]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/3610'
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elroy
17 # Author: Esketti
18 # Author: Ferdinand0101
19 # Author: Freek
20 # Author: Fruggo
21 # Author: Goedegazelle
22 # Author: Greencaps
23 # Author: HanV
24 # Author: Hansmuller
25 # Author: Henke
26 # Author: JaapDeKleine
27 # Author: Jochempluim
28 # Author: Joost schouppe
29 # Author: Jouke
30 # Author: Kars
31 # Author: Ldp
32 # Author: Lemondoge
33 # Author: M!dgard
34 # Author: Macofe
35 # Author: Mainframe98
36 # Author: Marcelhospers
37 # Author: MatthiasS
38 # Author: McDutchie
39 # Author: MedShot
40 # Author: MrLeopold
41 # Author: Mvexel
42 # Author: Nickthijssen1994
43 # Author: NthnH
44 # Author: Optilete
45 # Author: P24
46 # Author: Peb-kac
47 # Author: Pje335
48 # Author: Robin van der Linde
49 # Author: Robin van der Vliet
50 # Author: Robin0van0der0vliet
51 # Author: RockyTDR
52 # Author: Romaine
53 # Author: Ruila
54 # Author: SPQRobin
55 # Author: Sanderd17
56 # Author: Shirayuki
57 # Author: Siebrand
58 # Author: Sjoerddebruin
59 # Author: Southparkfan
60 # Author: Sven L
61 # Author: Tjcool007
62 # Author: Trijnstel
63 # Author: Xbaked potatox
64 ---
65 nl:
66   time:
67     formats:
68       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
69   helpers:
70     file:
71       prompt: Bestand kiezen
72     submit:
73       diary_comment:
74         create: Opslaan
75       diary_entry:
76         create: Publiceren
77         update: Bijwerken
78       issue_comment:
79         create: Reactie toevoegen
80       message:
81         create: Verzenden
82       client_application:
83         create: Registreren
84         update: Bijwerken
85       doorkeeper_application:
86         create: Registreren
87         update: Bijwerken
88       redaction:
89         create: Redigering maken
90         update: Redigering opslaan
91       trace:
92         create: Uploaden
93         update: Wijzigingen opslaan
94       user_block:
95         create: Blokkade instellen
96         update: Blokkade bijwerken
97   activerecord:
98     errors:
99       messages:
100         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn
101         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
102     models:
103       acl: Toegangscontrolelijst
104       changeset: Wijzigingenset
105       changeset_tag: Label van wijzigingenset
106       country: Land
107       diary_comment: Dagboekreactie
108       diary_entry: Dagboekbericht
109       friend: Vriend
110       issue: Probleem
111       language: Taal
112       message: Bericht
113       node: Knooppunt
114       node_tag: Knooppuntlabel
115       notifier: Notifier
116       old_node: Oud knooppunt
117       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
118       old_relation: Oude relatie
119       old_relation_member: Oud relatielid
120       old_relation_tag: Oud relatielabel
121       old_way: Oude weg
122       old_way_node: Oud wegknooppunt
123       old_way_tag: Oud weglabel
124       relation: Relatie
125       relation_member: Relatielid
126       relation_tag: Relatielabel
127       report: Rapport
128       session: Sessie
129       trace: Traject
130       tracepoint: Trajectpunt
131       tracetag: Trajectlabel
132       user: Gebruiker
133       user_preference: Gebruikersvoorkeur
134       user_token: Gebruikersnummer
135       way: Weg
136       way_node: Wegknooppunt
137       way_tag: Weglabel
138     attributes:
139       client_application:
140         name: Naam (verplicht)
141         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
142         callback_url: Callback-URL
143         support_url: Ondersteunings-URL
144         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
145         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
146         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
147         allow_write_api: de kaart wijzigen
148         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
149         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
150         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
151       diary_comment:
152         body: Tekst
153       diary_entry:
154         user: Gebruiker
155         title: Onderwerp
156         latitude: Breedtegraad
157         longitude: Lengtegraad
158         language: Taal
159       doorkeeper/application:
160         name: Naam
161         redirect_uri: Omleidings-URI's
162         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
163         scopes: Rechten
164       friend:
165         user: Gebruiker
166         friend: Vriend
167       trace:
168         user: Gebruiker
169         visible: Zichtbaar
170         name: Bestandsnaam
171         size: Grootte
172         latitude: Breedtegraad
173         longitude: Lengtegraad
174         public: Openbaar
175         description: Beschrijving
176         gpx_file: 'GPX-bestand uploaden:'
177         visibility: Zichtbaarheid
178         tagstring: Labels
179       message:
180         sender: Afzender
181         title: Onderwerp
182         body: Tekst
183         recipient: Ontvanger
184       redaction:
185         title: Titel
186         description: Beschrijving
187       report:
188         category: Selecteer een reden voor uw melding
189         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
190       user:
191         auth_provider: Authenticatiedienst
192         auth_uid: Authenticatie UID
193         email: E-mail
194         email_confirmation: E-mailbevestiging
195         new_email: Nieuw e-mailadres
196         active: Actief
197         display_name: Weergavenaam
198         description: Profielbeschrijving
199         home_lat: Breedtegraad
200         home_lon: Lengtegraad
201         languages: Voorkeurstalen
202         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
203         pass_crypt: Wachtwoord
204         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
205     help:
206       doorkeeper/application:
207         confidential: Toepassing wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
208           kan worden gehouden (native mobiele apps en éénpagina-apps zijn niet vertrouwelijk)
209         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
210       trace:
211         tagstring: kommagescheiden
212       user_block:
213         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
214           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
215           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
216           dus formuleer begrijpelijk.
217         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
218       user:
219         email_confirmation: Uw adres wordt niet openbaar weergegeven, zie ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
220           title="OSMF-privacybeleid inclusief adressen">privacybeleid</a> voor meer
221           informatie.
222         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         one: ongeveer 1 uur geleden
227         other: ongeveer %{count} uur geleden
228       about_x_months:
229         one: ongeveer 1 maand geleden
230         other: ongeveer %{count} maanden geleden
231       about_x_years:
232         one: ongeveer 1 jaar geleden
233         other: ongeveer %{count} jaar geleden
234       almost_x_years:
235         one: bijna 1 jaar geleden
236         other: bijna %{count} jaar geleden
237       half_a_minute: een halve minuut geleden
238       less_than_x_seconds:
239         one: minder dan 1 seconde geleden
240         other: minder dan %{count} seconden geleden
241       less_than_x_minutes:
242         one: minder dan 1 minuut geleden
243         other: minder dan %{count} minuten geleden
244       over_x_years:
245         one: meer dan 1 jaar geleden
246         other: meer dan %{count} jaar geleden
247       x_seconds:
248         one: 1 seconde geleden
249         other: '%{count} seconden geleden'
250       x_minutes:
251         one: 1 minuut geleden
252         other: '%{count} minuten geleden'
253       x_days:
254         one: 1 dag geleden
255         other: '%{count} dagen geleden'
256       x_months:
257         one: 1 maand geleden
258         other: '%{count} maanden geleden'
259       x_years:
260         one: 1 jaar geleden
261         other: '%{count} jaar geleden'
262   editor:
263     default: Standaard (op dit moment %{name})
264     id:
265       name: iD
266       description: iD (bewerken in de browser)
267     remote:
268       name: Afstandsbediening
269       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
270   auth:
271     providers:
272       none: Geen
273       openid: OpenID
274       google: Google
275       facebook: Facebook
276       windowslive: Windows Live
277       github: GitHub
278       wikipedia: Wikipedia
279   api:
280     notes:
281       comment:
282         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
283         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
284         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
285         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
286         closed_at_html: '%{when} opgelost'
287         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
288         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
289         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
290       rss:
291         title: OpenStreetMap-opmerkingen
292         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
293           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
294         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
295         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
296         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
297         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
298         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
299       entry:
300         comment: Opmerking
301         full: Volledige opmerking
302   account:
303     deletions:
304       show:
305         title: Verwijder mijn account
306         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
307           worden teruggedraaid.
308         delete_account: Verwijder account
309         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
310           knop. Let op de volgende details:'
311         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
312           thuislocatie, wordt verwijderd.
313         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
314           worden voor andere accounts.
315         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
316           ook nadat uw account is verwijderd:'
317         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
318           behouden.
319         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
320         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
321           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
322         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
323           behouden maar verborgen van weergave.
324         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
325           toepassing, blijft behouden.
326         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
327         confirm_delete: Weet u het zeker?
328         cancel: Annuleren
329   accounts:
330     edit:
331       title: Account bewerken
332       my settings: Mijn instellingen
333       current email address: Huidig e-mailadres
334       external auth: Externe authenticatie
335       openid:
336         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
337         link text: wat is dit?
338       public editing:
339         heading: Openbaar bewerken
340         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
341         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
342         enabled link text: wat is dit?
343         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
344           zijn anoniem.
345         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
346       public editing note:
347         heading: Openbaar bewerken
348         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
349           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
350           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
351           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
352           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
353           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
354           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
355           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
356           nu standaard publiek.</li></ul>
357       contributor terms:
358         heading: Bijdragersvoorwaarden
359         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
360         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
361         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
362           te lezen en te accepteren.
363         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
364           Publieke domein.
365         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
366         link text: wat is dit?
367       save changes button: Wijzigingen opslaan
368       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
369       delete_account: Account verwijderen...
370     update:
371       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
372         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
373       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
374     destroy:
375       success: Account verwijderd.
376   browse:
377     created: Aangemaakt
378     closed: Gesloten
379     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
380     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
381     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
382     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
383     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
384     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
385     version: Versie
386     in_changeset: Wijzigingenset
387     anonymous: anoniem
388     no_comment: (geen opmerking)
389     part_of: Onderdeel van
390     part_of_relations:
391       one: 1 relatie
392       other: '%{count} relaties'
393     part_of_ways:
394       one: 1 weg
395       other: '%{count} wegen'
396     download_xml: XML downloaden
397     view_history: Geschiedenis weergeven
398     view_details: Details weergeven
399     location: 'Locatie:'
400     changeset:
401       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
402       belongs_to: Auteur
403       node: Knooppunten (%{count})
404       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
405       way: Wegen (%{count})
406       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
407       relation: Relaties (%{count})
408       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
409       comment: Reacties (%{count})
410       hidden_commented_by_html: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
411       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
412       changesetxml: Wijzigingenset-XML
413       osmchangexml: osmChange-XML
414       feed:
415         title: Wijzigingenset %{id}
416         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
417       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
418       discussion: Overleg
419       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
420         wordt afgesloten.
