1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
27 create: Lewer kommentaar
38 update: Stoor redaksie
41 update: Stoor wysigings
43 create: Skep versperring
44 update: Werk versperring by
48 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
49 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
51 acl: Toegangsbeheerlys
52 changeset: Wysigingstel
53 changeset_tag: Wysigingstel-merker
55 diary_comment: Dagboekopmerking
56 diary_entry: Dagboekinskrywing
62 node_tag: Knooppuntmerker
63 old_node: Ou Knooppunt
64 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
65 old_relation: Ou Verband
66 old_relation_member: Ou Verbandslid
67 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
69 old_way_node: Ou weg-knooppunt
70 old_way_tag: Ou weg-merker
72 relation_member: Verbandslid
73 relation_tag: Verbandsmerker
77 tracepoint: Natrekpunt
78 tracetag: Natrekmerker
80 user_preference: Gebruikersvoorkeure
81 user_token: Gebruikerskoepon
83 way_node: Weg-knooppunt
88 url: Hoof-URL van program (verplig)
89 callback_url: Callback-URL
90 support_url: Ondersteunings-URL
91 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
92 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
93 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
94 allow_write_api: die kaart wysig
95 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
96 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
97 allow_write_notes: notas wysig
103 latitude: Breedtegraad
104 longitude: Lengtegraad
106 doorkeeper/application:
117 latitude: Breedtegraad
118 longitude: Lengtegraad
120 description: Beskrywing
121 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
122 visibility: 'Sigbaarheid:'
131 description: Beskrywing
133 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
134 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
136 auth_provider: Verifikasie verskaffer
137 auth_uid: Verifikasie UID
139 email_confirmation: E-posbevestiging
140 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
142 display_name: Skermnaam
143 description: 'Profielbeskrywing:'
144 home_lat: 'Breedtegraad:'
145 home_lon: 'Lengtegraad:'
146 languages: 'Voorkeurtale:'
147 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
149 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
152 tagstring: komma afgebaken
154 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
155 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
156 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
157 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
158 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
160 email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
161 href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
162 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
163 vir verdere inligting.
164 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
166 distance_in_words_ago:
168 one: ongeveer 1 uur gelede
169 other: ongeveer %{count} uur gelede
171 one: ongeveer een maand gelede
172 other: ongeveer %{count} maande gelede
174 one: ongeveer een jaar gelede
175 other: ongeveer %{count} jaar gelede
177 one: byna 1 jaar gelede
178 other: byna %{count} jaar gelede
179 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
181 one: minder as 1 sekonde gelede
182 other: minder as %{count} sekondes gelede
184 one: minder as 'n minuut gelede
185 other: minder as %{count} minute gelede
187 one: meer as 1 jaar gelede
188 other: meer as %{count} jaar gelede
190 one: 1 sekonde gelede
191 other: '%{count} sekondes gelede'
194 other: '%{count} minute gelede'
197 other: '%{count} dae gelede'
200 other: '%{count} maande gelede'
203 other: '%{count} jaar gelede'
205 default: Verstek (tans %{name})
208 description: iD (aanlynredigeerder)
211 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
218 windowslive: Windows Live
224 opened_at_html: '%{when} geskep'
225 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
226 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
227 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
228 closed_at_html: Opgelos %{when}
229 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
230 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
231 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
233 title: OpenStreetMap-notas
234 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
235 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
236 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
237 opened: nuwe nota (naby %{place})
238 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
239 closed: geslote nota (naby %{place})
240 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
246 title: Redigeer rekening
247 my settings: My instellings
248 current email address: Huidige e-posadres
250 heading: Openbare redigerings
251 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
252 enabled link text: wat is dié?
253 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
255 heading: Bydraervoorwaardes
256 link text: wat is dié?
