1 # Ukrainian translations for Ruby on Rails
2 # by Andrii Ponomarov (http://github.com/andrii)
3 # improved (I hope) by Iwakura Taro
4 # it is recomended to use russian rubygem to make i18n of your app
8 # Used in number_with_delimiter()
9 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
11 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
13 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
15 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
18 strip_insignificant_zeros: false
20 # Used in number_to_currency()
23 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
26 # These three are to override number.format and are optional
31 strip_insignificant_zeros: false
33 # Used in number_to_percentage()
36 # These three are to override number.format and are optional
41 # Used in number_to_precision()
44 # These three are to override number.format and are optional
49 # Used in number_to_human_size()
52 # These three are to override number.format and are optional
57 strip_insignificant_zeros: false
60 # Storage units output formatting.
61 # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
101 many: "Квадрильйонів"
102 other: "Квадрильйонів"
104 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
107 half_a_minute: "півхвилини"
109 one: "менше %{count} секунди"
110 few: "менше %{count} секунд"
111 many: "менше %{count} секунд"
112 other: "менше %{count} секунди"
114 one: "%{count} секунда"
115 few: "%{count} секунди"
116 many: "%{count} секунд"
117 other: "%{count} секунди"
119 one: "менше %{count} хвилини"
120 few: "менше %{count} хвилин"
121 many: "менше %{count} хвилин"
122 other: "менше %{count} хвилини"
124 one: "%{count} хвилина"
125 few: "%{count} хвилини"
126 many: "%{count} хвилин"
127 other: "%{count} хвилини"
129 one: "близько %{count} година"
130 few: "близько %{count} години"
131 many: "близько %{count} годин"
132 other: "близько %{count} години"
136 many: "%{count} днів"
137 other: "%{count} дня"
139 one: "близько %{count} місяця"
140 few: "близько %{count} місяців"
141 many: "близько %{count} місяців"
142 other: "близько %{count} місяця"
144 one: "%{count} місяць"
145 few: "%{count} місяці"
146 many: "%{count} місяців"
147 other: "%{count} місяця"
149 one: "близько %{count} року"
150 few: "близько %{count} років"
151 many: "близько %{count} років"
152 other: "близько %{count} року"
154 one: "більше %{count} року"
155 few: "більше %{count} років"
156 many: "більше %{count} років"
157 other: "більше %{count} року"
159 one: "майже %{count} роки"
160 few: "майже %{count} років"
161 many: "майже %{count} років"
162 other: "майже %{count} років"
174 # Default value for :prompt => true in FormOptionsHelper
177 # Default translation keys for submit FormHelper
179 create: 'Створити %{model}'
180 update: 'Зберегти %{model}'
181 submit: 'Зберегти %{model}'
185 format: "%{attribute} %{message}"
186 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
187 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
188 messages: &errors_messages
189 inclusion: "не включено до переліку"
190 exclusion: "зарезервовано"
192 confirmation: "не збігається з підтвердженням"
193 accepted: "має бути прийнятий"
194 empty: "не може бути порожнім"
195 blank: "не може бути пустим"
197 one: "занадто довгий (максимум %{count} знак)"
198 few: "занадто довгий (максимум %{count} знаки)"
199 many: "занадто довгий (максимум %{count} знаків)"
200 other: "занадто довгий (максимум %{count} знаку)"
202 one: "занадто короткий (мінімум %{count} знак)"
203 few: "занадто короткий (мінімум %{count} знаки)"
204 many: "занадто короткий (мінімум %{count} знаків)"
205 other: "занадто короткий (мінімум %{count} знаку)"
207 one: "неправильна довжина (має бути %{count} знак)"
208 few: "неправильна довжина (має бути %{count} знаки)"
209 many: "неправильна довжина (має бути %{count} знаків)"
210 other: "неправильна довжина (має бути %{count} знаку)"
211 taken: "вже зайнятий"
212 not_a_number: "не число"
213 not_an_integer: "не э цілим числом"
214 greater_than: "має бути більше ніж %{count}"
215 greater_than_or_equal_to: "має бути більше ніж або дорівнювати %{count}"
216 equal_to: "має дорівнювати %{count}"
217 less_than: "має бути менше ніж %{count}"
218 less_than_or_equal_to: "має бути менше ніж або дорівнювати %{count}"
219 odd: "має бути непарним"
220 even: "має бути парним"
221 record_invalid: "Виникли помилки: %{errors}"
222 template: &errors_template
224 one: "%{model} не збережено через %{count} помилку"
225 few: "%{model} не збережено через %{count} помилки"
226 many: "%{model} не збережено через %{count} помилок"
227 other: "%{model} не збережено через %{count} помилки"
228 body: "Помилки виявлено в таких полях:"
233 format: "%{attribute} %{message}"
241 # Use the strftime parameters for formats.
242 # When no format has been given, it uses default.
243 # You can provide other formats here if you like!
265 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
294 # Used in date_select and datime_select.
302 default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
303 short: "%d %b, %H:%M"
304 long: "%d %B %Y, %H:%M"
308 # Used in array.to_sentence.
313 words_connector: ", "
314 two_words_connector: " і "
315 last_word_connector: " та "