421     node:
422       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
423       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'Weg: %{name}'
426       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
427       nodes: Knooppunten
428       nodes_count:
429         one: 1 knooppunt
430         other: '%{count} knooppunten'
431       also_part_of_html:
432         one: onderdeel van weg %{related_ways}
433         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
434     relation:
435       title_html: 'Relatie: %{name}'
436       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
437       members: Leden
438       members_count:
439         one: 1 lid
440         other: '%{count} leden'
441     relation_member:
442       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
443       type:
444         node: Knooppunt
445         way: Weg
446         relation: Relatie
447     containing_relation:
448       entry_html: Relatie %{relation_name}
449       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
450     not_found:
451       title: Kon niet gevonden worden
452       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
453       type:
454         node: knooppunt
455         way: weg
456         relation: relatie
457         changeset: wijzigingenset
458         note: opmerking
459     timeout:
460       title: Tijdslimiet overschreden
461       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
462         lang.
463       type:
464         node: knooppunt
465         way: weg
466         relation: relatie
467         changeset: wijzigingenset
468         note: opmerking
469     redacted:
470       redaction: Redigering %{id}
471       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
472         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
473         voor details.
474       type:
475         node: knooppunt
476         way: weg
477         relation: relatie
478     start_rjs:
479       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
480         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker dat u deze gegevens
481         wilt weergeven?
482       load_data: Gegevens laden
483       loading: Bezig met laden…
484     tag_details:
485       tags: Labels
486       wiki_link:
487         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
488         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
489       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
490       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
491       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
492       telephone_link: Bel %{phone_number}
493       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
494     note:
495       title: 'Opmerking: %{id}'
496       new_note: Nieuwe opmerking
497       description: Beschrijving
498       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
499       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
500       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
501       opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
502       opened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt
503         door anoniem
504       commented_by_html: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
505       commented_by_anonymous_html: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
506       closed_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
507       closed_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost
508         door anoniem
509       reopened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
510         door %{user}
511       reopened_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw
512         geactiveerd door anoniem
513       hidden_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door
514         %{user}
515       report: Deze opmerking rapporteren
516     query:
517       title: Objecten opvragen
518       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
519       nearby: Kenmerken in de buurt
520       enclosing: Omsluitende objecten
521   changesets:
522     changeset_paging_nav:
523       showing_page: Pagina %{page}
524       next: Volgende »
525       previous: « Vorige
526     changeset:
527       anonymous: Anoniem
528       no_edits: (geen bewerkingen)
529       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
530     changesets:
531       id: ID
532       saved_at: Opgeslagen op
533       user: Gebruiker
534       comment: Opmerking
535       area: Gebied
536     index:
537       title: Wijzigingensets
538       title_user: Wijzigingensets door %{user}
539       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
540       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
541       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
542       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
543       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
544       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
545       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
546       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
547       load_more: Meer laden
548     timeout:
549       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
550         te lang.
551   changeset_comments:
552     comment:
553       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
554       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
555     comments:
556       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
557     index:
558       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
559       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
560     timeout:
561       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die u
562         hebt opgevraagd duurde te lang.
563   dashboards:
564     contact:
565       km away: '%{count} km verwijderd'
566       m away: '%{count} m verwijderd'
567     popup:
568       your location: Uw locatie
569       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
570       friend: Vriend
571     show:
572       title: Mijn dashboard
573       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
574         in de buurt te zien.'
575       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
576       my friends: Mijn vrienden
577       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
578       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
579       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
580         de buurt te mappen.
581       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
582       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
583       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
584       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
585   diary_entries:
586     new:
587       title: Nieuw dagboekbericht
588     form:
589       location: Locatie
590       use_map_link: Kaart gebruiken
591     index:
592       title: Gebruikersdagboeken
593       title_friends: Dagboeken van vrienden
594       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
595       user_title: Dagboek van %{user}
596       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
597       new: Nieuw dagboekbericht
598       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
599       my_diary: Mijn dagboek
600       no_entries: Het dagboek is leeg
601       recent_entries: Recente dagboekberichten
602       older_entries: Oudere berichten
603       newer_entries: Nieuwere berichten
604     edit:
605       title: Dagboekbericht bewerken
606       marker_text: Locatie van dagboekbericht
607     show:
608       title: Dagboek van %{user} | %{title}
609       user_title: Dagboek van %{user}
610       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
611       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
612       login: Aanmelden
613     no_such_entry:
614       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
615       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
616       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
617         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
618     diary_entry:
619       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
620       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
621       comment_link: Reageer op dit bericht
622       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
623       comment_count:
624         zero: Geen reactie
625         one: '%{count} reactie'
626         other: '%{count} reacties'
627       edit_link: Dit bericht bewerken
628       hide_link: Verberg dit bericht
629       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
630       confirm: Bevestigen
631       report: Rapporteer dit bericht
632     diary_comment:
633       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
634       hide_link: Deze reactie verbergen
635       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
636       confirm: Bevestigen
637       report: Rapporteer deze reactie
638     location:
639       location: 'Locatie:'
640       view: Weergeven
641       edit: Bewerken
642     feed:
643       user:
644         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
645         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
646       language:
647         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
648         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
649           %{language_name}
650       all:
651         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
652         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
653     comments:
654       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
655       heading: Dagboekreacties van %{user}
656       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
657       no_comments: Geen dagboekreacties
658       post: Dagboekbericht
659       when: Wanneer
660       comment: Reactie
661       newer_comments: Nieuwere reacties
662       older_comments: Oudere reacties
663   doorkeeper:
664     flash:
665       applications:
666         create:
667           notice: Toepassing geregistreerd.
668   friendships:
669     make_friend:
670       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
671       button: Als vriend toevoegen
672       success: '%{name} is nu uw vriend.'
673       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
674       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
675       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
676         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
677     remove_friend:
678       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
679       button: Als vriend verwijderen
680       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
681       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
682   geocoder:
683     search:
684       title:
685         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
686         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
687         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
688           Nominatim</a>
689         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
690         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
691           Nominatim</a>
692         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
693     search_osm_nominatim:
694       prefix:
695         aerialway:
696           cable_car: Kabelbaan
697           chair_lift: Stoeltjeslift
698           drag_lift: Sleeplift
699           gondola: Gondel
700           magic_carpet: Tapijtlift
701           platter: Schotellift
702           pylon: Pilaar
703           station: Kabelbaanstation
704           t-bar: T-lift
705           "yes": Kabelbaan
706         aeroway:
707           aerodrome: Vliegveld
708           airstrip: Landingsbaan
709           apron: Luchthavenplatform
710           gate: Luchthaven-gate
711           hangar: Hangaar
712           helipad: Helikopterplatform
713           holding_position: Positie vasthouden
714           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
715           parking_position: Parkeerpositie
716           runway: Start- en landingsbaan
717           taxilane: Taxibaan
718           taxiway: Taxibaan
719           terminal: Luchthaventerminal
720           windsock: Windzak
721         amenity:
722           animal_boarding: Dierenhotel
723           animal_shelter: Dierenasiel
724           arts_centre: Kunstcentrum
725           atm: Geldautomaat
726           bank: Bank
727           bar: Bar
728           bbq: BBQ
729           bench: Bankje
730           bicycle_parking: Fietsenstalling
731           bicycle_rental: Fietsverhuur
732           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
733           biergarten: Biertuin
734           blood_bank: Bloedbank
735           boat_rental: Bootverhuur
736           brothel: Bordeel
737           bureau_de_change: Wisselkantoor
738           bus_station: Busstation
739           cafe: Koffiehuis
740           car_rental: Autoverhuur
741           car_sharing: Autodelen
742           car_wash: Autowasstraat
743           casino: Casino
744           charging_station: Laadstation
745           childcare: Kinderopvang
746           cinema: Bioscoop
747           clinic: Kliniek
748           clock: Klok
749           college: Hogeschool
750           community_centre: Buurtcentrum
751           conference_centre: Conferentiecentrum
752           courthouse: Rechtbank
753           crematorium: Crematorium
754           dentist: Tandarts
755           doctors: Dokter
756           drinking_water: Drinkwater
757           driving_school: Rijschool
758           embassy: Ambassade
759           events_venue: Evenementenhal
760           fast_food: Fast food
761           ferry_terminal: Veerterminal
762           fire_station: Brandweer
763           food_court: Foodcourt
764           fountain: Fontein
765           fuel: Tankstation
766           gambling: Gokken
767           grave_yard: Begraafplaats
768           grit_bin: Strooibak
769           hospital: Ziekenhuis
770           hunting_stand: Jachttoren
771           ice_cream: IJs
772           internet_cafe: Internetcafé
773           kindergarten: Kleuterschool
774           language_school: Taalschool
775           library: Bibliotheek
776           loading_dock: Laadperron
777           love_hotel: Discrete kamers