257 save changes button: Stoor Wysigings
259 heading: Openbare redigerings
260 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
262 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
266 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
267 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
268 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
269 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
270 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
271 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
273 in_changeset: Wysigingstel
275 no_comment: (geen kommentaar)
279 other: '%{count} verhoudings'
282 other: '%{count} weë'
283 download_xml: Laai XML af
284 view_history: Beskou geskiedenis
285 view_details: Bekyk detail
288 title: 'Wysigingstel: %{id}'
290 node: Knooppunte (%{count})
291 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
293 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
294 relation: Verwantskappe (%{count})
295 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
296 comment: Kommentaar (%{count})
297 hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
299 commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
301 changesetxml: Wysigingstel XML
302 osmchangexml: osmWysiging XML
304 title: Wysigingstel %{id}
305 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
306 join_discussion: Meld aan en gesels saam
307 discussion: Bespreking
308 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
311 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
312 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
314 title_html: 'Weg: %{name}'
315 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
319 other: '%{count} nodusse'
321 one: gedeelte van weg %{related_ways}
322 other: gedeelte van weë %{related_ways}
324 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
325 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
329 other: '%{count} lede'
331 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
335 relation: Verwantskap
337 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
338 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
340 title: Kon nie gevind word
341 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
345 relation: verwantskap
346 changeset: wysigingstel
349 title: Tydlimiet oorskry
350 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
356 changeset: wysigingstel
359 redaction: Redaksie %{id}
360 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
361 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
367 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
368 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
374 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
375 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
376 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
377 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
378 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
379 telephone_link: Skakel %{phone_number}
380 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
382 title: Soek bakens op
383 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
385 enclosing: Omsluitende bakens
387 changeset_paging_nav:
388 showing_page: Bladsy %{page}
393 no_edits: (geen wysigings)
394 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
402 title: Wysigingstelle
403 title_user: Veranderings deur %{user}
404 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
405 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
406 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
407 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
408 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
409 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
410 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
411 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
414 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
418 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
419 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
421 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
423 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
424 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
426 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
430 km away: '%{count}km vêr'
431 m away: '%{count}m vêr'
433 your location: U ligging
434 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
438 edit_your_profile: Wysig u profiel
439 my friends: My vriende
440 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
441 nearby users: Ander gebruikers naby
442 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
443 omgewing karteer nie.
444 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
445 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
448 title: Nuwe dagboekinskrywing
451 use_map_link: Kies op kaart
453 title: Gebruikersdagboeke
454 title_friends: Dagboeke van vriende
455 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
456 user_title: '%{user} se dagboek'
457 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
458 new: Nuwe dagboekinskrywing
459 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
461 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
462 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
463 older_entries: Vorige Inskrywings
464 newer_entries: Jonger inskrywings
466 title: Wysig dagboekinskrywing
467 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
469 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
470 user_title: '%{user} se dagboek'
471 leave_a_comment: Lewer kommentaar
472 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
475 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
476 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
477 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
478 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
480 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
481 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
482 comment_link: Lewer hierop kommentaar
483 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
485 zero: Geen opmerkings
486 one: '%{count} opmerking'
487 other: '%{count} opmerkings'
488 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
489 hide_link: Steek dié inskrywing weg
490 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
492 report: Rapporteer hierdie inskrywing
494 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
495 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
496 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
498 report: Rapporteer hierdie kommentaar
505 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
506 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
508 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
509 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
511 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
512 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
514 no_comments: Geen dagboekkommentaar
518 newer_comments: Nuwer kommentaar
519 older_comments: Ouer Kommentaar
524 notice: Program geregistreer.
527 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
528 button: As vriend byvoeg
529 success: '%{name} is nou u vriend!'
530 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
531 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
532 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
533 u nuwe versoeke probeer stuur.
