2283         </p>
2284         <p>
2285          Tätä päätöstä tarkastellaan ylläpidon toimesta pian, tai
2286          voit ottaa yhteyttä käyttäjään %{webmaster} jos haluat keskustella asiasta.
2287         </p>
2288     auth_failure:
2289       connection_failed: Yhdistäminen todennuspalveluntarjoajaan epäonnistui
2290       invalid_credentials: Virheelliset varmennustiedot
2291       no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskoodia
2292       unknown_signature_algorithm: Tunnistamaton allekirjoitusalgoritmi
2293       invalid_scope: Virheellinen ala
2294     auth_association:
2295       heading: Sinun ID:tä ei ole vielä liitetty OpenStreetMap-tiliisi.
2296       option_1: 'Uusi OpenStreetMapin käyttäjä: luo käyttäjätunnus tällä lomakkeella.'
2297       option_2: 'Nykyinen OpenStreetMapin käyttäjä: kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella
2298         ja salasanalla ja yhdistä tili käyttäjäasetuksissa.'
2299   user_role:
2300     filter:
2301       not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä
2302         ole ylläpitäjä.
2303       not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
2304       already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
2305       doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
2306       not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
2307         käyttäjältä.
2308     grant:
2309       title: Vahvista roolin myöntäminen
2310       heading: Vahvista roolin myöntäminen
2311       are_you_sure: Haluatko varmasti lisätä käyttäjän ”%{name}” ryhmään ”%{role}”?
2312       confirm: Vahvista
2313       fail: Roolin ”%{role}” myöntäminen käyttäjälle ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2314         että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
2315     revoke:
2316       title: Vahvista roolin poistaminen
2317       heading: Vahvista roolin poistaminen
2318       are_you_sure: Haluatko varmasti poistaa käyttäjän ”%{name}” ryhmästä ”%{role}”?
2319       confirm: Vahvista
2320       fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista
2321         että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
2322   user_blocks:
2323     model:
2324       non_moderator_update: Sinun on oltava moderaattori luodaksesi tai muokataksesi
2325         estoa.
2326       non_moderator_revoke: Sinun on oltava moderaattori poistaaksesi eston.
2327     not_found:
2328       sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
2329       back: Takaisin hakemistoon
2330     new:
2331       title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2332       heading: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
2333       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
2334         Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
2335         tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
2336         ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
2337       period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
2338       submit: Luo esto
2339       tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
2340       tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
2341       needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
2342       back: Näytä kaikki estot
2343     edit:
2344       title: Käyttäjän %{name} esto
2345       heading: Käyttäjän %{name} esto
2346       reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
2347         anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
2348         käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
2349         ymmärrettäviä sanoja.
2350       period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
2351         tästä hetkestä.
2352       submit: Päivitä esto
2353       show: Näytä tämä esto
2354       back: Näytä kaikki estot
2355       needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
2356     filter:
2357       block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
2358       block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
2359     create:
2360       try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna
2361         heille tarpeeksi aikaa vastata.
2362       try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
2363       flash: Estettiin käyttäjä %{name}
2364     update:
2365       only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
2366       success: Esto päivitetty.
2367     index:
2368       title: Estetyt käyttäjät
2369       heading: Luettelo käyttäjän estoista
2370       empty: Ei estoja.
2371     revoke:
2372       title: Esto %{block_on} poistetaan
2373       heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
2374       time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
2375       past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
2376       confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
2377       revoke: Poista!
2378       flash: Tämä esto on poistettu
2379     period:
2380       one: 1 tunti
2381       other: '%{count} tuntia'
2382     helper:
2383       time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
2384       until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
2385       time_future_and_until_login: Päättyy %{time} kuluttua ja käyttäjän kirjauduttua
2386         sisään.
2387       time_past: Päättyi %{time} sitten.
2388     blocks_on:
2389       title: Käyttäjän %{name} estot
2390       heading: Käyttäjän %{name} estot
2391       empty: Käyttäjää %{name} ei ole estetty.
2392     blocks_by:
2393       title: Käyttäjän %{name} tekemät estot
2394       heading: Listaa käyttäjän %{name} tekemät estot
2395       empty: '%{name} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa.'