778           marketplace: Marktplein
779           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
780           monastery: Klooster
781           money_transfer: Geldtransfer
782           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
783           music_school: Muziekschool
784           nightclub: Nachtclub
785           nursing_home: Verpleeghuis
786           parking: Parkeerterrein
787           parking_entrance: Ingang parkeergarage
788           parking_space: Parkeerplaats
789           payment_terminal: Betaalautomaat
790           pharmacy: Apotheek
791           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
792           police: Politie
793           post_box: Brievenbus
794           post_office: Postkantoor
795           prison: Gevangenis
796           pub: Café
797           public_bath: Openbaar bad
798           public_bookcase: Ruilboekenkast
799           public_building: Openbaar gebouw
800           ranger_station: Boswachtershut
801           recycling: Recyclingpunt
802           restaurant: Restaurant
803           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
804           school: School
805           shelter: Schuilplaats
806           shower: Douche
807           social_centre: Sociaal centrum
808           social_facility: Sociale voorziening
809           studio: Studio
810           swimming_pool: Zwembad
811           taxi: Taxi
812           telephone: Openbare telefoon
813           theatre: Theater
814           toilets: Toiletten
815           townhall: Gemeentehuis
816           training: Trainingsfaciliteit
817           university: Universiteit
818           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
819           vending_machine: Automaat
820           veterinary: Dierenarts
821           village_hall: Gemeentehuis
822           waste_basket: Prullenbak
823           waste_disposal: Afval
824           waste_dump_site: Afvalstortplaats
825           watering_place: Drinkplaats
826           water_point: Tappunt
827           weighbridge: Weegbrug
828           "yes": Infrastructuur
829         boundary:
830           aboriginal_lands: Reservaat
831           administrative: Administratieve grens
832           census: Volkstellingsgrens
833           national_park: Nationaal park
834           political: Kiesgrens
835           protected_area: Beschermd gebied
836           "yes": Grens
837         bridge:
838           aqueduct: Aquaduct
839           boardwalk: Vlonderpad
840           suspension: Hangbrug
841           swing: Draaibrug
842           viaduct: Viaduct
843           "yes": Brug
844         building:
845           apartment: Appartement
846           apartments: Appartementen
847           barn: Schuur
848           bungalow: Bungalow
849           cabin: Blokhut
850           chapel: Kapel
851           church: Kerk
852           civic: Openbaar gebouw
853           college: Schoolgebouw
854           commercial: Commercieel gebouw
855           construction: Gebouw in aanbouw
856           detached: Alleenstaande woning
857           dormitory: Studentenhuis
858           duplex: Koppelwoning
859           farm: Boerderijhuis
860           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
861           garage: Garage
862           garages: Garages
863           greenhouse: Broeikas
864           hangar: Hangaar
865           hospital: Ziekenhuis
866           hotel: Hotelgebouw
867           house: Huis
868           houseboat: Woonboot
869           hut: Hut
870           industrial: Industrieel gebouw
871           kindergarten: Kleuterschool gebouw
872           manufacture: Productiegebouw
873           office: Kantoorgebouw
874           public: Openbaar gebouw
875           residential: Woningen
876           retail: Winkelpand
877           roof: Dak
878           ruins: Vervallen gebouw
879           school: Schoolgebouw
880           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
881           service: Nutsgebouw
882           shed: Schuurtje
883           stable: Stal
884           static_caravan: Stacaravan
885           temple: Tempelgebouw
886           terrace: Rijhuizen
887           train_station: Spoorwegstationsgebouw
888           university: Universiteitsgebouw
889           warehouse: Pakhuis
890           "yes": Gebouw
891         club:
892           scout: Scouting
893           sport: Sportclub
894           "yes": Club
895         craft:
896           beekeeper: Imker
897           blacksmith: Smid
898           brewery: Brouwerij
899           carpenter: Timmerman
900           caterer: Caterer
901           confectionery: Snoepwinkel
902           dressmaker: Couturier
903           electrician: Elektricien
904           electronics_repair: Elektronicahersteller
905           gardener: Hovenier
906           glaziery: Glazenzetter
907           handicraft: Handwerk
908           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
909           metal_construction: Metaalbewerker
910           painter: Schilder
911           photographer: Fotograaf
912           plumber: Loodgieter
913           roofer: Daklegger
914           sawmill: Houtzagerij
915           shoemaker: Schoenmaker
916           stonemason: Steenhouwer
917           tailor: Kleermaker
918           window_construction: Raamconstructie
919           winery: Wijnboer
920           "yes": Ambachtswinkel
921         emergency:
922           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
923           ambulance_station: Ambulancepost
924           assembly_point: Verzamelplaats
925           defibrillator: Defibrillator
926           fire_extinguisher: Brandblusser
927           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
928           landing_site: Noodlandingsbaan
929           life_ring: Reddingsboei
930           phone: Noodtelefoon
931           siren: Noodsirene
932           suction_point: Bluswateropzuigpunt
933           water_tank: Watertank voor noodgevallen
934         highway:
935           abandoned: Verlaten weg
936           bridleway: Ruiterpad
937           bus_guideway: Geleide busbaan
938           bus_stop: Bushalte
939           construction: Weg in aanleg
940           corridor: Corridor
941           crossing: Oversteekplaats
942           cycleway: Fietspad
943           elevator: Lift
944           emergency_access_point: Noodafslag
945           emergency_bay: Pechhaven
946           footway: Voetpad
947           ford: Voorde
948           give_way: Voorrangsbord
949           living_street: Woonerf
950           milestone: Mijlpaal
951           motorway: Autosnelweg
952           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
953           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
954           passing_place: Passeerplaats
955           path: Pad
956           pedestrian: Voetpad
957           platform: Perron
958           primary: Primaire weg
959           primary_link: Primaire weg
960           proposed: Geplande weg
961           raceway: Racecircuit
962           residential: Woonstraat
963           rest_area: Rustplaats
964           road: Weg
965           secondary: Secundaire weg
966           secondary_link: Secundaire weg
967           service: Toegangsweg
968           services: Verzorgingsplaats
969           speed_camera: Snelheidscamera
970           steps: Trap
971           stop: Stopbord
972           street_lamp: Straatlantaarn
973           tertiary: Tertiaire weg
974           tertiary_link: Tertiaire weg
975           track: Veld- of bosweg
976           traffic_mirror: Verkeersspiegel
977           traffic_signals: Verkeerslichten
978           trailhead: Wandelvertrekpunt
979           trunk: Autoweg
980           trunk_link: Autoweg
981           turning_circle: Keerplein
982           turning_loop: Keerlus
983           unclassified: Lokale weg
984           "yes": Weg
985         historic:
986           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
987           archaeological_site: Archeologische opgraving
988           bomb_crater: Historische bomkrater
989           battlefield: Slagveld
990           boundary_stone: Grenspaal
991           building: Historisch gebouw
992           bunker: Bunker
993           cannon: Historisch kanon
994           castle: Kasteel
995           charcoal_pile: Historische meiler
996           church: Kerk
997           city_gate: Stadspoort
998           citywalls: Stadsmuren
999           fort: Fort
1000           heritage: Erfgoedlocatie
1001           hollow_way: Holle weg / grubbe
1002           house: Huis
1003           manor: Manoir
1004           memorial: Herdenkingsmonument
1005           milestone: Historische mijlpaal
1006           mine: Mijn
1007           mine_shaft: Mijnschacht
1008           monument: Monument
1009           railway: Historische spoorweg
1010           roman_road: Romeinse weg
1011           ruins: Ruïne
1012           rune_stone: Runensteen
1013           stone: Steen
1014           tomb: Graf
1015           tower: Toren
1016           wayside_chapel: Wegkapel
1017           wayside_cross: Kruis langs de weg
1018           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1019           wreck: Wrak
1020           "yes": Historische plaats
1021         junction:
1022           "yes": Kruising
1023         landuse:
1024           allotments: Volkstuinen
1025           aquaculture: Aquacultuur
1026           basin: Waterbekken
1027           brownfield: Braakliggend terrein
1028           cemetery: Begraafplaats
1029           commercial: Commercieel gebied
1030           conservation: Beschermd gebied
1031           construction: Bouwgebied
1032           farmland: Akker
1033           farmyard: Boerenerf
1034           forest: Bos
1035           garages: Garages
1036           grass: Gras
1037           greenfield: Stadsgroen
1038           industrial: Industriegebied
1039           landfill: Stortplaats
1040           meadow: Weide
1041           military: Militair gebied
1042           mine: Mijn
1043           orchard: Boomgaard
1044           plant_nursery: Kwekerij
1045           quarry: Steengroeve
1046           railway: Spoor
1047           recreation_ground: Recreatiegebied
1048           religious: Religieus terrein
1049           reservoir: Reservoir
1050           reservoir_watershed: Overloopgebied
1051           residential: Woongebied
1052           retail: Winkelgebied
1053           village_green: Brink
1054           vineyard: Wijngaard
1055           "yes": Landgebruik
1056         leisure:
1057           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1058           amusement_arcade: Arcadehal
1059           bandstand: Muziekpaviljoen
1060           beach_resort: Badplaats
1061           bird_hide: Vogelkijkplek
1062           bleachers: Tribune
1063           bowling_alley: Bowling
1064           common: Meent
1065           dance: Danszaal
1066           dog_park: Hondenpark
1067           firepit: Vuurplaats
1068           fishing: Visgrond
1069           fitness_centre: Fitnesscentrum
1070           fitness_station: Fitnessstation
1071           garden: Tuin
1072           golf_course: Golfbaan
1073           horse_riding: Paardrijden
1074           ice_rink: IJsbaan
1075           marina: Jachthaven
1076           miniature_golf: Midgetgolf
1077           nature_reserve: Natuurreservaat
1078           outdoor_seating: Terras
1079           park: Park
1080           picnic_table: Picknicktafel
1081           pitch: Sportveld
1082           playground: Speelplaats
1083           recreation_ground: Recreatiegebied
1084           resort: Resort
1085           sauna: Sauna
1086           slipway: Trailerhelling
1087           sports_centre: Sportcentrum
1088           stadium: Stadion
1089           swimming_pool: Zwembad
1090           track: Atletiekbaan
1091           water_park: Waterspeelpark
1092           "yes": Recreatie
1093         man_made:
1094           adit: Horizontale Schacht
1095           advertising: Reclame
1096           antenna: Antenne
1097           avalanche_protection: Lawinebescherming
1098           beacon: Baken
1099           beam: Balk
1100           beehive: Bijenkorf
1101           breakwater: Havendam
1102           bridge: Brug
1103           bunker_silo: Bunker
1104           cairn: Steenman
1105           chimney: Schoorsteen
1106           clearcut: Kaalkap
1107           communications_tower: Antennetoren
1108           crane: Kraan
1109           cross: Kruis
1110           dolphin: Meerpaal
1111           dyke: Dijk
1112           embankment: Dijk
1113           flagpole: Vlaggenmast
1114           gasometer: Gashouder
1115           groyne: Golfbreker
1116           kiln: Oven
1117           lighthouse: Vuurtoren
1118           manhole: Putdeksel
1119           mast: Mast
1120           mine: Mijn
1121           mineshaft: Mijnschacht
1122           monitoring_station: Monitoringsstation
1123           petroleum_well: Aardoliebron
1124           pier: Pier
1125           pipeline: Pijplijn
1126           pumping_station: Pompstation
1127           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1128           silo: Silo
1129           snow_cannon: Sneeuwkanon
1130           snow_fence: Sneeuwvanger
1131           storage_tank: Opslagtank
1132           street_cabinet: Nutskast
1133           surveillance: Surveillance
1134           telescope: Telescoop
1135           tower: Toren
1136           utility_pole: Nutspaal
1137           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1138           watermill: Watermolen
1139           water_tap: Waterkraan
1140           water_tower: Watertoren
1141           water_well: Put
1142           water_works: Waterwerken
1143           windmill: Windmolen
1144           works: Fabriek
1145           "yes": Door mensen gemaakt
1146         military:
1147           airfield: Militair vliegveld
1148           barracks: Kazerne
1149           bunker: Bunker
1150           checkpoint: Checkpoint
1151           trench: Loopgraaf
1152           "yes": Militair
1153         mountain_pass:
1154           "yes": Bergpas
1155         natural:
1156           atoll: Atol
1157           bare_rock: Kale rotsen
1158           bay: Baai
1159           beach: Strand
1160           cape: Kaap
1161           cave_entrance: Grotingang
1162           cliff: Klif
1163           coastline: Kustlijn