535 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
536 button: Verwyder as vriend
537 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
538 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
542 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
543 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
545 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
546 OpenStreetMap Nominatim</a>
547 search_osm_nominatim:
550 cable_car: Sweefspoor
551 chair_lift: Stoelhyser
552 drag_lift: Sleephysbak
553 gondola: Gondel hysbak
554 magic_carpet: Towertapythyser
555 platter: Platter hysbak
557 station: Lugwegstasie
562 airstrip: Landingstrook
566 helipad: Helikopterplatform
567 holding_position: Hou posisie
568 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
569 parking_position: Parkeerplek
576 animal_boarding: Dierehotel
577 animal_shelter: Dierebeskerming
578 arts_centre: Kunssentrum
584 bicycle_parking: Fietsparkering
585 bicycle_rental: Fietshuur
586 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
588 blood_bank: Bloedbank
589 boat_rental: Boothuur
591 bureau_de_change: Wisselkantoor
592 bus_station: Busstasie
594 car_rental: Motorhuur
598 charging_station: Herlaaistasie
599 childcare: Kindersorg
600 cinema: Rolprentteater
604 community_centre: Gemeenskapsentrum
605 conference_centre: Konverensiesentrum
607 crematorium: Krematorium
610 drinking_water: Drinkwater
611 driving_school: Bestuurskool
613 events_venue: Onthaallokaal
615 ferry_terminal: Pontterminaal
616 fire_station: Brandweerstasie
617 food_court: Kosgebied
621 grave_yard: Begraafplaas
624 hunting_stand: Jagtoring
626 internet_cafe: Internetkafee
627 kindergarten: Kleuterskool
628 language_school: Taalskool
630 loading_dock: Laaistasie
631 marketplace: Markplein
632 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
633 monastery: Monnikeklooster
634 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
635 music_school: Musiekskool
637 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
639 parking_entrance: Parkeeringang
640 parking_space: Parkeerplek
641 payment_terminal: Betaalautomaat
643 place_of_worship: Plek van aanbidding
646 post_office: Poskantoor
649 public_bath: Openbare bad
650 public_bookcase: Ruilboekrak
651 public_building: Openbare gebou
652 ranger_station: Veldwagtershut
653 recycling: Herwinningspunt
654 restaurant: Restaurant
655 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
659 social_centre: Maatskaplike sentrum
660 social_facility: Sosiale fasiliteit
662 swimming_pool: Swembad
664 telephone: Openbare telefoon
668 training: Opleidingsfasiliteit
669 university: Universiteit
670 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
671 vending_machine: Verkoopmasjien
673 village_hall: Dorpsaal
674 waste_basket: Snippermandjie
675 waste_disposal: Stortingsterrein
676 waste_dump_site: Afvalstortterrein
677 watering_place: Drinkplek
678 water_point: Waterpunt
679 weighbridge: Weegbrug
680 "yes": Infrastruktuur
682 aboriginal_lands: Reservaat
683 administrative: Administratiewe grens
685 national_park: Nasionale park
687 protected_area: Beskermingsgebied
691 boardwalk: Plankenweg
698 apartments: Woonstelle
704 civic: Openbare gebou
705 college: Kollegegebou
706 commercial: Kommersiële gebou
707 construction: Gebou in aanbou
708 detached: Alleenstaande woning
709 dormitory: Studentehuis
712 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
715 greenhouse: Kweekhuis
717 hospital: Hospitaalgebou
722 industrial: Industriële gebou
723 kindergarten: Kleuterskoolgebou
724 manufacture: Produksiegebou
726 public: Openbare gebou
727 residential: Residensiële gebou
728 retail: Kleinhandel-gebou
730 ruins: Vervalle gebou
732 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
736 static_caravan: Karavaan
739 train_station: Spoorwegstasiegebou
740 university: Universiteitsgebou
750 carpenter: Skrynwerker
752 confectionery: Lekkergoed
753 dressmaker: Kleremaker
754 electrician: Elektrisiën
755 electronics_repair: Elektronieseherstel
759 hvac: Verwarming/ventilasie
760 metal_construction: Metaalwerk
762 photographer: Fotograaf
766 shoemaker: Skoenmaker
767 stonemason: Klipkapper
769 window_construction: Vensterraamwerk
771 "yes": Handwerkwinkel
773 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
774 ambulance_station: Ambulansstasie
775 assembly_point: Vergaderingspunt
776 defibrillator: Defibrillator
777 fire_extinguisher: Brandblusser
778 fire_water_pond: Bluswaterdam
779 landing_site: Noodlandingsplek
780 life_ring: Reddingsboei
783 suction_point: Bluswateropsuigpunt
784 water_tank: Noodwatertenk
786 abandoned: Verlate weg
788 bus_guideway: Toegewyde busbaan
790 construction: Weg in aanbou
795 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
796 emergency_bay: Noodstopplek
799 give_way: Toegeeteken
802 motorway_junction: Snelwegkruising
803 motorway_link: Motorweg
804 passing_place: Verbygaanplek
806 pedestrian: Voetgangersweg
809 primary_link: Primêre weg
810 proposed: Voorgestelde weg
812 residential: Residensiële weg
815 secondary: Sekondêre weg
816 secondary_link: Sekondêre weg
818 services: Snelwegdienste
819 speed_camera: Snelheidskamera
822 street_lamp: Straatlig
823 tertiary: Tersiêre weg
824 tertiary_link: Tersiêre pad
826 traffic_mirror: Verkeerspieël
827 traffic_signals: Verkeerstekens
828 trailhead: Wandelvertrekpunt
830 trunk_link: Hoofroete
831 turning_loop: Draailus
