]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/af.yml
Update en.yml
[rails.git] / config / locales / af.yml
1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arnobarnard
5 # Author: Biggs ZA
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Firefishy
8 # Author: Fwolff
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
10 # Author: Naudefj
11 # Author: Nroets
12 ---
13 af:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
17   helpers:
18     file:
19       prompt: Lêer kies
20     submit:
21       diary_comment:
22         create: Stoor
23       diary_entry:
24         create: Publiseer
25         update: Opdateer
26       issue_comment:
27         create: Lewer kommentaar
28       message:
29         create: Stuur
30       client_application:
31         create: Registreer
32         update: Opdateer
33       oauth2_application:
34         create: Registreer
35         update: Opdateer
36       redaction:
37         create: Skep redaksie
38         update: Stoor redaksie
39       trace:
40         create: Laai op
41         update: Stoor wysigings
42       user_block:
43         create: Skep versperring
44         update: Werk versperring by
45   activerecord:
46     errors:
47       messages:
48         invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
49         email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
50     models:
51       acl: Toegangsbeheerlys
52       changeset: Wysigingstel
53       changeset_tag: Wysigingstel-merker
54       country: Land
55       diary_comment: Dagboekopmerking
56       diary_entry: Dagboekinskrywing
57       friend: Vriend
58       issue: Probleem
59       language: Taal
60       message: Boodskap
61       node: Knooppunt
62       node_tag: Knooppuntmerker
63       old_node: Ou Knooppunt
64       old_node_tag: Ou knooppuntmerker
65       old_relation: Ou Verband
66       old_relation_member: Ou Verbandslid
67       old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
68       old_way: Ou weg
69       old_way_node: Ou weg-knooppunt
70       old_way_tag: Ou weg-merker
71       relation: Verband
72       relation_member: Verbandslid
73       relation_tag: Verbandsmerker
74       report: Rapporteer
75       session: Sessie
76       trace: Spoor
77       tracepoint: Natrekpunt
78       tracetag: Natrekmerker
79       user: Gebruiker
80       user_preference: Gebruikersvoorkeure
81       user_token: Gebruikerskoepon
82       way: Weg
83       way_node: Weg-knooppunt
84       way_tag: Weg-merker
85     attributes:
86       client_application:
87         name: Naam (verplig)
88         url: Hoof-URL van program (verplig)
89         callback_url: Callback-URL
90         support_url: Ondersteunings-URL
91         allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
92         allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
93         allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
94         allow_write_api: die kaart wysig
95         allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
96         allow_write_gpx: laai GPS-spore op
97         allow_write_notes: notas wysig
98       diary_comment:
99         body: Teks
100       diary_entry:
101         user: Gebruiker
102         title: Onderwerp
103         latitude: Breedtegraad
104         longitude: Lengtegraad
105         language_code: Taal
106       doorkeeper/application:
107         name: Naam
108         scopes: Regte
109       friend:
110         user: Gebruiker
111         friend: Vriend
112       trace:
113         user: Gebruiker
114         visible: Sigbaar
115         name: Lêernaam
116         size: Grootte
117         latitude: Breedtegraad
118         longitude: Lengtegraad
119         public: Publiek
120         description: Beskrywing
121         gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
122         visibility: 'Sigbaarheid:'
123         tagstring: Merkers
124       message:
125         sender: Sender
126         title: Onderwerp
127         body: Teks
128         recipient: Ontvanger
129       redaction:
130         title: Titel
131         description: Beskrywing
132       report:
133         category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
134         details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
135       user:
136         auth_provider: Verifikasie verskaffer
137         auth_uid: Verifikasie UID
138         email: E-pos
139         email_confirmation: E-posbevestiging
140         new_email: 'Nuwe e-posadres:'
141         active: Bedrywig
142         display_name: Skermnaam
143         description: 'Profielbeskrywing:'
144         home_lat: 'Breedtegraad:'
145         home_lon: 'Lengtegraad:'
146         languages: 'Voorkeurtale:'
147         preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
148         pass_crypt: Wagwoord
149         pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
150     help:
151       trace:
152         tagstring: komma afgebaken
153       user_block:
154         reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
155           en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
156           sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
157           nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
158         needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
159       user:
160         email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
161           href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
162           insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
163           vir verdere inligting.
164         new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
165   datetime:
166     distance_in_words_ago:
167       about_x_hours:
168         one: ongeveer 1 uur gelede
169         other: ongeveer %{count} uur gelede
170       about_x_months:
171         one: ongeveer een maand gelede
172         other: ongeveer %{count} maande gelede
173       about_x_years:
174         one: ongeveer een jaar gelede
175         other: ongeveer %{count} jaar gelede
176       almost_x_years:
177         one: byna 1 jaar gelede
178         other: byna %{count} jaar gelede
179       half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
180       less_than_x_seconds:
181         one: minder as 1 sekonde gelede
182         other: minder as %{count} sekondes gelede
183       less_than_x_minutes:
184         one: minder as 'n minuut gelede
185         other: minder as %{count} minute gelede
186       over_x_years:
187         one: meer as 1 jaar gelede
188         other: meer as %{count} jaar gelede
189       x_seconds:
190         one: 1 sekonde gelede
191         other: '%{count} sekondes gelede'
192       x_minutes:
193         one: 1 minuut gelede
194         other: '%{count} minute gelede'
195       x_days:
196         one: 1 dag gelede
197         other: '%{count} dae gelede'
198       x_months:
199         one: 1 maand gelede
200         other: '%{count} maande gelede'
201       x_years:
202         one: 1 jaar gelede
203         other: '%{count} jaar gelede'
204   editor:
205     default: Verstek (tans %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (aanlynredigeerder)
209     remote:
210       name: Afstandsbeheer
211       description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
212   auth:
213     providers:
214       none: Geen
215       openid: OpenID
216       google: Google
217       facebook: Facebook
218       windowslive: Windows Live
219       github: GitHub
220       wikipedia: Wikipedia
221   api:
222     notes:
223       comment:
224         opened_at_html: '%{when} geskep'
225         opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
226         commented_at_html: '%{when} opgedateer'
227         commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
228         closed_at_html: Opgelos %{when}
229         closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
230         reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
231         reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
232       rss:
233         title: OpenStreetMap-notas
234         description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
235           in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
236         description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
237         opened: nuwe nota (naby %{place})
238         commented: nuwe opmerking (naby %{place})
239         closed: geslote nota (naby %{place})
240         reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
241       entry:
242         comment: Kommentaar
243         full: Volle nota
244   accounts:
245     edit:
246       title: Redigeer rekening
247       my settings: My instellings
248       current email address: Huidige e-posadres
249       public editing:
250         heading: Openbare redigerings
251         enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
252         enabled link text: wat is dié?
253         disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
254       contributor terms:
255         heading: Bydraervoorwaardes
256         link text: wat is dié?
257       save changes button: Stoor Wysigings
258     go_public:
259       heading: Openbare redigerings
260       make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
261     update:
262       success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
263   browse:
264     created: Geskep
265     closed: Gesluit
266     created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
267     closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
268     created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
269     deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
270     edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
271     closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
272     version: Weergawe
273     in_changeset: Wysigingstel
274     anonymous: anoniem
275     no_comment: (geen kommentaar)
276     part_of: Deel van
277     part_of_relations:
278       one: 1 verhouding
279       other: '%{count} verhoudings'
280     part_of_ways:
281       one: 1 weg
282       other: '%{count} weë'
283     download_xml: Laai XML af
284     view_history: Beskou geskiedenis
285     view_details: Bekyk detail
286     location: 'Ligging:'
287     changeset:
288       title: 'Wysigingstel: %{id}'
289       belongs_to: Skrywer
290       node: Knooppunte (%{count})
291       node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
292       way: Weë (%{count})
293       way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
294       relation: Verwantskappe (%{count})
295       relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
296       comment: Kommentaar (%{count})
297       hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
298         ago</abbr>
299       commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
300         ago</abbr>
301       changesetxml: Wysigingstel XML
302       osmchangexml: osmWysiging XML
303       feed:
304         title: Wysigingstel %{id}
305         title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
306       join_discussion: Meld aan en gesels saam
307       discussion: Bespreking
308       still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
309         gesluit is.