1164           crater: Krater
1165           dune: Duin
1166           fell: Fjell
1167           fjord: Fjord
1168           forest: Bos
1169           geyser: Geiser
1170           glacier: Gletsjer
1171           grassland: Grasland
1172           heath: Heide
1173           hill: Heuvel
1174           hot_spring: Warmwaterbron
1175           island: Eiland
1176           isthmus: Landengte
1177           land: Land
1178           marsh: Moeras
1179           moor: Veen
1180           mud: Modder
1181           peak: Top
1182           peninsula: Schiereiland
1183           point: Punt
1184           reef: Rif
1185           ridge: Bergkam
1186           rock: Rotsen
1187           saddle: Zadel
1188           sand: Zand
1189           scree: Puin
1190           scrub: Struikgewas
1191           shingle: Kiezel
1192           spring: Bron
1193           stone: Steen
1194           strait: Zeeëngte
1195           tree: Boom
1196           tree_row: Bomenrij
1197           tundra: Toendra
1198           valley: Vallei
1199           volcano: Vulkaan
1200           water: Water
1201           wetland: Moeras
1202           wood: Bomen
1203           "yes": Landschapselement
1204         office:
1205           accountant: Boekhouder
1206           administrative: Administratie
1207           advertising_agency: Reclamebureau
1208           architect: Architect
1209           association: Vereniging
1210           company: Bedrijf
1211           diplomatic: Diplomatenkantoor
1212           educational_institution: Educatieve Instelling
1213           employment_agency: Uitzendbureau
1214           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1215           estate_agent: Makelaar
1216           financial: Financieel kantoor
1217           government: Overheidskantoor
1218           insurance: Verzekeringskantoor
1219           it: ICT-kantoor
1220           lawyer: Advocaat
1221           logistics: Logistiek kantoor
1222           newspaper: Krantenkantoor
1223           ngo: NGO-kantoor
1224           notary: Notariaat
1225           religion: Religieus kantoor
1226           research: Onderzoekskantoor
1227           tax_advisor: Belastingadviseur
1228           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1229           travel_agent: Reisbureau
1230           "yes": Kantoor
1231         place:
1232           allotments: Volkstuinen
1233           archipelago: Archipel
1234           city: Plaats
1235           city_block: Woonblok
1236           country: Land
1237           county: District
1238           farm: Boerderij
1239           hamlet: Gehucht
1240           house: Huis
1241           houses: Huizen
1242           island: Eiland
1243           islet: Eilandje
1244           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1245           locality: Plaats
1246           municipality: Gemeente
1247           neighbourhood: Buurt
1248           plot: Lot
1249           postcode: Postcode
1250           quarter: Wijk
1251           region: Regio
1252           sea: Zee
1253           square: Plein
1254           state: Staat
1255           subdivision: Deelgebied
1256           suburb: Stadsdeel
1257           town: Stad
1258           village: Dorp
1259           "yes": Plaats
1260         railway:
1261           abandoned: Vervallen spoorweg
1262           buffer_stop: Stootblok
1263           construction: Spoor in aanleg
1264           disused: Ongebruikte spoorweg
1265           funicular: Kabelspoorweg
1266           halt: Treinhalte
1267           junction: Spoorwegkruising
1268           level_crossing: Spoorwegovergang
1269           light_rail: Lightrail
1270           miniature: Miniatuurspoorweg
1271           monorail: Monorail
1272           narrow_gauge: Smalspoor
1273           platform: Spoorwegperron
1274           preserved: Museumspoorweg
1275           proposed: Geplande spoorlijn
1276           rail: Spoorweg
1277           spur: Parallelspoorweg
1278           station: Spoorwegstation
1279           stop: Spoorhalte
1280           subway: Metro
1281           subway_entrance: Metroingang
1282           switch: Wissel
1283           tram: Tramrails
1284           tram_stop: Tramhalte
1285           turntable: Draaischijf
1286           yard: Rangeerterrein
1287         shop:
1288           agrarian: Landbouwwinkel
1289           alcohol: Slijterij
1290           antiques: Antiek
1291           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1292           art: Kunstwinkel
1293           baby_goods: Babywaren
1294           bag: Tassenwinkel
1295           bakery: Bakkerij
1296           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1297           beauty: Schoonheidssalon
1298           bed: Beddenwinkel
1299           beverages: Frisdrankverkooppunt
1300           bicycle: Fietsenwinkel
1301           bookmaker: Bookmaker
1302           books: Boekhandel
1303           boutique: Boetiek
1304           butcher: Slagerij
1305           car: Autodealer
1306           car_parts: Autoonderdelen
1307           car_repair: Autogarage
1308           carpet: Tapijtzaak
1309           charity: Liefdadigheidswinkel
1310           cheese: Kaaswinkel
1311           chemist: Drogist
1312           chocolate: Chocolatier
1313           clothes: Kledingwinkel
1314           coffee: Koffiewinkel
1315           computer: Computerwinkel
1316           confectionery: Snoepwinkel
1317           convenience: Gemakswinkel
1318           copyshop: Copyshop
1319           cosmetics: Cosmeticawinkel
1320           craft: Hobbywinkel
1321           curtain: Gordijnenwinkel
1322           dairy: Zuivelwinkel
1323           deli: Speciaalzaak
1324           department_store: Warenhuis
1325           discount: Discountwinkel
1326           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1327           dry_cleaning: Stomerij
1328           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1329           electronics: Elektronicawinkel
1330           erotic: Erotische winkel
1331           estate_agent: Makelaar
1332           fabric: Stoffenwinkel
1333           farm: Boerenwinkel
1334           fashion: Modezaak
1335           fishing: Hengelwinkel
1336           florist: Bloemist
1337           food: Etenswarenwinkel
1338           frame: Kaderwinkel
1339           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1340           furniture: Meubelzaak
1341           garden_centre: Tuincentrum
1342           gas: Gaswinkel
1343           general: Algemene winkel
1344           gift: Cadeauwinkel
1345           greengrocer: Groenteboer
1346           grocery: Kruidenierswinkel
1347           hairdresser: Kapper
1348           hardware: IJzerhandel
1349           health_food: Gezondheidswinkel
1350           hearing_aids: Audicien
1351           herbalist: Medischekruidenwinkel
1352           hifi: Hi-Fi-winkel
1353           houseware: Huisraadwinkel
1354           ice_cream: IJswinkel
1355           interior_decoration: Binneninrichting
1356           jewelry: Juwelier
1357           kiosk: Kioskwinkel
1358           kitchen: Keukenwinkel
1359           laundry: Wasserij
1360           locksmith: Slotenmaker
1361           lottery: Loterij
1362           mall: Overdekt winkelcentrum
1363           massage: Massage
1364           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1365           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1366           money_lender: Geldschieter
1367           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1368           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1369           music: Muziekwinkel
1370           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1371           newsagent: Straatkiosk
1372           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1373           optician: Opticien
1374           organic: Reformwinkel
1375           outdoor: Buitensportwinkel
1376           paint: Verfwinkel
1377           pastry: Patissier
1378           pawnbroker: Pandmakelaar
1379           perfumery: Parfumerie
1380           pet: Dierenwinkel
1381           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1382           photo: Fotowinkel
1383           seafood: Zeevruchten
1384           second_hand: Kringloopwinkel
1385           sewing: Naaiwinkel
1386           shoes: Schoenenzaak
1387           sports: Sportwinkel
1388           stationery: Kantoorboekhandel
1389           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1390           supermarket: Supermarkt
1391           tailor: Kleermaker
1392           tattoo: Tatoeëerder
1393           tea: Theewinkel
1394           ticket: Ticketwinkel
1395           tobacco: Tabakswinkel
1396           toys: Speelgoedwinkel
1397           travel_agency: Reisbureau
1398           tyres: Bandenwinkel
1399           vacant: Leegstaande winkel
1400           variety_store: Voordeelwinkel
1401           video: Videotheek
1402           video_games: Videospellenwinkel
1403           wholesale: Groothandel
1404           wine: Wijnwinkel
1405           "yes": Winkel
1406         tourism:
1407           alpine_hut: Berghut
1408           apartment: Vakantieappartement
1409           artwork: Kunstwerk
1410           attraction: Attractie
1411           bed_and_breakfast: Pension
1412           cabin: Toeristenhut
1413           camp_pitch: Kampeerstek
1414           camp_site: Kampeerterrein
1415           caravan_site: Caravankampeerterrein
1416           chalet: Vakantiehuisje
1417           gallery: Galerij
1418           guest_house: Gastenverblijf
1419           hostel: Jeugdherberg
1420           hotel: Hotel
1421           information: Informatie
1422           motel: Motel
1423           museum: Museum
1424           picnic_site: Picknickplaats
1425           theme_park: Pretpark
1426           viewpoint: Uitzichtspunt
1427           wilderness_hut: Hut in wildernis
1428           zoo: Dierentuin
1429         tunnel:
1430           building_passage: Gebouwdoorgang
1431           culvert: Duiker
1432           "yes": Tunnel
1433         waterway:
1434           artificial: Aangelegde waterweg
1435           boatyard: Scheepswerf
1436           canal: Kanaal
1437           dam: Dam
1438           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1439           ditch: Sloot
1440           dock: Dok
1441           drain: Afvoerkanaal
1442           lock: Schutsluis
1443           lock_gate: Sluisdeur
1444           mooring: Aanlegplaats
1445           rapids: Stroomversnelling
1446           river: Rivier
1447           stream: Stroom
1448           wadi: Wadi
1449           waterfall: Waterval
1450           weir: Stuw
1451           "yes": Waterweg
1452       admin_levels:
1453         level2: Landsgrens
1454         level3: Regiogrens
1455         level4: Staatsgrens
1456         level5: Regiogrens
1457         level6: Districtsgrens
1458         level7: Gemeentegrens
1459         level8: Stadsgrens
1460         level9: Dorpsgrens
1461         level10: Stadsdeelgrens
1462         level11: Grens van buurt
1463       types:
1464         cities: Steden
1465         towns: Steden
1466         places: Plaatsen
1467     results:
1468       no_results: Geen resultaten gevonden
1469       more_results: Meer resultaten
1470   issues:
1471     index:
1472       title: Problemen
1473       select_status: Selecteer Status
1474       select_type: Selecteer Type
1475       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1476       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1477       not_updated: Niet Bijgewerkt
1478       search: Zoeken
1479       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1480       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1481       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1482       status: Status
1483       reports: Rapportages
1484       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1485       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1486       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1487       link_to_reports: Rapporten weergeven
1488       reports_count:
1489         one: 1 Rapport
1490         other: '%{count} Rapporten'
1491       reported_item: Gerapporteerd Item
1492       states:
1493         ignored: Genegeerd
1494         open: Open
1495         resolved: Opgelost
1496     update:
1497       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1498       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1499       provide_details: Verschaf de vereiste details
1500     show:
1501       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1502       reports:
1503         one: 1 rapport
1504         other: '%{count} rapporten'
1505       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1506       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1507       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1508       resolve: Oplossen
1509       ignore: Negeren
1510       reopen: Heropenen
1511       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1512       read_reports: Lees Meldingen
1513       new_reports: Nieuwe Meldingen
1514       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1515       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1516       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1517     resolve:
1518       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1519     ignore:
1520       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1521     reopen:
1522       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1523     comments:
1524       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1525       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1526     reports:
1527       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1528     helper:
1529       reportable_title:
1530         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1531         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1532   issue_comments:
1533     create:
1534       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1535   reports:
1536     new:
1537       title_html: Rapporteer %{link}
1538       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1539       disclaimer:
1540         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1541           ervoor zorgen dat:'
1542         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1543           is.