832 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
835 aircraft: Historiese vliegtuig
836 archaeological_site: Argeologiese terrein
837 bomb_crater: Historiese bomkrater
838 battlefield: Slagveld
839 boundary_stone: Grenspaal
840 building: Historiese gebou
842 cannon: Historiese kanon
845 city_gate: Stadspoort
848 heritage: Erfenisterrein
851 memorial: Gedenkteken
852 milestone: Historiese mylpaal
856 railway: Historiese spoorweg
857 roman_road: Romeinse weg
862 wayside_chapel: Wegkapel
863 wayside_cross: Wegkruis
864 wayside_shrine: Wegaltaar
866 "yes": Historiese terrein
868 "yes": Verkeerskruising
870 allotments: Volkstuine
871 aquaculture: Akwakultuur
873 cemetery: Begraafplaas
874 commercial: Handelsgebied
875 conservation: Natuurbewaring
876 construction: In aanbou
877 farmland: Landbougrond
882 industrial: Nywerheidsgebied
883 landfill: Stortingsterrein
885 military: Militêre gebied
888 plant_nursery: Kwekery
891 recreation_ground: Ontspanningsterrein
893 residential: Woongebied
899 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
900 amusement_arcade: Arkadesaal
901 beach_resort: Strandoord
902 bird_hide: Voëlkykhuisie
904 common: Gemeenskaplike land
908 fishing: Visvanggebied
909 fitness_centre: Fiksheidsentrum
910 fitness_station: Fiksheidstasie
912 golf_course: Gholfbaan
914 ice_rink: Ysskaatsbaan
916 miniature_golf: Mini-gholf
917 nature_reserve: Natuurreservaat
919 picnic_table: Piekniektafel
921 playground: Speelgrond
922 recreation_ground: Ontspanningsterrein
926 sports_centre: Sportsentrum
928 swimming_pool: Swembad
930 water_park: Waterspeelpark
933 adit: Horisontale skag
936 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
940 breakwater: Golfbreker
945 communications_tower: Antennatoring
954 lighthouse: Vuurtoring
959 monitoring_station: Moniteringstasie
960 petroleum_well: Oliebron
963 pumping_station: Pompstasie
964 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
966 snow_cannon: Sneeukanon
967 storage_tank: Opgaartenk
971 wastewater_plant: Rioolaanleg
973 water_tap: Waterkraan
974 water_tower: Watertoring
976 water_works: Waterwerke
981 airfield: Miliêre vliegveld
994 cave_entrance: Grotingang
1007 hot_spring: Warmwaterbron
1014 peninsula: Skiereiland
1021 scree: Berghellingspuin
1029 volcano: Vuurspuwende berg
1033 "yes": Natuurlike baken
1035 accountant: Boekhouer
1036 administrative: Administrasie
1037 advertising_agency: Advetensieagentskap
1039 association: Vereniging
1041 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1042 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1043 employment_agency: Werksagentskap
1044 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1045 estate_agent: Eiendomsagent
1046 financial: Finansieële kantoor
1047 government: Regeringskantoor
1048 insurance: Versekeringskantoor
1051 logistics: Logistieke kantoor
1052 newspaper: Koerant kantoor
1055 religion: Godsdienskantoor
1056 research: Navorsingskantoor
1057 tax_advisor: Belastingadviseur
1058 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1059 travel_agent: Reisagent
1062 allotments: Toekennings
1063 archipelago: Argipel
1065 city_block: Stadsblok
1074 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1076 municipality: Munisipaliteit
1077 neighbourhood: Woonbuurt
1084 subdivision: Onderverdeling
1090 abandoned: Verlate spoorweg
1091 construction: Spoor in aanbou
1092 disused: Spoorweg in onbruik
1093 funicular: Kabelspoorweg
1095 junction: Spoorwegkruising
1096 level_crossing: Spooroorgang
1097 light_rail: Ligte spoor
1098 miniature: Miniatuur spoorweg
1100 narrow_gauge: Smalspoorweg
1101 platform: Spoorwegperron
1102 preserved: Historiese spoorweg
1103 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1106 station: Spoorwegstasie
1108 subway: Ondergrondse spoorweg
1109 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1110 switch: Spoorwegpunte
1112 tram_stop: Tremhalte
1113 yard: Spoorwegterrein
1115 agrarian: Landbouwinkel
1116 alcohol: Drankwinkel
1118 appliance: Toestellewinkel
1120 baby_goods: Babaware
1122 beauty: Skoonheidswinkel
1123 beverages: Drankgoedwinkel
1124 bicycle: Fietswinkel
1125 bookmaker: Beroepswedder
1130 car_parts: Motoronderdele
1131 car_repair: Motorherstel
1133 charity: Liefdadigheidswinkel
1136 chocolate: Sjokolade
1137 clothes: Klerewinkel
1138 coffee: Koffiewinkel
1139 computer: Rekenaarwinkel
1140 confectionery: Lekkergoedwinkel
1141 convenience: Geriefswinkel
1142 copyshop: Fotostaatwinkel
1143 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1145 department_store: Afdelingswinkel
1146 discount: Afslagwinkel
1147 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1148 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1149 electronics: Elektronikawinkel
1150 erotic: Erotiese winkel
1151 estate_agent: Eiendomsagent
1155 fishing: Hengel gereedskap winkel
1158 frame: Raamwerk winkel
1159 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1161 garden_centre: Tuinsentrum
1163 general: Algemene handelaar
1164 gift: Geskenkewinkel
1165 greengrocer: Groentewinkel
1166 grocery: Kruidenierswinkel
1167 hairdresser: Haarkapper
1168 hardware: Hardewarewinkel
1169 health_food: Gesondheidswinkel
1170 hearing_aids: Gehoortoestelle
1172 houseware: Huisraadwinkel
1173 ice_cream: Roomyswinkel
1174 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1175 jewelry: Juwelierswinkel
1177 kitchen: Kombuiswinkel