310     node:
311       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
312       history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
313     way:
314       title_html: 'Weg: %{name}'
315       history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
316       nodes: Knooppunte
317       nodes_count:
318         one: 1 nodus
319         other: '%{count} nodusse'
320       also_part_of_html:
321         one: gedeelte van weg %{related_ways}
322         other: gedeelte van weë %{related_ways}
323     relation:
324       title_html: 'Verwantskap: %{name}'
325       history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
326       members: Lede
327       members_count:
328         one: 1 lid
329         other: '%{count} lede'
330     relation_member:
331       entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
332       type:
333         node: Knooppunt
334         way: Weg
335         relation: Verwantskap
336     containing_relation:
337       entry_html: Verwantskap %{relation_name}
338       entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
339     not_found:
340       title: Kon nie gevind word
341       sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
342       type:
343         node: knooppunt
344         way: weg
345         relation: verwantskap
346         changeset: wysigingstel
347         note: nota
348     timeout:
349       title: Tydlimiet oorskry
350       sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
351         op te soek.
352       type:
353         node: knooppunt
354         way: weg
355         relation: verband
356         changeset: wysigingstel
357         note: nota
358     redacted:
359       redaction: Redaksie %{id}
360       message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
361         synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
362       type:
363         node: knooppunt
364         way: weg
365         relation: verband
366     start_rjs:
367       feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
368         vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
369       load_data: Laai data
370       loading: Laai tans…
371     tag_details:
372       tags: Merkers
373       wiki_link:
374         key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
375         tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
376       wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
377       wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
378       wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
379       telephone_link: Skakel %{phone_number}
380       colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
381     query:
382       title: Soek bakens op
383       introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
384       nearby: Bakens naby
385       enclosing: Omsluitende bakens
386   changesets:
387     changeset_paging_nav:
388       showing_page: Bladsy %{page}
389       next: Volgende »
390       previous: « Vorige
391     changeset:
392       anonymous: Anoniem
393       no_edits: (geen wysigings)
394       view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
395     changesets:
396       id: ID
397       saved_at: Gestoor op
398       user: Gebruiker
399       comment: Kommentaar
400       area: Gebied
401     index:
402       title: Wysigingstelle
403       title_user: Veranderings deur %{user}
404       title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
405       title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
406       empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
407       empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
408       empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
409       no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
410       no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
411       no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
412       load_more: Laai nog
413     timeout:
414       sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
415         haal.
416   changeset_comments:
417     comment:
418       comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
419       commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
420     comments:
421       comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
422     index:
423       title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
424       title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
425     timeout:
426       sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
427         om op te spoor.
428   dashboards:
429     contact:
430       km away: '%{count}km vêr'
431       m away: '%{count}m vêr'
432     popup:
433       your location: U ligging
434       nearby mapper: Nabygeleë karteerder
435       friend: Vriend
436     show:
437       title: My paneelbord
438       edit_your_profile: Wysig u profiel
439       my friends: My vriende
440       no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
441       nearby users: Ander gebruikers naby
442       no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
443         omgewing karteer nie.
444       friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
445       nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
446   diary_entries:
447     new:
448       title: Nuwe dagboekinskrywing
449     form:
450       location: 'Ligging:'
451       use_map_link: Kies op kaart
452     index:
453       title: Gebruikersdagboeke
454       title_friends: Dagboeke van vriende
455       title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
456       user_title: '%{user} se dagboek'
457       in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
458       new: Nuwe dagboekinskrywing
459       new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
460       my_diary: My Dagboek
461       no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
462       recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
463       older_entries: Vorige Inskrywings
464       newer_entries: Jonger inskrywings
465     edit:
466       title: Wysig dagboekinskrywing
467       marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
468     show:
469       title: '%{user} se dagboek | %{title}'
470       user_title: '%{user} se dagboek'
471       leave_a_comment: Lewer kommentaar
472       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
473       login: Meld aan
474     no_such_entry:
475       title: Geen só 'n dagboekinskrywing
476       heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
477       body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
478         nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
479     diary_entry:
480       posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
481       updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
482       comment_link: Lewer hierop kommentaar
483       reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
484       comment_count:
485         zero: Geen opmerkings
486         one: '%{count} opmerking'
487         other: '%{count} opmerkings'
488       edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
489       hide_link: Steek dié inskrywing weg
490       unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
491       confirm: Bekragtig
492       report: Rapporteer hierdie inskrywing
493     diary_comment:
494       comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
495       hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
496       unhide_link: Onthul hierdie opmerking
497       confirm: Bevestig
498       report: Rapporteer hierdie kommentaar
499     location:
500       location: 'Ligging:'
501       view: Beskou
502       edit: Wysig
503     feed:
504       user:
505         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
506         description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
507       language:
508         title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
509         description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
510       all:
511         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
512         description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
513     comments:
514       no_comments: Geen dagboekkommentaar
515       post: Inskrywing
516       when: Wanneer
517       comment: Kommentaar
518       newer_comments: Nuwer kommentaar
519       older_comments: Ouer Kommentaar
520   doorkeeper:
521     flash:
522       applications:
523         create:
524           notice: Program geregistreer.
525   friendships:
526     make_friend:
527       heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
528       button: As vriend byvoeg
529       success: '%{name} is nou u vriend!'
530       failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
531       already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
532       limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
533         u nuwe versoeke probeer stuur.
534     remove_friend:
535       heading: '%{user} as vriend verwyder?'