1544         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1545           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1546         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1547           op te lossen
1548       categories:
1549         diary_entry:
1550           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1551           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1552           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1553           other_label: Anders
1554         diary_comment:
1555           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1556           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1557           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1558           other_label: Anders
1559         user:
1560           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1561           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1562           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1563           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1564           other_label: Anders
1565         note:
1566           spam_label: Deze opmerking is spam
1567           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1568           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1569           other_label: Anders
1570     create:
1571       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1572       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1573   layouts:
1574     logo:
1575       alt_text: Logo OpenStreetMap
1576     home: Naar thuislocatie gaan
1577     logout: Afmelden
1578     log_in: Aanmelden
1579     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1580     sign_up: Registreren
1581     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1582     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1583     edit: Bewerken
1584     history: Geschiedenis
1585     export: Exporteren
1586     issues: Problemen
1587     data: Gegevens
1588     export_data: Gegevens exporteren
1589     gps_traces: Gps-trajecten
1590     gps_traces_tooltip: Gps-trajecten beheren
1591     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1592     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken weergeven
1593     edit_with: Bewerken met %{editor}
1594     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1595     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1596     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1597       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1598     intro_2_create_account: Maak een account aan
1599     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
1600       en andere %{partners}.
1601     partners_ucl: het UCL VR Centre
1602     partners_fastly: Fastly
1603     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1604     partners_partners: partners
1605     tou: Gebruiksvoorwaarden
1606     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1607       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1608     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1609       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1610     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1611     help: Hulp
1612     about: Over
1613     copyright: Auteursrechten
1614     community: Gemeenschap
1615     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1616     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1617     foundation: Stichting
1618     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1619     make_a_donation:
1620       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1621       text: Doneren
1622     learn_more: Meer lezen
1623     more: Meer
1624   user_mailer:
1625     diary_comment_notification:
1626       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1627       hi: Hallo %{to_user},
1628       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1629         het onderwerp %{subject}:'
1630       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1631         met het onderwerp %{subject}:'
1632       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1633         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1634       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1635         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1636     message_notification:
1637       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1638       hi: Hallo %{to_user},
1639       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1640         onderwerp %{subject}:'
1641       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1642         het onderwerp %{subject}:'
1643       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1644         naar de auteur via %{replyurl}
1645       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1646         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1647     friendship_notification:
1648       hi: Hoi %{to_user},
1649       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1650       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1651       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1652       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1653       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1654       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1655     gpx_description:
1656       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1657         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1658       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw GPX-bestand %{trace_name}
1659         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1660     gpx_failure:
1661       hi: Hallo %{to_user},
1662       failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1663       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1664         kunt u vinden op %{url}.
1665       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1666       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1667     gpx_success:
1668       hi: Hallo %{to_user},
1669       loaded_successfully:
1670         one: succesvol geladen met %{trace_points} van 1 mogelijke punt.
1671         other: succesvol geladen met %{trace_points} van %{possible_points} mogelijke
1672           punten.
1673       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1674     signup_confirm:
1675       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1676       greeting: Hallo!
1677       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1678       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1679         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1680         om uw registratie te bevestigen:'
1681       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1682         zodat u aan de slag kunt.
1683     email_confirm:
1684       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1685       greeting: Hallo,
1686       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1687         wijzigen naar %{new_address}.
1688       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1689         wijziging te bevestigen.
1690     lost_password:
1691       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1692       greeting: Hallo,
1693       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1694         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1695       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1696         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1697     note_comment_notification:
1698       anonymous: Een anonieme gebruiker
1699       greeting: Hallo,
1700       commented:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1702           opmerkingen'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1704           waar u interesse in hebt'
1705         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1706           vlakbij %{place}.'
1707         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1708           van u vlakbij %{place}.'
1709         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1710           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1711         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1712           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1713       closed:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1715         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1716           waar u interesse in hebt'
1717         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1718           opgelost.'
1719         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1720           %{place}.'
1721         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1722           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1723         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1724           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1725       reopened:
1726         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1727           geactiveerd'
1728         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1729           in hebt opnieuw geactiveerd'
1730         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1731           opnieuw geactiveerd.'
1732         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1733           geactiveerd.'
1734         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1735           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt vlakbij %{place}.'
1736         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1737           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1738       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1739       details_html: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1740     changeset_comment_notification:
1741       hi: Hoi %{to_user},
1742       greeting: Hallo,
1743       commented:
1744         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1745           wijzigingensets'
1746         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1747           waar u interesse in hebt'
1748         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1749           van uw wijzigingensets'
1750         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1751           bij één van uw wijzigingensets'
1752         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1753           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1754         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1755           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1756         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1757         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1758         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1759       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1760       details_html: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1761       unsubscribe: Om u af te melden van de updates van deze wijzigingenset, ga naar
1762         %{url} en klik op "Afmelden".
1763       unsubscribe_html: Om geen meldingen meer te krijgen over deze wijzigingset,
1764         gaat u naar %{url} en klikt u op "Afmelden".
1765   confirmations:
1766     confirm:
1767       heading: Controleer uw e-mail
1768       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1769       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1770         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1771       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1772         activeren.
1773       button: Bevestigen
1774       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1775       already active: Dit account is al bevestigd.
1776       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1777       reconfirm_html: Als u wilt dat wij de bevestiging per e-mail opnieuw versturen,
1778         kunt u <a href="%{reconfirm}">hier klikken</a>.
1779     confirm_resend:
1780       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1781     confirm_email:
1782       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1783       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1784         te bevestigen.
1785       button: Bevestigen
1786       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1787       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1788       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1789     resend_success_flash:
1790       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1791         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1792       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1793         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1794         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1795   messages:
1796     inbox:
1797       title: Postvak IN
1798       my_inbox: Mijn Postvak IN
1799       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1800       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1801       new_messages:
1802         one: '%{count} nieuw bericht'
1803         other: '%{count} nieuwe berichten'
1804       old_messages:
1805         one: '%{count} oud bericht'
1806         other: '%{count} oude berichten'
1807       from: Van
1808       subject: Onderwerp
1809       date: Datum
1810       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1811         met %{people_mapping_nearby_link}?
1812       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1813     message_summary:
1814       unread_button: Markeren als ongelezen
1815       read_button: Markeren als gelezen
1816       reply_button: Antwoorden
1817       destroy_button: Verwijderen
1818     new:
1819       title: Bericht verzenden
1820       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1821       subject: Onderwerp
1822       body: Tekst
1823       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1824     create:
1825       message_sent: Bericht verzonden
1826       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1827         u weer berichten kunt versturen.
1828     no_such_message:
1829       title: Dat bericht bestaat niet
1830       heading: Bericht bestaat niet
1831       body: Er is geen bericht met dat ID.
1832     outbox:
1833       title: Postvak UIT
1834       my_inbox: Mijn Postvak IN
1835       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1836       messages:
1837         one: U hebt één verzonden bericht
1838         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1839       to: Aan
1840       subject: Onderwerp
1841       date: Datum
1842       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1843         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1844       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1845     reply:
1846       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1847         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1848         antwoorden.
1849     show:
1850       title: Bericht lezen
1851       from: Van
1852       subject: Onderwerp
1853       date: Datum
1854       reply_button: Antwoorden
1855       unread_button: Markeren als ongelezen
1856       destroy_button: Verwijderen
1857       back: Terug
1858       to: Aan
1859       wrong_user: |-
1860         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1861         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1862     sent_message_summary:
1863       destroy_button: Verwijderen
1864     mark:
1865       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1866       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1867     destroy:
1868       destroyed: Het bericht is verwijderd
1869   passwords:
1870     lost_password:
1871       title: Wachtwoord vergeten
1872       heading: Wachtwoord vergeten?
1873       email address: 'E-mailadres:'
1874       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1875       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1876         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1877         in te stellen.
1878       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
1879         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
1880       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
1881     reset_password:
1882       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1883       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1884       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1885       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1886       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1887   preferences:
1888     show:
1889       title: Mijn voorkeuren
1890       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1891       preferred_languages: Voorkeurstalen
1892       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1893     edit:
1894       title: Voorkeuren instellen
1895       save: Voorkeuren bijwerken
1896       cancel: Annuleren
1897     update:
1898       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1899     update_success_flash:
1900       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1901   profiles:
1902     edit:
1903       title: Profiel wijzigen
1904       save: Profiel bijwerken
1905       cancel: Annuleren
1906       image: Afbeelding
1907       gravatar:
1908         gravatar: Gravatar gebruiken
1909         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1910         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1911         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1912         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1913       new image: Afbeelding toevoegen
1914       keep image: Huidige afbeelding behouden
1915       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1916       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1917       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1918         het beste)
1919       home location: Thuislocatie
1920       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1921       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1922     update:
1923       success: Profiel bijgewerkt.
1924       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1925   sessions:
1926     new:
1927       title: Aanmelden
1928       heading: Aanmelden
1929       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
1930       password: 'Wachtwoord:'
1931       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1932       remember: Aanmeldgegevens onthouden
1933       lost password link: Wachtwoord vergeten?
1934       login_button: Aanmelden
1935       register now: Nu inschrijven
1936       with username: 'Hebt u al een OpenStreetMap-account? Meld aan met uw gebruikersnaam
1937         en wachtwoord:'
1938       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
1939       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
1940       to make changes: Om wijzigingen aan OpenStreetMap-gegevens te maken, moet u
1941         een account hebben.
1942       create account minute: Maak een account aan. Het neemt maar een minuut van uw
1943         tijd in beslag.
1944       no account: Hebt u geen account?