2396     show:
2397       title: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2398       heading: '%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta'
2399       time_future: Päättymiseen aikaa %{time}
2400       time_past: Loppui %{time} sitten
2401       created: Luotu
2402       ago: '%{time} sitten'
2403       status: Tila
2404       show: Näytä
2405       edit: Muokkaa
2406       revoke: Estä!
2407       confirm: Oletko varma?
2408       reason: 'Syy estoon:'
2409       back: Näytä kaikki estot
2410       revoker: 'Estäjä:'
2411       needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
2412     block:
2413       not_revoked: (ei kumottu)
2414       show: Näytä
2415       edit: Muokkaa
2416       revoke: Estä!
2417     blocks:
2418       display_name: Estetty käyttäjä
2419       creator_name: Tekijä
2420       reason: Eston syy
2421       status: Tila
2422       revoker_name: Eston tehnyt
2423       showing_page: Sivu %{page}
2424       next: Seuraava »
2425       previous: « Edellinen
2426   notes:
2427     comment:
2428       opened_at_html: Luotu %{when} sitten
2429       opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when} sitten'
2430       commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
2431       commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
2432       closed_at_html: Ratkaistu %{when} sitten
2433       closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when} sitten'
2434       reopened_at_html: Avattu uudelleen %{when} sitten
2435       reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uudelleen %{when} sitten'
2436     rss:
2437       title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
2438       description_area: Luettelo raportoiduista, kommentoiduista tai suljetuista huomautuksista
2439         omalla alueellasi [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
2440       description_item: Karttailmoituksen %{id} RSS-syöte
2441       opened: uusi huomautus (lähellä kohdetta %{place})
2442       commented: uusi kommentti (lähellä kohdetta %{place})
2443       closed: suljettu karttailmoitus (lähellä paikkaa %{place})
2444       reopened: uudelleenavattu karttailmoitus (lähellä paikka %{place})
2445     entry:
2446       comment: Kommentti
2447       full: Koko karttailmoitus
2448     mine:
2449       title: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat huomautukset
2450       heading: Käyttäjän %{user} karttailmoitukset
2451       subheading: Käyttäjän %{user} kommentoimat ja luomat karttailmoitukset
2452       id: Tunniste
2453       creator: Tekijä
2454       description: Kuvaus
2455       created_at: Luotu
2456       last_changed: Viimeksi muutettu
2457       ago_html: '%{when} sitten'
2458   javascripts:
2459     close: Sulje
2460     share:
2461       title: Jakaminen
2462       cancel: Peruuta
2463       image: Kartta kuvana
2464       link: Linkki tai HTML-koodi
2465       long_link: Linkki
2466       short_link: Lyhyt linkki
2467       geo_uri: Geo URI
2468       embed: HTML-koodi
2469       custom_dimensions: Rajaa alue itse
2470       format: 'Tiedostomuoto:'
2471       scale: 'Mittakaava:'
2472       image_size: Kuva esitetään perinteisessä karttanäkymässä koossa
2473       download: Lataa
2474       short_url: Lyhyt osoite
2475       include_marker: Lisää karttamerkki
2476       center_marker: Keskitä kartta karttamerkkiin
2477       paste_html: Upota karttaikkuna liittämällä tämä koodi verkkosivulle
2478       view_larger_map: Näytä isommalla kartalla
2479       only_standard_layer: Vain standardi kerros voidaan viedä kuvana
2480     embed:
2481       report_problem: Ilmoita ongelmasta
2482     key:
2483       title: Karttamerkinnät
2484       tooltip: Merkkien selitykset
2485       tooltip_disabled: Ei käytettävissä tässä karttanäkymässä
2486     map:
2487       zoom:
2488         in: Lähennä
2489         out: Loitonna
2490       locate:
2491         title: Näytä oma sijaintini
2492         popup: Sijainti tarkkuudella {distance} {unit} tästä pisteestä
2493       base:
2494         standard: Perinteinen
2495         cycle_map: Pyöräilykartta
2496         transport_map: Joukkoliikenne
2497         hot: Humanitaarinen
2498       layers:
2499         header: Karttanäkymä
2500         notes: Karttailmoitukset
2501         data: Kartta-aineisto
2502         gps: Julkiset GPS-jäljet
2503         overlays: Nämä toiminnot on tarkoitettu karttavirheiden korjaamiseen
2504         title: Karttanäkymä
2505       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapin tekijät</a>
2506       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee lahjoitus</a>
2507     site:
2508       edit_tooltip: Muokkaa karttaa
2509       edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen muokkaamisen aloittamista
2510       createnote_tooltip: Ilmoita karttavirheestä
2511       createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
2512       map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
2513       map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
2514       queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
2515       queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
2516     changesets:
2517       show:
2518         comment: Kommentoi
2519         subscribe: Tilaa
2520         unsubscribe: Lopeta tilaus
2521         hide_comment: piilota
2522         unhide_comment: näytä
2523     notes:
2524       new:
2525         intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
2526           jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
2527           selite ongelmasta.