536       button: Verwyder as vriend
537       success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
538       not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
539   geocoder:
540     search:
541       title:
542         latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
543         osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544           Nominatim</a>
545         osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
546           OpenStreetMap Nominatim</a>
547     search_osm_nominatim:
548       prefix:
549         aerialway:
550           cable_car: Sweefspoor
551           chair_lift: Stoelhyser
552           drag_lift: Sleephysbak
553           gondola: Gondel hysbak
554           magic_carpet: Towertapythyser
555           platter: Platter hysbak
556           pylon: Spantoring
557           station: Lugwegstasie
558           t-bar: T-bar hysbak
559           "yes": Kabelbaan
560         aeroway:
561           aerodrome: Vliegveld
562           airstrip: Landingstrook
563           apron: Laaiblad
564           gate: Hek
565           hangar: Loods
566           helipad: Helikopterplatform
567           holding_position: Hou posisie
568           navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
569           parking_position: Parkeerplek
570           runway: Aanloopbaan
571           taxilane: Taxibaan
572           taxiway: Rybaan
573           terminal: Terminaal
574           windsock: Windkous
575         amenity:
576           animal_boarding: Dierehotel
577           animal_shelter: Dierebeskerming
578           arts_centre: Kunssentrum
579           atm: OTM
580           bank: Bank
581           bar: Kroeg
582           bbq: Braai
583           bench: Bankie
584           bicycle_parking: Fietsparkering
585           bicycle_rental: Fietshuur
586           bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
587           biergarten: Biertuin
588           blood_bank: Bloedbank
589           boat_rental: Boothuur
590           brothel: Bordeel
591           bureau_de_change: Wisselkantoor
592           bus_station: Busstasie
593           cafe: Kafee
594           car_rental: Motorhuur
595           car_sharing: Saam-ry
596           car_wash: Karwas
597           casino: Dobbelhuis
598           charging_station: Herlaaistasie
599           childcare: Kindersorg
600           cinema: Rolprentteater
601           clinic: Kliniek
602           clock: Klok
603           college: Kollege
604           community_centre: Gemeenskapsentrum
605           conference_centre: Konverensiesentrum
606           courthouse: Hof
607           crematorium: Krematorium
608           dentist: Tandarts
609           doctors: Dokter
610           drinking_water: Drinkwater
611           driving_school: Bestuurskool
612           embassy: Ambassade
613           events_venue: Onthaallokaal
614           fast_food: Kitskos
615           ferry_terminal: Pontterminaal
616           fire_station: Brandweerstasie
617           food_court: Kosgebied
618           fountain: Fontein
619           fuel: Brandstof
620           gambling: Dobbelary
621           grave_yard: Begraafplaas
622           grit_bin: Grit bin
623           hospital: Hospitaal
624           hunting_stand: Jagtoring
625           ice_cream: Roomys
626           internet_cafe: Internetkafee
627           kindergarten: Kleuterskool
628           language_school: Taalskool
629           library: Biblioteek
630           loading_dock: Laaistasie
631           marketplace: Markplein
632           mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
633           monastery: Monnikeklooster
634           motorcycle_parking: Motorfietsparkering
635           music_school: Musiekskool
636           nightclub: Nagklub
637           nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
638           parking: Parkering
639           parking_entrance: Parkeeringang
640           parking_space: Parkeerplek
641           payment_terminal: Betaalautomaat
642           pharmacy: Apteek
643           place_of_worship: Plek van aanbidding
644           police: Polisie
645           post_box: Posbus
646           post_office: Poskantoor
647           prison: Tronk
648           pub: Kroeg
649           public_bath: Openbare bad
650           public_bookcase: Ruilboekrak
651           public_building: Openbare gebou
652           ranger_station: Veldwagtershut
653           recycling: Herwinningspunt
654           restaurant: Restaurant
655           sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
656           school: Skool
657           shelter: Skuiling
658           shower: Stort
659           social_centre: Maatskaplike sentrum
660           social_facility: Sosiale fasiliteit
661           studio: Ateljee
662           swimming_pool: Swembad
663           taxi: Taxi
664           telephone: Openbare telefoon
665           theatre: Teater
666           toilets: Toilette
667           townhall: Stadsaal
668           training: Opleidingsfasiliteit
669           university: Universiteit
670           vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
671           vending_machine: Verkoopmasjien
672           veterinary: Veearts
673           village_hall: Dorpsaal
674           waste_basket: Snippermandjie
675           waste_disposal: Stortingsterrein
676           waste_dump_site: Afvalstortterrein
677           watering_place: Drinkplek
678           water_point: Waterpunt
679           weighbridge: Weegbrug
680           "yes": Infrastruktuur
681         boundary:
682           aboriginal_lands: Reservaat
683           administrative: Administratiewe grens
684           census: Sensusgrens
685           national_park: Nasionale park
686           political: Kiesgrens
687           protected_area: Beskermingsgebied
688           "yes": Grens
689         bridge:
690           aqueduct: Waterbrug
691           boardwalk: Plankenweg
692           suspension: Hangbrug
693           swing: Swaaibrug
694           viaduct: Viaduk
695           "yes": Brug
696         building:
697           apartment: Woonstel
698           apartments: Woonstelle
699           barn: Skuur
700           bungalow: Kothuis
701           cabin: Blokhut
702           chapel: Kapel
703           church: Kerkgebou
704           civic: Openbare gebou
705           college: Kollegegebou
706           commercial: Kommersiële gebou
707           construction: Gebou in aanbou
708           detached: Alleenstaande woning
709           dormitory: Studentehuis
710           duplex: Duplekshuis
711           farm: Plaashuis
712           farm_auxiliary: Hulpplaashuis
713           garage: Garage
714           garages: Vulstasies
715           greenhouse: Kweekhuis
716           hangar: Loods
717           hospital: Hospitaalgebou
718           hotel: Hotelgebou
719           house: Huis
720           houseboat: Huisboot
721           hut: Hut
722           industrial: Industriële gebou
723           kindergarten: Kleuterskoolgebou
724           manufacture: Produksiegebou
725           office: Kantoorgebou
726           public: Openbare gebou
727           residential: Residensiële gebou
728           retail: Kleinhandel-gebou
729           roof: Dak
730           ruins: Vervalle gebou
731           school: Skoolgebou
732           semidetached_house: Halfgekoppelde huis
733           service: Diensgebou
734           shed: Skuur
735           stable: Stalle
736           static_caravan: Karavaan
737           temple: Tempelgebou
738           terrace: Terrasgebou
739           train_station: Spoorwegstasiegebou
740           university: Universiteitsgebou
741           warehouse: Pakhuis
742           "yes": Gebou
743         club:
744           sport: Sportklub
745           "yes": Klub
746         craft:
747           beekeeper: Byeboer
748           blacksmith: Smid
749           brewery: Brouery
750           carpenter: Skrynwerker
751           caterer: Spysenier
752           confectionery: Lekkergoed
753           dressmaker: Kleremaker
754           electrician: Elektrisiën
755           electronics_repair: Elektronieseherstel
756           gardener: Tuinier
757           glaziery: Glaswerk
758           handicraft: Handwerk
759           hvac: Verwarming/ventilasie
760           metal_construction: Metaalwerk
761           painter: Verwer
762           photographer: Fotograaf
763           plumber: Loodgieter
764           roofer: Dakdekker
765           sawmill: Saagmeule
766           shoemaker: Skoenmaker
767           stonemason: Klipkapper
768           tailor: Snyer
769           window_construction: Vensterraamwerk
770           winery: Wynboer
771           "yes": Handwerkwinkel
772         emergency:
773           access_point: Reddingsdienstoegangspunt
774           ambulance_station: Ambulansstasie
775           assembly_point: Vergaderingspunt
776           defibrillator: Defibrillator
777           fire_extinguisher: Brandblusser
778           fire_water_pond: Bluswaterdam
779           landing_site: Noodlandingsplek
780           life_ring: Reddingsboei
781           phone: Noodtelefoon
782           siren: Noodsirene
783           suction_point: Bluswateropsuigpunt
784           water_tank: Noodwatertenk
785         highway:
786           abandoned: Verlate weg
787           bridleway: Ruiterpad
788           bus_guideway: Toegewyde busbaan
789           bus_stop: Bushalte
790           construction: Weg in aanbou
791           corridor: Korridor
792           crossing: Kruis
793           cycleway: Fietspad
794           elevator: Hysbak
795           emergency_access_point: Noodtoeganspunt
796           emergency_bay: Noodstopplek
797           footway: Voetpad
798           ford: Drif
799           give_way: Toegeeteken
800           milestone: Mylpaal
801           motorway: Snelweg
802           motorway_junction: Snelwegkruising
803           motorway_link: Motorweg
804           passing_place: Verbygaanplek
805           path: Pad
806           pedestrian: Voetgangersweg
807           platform: Platform
808           primary: Primêre weg
809           primary_link: Primêre weg
810           proposed: Voorgestelde weg
811           raceway: Renbaan
812           residential: Residensiële weg
813           rest_area: Rusgebied
814           road: Weg
815           secondary: Sekondêre weg
816           secondary_link: Sekondêre weg
817           service: Diensweg
818           services: Snelwegdienste
819           speed_camera: Snelheidskamera
820           steps: Trappe
821           stop: Stopteken
822           street_lamp: Straatlig
823           tertiary: Tersiêre weg
824           tertiary_link: Tersiêre pad
825           track: Spoor
826           traffic_mirror: Verkeerspieël
827           traffic_signals: Verkeerstekens