1179 locksmith: Slotmaker
1183 mobile_phone: Selfoonwinkel
1184 money_lender: Geldlener
1185 motorcycle: Motorfietswinkel
1186 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1188 musical_instrument: Musiekinstrumente
1189 newsagent: Nuusagent
1190 optician: Oogkundige
1191 organic: Organiesekoswinkel
1192 outdoor: Buitelugwinkel
1194 pawnbroker: Pandhandelaar
1195 pet: Troeteldierwinkel
1198 second_hand: Tweedehandswinkel
1202 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1203 supermarket: Supermark
1207 ticket: Kaartjiewinkel
1208 tobacco: Tabakwinkel
1209 toys: Speelgoedwinkel
1210 travel_agency: Reisagent
1212 vacant: Vakante winkel
1213 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1215 wholesale: Groothandel
1220 apartment: Vakansiewoonstel
1222 attraction: Trekpleister
1223 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1225 camp_site: Kampterrein
1226 caravan_site: Karavaanpark
1229 guest_house: Gastehuis
1232 information: Inligting
1235 picnic_site: Piekniekplek
1236 theme_park: Pretpark
1237 viewpoint: Uitkykpunt
1238 wilderness_hut: Wildernishut
1241 building_passage: Geboudeurgang
1245 artificial: Kunsmatige waterweg
1246 boatyard: Skeepswerf
1249 derelict_canal: Verlate kanaal
1254 lock_gate: Sluisdeur
1256 rapids: Stroomversnelling
1259 wadi: Droë woestynrivierbedding
1265 level3: Streeksgrens
1269 level7: Munisipale grens
1272 level10: Voorstedelike grens
1279 no_results: Geen resultate gevind nie
1280 more_results: Nog resultate
1284 select_status: Kies Status
1285 select_type: Kies Tipe
1286 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1287 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1288 not_updated: Nie opgedateer nie
1290 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1291 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1292 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1295 last_updated: Laas opgedateer
1296 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1297 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1298 link_to_reports: Beskou verslae
1301 other: '%{count} verslae'
1302 reported_item: Gerapporteerde item
1308 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1309 report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1310 last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1311 last_updated_at: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1315 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1316 read_reports: Lees verslae
1317 new_reports: Nuwe verslae
1318 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1319 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1320 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1322 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1324 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1326 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1328 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1329 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1331 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1334 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1335 note: 'Nota #%{note_id}'
1338 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1341 title_html: Rapporteer %{link}
1342 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1344 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1345 eers seker maak van die volgende:'
1346 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1347 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1349 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1353 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1354 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1355 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1358 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1359 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1360 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1363 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1364 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1365 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1366 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1369 spam_label: Dié nota is spam
1370 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1371 abusive_label: Dié nota is beledigend
1374 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1375 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1378 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1379 home: Na tuisligging gaan
1383 start_mapping: Begin karteer
1385 history: Geskiedenis
1389 export_data: Voer data uit
1390 gps_traces: GPS-spore
1391 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1392 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1393 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1394 edit_with: Redigeer met %{editor}
1395 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1396 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1397 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1398 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1399 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1400 partners_fastly: Fastly
1401 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1402 partners_partners: vennote
1403 tou: Gebruiksvoorwaardes
1404 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1406 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1407 onderhoud gedoen word.
