]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Update to iD v1.7.2
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 ---
13 lt:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
17   activerecord:
18     models:
19       acl: Prieigos valdymo sąrašas
20       changeset: Pakeitimas
21       changeset_tag: Pakeitimo žyma
22       country: Valstybė
23       diary_comment: Dienoraščio komentaras
24       diary_entry: Dienoraščio įrašas
25       friend: Draugas
26       language: Kalba
27       message: Žinutė
28       node: Taškas
29       node_tag: Taško žyma
30       notifier: Pranešti
31       old_node: Ankstesnis taškas
32       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
33       old_relation: Ankstesnis ryšys
34       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
35       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
36       old_way: Ankstesnis kelias
37       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
38       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
39       relation: Ryšys
40       relation_member: Ryšio narys
41       relation_tag: Ryšio žyma
42       session: Sesija
43       trace: Pėdsakas
44       tracepoint: Pėdsako taškas
45       tracetag: Pėdsako žyma
46       user: Naudotojas
47       user_preference: Naudotojo nustatymai
48       user_token: Vartotojo ženklas
49       way: Kelias
50       way_node: Kelio mazgas
51       way_tag: Kelio žyma
52     attributes:
53       diary_comment:
54         body: Tekstas
55       diary_entry:
56         user: Naudotojas
57         title: Antraštė
58         latitude: Platuma
59         longitude: Ilguma
60         language: Kalba
61       friend:
62         user: Naudotojas
63         friend: Draugas
64       trace:
65         user: Naudotojas
66         visible: Matomas
67         name: Vardas
68         size: Dydis
69         latitude: Platuma
70         longitude: Ilguma
71         public: Viešas
72         description: Aprašymas
73       message:
74         sender: Siuntėjas
75         title: Antraštė
76         body: Tekstas
77         recipient: Gavėjas
78       user:
79         email: E-paštas
80         active: Aktyvus
81         display_name: Rodomas vardas
82         description: Aprašymas
83         languages: Kalbos
84         pass_crypt: Slaptažodis
85   editor:
86     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
87     potlatch:
88       name: Potlatch 1
89       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
90     id:
91       name: iD
92       description: iD (naršyklės redaktorius)
93     potlatch2:
94       name: Potlatch 2
95       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
96     remote:
97       name: nuotoliniu valdymu
98       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
99   browse:
100     created: Sukurtas
101     closed: Uždarytas
102     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
103     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
104     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
105       %{user}
106     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
107       %{user}
108     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
109       %{user}
110     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
111       %{user}
112     version: Versija
113     in_changeset: Pakeitimas
114     anonymous: anonimas
115     no_comment: (nėra komentaro)
116     part_of: Dalis
117     download_xml: Atsisiųsti XML
118     view_history: Žiūrėti istoriją
119     view_details: Žiūrėti detales
120     location: 'Vieta:'
121     changeset:
122       title: 'Pakeitimas: %{id}'
123       belongs_to: Autorius
124       node: Taškų (%{count})
125       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
126       way: Keliai (%{count})
127       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
128       relation: Ryšiai (%{count})
129       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
130       comment: Komentarai (%{count})
131       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
132         %{when}</abbr>
133       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
134         %{when}</abbr>
135       changesetxml: Pakeitimo XML
136       osmchangexml: osmChange XML
137       feed:
138         title: Pakeitimas %{id}
139         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
140       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
141       discussion: Diskusija
142     node:
143       title: 'Taškas: %{name}'
144       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
145     way:
146       title: 'Kelias: %{name}'
147       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
148       nodes: Taškai
149       also_part_of:
150         one: dalis kelio %{related_ways}
151         other: dalis kelių %{related_ways}
152     relation:
153       title: 'Ryšys: %{name}'
154       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
155       members: Nariai
156     relation_member:
157       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
158       type:
159         node: Taškas
160         way: Kelias
161         relation: Ryšys
162     containing_relation:
163       entry: Ryšys %{relation_name}
164       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
165     not_found:
166       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
167       type:
168         node: taškas
169         way: kelias
170         relation: ryšys
171         changeset: pakeitimas
172     timeout:
173       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
174         per ilgai.
175       type:
176         node: taškas
177         way: kelias
178         relation: ryšys
179         changeset: pakeitimas
180     redacted:
181       redaction: Redakcija %{id}
182       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
183         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
184       type:
185         node: taškas
186         way: kelias
187         relation: ryšys
188     start_rjs:
189       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
190         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
191       load_data: Kraunami duomenys
192       loading: Kraunama...