828           trailhead: Wandelvertrekpunt
829           trunk: Hoofweg
830           trunk_link: Hoofroete
831           turning_loop: Draailus
832           unclassified: Ongeklassifiseerde weg
833           "yes": Weg
834         historic:
835           aircraft: Historiese vliegtuig
836           archaeological_site: Argeologiese terrein
837           bomb_crater: Historiese bomkrater
838           battlefield: Slagveld
839           boundary_stone: Grenspaal
840           building: Historiese gebou
841           bunker: Bomskuiling
842           cannon: Historiese kanon
843           castle: Kasteel
844           church: Kerk
845           city_gate: Stadspoort
846           citywalls: Stadsmure
847           fort: Fort
848           heritage: Erfenisterrein
849           house: Huis
850           manor: Landhuis
851           memorial: Gedenkteken
852           milestone: Historiese mylpaal
853           mine: Myn
854           mine_shaft: Mynskag
855           monument: Monument
856           railway: Historiese spoorweg
857           roman_road: Romeinse weg
858           ruins: Ruïnes
859           stone: Steen
860           tomb: Graf
861           tower: Toring
862           wayside_chapel: Wegkapel
863           wayside_cross: Wegkruis
864           wayside_shrine: Wegaltaar
865           wreck: Wrak
866           "yes": Historiese terrein
867         junction:
868           "yes": Verkeerskruising
869         landuse:
870           allotments: Volkstuine
871           aquaculture: Akwakultuur
872           basin: Kom
873           cemetery: Begraafplaas
874           commercial: Handelsgebied
875           conservation: Natuurbewaring
876           construction: In aanbou
877           farmland: Landbougrond
878           farmyard: Plaaswerf
879           forest: Woud
880           garages: Vulstasies
881           grass: Gras
882           industrial: Nywerheidsgebied
883           landfill: Stortingsterrein
884           meadow: Weiland
885           military: Militêre gebied
886           mine: Myn
887           orchard: Vrugteboord
888           plant_nursery: Kwekery
889           quarry: Steengroef
890           railway: Spoorweg
891           recreation_ground: Ontspanningsterrein
892           reservoir: Reservoir
893           residential: Woongebied
894           retail: Kleinhandel
895           village_green: Braak
896           vineyard: Wingerd
897           "yes": Landgebruik
898         leisure:
899           adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
900           amusement_arcade: Arkadesaal
901           beach_resort: Strandoord
902           bird_hide: Voëlkykhuisie
903           bleachers: Paviljoen
904           common: Gemeenskaplike land
905           dance: Danssaal
906           dog_park: Hondepark
907           firepit: Vuurgat
908           fishing: Visvanggebied
909           fitness_centre: Fiksheidsentrum
910           fitness_station: Fiksheidstasie
911           garden: Tuin
912           golf_course: Gholfbaan
913           horse_riding: Perdry
914           ice_rink: Ysskaatsbaan
915           marina: Marina
916           miniature_golf: Mini-gholf
917           nature_reserve: Natuurreservaat
918           park: Park
919           picnic_table: Piekniektafel
920           pitch: Sportveld
921           playground: Speelgrond
922           recreation_ground: Ontspanningsterrein
923           resort: Oord
924           sauna: Sauna
925           slipway: Glybaan
926           sports_centre: Sportsentrum
927           stadium: Stadion
928           swimming_pool: Swembad
929           track: Atletiekbaan
930           water_park: Waterspeelpark
931           "yes": Vrye tyd
932         man_made:
933           adit: Horisontale skag
934           advertising: Reklame
935           antenna: Antenna
936           avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
937           beacon: Baken
938           beam: Balk
939           beehive: Byekorf
940           breakwater: Golfbreker
941           bridge: Brug
942           bunker_silo: Bunker
943           cairn: Steenhoop
944           chimney: Skoorsteen
945           communications_tower: Antennatoring
946           crane: Kraan
947           cross: Kruis
948           dolphin: Meerpaal
949           dyke: Dyk
950           embankment: Wal
951           flagpole: Vlagpaal
952           groyne: Krip
953           kiln: Oond
954           lighthouse: Vuurtoring
955           manhole: Mangat
956           mast: Mas
957           mine: Myn
958           mineshaft: Mynskag
959           monitoring_station: Moniteringstasie
960           petroleum_well: Oliebron
961           pier: Pier
962           pipeline: Pyplyn
963           pumping_station: Pompstasie
964           reservoir_covered: Bedekte Reservoir
965           silo: Silo
966           snow_cannon: Sneeukanon
967           storage_tank: Opgaartenk
968           surveillance: Toesig
969           telescope: Teleskoop
970           tower: Toring
971           wastewater_plant: Rioolaanleg
972           watermill: Watermeul
973           water_tap: Waterkraan
974           water_tower: Watertoring
975           water_well: Put
976           water_works: Waterwerke
977           windmill: Windmeul
978           works: Fabriek
979           "yes": Mensgemaak
980         military:
981           airfield: Miliêre vliegveld
982           barracks: Barakke
983           bunker: Bomskuiling
984           trench: Loopgraaf
985           "yes": Militêre
986         mountain_pass:
987           "yes": Bergpas
988         natural:
989           atoll: Atol
990           bare_rock: Kaal rots
991           bay: Baai
992           beach: Strand
993           cape: Kaap
994           cave_entrance: Grotingang
995           cliff: Krans
996           coastline: Kuslyn
997           crater: Krater
998           dune: Duin
999           fell: Heuwel
1000           fjord: Fjord
1001           forest: Woud
1002           geyser: Geiser
1003           glacier: Gletser
1004           grassland: Grasland
1005           heath: Heide
1006           hill: Heuwel
1007           hot_spring: Warmwaterbron
1008           island: Eiland
1009           land: Land
1010           marsh: Moeras
1011           moor: Vleiland
1012           mud: Modder
1013           peak: Piek
1014           peninsula: Skiereiland
1015           point: Punt
1016           reef: Rif
1017           ridge: Bergrif
1018           rock: Rots
1019           saddle: Saal
1020           sand: Sand
1021           scree: Berghellingspuin
1022           scrub: Struikgewas
1023           spring: Bron
1024           stone: Steen
1025           strait: Seestraat
1026           tree: Boom
1027           tree_row: Bomery
1028           valley: Vallei
1029           volcano: Vuurspuwende berg
1030           water: Water
1031           wetland: Vleiland
1032           wood: Bos
1033           "yes": Natuurlike baken
1034         office:
1035           accountant: Boekhouer
1036           administrative: Administrasie
1037           advertising_agency: Advetensieagentskap
1038           architect: Argitek
1039           association: Vereniging
1040           company: Maatskappy
1041           diplomatic: Diplomatiekekantoor
1042           educational_institution: Opvoedkundige instelling
1043           employment_agency: Werksagentskap
1044           energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1045           estate_agent: Eiendomsagent
1046           financial: Finansieële kantoor
1047           government: Regeringskantoor
1048           insurance: Versekeringskantoor
1049           it: IT-kantoor
1050           lawyer: Prokureur
1051           logistics: Logistieke kantoor
1052           newspaper: Koerant kantoor
1053           ngo: NRO-kantoor
1054           notary: Notaris
1055           religion: Godsdienskantoor
1056           research: Navorsingskantoor
1057           tax_advisor: Belastingadviseur
1058           telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1059           travel_agent: Reisagent
1060           "yes": Kantoor
1061         place:
1062           allotments: Toekennings
1063           archipelago: Argipel
1064           city: Stad
1065           city_block: Stadsblok
1066           country: Land
1067           county: Distrik
1068           farm: Plaas
1069           hamlet: Gehuggie
1070           house: Huis
1071           houses: Huise
1072           island: Eiland
1073           islet: Eilandjie
1074           isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1075           locality: Ligging
1076           municipality: Munisipaliteit
1077           neighbourhood: Woonbuurt
1078           postcode: Poskode
1079           quarter: Wyk
1080           region: Streek
1081           sea: See
1082           square: Plein
1083           state: Staat
1084           subdivision: Onderverdeling
1085           suburb: Voorstad
1086           town: Dorp
1087           village: Gehug
1088           "yes": Plek
1089         railway:
1090           abandoned: Verlate spoorweg
1091           construction: Spoor in aanbou
1092           disused: Spoorweg in onbruik
1093           funicular: Kabelspoorweg
1094           halt: Treinhalte
1095           junction: Spoorwegkruising
1096           level_crossing: Spooroorgang
1097           light_rail: Ligte spoor
1098           miniature: Miniatuur spoorweg
1099           monorail: Monospoor
1100           narrow_gauge: Smalspoorweg
1101           platform: Spoorwegperron
1102           preserved: Historiese spoorweg
1103           proposed: Voorgestelde spoorlyn
1104           rail: Spoorweg
1105           spur: Spoorweg spur
1106           station: Spoorwegstasie
1107           stop: Spoorweghalte
1108           subway: Ondergrondse spoorweg
1109           subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1110           switch: Spoorwegpunte
1111           tram: Tremspoor
1112           tram_stop: Tremhalte
1113           yard: Spoorwegterrein
1114         shop:
1115           agrarian: Landbouwinkel
1116           alcohol: Drankwinkel
1117           antiques: Antiek
1118           appliance: Toestellewinkel
1119           art: Kunswinkel
1120           baby_goods: Babaware
1121           bakery: Bakkery
1122           beauty: Skoonheidswinkel
1123           beverages: Drankgoedwinkel
1124           bicycle: Fietswinkel
1125           bookmaker: Beroepswedder
1126           books: Boekwinkel
1127           boutique: Boutique
1128           butcher: Slagter
1129           car: Motorhandelaar
1130           car_parts: Motoronderdele
1131           car_repair: Motorherstel
1132           carpet: Tapytwinkel
1133           charity: Liefdadigheidswinkel
1134           cheese: Kaaswinkel
1135           chemist: Apteek
1136           chocolate: Sjokolade