1408 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1413 community: Gemeenskap
1414 community_blogs: Gemeenskapblogs
1416 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1417 text: Skenk aan die projek
1418 learn_more: Meer inligting
1421 diary_comment_notification:
1422 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1423 hi: Hallo %{to_user},
1424 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1425 met die tema %{subject} gelewer:'
1426 message_notification:
1427 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1428 hi: Hallo %{to_user},
1429 friendship_notification:
1430 hi: Hallo %{to_user},
1431 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1433 hi: Hallo %{to_user},
1435 hi: Hallo %{to_user},
1437 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1439 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1440 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1441 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1442 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1443 sodat u kan wegtrek.
1445 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1448 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1450 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1451 note_comment_notification:
1452 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1454 changeset_comment_notification:
1455 hi: Hallo %{to_user},
1458 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1459 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1462 heading: Gaan u e-pos na!
1463 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1464 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1466 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1468 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1469 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1470 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1472 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1474 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1475 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1477 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1481 my_inbox: My in-vakkie
1482 my_outbox: My uit-vakkie
1486 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1487 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1488 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1490 unread_button: Merk as ongelees
1491 read_button: Merk as gelees
1492 reply_button: Beantwoord
1493 destroy_button: Skrap
1495 title: Stuur boodskap
1496 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1497 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1499 message_sent: Boodskap is gestuur
1501 title: Geen so 'n boodskap nie
1502 heading: Geen so 'n boodskap nie
1505 my_inbox: My in-vakkie
1506 my_outbox: My uit-vakkie
1510 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1511 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1512 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1514 title: Lees boodskap
1515 reply_button: Beantwoord
1516 unread_button: Merk as ongelees
1517 destroy_button: Skrap
1519 sent_message_summary:
1520 destroy_button: Skrap
1522 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1523 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1525 destroyed: Boodskap is verwyder
1528 title: Wagwoord verloor
1529 heading: Wagwoord vergeet?
1530 email address: 'E-posadres:'
1531 new password button: Herstel wagwoord
1532 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1534 title: Herstel wagwoord
1535 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1536 reset: Herstel wagwoord
1537 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1541 edit_preferences: Wysig voorkeure
1543 save: Opdateer voorkeure
1547 title: Wysig profiel
1548 save: Opdateer profiel
1551 new image: Voeg 'n beeld by
1552 keep image: Hou die huidige beeld
1553 replace image: Vervang die huidige beeld
1554 home location: Tuisligging
1555 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1556 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1558 success: Profiel opgedateer.
1563 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1564 password: 'Wagwoord:'
1566 lost password link: Wagwoord vergeet?
1567 login_button: Meld aan
1568 register now: Registreer nou
1569 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1570 no account: Nog nie geregistreer nie?
1571 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1572 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1575 title: Meld aan met OpenID
1576 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1578 title: Meld aan met Google
1579 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1581 title: Meld aan met Facebook
1582 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1584 title: Meld aan met Windows Live
1585 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1587 title: Meld aan met GitHub
1588 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1590 title: Meld aan met Wikipedia
1591 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1593 title: Meld aan met Wordpress
1594 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1596 title: Meld aan met AOL
1597 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1600 heading: Meld van OpenStreetMap af
1601 logout_button: Teken af
1616 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1617 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1618 open_data_title: Open Data
1619 legal_title: Regsaspekte
1620 partners_title: Vennote
1623 title: Aangaande dié vertaling
1625 title: Aangaande dié blad
1626 native_link: Afrikaanse weergawe
1627 mapping_link: begin karteer
1629 title_html: Kopiereg en lisensie
1630 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1631 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1632 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1633 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1634 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1635 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1636 contributors_title_html: Ons bydraers
1637 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1639 permalink: Perma-skakel
1640 shortlink: Kortskakel
1641 createnote: Voeg 'n nota by
1643 user_page_link: gebruikersbladsy
1644 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1647 area_to_export: Area om uit te voer
1648 manually_select: Kies self 'n ander area
1649 format_to_export: Formaat om uit te voer
1650 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1651 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1652 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1655 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1657 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1658 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1659 hieronder aan om massas data af te laai.