193     tag_details:
194       tags: 'Žymos:'
195       wiki_link:
196         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
197         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
198       wikidata_link: '%{page} elementas Wikidata svetainėje'
199       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
200       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
201     note:
202       title: 'Pastaba: %{id}'
203       new_note: Nauja pastaba
204       description: Aprašymas
205       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
206       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
207       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
208       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
209       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
210       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
211         %{when}</abbr>
212       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
213         %{when}</abbr>
214       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
215       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
216       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
217         %{when}</abbr>
218       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
219         %{when}</abbr>
220       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
221     query:
222       title: Ieškoti geoobjektų
223       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
224       nearby: Artimi objektai
225       enclosing: Gaubiantys objektai
226   changeset:
227     changeset_paging_nav:
228       showing_page: Puslapis %{page}
229       next: Kitas »
230       previous: « Ankstesnis
231     changeset:
232       anonymous: Anonimiškas
233       no_edits: (nėra pakeitimų)
234       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
235     changesets:
236       id: ID
237       saved_at: Įrašymo laikas
238       user: Naudotojas
239       comment: Komentaras
240       area: Plotas
241     list:
242       title: Pakeitimai
243       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
244       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
245       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
246       empty: Nerasta pakeitimų.
247       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
248       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
249       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
250       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
251       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
252       load_more: Įkelti daugiau
253     timeout:
254       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
255     rss:
256       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
257       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
258       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
259       commented_at_html: Pakeista prieš %{when}
260       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
261       full: Pilnas aptarimas
262   diary_entry:
263     new:
264       title: Naujas dienoraščio įrašas
265     list:
266       title: Naudotojo dienoraščiai
267       title_friends: Draugų dienoraščiai
268       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
269       user_title: '%{user} dienoraštis'
270       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
271       new: Naujas dienoraščio įrašas
272       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
273       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
274       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
275       older_entries: Senesni įrašai
276       newer_entries: Naujesni įrašai
277     edit:
278       title: Keisti dienoraščio įrašą
279       subject: 'Tema:'
280       body: 'Tekstas:'
281       language: 'Kalba:'
282       location: 'Pozicija:'
283       latitude: 'Platuma:'
284       longitude: 'Ilguma:'
285       use_map_link: naudoti žemėlapį
286       save_button: Įrašyti
287       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
288     view:
289       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
290       user_title: '%{user} dienoraštis'
291       leave_a_comment: Palikti komentarą
292       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
293       login: Prisijungti
294       save_button: Įrašyti
295     no_such_entry:
296       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
297       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
298       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
299         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
300     diary_entry:
301       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
302       comment_link: Komentuoti šį įrašą
303       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
304       comment_count:
305         one: '%{count} komentaras'
306         zero: Nėra komentarų
307         other: '%{count} komentarai (-ų)'
308       edit_link: Keisti šį įrašą
309       hide_link: Slėpti šį įrašą
310       confirm: Patvirtinti
311     diary_comment:
312       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
313       hide_link: Slėpti šį komentarą
314       confirm: Patvirtinti
315     location:
316       location: 'Vieta:'
317       view: Žiūrėti
318       edit: Taisyti
319     feed:
320       user:
321         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
322         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
323       language:
324         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
325         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
326       all:
327         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
328         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
329     comments:
330       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
331       post: Rašyti
332       when: Kada
333       comment: Komentuoti
334       ago: prieš %{ago}
335       newer_comments: Naujesni komentarai
336       older_comments: Senesni komentarai
337   export:
338     title: Eksportuoti
339     start:
340       area_to_export: Eksportuotinas plotas
341       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
342       format_to_export: Eksporto formatas
343       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
344       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
345       embeddable_html: Pritaikomas HTML
346       licence: Licencija
347       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
348         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
349       too_large:
350         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
351           išvardintų šaltinių:'
352         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
353           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
354           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
355         planet:
356           title: OSM planeta
357           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
358             kopijos
359         overpass:
360           title: Overpass API
361           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
362         geofabrik:
363           title: Geofabrik atsisiuntimai
364           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
365             duomenys.