1137           clothes: Klerewinkel
1138           coffee: Koffiewinkel
1139           computer: Rekenaarwinkel
1140           confectionery: Lekkergoedwinkel
1141           convenience: Geriefswinkel
1142           copyshop: Fotostaatwinkel
1143           cosmetics: Kosmetiekwinkel
1144           deli: Deli
1145           department_store: Afdelingswinkel
1146           discount: Afslagwinkel
1147           doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1148           dry_cleaning: Droogskoonmaker
1149           electronics: Elektronikawinkel
1150           erotic: Erotiese winkel
1151           estate_agent: Eiendomsagent
1152           fabric: Lapwinkel
1153           farm: Plaaswinkel
1154           fashion: Modewinkel
1155           fishing: Hengel gereedskap winkel
1156           florist: Bloemiste
1157           food: Koswinkel
1158           frame: Raamwerk winkel
1159           funeral_directors: Begrafnisondernemer
1160           furniture: Meubels
1161           garden_centre: Tuinsentrum
1162           gas: Gaswinkel
1163           general: Algemene handelaar
1164           gift: Geskenkewinkel
1165           greengrocer: Groentewinkel
1166           grocery: Kruidenierswinkel
1167           hairdresser: Haarkapper
1168           hardware: Hardewarewinkel
1169           health_food: Gesondheidswinkel
1170           hearing_aids: Gehoortoestelle
1171           hifi: Hoëtrou
1172           houseware: Huisraadwinkel
1173           ice_cream: Roomyswinkel
1174           interior_decoration: Binnenshuise versiering
1175           jewelry: Juwelierswinkel
1176           kiosk: Kiosk
1177           kitchen: Kombuiswinkel
1178           laundry: Wassery
1179           locksmith: Slotmaker
1180           lottery: Lotery
1181           mall: Winkelsentrum
1182           massage: Masseer
1183           mobile_phone: Selfoonwinkel
1184           money_lender: Geldlener
1185           motorcycle: Motorfietswinkel
1186           motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1187           music: Musiekwinkel
1188           musical_instrument: Musiekinstrumente
1189           newsagent: Nuusagent
1190           optician: Oogkundige
1191           organic: Organiesekoswinkel
1192           outdoor: Buitelugwinkel
1193           paint: Verfwinkel
1194           pawnbroker: Pandhandelaar
1195           pet: Troeteldierwinkel
1196           photo: Fotowinkel
1197           seafood: Seekos
1198           second_hand: Tweedehandswinkel
1199           sewing: Naaiwinkel
1200           shoes: Skoenwinkel
1201           sports: Sportwinkel
1202           stationery: Skryfbehoeftewinkel
1203           supermarket: Supermark
1204           tailor: Snyer
1205           tattoo: Tatoeëerder
1206           tea: Teewinkel
1207           ticket: Kaartjiewinkel
1208           tobacco: Tabakwinkel
1209           toys: Speelgoedwinkel
1210           travel_agency: Reisagent
1211           tyres: Bandwinkel
1212           vacant: Vakante winkel
1213           variety_store: Verskeidenheidswinkel
1214           video: Videowinkel
1215           wholesale: Groothandel
1216           wine: Wynwinkel
1217           "yes": Winkel
1218         tourism:
1219           alpine_hut: Berghut
1220           apartment: Vakansiewoonstel
1221           artwork: Kunswerk
1222           attraction: Trekpleister
1223           bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1224           cabin: Hut
1225           camp_site: Kampterrein
1226           caravan_site: Karavaanpark
1227           chalet: Chalet
1228           gallery: Galery
1229           guest_house: Gastehuis
1230           hostel: Jeugherberg
1231           hotel: Hotel
1232           information: Inligting
1233           motel: Motel
1234           museum: Museum
1235           picnic_site: Piekniekplek
1236           theme_park: Pretpark
1237           viewpoint: Uitkykpunt
1238           wilderness_hut: Wildernishut
1239           zoo: Dieretuin
1240         tunnel:
1241           building_passage: Geboudeurgang
1242           culvert: Duiksloot
1243           "yes": Tonnel
1244         waterway:
1245           artificial: Kunsmatige waterweg
1246           boatyard: Skeepswerf
1247           canal: Kanaal
1248           dam: Dam
1249           derelict_canal: Verlate kanaal
1250           ditch: Sloot
1251           dock: Dokke
1252           drain: Afvoerkanaal
1253           lock: Sluis
1254           lock_gate: Sluisdeur
1255           mooring: Kaai
1256           rapids: Stroomversnelling
1257           river: Rivier
1258           stream: Stroom
1259           wadi: Droë woestynrivierbedding
1260           waterfall: Waterval
1261           weir: Stuwal
1262           "yes": Waterweg
1263       admin_levels:
1264         level2: Landgrens
1265         level3: Streeksgrens
1266         level4: Staatsgrens
1267         level5: Streekgrens
1268         level6: Countygrens
1269         level7: Munisipale grens
1270         level8: Stadsgrens
1271         level9: Dorpsgrens
1272         level10: Voorstedelike grens
1273         level11: Buurtgrens
1274       types:
1275         cities: Stede
1276         towns: Dorpe
1277         places: Plekke
1278     results:
1279       no_results: Geen resultate gevind nie
1280       more_results: Nog resultate
1281   issues:
1282     index:
1283       title: Probleme
1284       select_status: Kies Status
1285       select_type: Kies Tipe
1286       select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1287       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1288       not_updated: Nie opgedateer nie
1289       search: Soek
1290       search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1291       user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1292       issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1293       status: Status
1294       reports: Berigte
1295       last_updated: Laas opgedateer
1296       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1297       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1298       link_to_reports: Beskou verslae
1299       reports_count:
1300         one: 1 verslag
1301         other: '%{count} verslae'
1302       reported_item: Gerapporteerde item
1303       states:
1304         ignored: Geïgnoreer
1305         open: Oop
1306         resolved: Opgelos
1307     show:
1308       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1309       report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1310       last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1311       last_updated_at: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1312       resolve: Los op
1313       ignore: Ignoreer
1314       reopen: Heropen
1315       reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1316       read_reports: Lees verslae
1317       new_reports: Nuwe verslae
1318       other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1319       no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1320       comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1321     resolve:
1322       resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1323     ignore:
1324       ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1325     reopen:
1326       reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1327     comments:
1328       comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1329       reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1330     reports:
1331       reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1332     helper:
1333       reportable_title:
1334         diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1335         note: 'Nota #%{note_id}'
1336   issue_comments:
1337     create:
1338       comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1339   reports:
1340     new:
1341       title_html: Rapporteer %{link}
1342       missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1343       disclaimer:
1344         intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1345           eers seker maak van die volgende:'
1346         not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1347         unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1348           oplos nie
1349         resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1350           op te los
1351       categories:
1352         diary_entry:
1353           spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1354           offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1355           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1356           other_label: Ander
1357         diary_comment:
1358           spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1359           offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1360           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1361           other_label: Ander
1362         user:
1363           spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1364           offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1365           threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1366           vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1367           other_label: Ander
1368         note:
1369           spam_label: Dié nota is spam
1370           personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1371           abusive_label: Dié nota is beledigend
1372           other_label: Ander
1373     create:
1374       successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1375       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1376   layouts:
1377     logo:
1378       alt_text: OpenStreetMap-embleem
1379     home: Na tuisligging gaan
1380     logout: Meld af
1381     log_in: Meld aan
1382     sign_up: Registreer
1383     start_mapping: Begin karteer
1384     edit: Wysig
1385     history: Geskiedenis
1386     export: Voer uit
1387     issues: Probleme
1388     data: Data
1389     export_data: Voer data uit
1390     gps_traces: GPS-spore
1391     gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1392     user_diaries: Gebruikersdagboeke
1393     user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1394     edit_with: Redigeer met %{editor}
1395     tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1396     intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1397     intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1398       daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1399     intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1400     partners_fastly: Fastly
1401     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1402     partners_partners: vennote
1403     tou: Gebruiksvoorwaardes
1404     osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1405       gedoen word.