1666 image_size: Beeldgrootte
1668 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1669 latitude: 'Breedte:'
1670 longitude: 'Lengte:'
1672 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1673 export_button: Voer uit
1675 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1677 title: Hoe om te help
1679 title: Sluit by die gemeenskap aan
1681 title: Ander aangeleenthede
1685 title: Welkom by OpenStreetMap
1687 title: Gids vir beginners
1697 title: OpenStreetMap-wiki
1701 search_results: Soekuitslae
1705 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1706 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1709 where_am_i: Waar is dié?
1717 primary: Primêre weg
1718 secondary: Sekondêre pad
1719 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1721 bridleway: Ruiterpad
1723 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1726 subway: Ondergrondse spoorweg
1739 admin: Administratiewe grens
1744 resident: Woongebied
1748 retail: Kleinhandel-gebied
1749 industrial: Nywerheidsgebied
1750 commercial: Handelsgebied
1756 brownfield: Braakveldterrein
1757 cemetery: Begraafplaas
1758 allotments: Volkstuine
1760 centre: Sportsentrum
1761 reserve: Natuurreservaat
1762 military: Militêre gebied
1766 building: Betekenisvolle gebou
1767 station: Spoorwegstasie
1771 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1772 bridge: Swart omhulsel = brug
1773 private: Privaat toegang
1774 destination: Bestemmingsverkeer
1775 construction: Wege in aanbou
1776 bicycle_shop: Fietswinkel
1777 bicycle_parking: Fietsparkering
1782 title: Grondliggende terme vir kartering
1783 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1784 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1787 start_mapping: Begin karteer
1789 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1792 upload_trace: Laai GPS-spore op
1793 visibility_help: wat beteken dit?
1796 upload_trace: Laai GPS-spore op
1799 title: Redigeer tans spoor %{name}
1800 heading: Wysig spoor %{name}
1801 visibility_help: wat beteken dit?
1803 updated: Spore opgedateer
1807 title: Beskou spoor %{name}
1808 heading: Besigtig spoor %{name}
1810 filename: 'Lêernaam:'
1812 uploaded: 'Opgelaai:'
1814 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1815 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1819 description: 'Beskrywing:'
1822 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1823 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1824 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1825 visibility: 'Sigbaarheid:'
1826 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1828 showing_page: Bladsy %{page}
1831 count_points: '%{count} punte'
1833 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1835 edit_map: Redigeer kaart
1837 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1842 public_traces: Openbare GPS-spore
1843 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1844 tagged_with: gemerk met %{tags}
1845 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1847 traces_from: Openbare spore van %{user}
1849 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1851 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1854 account_settings: Rekeninginstellings
1855 oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1856 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1859 allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1860 allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1861 allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1862 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1863 allow_write_api: die kaart wysig.
1864 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1865 allow_write_notes: notas wysig.
1866 grant_access: Verleen toegang
1868 title: Magtigingsversoek toegestaan
1869 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1870 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1872 title: Magtigingsversoek het misluk
1873 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1874 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1876 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1878 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1880 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1881 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1882 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1883 write_api: Die kaart wysig
1884 write_gpx: Laai GPS-spore op
1885 write_notes: Notas wysig
1888 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1890 title: Redigeer u program
1892 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1893 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1894 url: Versoek teken-URL
1895 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1896 authorize_url: 'Magtig URL:'
1897 edit: Redigeer besonderhede
1898 confirm: Is u seker?
1899 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1901 title: My OAuth-gegewens
1902 application: Programnaam
1903 issued_at: Uitgereik op
1905 my_apps: My kliëntprogramme
1907 register_new: Registreer u program
1909 requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1911 sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1912 oauth2_applications:
1919 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1921 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1923 title: Redigeer u program
1927 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1930 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1931 oauth2_authorized_applications:
1935 revoke: Herroep toegang
1940 header: Gratis en redigeerbaar
1941 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1942 later nog onder voorkeure wysig.