366         metro:
367           title: Metro iškarpos
368           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
369             iškarpos
370         other:
371           title: Kiti šaltiniai
372           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
373       options: Parinktys
374       format: Formatas
375       scale: Mastelis
376       max: maksimalus
377       image_size: Žemėlapio dydis
378       zoom: Padidinti
379       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
380       latitude: 'Plat:'
381       longitude: 'Ilg:'
382       output: Rezultatas
383       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
384       export_button: Eksportuoti
385   geocoder:
386     search:
387       title:
388         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
389         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
390         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
391           rezultatai
392         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
393         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
394           Nominatim</a> rezultatai
395         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
396         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
397           Nominatim</a>
398         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
399     search_osm_nominatim:
400       prefix:
401         aerialway:
402           cable_car: Lyno keltuvas
403           chair_lift: Keltuvas
404           drag_lift: Velkamas keltuvas
405           gondola: Gondola
406           station: Lyno stotis
407         aeroway:
408           aerodrome: Aerodromas
409           apron: Oro uosto aikštelė
410           gate: Vartai
411           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
412           runway: Pakilimo takas
413           taxiway: Riedėjimo takas
414           terminal: Terminalas
415         amenity:
416           animal_shelter: Gyvūnų prieglauda
417           arts_centre: Menų centras
418           atm: Bankomatas
419           bank: Bankas
420           bar: Baras
421           bbq: BBQ
422           bench: Suoliukas
423           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
424           bicycle_rental: Dviračių nuoma
425           biergarten: Lauko baras
426           boat_rental: Valčių nuoma
427           brothel: Viešieji namai
428           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
429           bus_station: Autobusų stotis
430           cafe: Kavinė
431           car_rental: Mašinų nuoma
432           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
433           car_wash: Automobilių plovykla
434           casino: Kazino
435           charging_station: Įkrovimo stotis
436           childcare: Vaikų priežiūra
437           cinema: Kino teatras
438           clinic: Klinika
439           clock: Laikrodis
440           college: Koledžas
441           community_centre: Bendruomenės centras
442           courthouse: Teismo pastatas
443           crematorium: Krematoriumas
444           dentist: Dantistas
445           doctors: Gydytojai
446           dormitory: Bendrabutis
447           drinking_water: Geriamas vanduo
448           driving_school: Vairavimo mokykla
449           embassy: Ambasada
450           emergency_phone: Pagalbos telefonas
451           fast_food: Greitas maistas
452           ferry_terminal: Keltų terminalas
453           fire_hydrant: Hidrantas
454           fire_station: Gaisrinė
455           food_court: Savitarnos kavinė
456           fountain: Fontanas
457           fuel: Degalinė
458           gambling: Lošimas
459           grave_yard: Kapinės
460           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
461           health_centre: Sveikatingumo centras
462           hospital: Ligoninė
463           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
464           ice_cream: Ledai
465           kindergarten: Vaikų darželis
466           library: Biblioteka
467           market: Turgus
468           marketplace: Turgavietė
469           monastery: Vienuolynas
470           motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
471           nightclub: Naktinis klubas
472           nursery: Seselės kabinetas
473           nursing_home: Slaugos namai
474           office: Biuras
475           parking: Stovėjimo aikštelė
476           parking_entrance: Įvažiavimas į stovėjimo aikštelę
477           pharmacy: Vaistinė
478           place_of_worship: Maldos namai
479           police: Policija
480           post_box: Pašto dėžutė
481           post_office: Paštas
482           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
483           prison: Kalėjimas
484           pub: Aludė
485           public_building: Visuomeninis pastatas
486           reception_area: Priėmimo zona
487           recycling: Perdirbimo punktas
488           restaurant: Restoranas
489           retirement_home: Senelių namai
490           sauna: Sauna
491           school: Mokykla
492           shelter: Pastogė
493           shop: Parduotuvė
494           shower: Dušas
495           social_centre: Socialinių reikalų centras
496           social_club: Socialinių reikalų klubas
497           social_facility: Socialinė įstaiga
498           studio: Studija
499           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
500           taxi: Taksi
501           telephone: Viešas telefonas
502           theatre: Teatras
503           toilets: Tualetas
504           townhall: Rotušė