2528         advice: Merkintä näkyy julkisesti kaikille, älä kirjoita henkilökohtaisia
2529           tietoja. Aineistoa kehitetään palautteen perusteella, minkä takia älä käytä
2530           lähteenä muita karttoja tai hakemistoja.
2531         add: Lähetä ilmoitus
2532       show:
2533         anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
2534           käyttäjiltä, joihin tulisi suhtautua varauksella.
2535         hide: Piilota
2536         resolve: Ratkaise
2537         reactivate: Avaa uudelleen
2538         comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
2539         comment: Kommentoi
2540     edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
2541     directions:
2542       ascend: Nousu
2543       engines:
2544         graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
2545         graphhopper_car: Ajaen (GraphHopper)
2546         graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
2547         mapquest_bicycle: Pyörällä (MapQuest)
2548         mapquest_car: Ajaen (MapQuest)
2549         mapquest_foot: Kävellen (MapQuest)
2550         osrm_car: Ajaen (OSRM)
2551       descend: Lasku
2552       directions: Reittiohjeet
2553       distance: Etäisyys
2554       errors:
2555         no_route: Reittiä näiden paikkojen välille ei löytynyt.
2556         no_place: Paikkaa '%{place}' ei löytynyt.
2557       instructions:
2558         continue_without_exit: Jatka tiellä %{name}
2559         slight_right_without_exit: Kaarra oikealle tielle %{name}
2560         offramp_right: Poistu tieltä rampille oikealle
2561         offramp_right_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2562         offramp_right_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} oikealle tielle %{name}
2563         offramp_right_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle suuntaan
2564           %{directions}
2565         offramp_right_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} oikealle
2566           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2567         offramp_right_with_name: Poistu oikealle liittymään tielle %{name}
2568         offramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2569         offramp_right_with_name_directions: Poistu tieltä oikealle tielle %{name}
2570           suuntaan %{directions}
2571         onramp_right_without_exit: Käänny oikealle liittymään tielle %{name}
2572         onramp_right_with_directions: Käänny oikealle rampille suuntaan %{directions}
2573         onramp_right_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2574           %{directions}
2575         onramp_right_without_directions: Käänny oikealle rampille
2576         onramp_right: Käänny oikealle rampille
2577         endofroad_right_without_exit: Tienpäässä käänny oikealle tielle %{name}
2578         merge_right_without_exit: Liity oikealle tielle %{name}
2579         fork_right_without_exit: Liittymässä ryhmity oikealle suuntaan %{name}
2580         turn_right_without_exit: Käänny oikealle tielle %{name}
2581         sharp_right_without_exit: Käänny jyrkästi oikealle tielle %{name}
2582         uturn_without_exit: Tee U-käännös tiellä %{name}
2583         sharp_left_without_exit: Käänny jyrkästi vasemmalle tielle %{name}
2584         turn_left_without_exit: Käänny vasemmalle tielle %{name}
2585         offramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2586         offramp_left_with_exit: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2587         offramp_left_with_exit_name: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle tielle
2588           %{name}
2589         offramp_left_with_exit_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle suuntaan
2590           %{directions}
2591         offramp_left_with_exit_name_directions: Poistu liittymästä %{exit} vasemmalle
2592           tielle %{name} suuntaan %{directions}
2593         offramp_left_with_name: Poistu vasemmalle liittymään tielle %{name}