1945       account not active: Uw account is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling
1946         in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een
1947         nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
1948       account is suspended: Sorry, uw account is opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br
1949         /> Neem contact op met <a href="%{webmaster}">support</a> als u dit wilt bespreken.
1950       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
1951       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
1952       auth_providers:
1953         openid:
1954           title: Aanmelden met OpenID
1955           alt: Aanmelden met een OpenID URL
1956         google:
1957           title: Aanmelden met Google
1958           alt: Aanmelden met een Google OpenID
1959         facebook:
1960           title: Aanmelden met Facebook
1961           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
1962         windowslive:
1963           title: Aanmelden met Windows Live
1964           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
1965         github:
1966           title: Aanmelden met GitHub
1967           alt: Aanmelden met een GitHub-account
1968         wikipedia:
1969           title: Aanmelden met Wikipedia
1970           alt: Aanmelden met een Wikipedia-account
1971         wordpress:
1972           title: Aanmelden met Wordpress
1973           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
1974         aol:
1975           title: Aanmelden met AOL
1976           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
1977     destroy:
1978       title: Afmelden
1979       heading: Afmelden van OpenStreetMap
1980       logout_button: Afmelden
1981   shared:
1982     markdown_help:
1983       title_html: Verwerkt met <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1984       headings: Kopjes
1985       heading: Kopje
1986       subheading: Onderkop
1987       unordered: Ongeordende lijst
1988       ordered: Geordende lijst
1989       first: Eerste item
1990       second: Tweede item
1991       link: Link
1992       text: Tekst
1993       image: Afbeelding
1994       alt: Alternatieve tekst
1995       url: URL
1996     richtext_field:
1997       edit: Bewerken
1998       preview: Voorvertoning
1999   site:
2000     about:
2001       next: Volgende
2002       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
2003       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2004         apps en hardware-apparaten'
2005       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2006         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2007         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2008       local_knowledge_title: Lokale kennis
2009       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2010         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2011         of OSM accuraat en up-to-date is.
2012       community_driven_title: Communitygedreven
2013       community_driven_html: |-
2014         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
2015         Bekijk de
2016         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
2017         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
2018         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
2019         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
2020         voor meer informatie over de gemeenschap.
2021       open_data_title: Open data
2022       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
2023         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2024         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
2025         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
2026         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
2027       legal_title: Juridisch
2028       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2029         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
2030         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
2031         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
2032         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
2033         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
2034       legal_2_html: |-
2035         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
2036         <br />
2037         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
2038       partners_title: Partners
2039     copyright:
2040       foreign:
2041         title: Over deze vertaling
2042         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2043           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2044         english_link: het Engelstalige origineel
2045       native:
2046         title: Over deze pagina
2047         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2048           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2049           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2050         native_link: Nederlandstalige versie
2051         mapping_link: gaan mappen
2052       legal_babble:
2053         title_html: Auteursrechten en licentie
2054         intro_1_html: |-
2055           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
2056           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2057           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
2058           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2059         intro_2_html: |-
2060           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2061           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2062           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2063           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2064           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
2065           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2066         intro_3_1_html: |-
2067           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie
2068           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
2069           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
2070         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2071         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2072           de volgende twee dingen te doen:'
2073         credit_2_1_html: |-
2074           <ul>
2075             <li>Geef OpenStreetMap erkenning door onze verklaring van auteursrecht weer te geven.</li>
2076             <li>Maak duidelijk dat de gegevens beschikbaar zijn onder de Open Database License.</li>
2077           </ul>
2078         credit_3_1_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2079           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2080           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2081           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2082           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2083           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2084           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Richtlijnen
2085           voor naamsvermelding</a>.
2086         credit_4_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2087           de Open Database License, kunt u een koppeling maken naar <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">deze
2088           auteursrechtpagina</a>. Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM
2089           in de vorm van gegevens verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er
2090           een rechtstreekse koppeling naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet
2091           mogelijk zijn (bijv. gedrukte werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst
2092           naar openstreetmap.org (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit
2093           volledige adres) en naar opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de
2094           naamsvermelding op de hoek van de kaart.
2095         attribution_example:
2096           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2097             op een webpagina
2098           title: Voorbeeld naamsvermelding
2099         more_title_html: Meer informatie
2100         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
2101           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
2102           van de OSMF</a>
2103         more_2_html: |-
2104           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
2105           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
2106           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
2107           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
2108           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
2109         contributors_title_html: Onze bijdragers
2110         contributors_intro_html: |-
2111           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2112           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2113           en andere bronnen, waaronder:
2114         contributors_at_html: |-
2115           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
2116           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
2117           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
2118           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
2119         contributors_au_html: |-
2120           <strong>Australië</strong>: Bevat of is ontwikkeld met behulp van administratieve grenzen &copy;
2121           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australië</a>
2122           vrijgegeven door het Gemenebest van Australië onder de licentie
2123           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal (CC BY 4.0)</a>.
2124         contributors_ca_html: |-
2125           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
2126           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2127           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2128           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
2129           Statistics Canada).
2130         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
2131           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
2132           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2133         contributors_fr_html: |-
2134           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
2135           Direction Générale des Impôts.
2136         contributors_nl_html: |-
2137           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
2138           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2139         contributors_nz_html: |-
2140           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
2141           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2142         contributors_si_html: |-
2143           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
2144           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
2145           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
2146           (openbare informatie van Slovenië).
2147         contributors_es_html: |-
2148           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2149           vrijgegeven voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2150         contributors_za_html: |-
2151           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
2152           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2153           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
2154         contributors_gb_html: |-
2155           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
2156           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
2157           2010-2019.
2158         contributors_footer_1_html: |-
2159           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
2160           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
2161           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
2162           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
2163         contributors_footer_2_html: |-
2164           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2165           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2166           aansprakelijkheid aanvaardt.
2167         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2168         infringement_1_html: |-
2169           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2170           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2171           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2172         infringement_2_html: |-
2173           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
2174           ongeoorloofd aan de OpenStreetMap-database of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
2175           onze <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
2176           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
2177         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
2178         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
2179           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
2180           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, bekijkt u ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Handelsmerkbeleid</a>.
2181     index:
2182       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2183         uitgeschakeld.
2184       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2185       permalink: Permanente koppeling
2186       shortlink: Korte koppeling
2187       createnote: Opmerking toevoegen
2188       license:
2189         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2190       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2191         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
2192     edit:
2193       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2194       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2195         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2196       user_page_link: gebruikerspagina
2197       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2198       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2199       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
2200         deze functie.
2201     export:
2202       title: Exporteren
2203       area_to_export: Te exporteren gebied
2204       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2205       format_to_export: Bestandsformaat
2206       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
2207       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
2208       embeddable_html: HTML-code
2209       licence: Licentie
2210       export_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn vrijgegeven onder de licentie
2211         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
2212         Open Database</a> (ODbL).
2213       too_large:
2214         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2215           bronnen te gebruiken:'
2216         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2217           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2218           bronnen voor bulk downloads.
2219         planet:
2220           title: Planet OSM
2221           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2222         overpass:
2223           title: Overpass API
2224           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2225         geofabrik:
2226           title: Geofabrik downloads
2227           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2228             een selectie van steden
2229         metro:
2230           title: Metro-extracten
2231           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
2232         other:
2233           title: Andere bronnen
2234           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2235       options: Opties
2236       format: 'Formaat:'
2237       scale: Schaal
2238       max: max
2239       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
2240       zoom: Zoomen
2241       add_marker: Marker op de kaart zetten
2242       latitude: 'Breedte:'
2243       longitude: 'Lengte:'
2244       output: Uitvoer
2245       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
2246       export_button: Exporteren
2247     fixthemap:
2248       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2249       how_to_help:
2250         title: Hoe u kan helpen
2251         join_the_community:
2252           title: Word lid van onze gemeenschap
2253           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2254             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2255             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2256             of corrigeren.
2257         add_a_note:
2258           instructions_html: |-
2259             Klik op <a class='icon note'></a> of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2260             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2261             door het te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2262       other_concerns:
2263         title: Andere aangelegenheden
2264         explanation_html: |-
2265           Als u vragen heeft over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2266           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
2267           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
2268     help:
2269       title: Hulp krijgen
2270       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2271         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2272         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2273       welcome:
2274         url: /welcome
2275         title: Welkom bij OpenStreetMap
2276         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2277           uitlegt.
2278       beginners_guide:
2279         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2280         title: Handleiding voor beginners
2281         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2282       help:
2283         url: https://help.openstreetmap.org/
2284         title: Help Forum
2285         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
2286           van OpenStreetMap.
2287       mailing_lists:
2288         title: Mailinglijsten
2289         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2290           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2291       forums:
2292         title: Forums
2293         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
2294           boardstijl werkt.
2295       irc:
2296         title: IRC
2297         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2298           onderwerpen.
2299       switch2osm:
2300         title: switch2osm
2301         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2302           kaarten en andere diensten.
2303       welcomemat:
2304         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2305         title: Voor bedrijven
2306         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2307           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2308       wiki:
2309         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2310         title: OpenStreetMap Wiki
2311         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2312     potlatch:
2313       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2314         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2315         worden in de webbrowser.
2316       desktop_html: U kunt Potlatch nog gebruiken door <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">de
2317         toepassing voor Mac en Windows te downloaden</a>.
2318       id_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw browser
2319         zoals Potlatch dat vroeger deed. <a href="%{settings_url}">Wijzig hier uw
2320         voorkeuren</a>.
2321     sidebar:
2322       search_results: Zoekresultaten
2323       close: Sluiten
2324     search:
2325       search: Zoeken
2326       get_directions: Routebeschrijving
2327       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2328       from: Van
2329       to: Naar
2330       where_am_i: Waar is dit?