1406     osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1407       onderhoud gedoen word.
1408     donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1409       %{link}.
1410     help: Hulp
1411     about: Aangaande
1412     copyright: Kopiereg
1413     community: Gemeenskap
1414     community_blogs: Gemeenskapblogs
1415     make_a_donation:
1416       title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1417       text: Skenk aan die projek
1418     learn_more: Meer inligting
1419     more: Meer
1420   user_mailer:
1421     diary_comment_notification:
1422       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1423       hi: Hallo %{to_user},
1424       header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1425         met die tema %{subject} gelewer:'
1426     message_notification:
1427       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1428       hi: Hallo %{to_user},
1429     friendship_notification:
1430       hi: Hallo %{to_user},
1431       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1432     gpx_failure:
1433       hi: Hallo %{to_user},
1434     gpx_success:
1435       hi: Hallo %{to_user},
1436     signup_confirm:
1437       subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1438       greeting: Hallo!
1439       created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1440       confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1441         Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1442       welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag  addisionele inligting
1443         sodat u kan wegtrek.
1444     email_confirm:
1445       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1446       greeting: Hallo,
1447     lost_password:
1448       subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1449       greeting: Hallo,
1450       click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1451     note_comment_notification:
1452       anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1453       greeting: Hallo,
1454     changeset_comment_notification:
1455       hi: Hallo %{to_user},
1456       greeting: Hallo,
1457       commented:
1458         partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1459         partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1460   confirmations:
1461     confirm:
1462       heading: Gaan u e-pos na!
1463       introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1464       introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1465         sal u kan karteer.
1466       press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1467       button: Bevestig
1468       success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1469       already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1470       unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1471     confirm_resend:
1472       failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1473     confirm_email:
1474       heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1475       press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1476       button: Bevestig
1477       success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1478   messages:
1479     inbox:
1480       title: In-vakkie
1481       my_inbox: My in-vakkie
1482       my_outbox: My uit-vakkie
1483       from: Van
1484       subject: Onderwerp
1485       date: Datum
1486       no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1487         van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1488       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1489     message_summary:
1490       unread_button: Merk as ongelees
1491       read_button: Merk as gelees
1492       reply_button: Beantwoord
1493       destroy_button: Skrap
1494     new:
1495       title: Stuur boodskap
1496       send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1497       back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1498     create:
1499       message_sent: Boodskap is gestuur
1500     no_such_message:
1501       title: Geen so 'n boodskap nie
1502       heading: Geen so 'n boodskap nie
1503     outbox:
1504       title: Uit-vakkie
1505       my_inbox: My in-vakkie
1506       my_outbox: My uit-vakkie
1507       to: Aan
1508       subject: Onderwerp
1509       date: Datum
1510       no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1511         nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1512       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1513     show:
1514       title: Lees boodskap
1515       reply_button: Beantwoord
1516       unread_button: Merk as ongelees
1517       destroy_button: Skrap
1518       back: Terug
1519     sent_message_summary:
1520       destroy_button: Skrap
1521     mark:
1522       as_read: Boodskap as gelees gemerk
1523       as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1524     destroy:
1525       destroyed: Boodskap is verwyder
1526   passwords:
1527     lost_password:
1528       title: Wagwoord verloor
1529       heading: Wagwoord vergeet?
1530       email address: 'E-posadres:'
1531       new password button: Herstel wagwoord
1532       notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1533     reset_password:
1534       title: Herstel wagwoord
1535       heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1536       reset: Herstel wagwoord
1537       flash changed: U wagwoord is gewysig.
1538   preferences:
1539     show:
1540       title: My voorkeure
1541       edit_preferences: Wysig voorkeure
1542     edit:
1543       save: Opdateer voorkeure
1544       cancel: Kanselleer
1545   profiles:
1546     edit:
1547       title: Wysig profiel
1548       save: Opdateer profiel
1549       cancel: Kanselleer
1550       image: Beeld
1551       new image: Voeg 'n beeld by
1552       keep image: Hou die huidige beeld
1553       replace image: Vervang die huidige beeld
1554       home location: Tuisligging
1555       no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1556       update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1557     update:
1558       success: Profiel opgedateer.
1559   sessions:
1560     new:
1561       title: Meld aan
1562       heading: Meld aan
1563       email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1564       password: 'Wagwoord:'
1565       remember: Onthou my
1566       lost password link: Wagwoord vergeet?
1567       login_button: Meld aan
1568       register now: Registreer nou
1569       with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1570       no account: Nog nie geregistreer nie?
1571       auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1572       openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1573       auth_providers:
1574         openid:
1575           title: Meld aan met OpenID
1576           alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1577         google:
1578           title: Meld aan met Google
1579           alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1580         facebook:
1581           title: Meld aan met Facebook
1582           alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1583         windowslive:
1584           title: Meld aan met Windows Live
1585           alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1586         github:
1587           title: Meld aan met GitHub
1588           alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1589         wikipedia:
1590           title: Meld aan met Wikipedia
1591           alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1592         wordpress:
1593           title: Meld aan met Wordpress
1594           alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1595         aol:
1596           title: Meld aan met AOL
1597           alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1598     destroy:
1599       title: Teken af
1600       heading: Meld van OpenStreetMap af
1601       logout_button: Teken af
1602   shared:
1603     markdown_help:
1604       headings: Opskrifte
1605       heading: Opskrif
1606       link: Skakel
1607       text: Teks
1608       image: Beeld
1609       url: URL
1610     richtext_field:
1611       edit: Wysig
1612       preview: Voorskou
1613   site:
1614     about:
1615       next: Volgende
1616       local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1617       community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1618       open_data_title: Open Data
1619       legal_title: Regsaspekte
1620       partners_title: Vennote
1621     copyright:
1622       foreign:
1623         title: Aangaande dié vertaling
1624       native:
1625         title: Aangaande dié blad
1626         native_link: Afrikaanse weergawe
1627         mapping_link: begin karteer
1628       legal_babble:
1629         title_html: Kopiereg en lisensie
1630         intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1631           aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1632           u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1633           lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1634           verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1635         credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1636         contributors_title_html: Ons bydraers
1637         infringement_title_html: Kopieregoortreding
1638     index:
1639       permalink: Perma-skakel
1640       shortlink: Kortskakel
1641       createnote: Voeg 'n nota by
1642     edit:
1643       user_page_link: gebruikersbladsy
1644       anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1645     export:
1646       title: Voer Uit
1647       area_to_export: Area om uit te voer
1648       manually_select: Kies self 'n ander area
1649       format_to_export: Formaat om uit te voer
1650       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1651       map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1652       embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1653       licence: Lisensie
1654       too_large:
1655         advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1656           bronne:'
1657         body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1658           word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1659           hieronder aan om massas data af te laai.