2594         offramp_left_with_directions: Poistu liittymästä vasemmalle suuntaan %{directions}
2595         offramp_left_with_name_directions: Poistu tieltä vasemmalle tielle %{name}
2596           suuntaan %{directions}
2597         onramp_left_without_exit: Käänny vasemmalle liittymään tielle %{name}
2598         onramp_left_with_directions: Käänny vasemmalle rampille suuntaan %{directions}
2599         onramp_left_with_name_directions: Käänny vasemmalle rampille %{name} suuntaan
2600           %{directions}
2601         onramp_left_without_directions: Käänny vasemmalle rampille
2602         onramp_left: Käänny vasemmalle rampille
2603         endofroad_left_without_exit: Tienpäässä käänny vasemmalle tielle %{name}
2604         merge_left_without_exit: Liity vasemmalle tielle %{name}
2605         fork_left_without_exit: Liittymässä ryhmity vasemmalle suuntaan %{name}
2606         slight_left_without_exit: Kaarra vasemmalle tielle %{name}
2607         via_point_without_exit: (reittipiste)
2608         follow_without_exit: Seuraa tietä %{name}
2609         roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2610         leave_roundabout_without_exit: Poistu liikenneympyrästä - %{name}
2611         stay_roundabout_without_exit: Pysy liikenneympyrässä - %{name}
2612         start_without_exit: Aloitetaan tiellä %{name}
2613         destination_without_exit: Olet saapunut perille
2614         against_oneway_without_exit: Aja yksisuuntaista tietä %{name} väärään suuntaan
2615         end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
2616         roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle
2617           %{name}
2618         roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä
2619           tielle %{name}
2620         exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
2621         unnamed: nimetön tie
2622         courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
2623         exit_counts:
2624           first: 1:nen
2625           second: 2:nen
2626           third: 3:s
2627           fourth: 4:s
2628           fifth: 5:s
2629           sixth: 6:s
2630           seventh: 7:s
2631           eighth: 8:s
2632           ninth: 9:s
2633           tenth: 10:s
2634       time: Matka-aika
2635     query:
2636       node: Piste
2637       way: Viiva
2638       relation: Relaatio
2639       nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
2640       error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
2641       timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
2642     context:
2643       directions_from: Reittiohjeet täältä
2644       directions_to: Reittiohjeet tänne
2645       add_note: Ilmoita karttavirheestä
2646       show_address: Näytä osoite
2647       query_features: Lähistöllä
2648       centre_map: Keskitä kartta
2649   redactions:
2650     edit:
2651       description: Kuvaus
2652       heading: Muokkaa laitosta
2653       submit: Tallenna redaktio
2654       title: Muokkaa laitosta
2655     index:
2656       empty: Ei ole näytettävää laitosta
2657       heading: Laitosten luettelo
2658       title: Laitosten luettelo
2659     new:
2660       description: Kuvaus
2661       heading: Kirjoita tietoja uudesta laitoksesta
2662       submit: Luo redaktio
2663       title: Luodaan uusi redaktio
2664     show:
2665       description: 'Kuvaus:'
2666       heading: Näytetään redaktio ”%{title}”
2667       title: Näytetään redaktio
2668       user: 'Luoja:'
2669       edit: Muokkaa tätä laitosta
2670       destroy: Poista tämä redaktio
2671       confirm: Oletko varma?
2672     create:
2673       flash: Redaktio luotu.
2674     update:
2675       flash: Muutokset on tallennettu.
2676     destroy:
2677       not_empty: Redaktio ei ole tyhjä. Poista redaktiotiedot kaikista tähän redaktioon
2678         liittyvistä versioista ennen sen tuhoamista.
2679       flash: Redaktio tuhottu.
2680       error: Laitosta tuhottaessa tapahtui virhe.
2681 ...