1943 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1945 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1948 heading: Voorwaardes
1949 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1950 continue: Gaan voort
1955 rest_of_world: Die res van die wêreld
1956 terms_declined_flash:
1957 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1959 title: Geen so 'n gebruiker nie
1960 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1961 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1962 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1965 my diary: My Dagboek
1966 my edits: My Wysigings
1969 my profile: My profiel
1970 my settings: My Instellings
1971 my comments: My kommentaar
1972 my_preferences: My voorkeure
1973 my_dashboard: My paneelbord
1974 blocks on me: Versperrings vir u
1975 blocks by me: Versperrings deur u
1976 edit_profile: Wysig profiel
1977 send message: Stuur boodskap
1982 remove as friend: Verwyder as vriend
1983 add as friend: Voeg by as vriend
1984 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1985 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1986 latest edit: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
1987 email address: 'E-posadres:'
1988 created from: 'Geskep vanaf:'
1990 spam score: 'SPAM-telling:'
1992 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1993 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1995 administrator: Ken adminregte toe
1996 moderator: Ken moderatorregte toe
1998 administrator: Herroep adminregte
1999 moderator: Herroep moderatorregte
2000 block_history: Aktiewe Versperrings
2001 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
2002 comments: Kommentaar
2003 create_block: Versper hierdie gebruiker
2004 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
2005 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
2006 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
2007 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
2008 delete_user: Skrap dié Gebruiker
2010 report: Rapporteer hierdie gebruiker
2015 one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
2016 other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2017 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
2018 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
2019 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
2020 hide: Versteek verkose gebruikers
2021 empty: Geen gebruikers gevind nie
2023 no_authorization_code: Geen matigingskode
2026 title: Bevestig toekenning van rol
2027 heading: Bevestig toekenning van rol
2030 title: Bevestig herroeping van rol
2031 heading: Bevestig herroeping van rol
2035 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
2036 back: Terug na die register
2038 heading_html: Skep versperring op %{name}
2039 back: Wys alle versperrings
2041 title: Redigeer versperring op %{name}
2042 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2043 show: Wys dié versperring
2044 back: Wys alle versperrings
2046 flash: Het gebruiker %{name} versper.
2048 success: Versperring bygewerk.
2050 title: Gebruikerversperrings
2051 heading: Lys van gebruikersversperrings
2052 empty: Niemand is nog versper nie.
2054 time_future: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2055 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2057 flash: Hierdie versperring is herroep.
2059 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2060 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2061 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2065 other: '%{count} ure'
2068 other: '%{count} dae'
2071 other: '%{count} weke'
2074 other: '%{count} maande'
2076 title: Versperrings op %{name}
2077 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2078 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2080 title: Versperrings deur %{name}
2081 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2082 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2084 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2085 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2091 confirm: Is u seker?
2092 reason: 'Rede agter die versperring:'
2093 back: Wys alle versperrings
2094 revoker: 'Herroep deur:'
2095 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2098 not_revoked: (nie herroep nie)
2103 display_name: Versperde gebruiker
2104 creator_name: Skepper
2105 reason: Rede vir die versperring
2107 revoker_name: Herroep deur
2108 showing_page: Bladsy %{page}
2113 heading: Notas van %{user}
2114 no_notes: Geen notas
2116 created_at: Geskep op
2117 last_changed: Laas gewysig
2119 title: 'Nota: %{id}'
2120 description: Beskrywing
2121 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2122 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2123 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2124 opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2125 opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2127 commented_by_html: Kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2128 commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2129 closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2130 closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2131 reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2132 reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2133 hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2134 report: Rapporteer hierdie nota
2146 link: Skakel of HTML
2148 short_link: Kort skakel
2153 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2154 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2156 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2159 tooltip: Kaartsleutel
2165 title: Wys my ligging
2167 cycle_map: Fietskaart
2172 edit_tooltip: Wysig die kaart
2173 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2174 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2175 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2176 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2177 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2178 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2179 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2184 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2185 hide_comment: versteek
2186 unhide_comment: bring weer aan die lig
2189 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2190 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2191 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2194 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2195 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2200 relation: Verwantskap
2201 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2203 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2204 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2205 add_note: Voeg 'n nota hier by
2206 show_address: Wys adres
2207 query_features: Soek bakens op
2208 centre_map: Sentreer kaart hier
2211 heading: Redigeer redaksie
2213 heading: Lys van redaksies
2214 title: Lys van redaksies
2216 edit: Redigeer hierdie redaksie
2217 confirm: Is u seker?
2219 flash: Redaksie geskep.
2221 flash: Wysigings gestoor.