1660         planet:
1661           title: Planeet OSM
1662       options: Voorkeure
1663       format: Formaat
1664       scale: Skaal
1665       max: maksimum
1666       image_size: Beeldgrootte
1667       zoom: Vergroot
1668       add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1669       latitude: 'Breedte:'
1670       longitude: 'Lengte:'
1671       output: Uitset
1672       paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1673       export_button: Voer uit
1674     fixthemap:
1675       title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1676       how_to_help:
1677         title: Hoe om te help
1678         join_the_community:
1679           title: Sluit by die gemeenskap aan
1680       other_concerns:
1681         title: Ander aangeleenthede
1682     help:
1683       welcome:
1684         url: /welcome
1685         title: Welkom by OpenStreetMap
1686       beginners_guide:
1687         title: Gids vir beginners
1688       help:
1689         title: Help Forum
1690       mailing_lists:
1691         title: Poslyste
1692       irc:
1693         title: IRC
1694       switch2osm:
1695         title: switch2osm
1696       wiki:
1697         title: OpenStreetMap-wiki
1698     any_questions:
1699       title: Enige vrae?
1700     sidebar:
1701       search_results: Soekuitslae
1702       close: Sluit
1703     search:
1704       search: Soek
1705       get_directions: Kry rigtingaanwysings
1706       get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1707       from: Van
1708       to: Na
1709       where_am_i: Waar is dié?
1710       submit_text: Soek
1711     key:
1712       table:
1713         entry:
1714           motorway: Snelweg
1715           main_road: Hoofweg
1716           trunk: Hoofroete
1717           primary: Primêre weg
1718           secondary: Sekondêre pad
1719           unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1720           track: Spoor
1721           bridleway: Ruiterpad
1722           cycleway: Fietspad
1723           cycleway_national: Nasionale fietsroete
1724           footway: Voetpad
1725           rail: Spoorweg
1726           subway: Ondergrondse spoorweg
1727           tram:
1728           - Ligte spoor
1729           - trem
1730           cable:
1731           - Sweefspoor
1732           - stoelhyser
1733           runway:
1734           - Aanloopbaan
1735           - vliegtuigrybaan
1736           apron:
1737           - Lughaweplatform
1738           - terminaal
1739           admin: Administratiewe grens
1740           forest: Woud
1741           wood: Bos
1742           golf: Gholfbaan
1743           park: Park
1744           resident: Woongebied
1745           common:
1746           - Gemeen
1747           - weiland
1748           retail: Kleinhandel-gebied
1749           industrial: Nywerheidsgebied
1750           commercial: Handelsgebied
1751           heathland: Heide
1752           lake:
1753           - Meer
1754           - reservoir
1755           farm: Plaas
1756           brownfield: Braakveldterrein
1757           cemetery: Begraafplaas
1758           allotments: Volkstuine
1759           pitch: Sportveld
1760           centre: Sportsentrum
1761           reserve: Natuurreservaat
1762           military: Militêre gebied
1763           school:
1764           - Skool
1765           - universiteit
1766           building: Betekenisvolle gebou
1767           station: Spoorwegstasie
1768           summit:
1769           - Piek
1770           - piek
1771           tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1772           bridge: Swart omhulsel = brug
1773           private: Privaat toegang
1774           destination: Bestemmingsverkeer
1775           construction: Wege in aanbou
1776           bicycle_shop: Fietswinkel
1777           bicycle_parking: Fietsparkering
1778           toilets: Toilette
1779     welcome:
1780       title: Welkom!
1781       basic_terms:
1782         title: Grondliggende terme vir kartering
1783         paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1784           is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1785       rules:
1786         title: Reëls!
1787       start_mapping: Begin karteer
1788       add_a_note:
1789         title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1790   traces:
1791     new:
1792       upload_trace: Laai GPS-spore op
1793       visibility_help: wat beteken dit?
1794       help: Hulp
1795     create:
1796       upload_trace: Laai GPS-spore op
1797     edit:
1798       cancel: Kanselleer
1799       title: Redigeer tans spoor %{name}
1800       heading: Wysig spoor %{name}
1801       visibility_help: wat beteken dit?
1802     update:
1803       updated: Spore opgedateer
1804     trace_optionals:
1805       tags: Merkers
1806     show:
1807       title: Beskou spoor %{name}
1808       heading: Besigtig spoor %{name}
1809       pending: HANGEND
1810       filename: 'Lêernaam:'
1811       download: laai af
1812       uploaded: 'Opgelaai:'
1813       points: 'Punte:'
1814       start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1815       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1816       map: kaart
1817       edit: redigeer
1818       owner: 'Eienaar:'
1819       description: 'Beskrywing:'
1820       tags: 'Merkers:'
1821       none: Geen
1822       edit_trace: Wysig hierdie spoor
1823       delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1824       trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1825       visibility: 'Sigbaarheid:'
1826       confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1827     trace_paging_nav:
1828       showing_page: Bladsy %{page}
1829     trace:
1830       pending: HANGEND
1831       count_points: '%{count} punte'
1832       more: meer
1833       trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1834       view_map: Wys kaart
1835       edit_map: Redigeer kaart
1836       public: OPENBAAR
1837       identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1838       private: PRIVAAT
1839       by: deur
1840       in: in
1841     index:
1842       public_traces: Openbare GPS-spore
1843       public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1844       tagged_with: gemerk met %{tags}
1845       upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1846       my_traces: My Spore
1847       traces_from: Openbare spore van %{user}
1848     destroy:
1849       scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1850     make_public:
1851       made_public: Spoor is openbaar gemaak
1852   application:
1853     settings_menu:
1854       account_settings: Rekeninginstellings
1855       oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1856       oauth2_applications: OAuth 2 programme
1857   oauth:
1858     authorize:
1859       allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1860       allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1861       allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1862       allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1863       allow_write_api: die kaart wysig.
1864       allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1865       allow_write_notes: notas wysig.
1866       grant_access: Verleen toegang
1867     authorize_success:
1868       title: Magtigingsversoek toegestaan
1869       allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1870       verification: Die bevestigingskode is %{code}
1871     authorize_failure:
1872       title: Magtigingsversoek het misluk
1873       denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1874       invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1875     revoke:
1876       flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1877     permissions:
1878       missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1879     scopes:
1880       read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1881       write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1882       write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1883       write_api: Die kaart wysig
1884       write_gpx: Laai GPS-spore op
1885       write_notes: Notas wysig
1886   oauth_clients:
1887     new:
1888       title: Registreer 'n nuwe toepassing
1889     edit:
1890       title: Redigeer u program
1891     show:
1892       title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1893       secret: 'Verbruikersgeheim:'
1894       url: Versoek teken-URL
1895       access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1896       authorize_url: 'Magtig URL:'
1897       edit: Redigeer besonderhede
1898       confirm: Is u seker?
1899       requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1900     index:
1901       title: My OAuth-gegewens
1902       application: Programnaam
1903       issued_at: Uitgereik op
1904       revoke: Herroep!
1905       my_apps: My kliëntprogramme
1906       oauth: OAuth
1907       register_new: Registreer u program
1908     form:
1909       requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1910     not_found:
1911       sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1912   oauth2_applications:
1913     index:
1914       name: Naam
1915       permissions: Regte
1916     application:
1917       edit: Wysig
1918       delete: Skrap
1919       confirm_delete: Diehier program verwyder?
1920     new:
1921       title: Registreer 'n nuwe toepassing
1922     edit:
1923       title: Redigeer u program
1924     show:
1925       edit: Wysig
1926       delete: Skrap
1927       confirm_delete: Diehier program verwyder?
1928       permissions: Regte
1929     not_found:
1930       sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1931   oauth2_authorized_applications:
1932     index:
1933       permissions: Regte
1934     application:
1935       revoke: Herroep toegang
1936   users:
1937     new:
1938       title: Meld aan
1939       about:
1940         header: Gratis en redigeerbaar
1941       display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1942         later nog onder voorkeure wysig.