2331       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2332       submit_text: OK
2333       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2334     key:
2335       table:
2336         entry:
2337           motorway: Autosnelweg
2338           main_road: Hoofdweg
2339           trunk: Autoweg
2340           primary: Primaire weg
2341           secondary: Secundaire weg
2342           unclassified: Lokale weg
2343           track: Veld- of bosweg
2344           bridleway: Ruiterpad
2345           cycleway: Fietspad
2346           cycleway_national: Nationale fietsroute
2347           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2348           cycleway_local: Lokale fietsroute
2349           footway: Voetpad
2350           rail: Spoorweg
2351           subway: Metro
2352           tram:
2353           - Lightrail
2354           - tram
2355           cable:
2356           - Kabelbaan
2357           - stoeltjeslift
2358           runway:
2359           - Start- en landingsbaan
2360           - taxibaan
2361           apron:
2362           - Luchthavenplatform
2363           - terminal
2364           admin: Bestuurlijke grens
2365           forest: Bos
2366           wood: Bos
2367           golf: Golfbaan
2368           park: Park
2369           resident: Woongebied
2370           common:
2371           - Gemene grond
2372           - weide
2373           - tuin
2374           retail: Winkelgebied
2375           industrial: Industriegebied
2376           commercial: Commercieel gebied
2377           heathland: Heide
2378           lake:
2379           - Meer
2380           - reservoir
2381           farm: Boerderij
2382           brownfield: Braakliggend terrein
2383           cemetery: Begraafplaats
2384           allotments: Volkstuinen
2385           pitch: Sportveld
2386           centre: Sportcentrum
2387           reserve: Natuurreservaat
2388           military: Militair gebied
2389           school:
2390           - School
2391           - universiteit
2392           building: Belangrijk gebouw
2393           station: Spoorwegstation
2394           summit:
2395           - Top
2396           - piek
2397           tunnel: Tunnel
2398           bridge: Brug
2399           private: Privétoegang
2400           destination: Bestemmingsverkeer
2401           construction: Weg in aanleg
2402           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2403           bicycle_parking: Fietsenstalling
2404           toilets: Toiletten
2405     welcome:
2406       title: Welkom!
2407       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
2408         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2409         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2410       whats_on_the_map:
2411         title: Wat is er op de kaart?
2412         on_html: |-
2413           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
2414           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
2415           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
2416         off_html: |-
2417           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
2418           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
2419       basic_terms:
2420         title: Basisbegrippen voor cartografie
2421         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2422           woorden die van pas gaan komen.
2423         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
2424           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
2425         node_html: Een <strong>knooppunt</strong> is een punt op de kaart, zoals een
2426           enkel restaurant of een boom.
2427         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
2428           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
2429         tag_html: Een <strong>label</strong> is een eigenschap over een knooppunt
2430           of een weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een
2431           weg.
2432       rules:
2433         title: Regels!
2434         paragraph_1_html: |-
2435           OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen maken, lees en volg dan de richtlijnen voor
2436           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> en
2437           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde bewerkingen</a>.
2438       questions:
2439         title: Nog vragen?
2440         paragraph_1_html: |-
2441           OpenStreetMap bied verschillende hulpbronnen om meer te leren over het project, over het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van kaartonderwerpen.
2442           <a href='%{help_url}'>Hier vindt u meer informatie</a>. Werkt u bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
2443       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2444       add_a_note:
2445         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2446         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
2447           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
2448           een opmerking toevoegen.
2449         paragraph_2_html: |-
2450           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het opmerkingssymbool:
2451           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2452   traces:
2453     visibility:
2454       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2455       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2456       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2457       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2458         geordende punten met tijdstempels)
2459     new:
2460       upload_trace: Gps-traject uploaden
2461       visibility_help: wat betekent dit?
2462       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2463       help: Hulp
2464       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2465     create:
2466       upload_trace: Gps-traject uploaden
2467       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2468         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2469         dan een e-mail.
2470       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2471         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2472       traces_waiting:
2473         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2474           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2475           gebruikers geblokkeerd wordt.
2476         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2477           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2478           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2479     edit:
2480       cancel: Annuleren
2481       title: Traject %{name} bewerken
2482       heading: Traject %{name} bewerken
2483       visibility_help: wat betekent dit?
2484       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2485     update:
2486       updated: Traject bijgewerkt
2487     trace_optionals:
2488       tags: Labels
2489     show:
2490       title: Traject %{name} weergeven
2491       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2492       pending: BEZIG
2493       filename: 'Bestandsnaam:'
2494       download: downloaden
2495       uploaded: 'Geüpload op:'
2496       points: 'Punten:'
2497       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2498       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2499       map: kaart
2500       edit: bewerken
2501       owner: 'Eigenaar:'
2502       description: 'Beschrijving:'
2503       tags: 'Labels:'
2504       none: Geen
2505       edit_trace: Dit traject bewerken
2506       delete_trace: Dit traject verwijderen
2507       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2508       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2509       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2510     trace_paging_nav:
2511       showing_page: Pagina %{page}
2512       older: Oudere trajecten
2513       newer: Nieuwere trajecten
2514     trace:
2515       pending: BEZIG
2516       count_points:
2517         one: 1 punt
2518         other: '%{count} punten'
2519       more: meer
2520       trace_details: Trajectdetails weergeven
2521       view_map: Kaart weergeven
2522       edit_map: Kaart bewerken
2523       public: OPENBAAR
2524       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2525       private: PERSOONLIJK
2526       trackable: TRACEERBAAR
2527       by: door
2528       in: in
2529     index:
2530       public_traces: Openbare gps-trajecten
2531       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2532       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2533       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2534       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2535       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuw
2536         traject</a> of kom meer te weten over gps-tracing op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2537       upload_trace: Traject uploaden
2538       all_traces: Alle trajecten
2539       my_traces: Mijn trajecten
2540       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2541       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2542     destroy:
2543       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2544     make_public:
2545       made_public: Traject openbaar gemaakt
2546     offline_warning:
2547       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2548     offline:
2549       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2550       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2551         niet beschikbaar.
2552     georss:
2553       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2554     description:
2555       description_with_count:
2556         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2557         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2558       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2559   application:
2560     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2561     require_cookies:
2562       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2563         cookies in voordat u verder gaat.
2564     require_admin:
2565       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2566     setup_user_auth:
2567       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2568         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2569       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2570         om meer te weten te komen.
2571       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2572         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2573         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2574     settings_menu:
2575       account_settings: Accountinstellingen
2576       oauth1_settings: OAuth 1 instellingen
2577       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2578       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2579   oauth:
2580     authorize:
2581       title: Geef toegang tot uw account
2582       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw account
2583         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2584         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2585       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2586       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen.
2587       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen.
2588       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2589       allow_write_api: de kaart wijzigen.
2590       allow_read_gpx: uw persoonlijke gps-trajecten lezen
2591       allow_write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2592       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2593       grant_access: Toegang verlenen
2594     authorize_success:
2595       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2596       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw account.
2597       verification: De controlecode is %{code}.
2598     authorize_failure:
2599       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2600       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw account geweigerd.
2601       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2602     revoke:
2603       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2604     permissions:
2605       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2606     scopes:
2607       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2608       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2609       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2610       write_api: De kaart wijzigen
2611       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2612       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2613       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2614       read_email: E-mailadres lezen
2615       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2616   oauth_clients:
2617     new:
2618       title: Nieuwe toepassing registreren
2619     edit:
2620       title: Uw toepassing bewerken
2621     show:
2622       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2623       key: 'Gebruikerssleutel:'
2624       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2625       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2626       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2627       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2628       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2629       edit: Details bewerken
2630       delete: Client verwijderen
2631       confirm: Weet u het zeker?
2632       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2633     index:
2634       title: Mijn OAuth-gegevens
2635       my_tokens: Mijn geautoriseerde toepassingen
2636       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor toepassingen uitgegeven:'
2637       application: Naam toepassing
2638       issued_at: Uitgegeven op
2639       revoke: Intrekken!
2640       my_apps: Mijn client-toepassingen
2641       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2642         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2643         dienst kunt maken.
2644       oauth: OAuth
2645       registered_apps: 'U hebt de onderstaande client-toepassingen geregistreerd:'
2646       register_new: Uw toepassing registreren
2647     form:
2648       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2649     not_found:
2650       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2651     create:
2652       flash: De informatie is succesvol geregistreerd
2653     update:
2654       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2655     destroy:
2656       flash: Registratie van de client-toepassing verwijderd
2657   oauth2_applications:
2658     index:
2659       title: Mijn client-toepassingen
2660       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2661         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2662         dienst kunt maken.
2663       new: Nieuwe toepassing registreren
2664       name: Naam
2665       permissions: Rechten
2666     application:
2667       edit: Bewerken
2668       delete: Verwijderen
2669       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2670     new:
2671       title: Nieuwe toepassing registreren
2672     edit:
2673       title: Uw toepassing bewerken
2674     show:
2675       edit: Bewerken
2676       delete: Verwijderen
2677       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2678       client_id: Client-ID
2679       client_secret: Clientgeheim
2680       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2681         toegankelijk zijn
2682       permissions: Rechten
2683       redirect_uris: Omleidings-URI's
2684     not_found:
2685       sorry: Sorry, die toepassing kan niet worden gevonden.
2686   oauth2_authorizations:
2687     new:
2688       title: Autorisatie vereist
2689       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2690         met de volgende machtigingen?'
2691       authorize: Autoriseren
2692       deny: Weigeren
2693     error:
2694       title: Er is een fout opgetreden
2695     show:
2696       title: Autorisatiecode
2697   oauth2_authorized_applications:
2698     index:
2699       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2700       application: Toepassing
2701       permissions: Rechten
2702       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2703     application:
2704       revoke: Toegang intrekken
2705       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2706   users:
2707     new:
2708       title: Registreren
2709       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2710         een account voor u aan te maken.
2711       contact_support_html: Neem contact op met de <a href="%{support}">webmaster</a>
2712         om een account aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk
2713         af te handelen.
2714       about:
2715         header: Open en te bewerken
2716         html: |-
2717           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2718           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2719       email address: 'E-mailadres:'
2720       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2721       display name: 'Weergavenaam:'
2722       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2723         voorkeuren wijzigen.
2724       external auth: 'Authenticatie van derden:'
2725       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2726       auth no password: Met authenticatie van derden is een wachtwoord niet verplicht,
2727         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2728       continue: Registreren
2729       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2730     terms:
2731       title: Voorwaarden
2732       heading: Voorwaarden
2733       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2734       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2735         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2736         Doorgaan.
2737       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2738         en toekomstige bijdragen.
2739       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2740       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2741         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2742         ga akkoord met de tekst.
2743       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2744       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2745         in het publieke domein
2746       consider_pd_why: wat is dit?