1943       use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1944       continue: Meld aan
1945       terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1946     terms:
1947       title: Voorwaardes
1948       heading: Voorwaardes
1949       heading_ct: Bydraervoorwaardes
1950       continue: Gaan voort
1951       decline: Weier
1952       legale_names:
1953         france: Frankryk
1954         italy: Italië
1955         rest_of_world: Die res van die wêreld
1956     terms_declined_flash:
1957       terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1958     no_such_user:
1959       title: Geen so 'n gebruiker nie
1960       heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1961       body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1962         of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1963       deleted: Geskrap
1964     show:
1965       my diary: My Dagboek
1966       my edits: My Wysigings
1967       my traces: My Spore
1968       my notes: My notas
1969       my profile: My profiel
1970       my settings: My Instellings
1971       my comments: My kommentaar
1972       my_preferences: My voorkeure
1973       my_dashboard: My paneelbord
1974       blocks on me: Versperrings vir u
1975       blocks by me: Versperrings deur u
1976       edit_profile: Wysig profiel
1977       send message: Stuur boodskap
1978       diary: Dagboek
1979       edits: Wysigings
1980       traces: Spore
1981       notes: Kaartnotas
1982       remove as friend: Verwyder as vriend
1983       add as friend: Voeg by as vriend
1984       mapper since: 'Karteerder sedert:'
1985       ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1986       latest edit: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
1987       email address: 'E-posadres:'
1988       created from: 'Geskep vanaf:'
1989       status: 'Status:'
1990       spam score: 'SPAM-telling:'
1991       role:
1992         administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1993         moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1994         grant:
1995           administrator: Ken adminregte toe
1996           moderator: Ken moderatorregte toe
1997         revoke:
1998           administrator: Herroep adminregte
1999           moderator: Herroep moderatorregte
2000       block_history: Aktiewe Versperrings
2001       moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
2002       comments: Kommentaar
2003       create_block: Versper hierdie gebruiker
2004       activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
2005       confirm_user: Bevestig dié gebruiker
2006       hide_user: Versteek hierdie gebruiker
2007       unhide_user: Wys hierdie gebruiker
2008       delete_user: Skrap dié Gebruiker
2009       confirm: Bevestig
2010       report: Rapporteer hierdie gebruiker
2011     index:
2012       title: Gebruikers
2013       heading: Gebruikers
2014       showing:
2015         one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
2016         other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2017       summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
2018       summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
2019       confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
2020       hide: Versteek verkose gebruikers
2021       empty: Geen gebruikers gevind nie
2022     auth_failure:
2023       no_authorization_code: Geen matigingskode
2024   user_role:
2025     grant:
2026       title: Bevestig toekenning van rol
2027       heading: Bevestig toekenning van rol
2028       confirm: Bevestig
2029     revoke:
2030       title: Bevestig herroeping van rol
2031       heading: Bevestig herroeping van rol
2032       confirm: Bevestig
2033   user_blocks:
2034     not_found:
2035       sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
2036       back: Terug na die register
2037     new:
2038       heading_html: Skep versperring op %{name}
2039       back: Wys alle versperrings
2040     edit:
2041       title: Redigeer versperring op %{name}
2042       heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2043       show: Wys dié versperring
2044       back: Wys alle versperrings
2045     create:
2046       flash: Het gebruiker %{name} versper.
2047     update:
2048       success: Versperring bygewerk.
2049     index:
2050       title: Gebruikerversperrings
2051       heading: Lys van gebruikersversperrings
2052       empty: Niemand is nog versper nie.
2053     revoke:
2054       time_future: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2055       confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2056       revoke: Herroep!
2057       flash: Hierdie versperring is herroep.
2058     helper:
2059       time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2060       until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2061       time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2062       block_duration:
2063         hours:
2064           one: 1 uur
2065           other: '%{count} ure'
2066         days:
2067           one: 1 dag
2068           other: '%{count} dae'
2069         weeks:
2070           one: 1 week
2071           other: '%{count} weke'
2072         months:
2073           one: 1 maand
2074           other: '%{count} maande'
2075     blocks_on:
2076       title: Versperrings op %{name}
2077       heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2078       empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2079     blocks_by:
2080       title: Versperrings deur %{name}
2081       heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2082       empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2083     show:
2084       title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2085       heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2086       created: 'Geskep:'
2087       status: Status
2088       show: Wys
2089       edit: Redigeer
2090       revoke: Herroep!
2091       confirm: Is u seker?
2092       reason: 'Rede agter die versperring:'
2093       back: Wys alle versperrings
2094       revoker: 'Herroep deur:'
2095       needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2096         sal word.
2097     block:
2098       not_revoked: (nie herroep nie)
2099       show: Wys
2100       edit: Redigeer
2101       revoke: Herroep!
2102     blocks:
2103       display_name: Versperde gebruiker
2104       creator_name: Skepper
2105       reason: Rede vir die versperring
2106       status: Status
2107       revoker_name: Herroep deur
2108       showing_page: Bladsy %{page}
2109       next: Volgende »
2110       previous: « Vorige
2111   notes:
2112     index:
2113       heading: Notas van %{user}
2114       no_notes: Geen notas
2115       id: Id
2116       created_at: Geskep op
2117       last_changed: Laas gewysig
2118     show:
2119       title: 'Nota: %{id}'
2120       description: Beskrywing
2121       open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2122       closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2123       hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2124       opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2125       opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2126         ago</abbr>
2127       commented_by_html: Kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2128       commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2129       closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2130       closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2131       reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2132       reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2133       hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2134       report: Rapporteer hierdie nota
2135       hide: Versteek
2136       comment: Reageer
2137     new:
2138       title: Nuwe nota
2139       add: Voeg nota by
2140   javascripts:
2141     close: Sluit
2142     share:
2143       title: Deel
2144       cancel: Kanselleer
2145       image: Beeld
2146       link: Skakel of HTML
2147       long_link: Skakel
2148       short_link: Kort skakel
2149       embed: HTML
2150       format: 'Formaat:'
2151       scale: 'Skaal:'
2152       download: Laai af
2153       paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2154       only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2155     embed:
2156       report_problem: Rapporteer 'n probleem
2157     key:
2158       title: Kaartsleutel
2159       tooltip: Kaartsleutel
2160     map:
2161       zoom:
2162         in: Zoem in
2163         out: Zoem uit
2164       locate:
2165         title: Wys my ligging
2166       base:
2167         cycle_map: Fietskaart
2168       layers:
2169         notes: Kaartnotas
2170         data: Kaartdata
2171     site:
2172       edit_tooltip: Wysig die kaart
2173       edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2174       createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2175       createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2176       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2177       map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2178       queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2179       queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2180     changesets:
2181       show:
2182         comment: Reageer
2183         subscribe: Skryf in
2184         unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2185         hide_comment: versteek
2186         unhide_comment: bring weer aan die lig
2187     directions:
2188       engines:
2189         fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2190         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2191         graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2192       distance: Afstand
2193       instructions:
2194         continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2195         courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2196       time: Tyd
2197     query:
2198       node: Knooppunt
2199       way: Weg
2200       relation: Verwantskap
2201       nothing_found: Geen bakens gevind nie
2202     context:
2203       directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2204       directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2205       add_note: Voeg 'n nota hier by
2206       show_address: Wys adres
2207       query_features: Soek bakens op
2208       centre_map: Sentreer kaart hier
2209   redactions:
2210     edit:
2211       heading: Redigeer redaksie
2212     index:
2213       heading: Lys van redaksies
2214       title: Lys van redaksies
2215     show:
2216       edit: Redigeer hierdie redaksie
2217       confirm: Is u seker?
2218     create:
2219       flash: Redaksie geskep.
2220     update:
2221       flash: Wysigings gestoor.
2222 ...