2747       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2748       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2749         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2750         vertalingen</a>'
2751       continue: Doorgaan
2752       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2753       decline: Weigeren
2754       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2755         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2756       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2757       legale_names:
2758         france: Frankrijk
2759         italy: Italië
2760         rest_of_world: Rest van de wereld
2761     terms_declined_flash:
2762       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2763         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2764       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2765       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2766     no_such_user:
2767       title: Deze gebruiker bestaat niet
2768       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2769       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2770         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2771       deleted: verwijderd
2772     show:
2773       my diary: Mijn dagboek
2774       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2775       my edits: Mijn bewerkingen
2776       my traces: Mijn trajecten
2777       my notes: Mijn opmerkingen
2778       my messages: Mijn berichten
2779       my profile: Mijn profiel
2780       my settings: Mijn instellingen
2781       my comments: Mijn reacties
2782       my_preferences: Mijn voorkeuren
2783       my_dashboard: Mijn dashboard
2784       blocks on me: Blokkades voor u
2785       blocks by me: Blokkades door u
2786       edit_profile: Profiel wijzigen
2787       send message: Bericht verzenden
2788       diary: Dagboek
2789       edits: Bewerkingen
2790       traces: Trajecten
2791       notes: Kaartopmerkingen
2792       remove as friend: Vriend verwijderen
2793       add as friend: Vriend toevoegen
2794       mapper since: 'Mapper sinds:'
2795       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2796       ct undecided: Onbeslist
2797       ct declined: Afgewezen
2798       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2799       email address: 'E-mailadres:'
2800       created from: 'Aangemaakt door:'
2801       status: 'Status:'
2802       spam score: 'Spamscore:'
2803       description: Beschrijving
2804       user location: Gebruikerslocatie
2805       role:
2806         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2807         moderator: Deze gebruiker is moderator
2808         grant:
2809           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2810           moderator: Moderatorrechten toekennen
2811         revoke:
2812           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2813           moderator: Moderatorrechten intrekken
2814       block_history: Actieve blokkades
2815       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2816       comments: Reacties
2817       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2818       activate_user: Deze gebruiker activeren
2819       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2820       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2821       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2822       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2823       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2824       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2825       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2826       confirm: Bevestigen
2827       report: Rapporteer deze Gebruiker
2828     set_home:
2829       flash success: Thuislocatie succesvol opgeslagen
2830     go_public:
2831       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2832     index:
2833       title: Gebruikers
2834       heading: Gebruikers
2835       showing:
2836         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2837         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2838       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2839       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2840       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2841       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2842       empty: Geen gebruikers gevonden
2843     suspended:
2844       title: Gebruiker opgeschort
2845       heading: Account opgeschort
2846       support: ondersteuning
2847       body_html: |-
2848         <p>Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2849         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2850     auth_failure:
2851       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2852       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2853       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2854       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2855       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2856       unknown_error: Authenticatie mislukt
2857     auth_association:
2858       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2859       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2860         formulier een account aanmaken.
2861       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2862         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2863   user_role:
2864     filter:
2865       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2866       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2867       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2868       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2869         niet laten vallen.
2870     grant:
2871       title: Toekennen rechten bevestigen
2872       heading: Toekennen rechten bevestigen
2873       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2874         toekennen?
2875       confirm: Bevestigen
2876       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2877         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2878     revoke:
2879       title: Intrekken rechten bevestigen
2880       heading: Intrekken rechten bevestigen
2881       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2882         intrekken?
2883       confirm: Bevestigen
2884       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2885         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2886   user_blocks:
2887     model:
2888       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2889         of bijwerken.
2890       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2891     not_found:
2892       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2893       back: Terug naar de index
2894     new:
2895       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2896       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2897       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2898         van de API?
2899       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2900       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2901         deze correspondentie.
2902       back: Alle blokkades weergeven
2903     edit:
2904       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2905       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2906       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2907         van de API?
2908       show: Deze blokkade weergeven
2909       back: Alle blokkades weergeven
2910     filter:
2911       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2912       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2913     create:
2914       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2915         en geef deze de tijd om te reageren.
2916       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2917         instelt.
2918       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2919     update:
2920       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2921         kan wijzigingen aanbrengen.
2922       success: De blokkade is bijgewerkt.
2923     index:
2924       title: Gebruikersblokkades
2925       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2926       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
2927     revoke:
2928       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2929       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2930       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2931       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2932       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2933       revoke: Intrekken
2934       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2935     helper:
2936       time_future_html: Vervalt over %{time}.
2937       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2938       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2939         is.
2940       time_past_html: '%{time} vervallen.'
2941       block_duration:
2942         hours:
2943           one: 1 uur
2944           other: '%{count} uur'
2945         days:
2946           one: 1 dag
2947           other: '%{count} dagen'
2948         weeks:
2949           one: 1 week
2950           other: '%{count} weken'
2951         months:
2952           one: 1 maand
2953           other: '%{count} maanden'
2954         years:
2955           one: 1 jaar
2956           other: '%{count} jaar'
2957     blocks_on:
2958       title: Blokkades voor %{name}
2959       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2960       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
2961     blocks_by:
2962       title: Blokkades door %{name}
2963       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2964       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2965     show:
2966       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2967       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2968       created: 'Aangemaakt:'
2969       duration: 'Tijdsduur:'
2970       status: 'Status:'
2971       show: Weergeven
2972       edit: Bewerken
2973       revoke: Intrekken
2974       confirm: Weet u het zeker?
2975       reason: 'Reden voor blokkade:'
2976       back: Alle blokkades weergeven
2977       revoker: 'Ingetrokken door:'
2978       needs_view: De gebruiker moet zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2979     block:
2980       not_revoked: (niet ingetrokken)
2981       show: Weergeven
2982       edit: Bewerken
2983       revoke: Intrekken
2984     blocks:
2985       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2986       creator_name: Auteur
2987       reason: Reden voor blokkade
2988       status: Status
2989       revoker_name: Ingetrokken door
2990       showing_page: Pagina %{page}
2991       next: Volgende »
2992       previous: « Vorige
2993   notes:
2994     index:
2995       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2996       heading: Opmerkingen van %{user}
2997       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2998       no_notes: Geen opmerkingen
2999       id: Id
3000       creator: Auteur
3001       description: Beschrijving
3002       created_at: Aangemaakt op
3003       last_changed: Laatste wijziging
3004   javascripts:
3005     close: Sluiten
3006     share:
3007       title: Delen
3008       cancel: Annuleren
3009       image: Afbeelding
3010       link: Koppeling of HTML
3011       long_link: Link
3012       short_link: Korte link
3013       geo_uri: Geo-URI
3014       embed: HTML
3015       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3016       format: 'Formaat:'
3017       scale: 'Schaal:'
3018       image_dimensions: Afbeelding geeft standaardlaag weer op %{width} x %{height}
3019       download: Downloaden
3020       short_url: Korte URL
3021       include_marker: Marker opnemen
3022       center_marker: Kaart centreren op de marker
3023       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
3024       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3025       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
3026     embed:
3027       report_problem: Een probleem melden
3028     key:
3029       title: Legenda
3030       tooltip: Legenda
3031       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3032     map:
3033       zoom:
3034         in: Inzoomen
3035         out: Uitzoomen
3036       locate:
3037         title: Uw locatie weergeven
3038         metersPopup:
3039           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
3040           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3041         feetPopup:
3042           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
3043           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3044       base:
3045         standard: Standaard
3046         cyclosm: CyclOSM
3047         cycle_map: Fietskaart
3048         transport_map: Transportkaart
3049         hot: Humanitair
3050         opnvkarte: ÖPNVKarte
3051       layers:
3052         header: Kaartlagen
3053         notes: Kaartopmerkingen
3054         data: Kaartgegevens
3055         gps: Openbare gps-trajecten
3056         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3057         title: Lagen
3058       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bijdragers</a>
3059       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
3060       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
3061       cyclosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3062         gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankrijk</a>
3063       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3064         Allan</a>
3065       opnvkarte: Rasterkaart met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3066       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3067         OpenStreetMap Team</a> gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3068         Frankrijk</a>
3069     site:
3070       edit_tooltip: Kaart bewerken
3071       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3072       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3073       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3074       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3075       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3076       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3077       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om kenmerken op te vragen
3078     changesets:
3079       show:
3080         comment: Reageren
3081         subscribe: Abonneren
3082         unsubscribe: Uitschrijven
3083         hide_comment: verbergen
3084         unhide_comment: zichtbaar maken
3085     notes:
3086       new:
3087         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten
3088           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
3089           en beschrijf het probleem.
3090         advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij
3091           te werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3092           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3093         add: Opmerking toevoegen
3094       show:
3095         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3096           die moeten worden gecontroleerd.
3097         hide: Verbergen
3098         resolve: Oplossen
3099         reactivate: Opnieuw activeren
3100         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3101         comment: Reageren
3102     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3103       daarna hier.
3104     directions:
3105       ascend: Bergop
3106       engines:
3107         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3108         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3109         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3110         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3111         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3112         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3113       descend: Bergaf
3114       directions: Routebeschrijving
3115       distance: Afstand
3116       errors:
3117         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
3118         no_place: Kan %{place} niet vinden.
3119       instructions:
3120         continue_without_exit: Verder op %{name}
3121         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3122         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3123         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3124         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3125           %{name}
3126         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3127           richting %{directions}
3128         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3129           naar %{name}, richting %{directions}
3130         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3131         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3132         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3133           richting%{directions}
3134         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3135         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3136         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3137         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3138         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3139         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3140         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3141         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3142         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3143         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3144         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3145         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3146         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3147         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3148         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3149         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3150         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3151           {directions}%{directions}
3152         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3153           naar%{name}, richting%{directions}
3154         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3155         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3156         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3157           richting%{directions}
3158         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3159         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3160         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3161         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3162         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3163         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3164         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3165         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3166         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3167         via_point_without_exit: (via punt)
3168         follow_without_exit: Volg %{name}
3169         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3170         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3171         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3172         start_without_exit: Start bij %{name}
3173         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3174         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3175         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3176         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3177         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3178         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3179         unnamed: naamloos
3180         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3181         exit_counts:
3182           first: 1e
3183           second: 2e
3184           third: 3e
3185           fourth: 4e
3186           fifth: 5e
3187           sixth: 6e
3188           seventh: 7e
3189           eighth: 8e
3190           ninth: 9e
3191           tenth: 10e
3192       time: Tijd
3193     query:
3194       node: Knooppunt
3195       way: Weg
3196       relation: Relatie
3197       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
3198       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3199       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3200     context:
3201       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3202       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3203       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3204       show_address: Adres tonen
3205       query_features: Kaartelementen opvragen
3206       centre_map: De kaart hier centreren
3207   redactions:
3208     edit:
3209       heading: Redigering bewerken
3210       title: Redigering bewerken
3211     index:
3212       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3213       heading: Lijst met redigeringen
3214       title: Lijst met redigeringen
3215     new:
3216       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3217       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3218     show:
3219       description: 'Beschrijving:'
3220       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3221       title: U bekijkt een redigering
3222       user: 'Maker:'
3223       edit: Deze redigering bewerken
3224       destroy: Redigering verwijderen
3225       confirm: Weet u het zeker?
3226     create:
3227       flash: Redigering aangemaakt.
3228     update:
3229       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3230     destroy:
3231       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3232         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3233       flash: De redigering is vernietigd.
3234       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3235   validations:
3236     leading_whitespace: begint met spaties
3237     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3238     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3239     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3240 ...