505           university: Universitetas
506           vending_machine: Vendingas
507           veterinary: Veterinarijos chirurgija
508           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
509           waste_basket: Atliekų krepšelis
510           waste_disposal: Atliekų šalinimas
511           youth_centre: Jaunimo centras
512         boundary:
513           administrative: Administracinė riba
514           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
515           national_park: Nacionalinis parkas
516           protected_area: Saugoma teritorija
517         bridge:
518           aqueduct: Akvedukas
519           suspension: Kabantis tiltas
520           swing: Siūbuojantis tiltas
521           viaduct: Viadukas
522           "yes": Tiltas
523         building:
524           "yes": Pastatas
525         craft:
526           brewery: Alaus darykla
527           carpenter: Dailidė
528           electrician: Elektrikas
529           gardener: Sodininkas
530           painter: Dažytojas
531           photographer: Fotografas
532           plumber: Santechnikas
533           shoemaker: Batsiuvys
534           tailor: Siuvėjas
535           "yes": Amatų parduotuvė
536         emergency:
537           ambulance_station: Greitosios medicinos pagalbos stotis
538           defibrillator: Defibriliatorius
539           landing_site: Avarinio nusileidimo aikštelė
540           phone: Avarinis telefonas
541         highway:
542           abandoned: Apleistas kelias
543           bridleway: Jodinėjimo takas
544           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
545           bus_stop: Autobusų stotelė
546           construction: Statomas kelias
547           cycleway: Dviračių takas
548           elevator: Liftas
549           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
550           footway: Pėsčiųjų takas
551           ford: Brasta
552           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
553           milestone: Riboženklis
554           motorway: Automagistralė
555           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
556           motorway_link: Automagistralinis kelias
557           path: Takas
558           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
559           platform: Platforma
560           primary: Pirmosios reikšmės kelias
561           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
562           proposed: Projektuojamas kelias
563           raceway: Lenktynių trasa
564           residential: Gyvenamasis kelias
565           rest_area: Poilsio vieta
566           road: Kelias
567           secondary: Antros reikšmės kelias
568           secondary_link: Antros reikšmės kelias
569           service: Privažiuojamasis kelias
570           services: Automagistralės paslaugos
571           speed_camera: Greičio kamera
572           steps: Laiptai
573           street_lamp: Gatvės žibintas
574           tertiary: Trečios reikšmės kelias
575           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
576           track: Vėžės
577           traffic_signals: Šviesoforas
578           trail: Takas
579           trunk: Magistralinis kelias
580           trunk_link: Magistralinis kelias
581           unclassified: Neklasifikuotas kelias
582           unsurfaced: Kelias be dangos
583           "yes": Kelias
584         historic:
585           archaeological_site: Archeologinė vieta
586           battlefield: Mūšio vieta
587           boundary_stone: Pasienio akmuo
588           building: Istorinis pastatas
589           bunker: Bunkeris
590           castle: Pilis
591           church: Bažnyčia
592           city_gate: Miesto vartai
593           citywalls: Miesto sienos
594           fort: Fortas
595           heritage: Paveldas
596           house: Namas
597           icon: Ikona
598           manor: Dvaras
599           memorial: Memorialas
600           mine: Kasykla
601           monument: Paminklas
602           roman_road: Romėnų kelias
603           ruins: Griuvėsiai
604           stone: Akmuo
605           tomb: Kapas
606           tower: Bokštas
607           wayside_cross: Pakelės kryžius
608           wayside_shrine: Koplytstulpis
609           wreck: Nuskendęs laivas
610         junction:
611           "yes": Sandūra
612         landuse:
613           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
614           basin: Baseinas
615           brownfield: Apleista teritorija
616           cemetery: Kapinės
617           commercial: Komercinis plotas
618           conservation: Apsaugos zona
619           construction: Statyba
620           farm: Ūkis
621           farmland: Fermos žemės
622           farmyard: Ferma
623           forest: Miškas
624           garages: Garažai
625           grass: Pieva
626           greenfield: „Žaliasis laukas“
627           industrial: Pramoninė zona
628           landfill: Sąvartynas
629           meadow: Pievos
630           military: Karinė zona
631           mine: Kasykla
632           orchard: vaisių sodas
633           quarry: Karjeras
634           railway: Geležinkelis
635           recreation_ground: Rekreacinė zona
636           reservoir: Rezervuaras
637           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
638           residential: Gyvenamasis rajonas
639           retail: Mažmeninė prekyba
640           road: Pakelės
641           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
642           vineyard: Vynuogynas
643           "yes": Žemėnauda
644         leisure:
645           beach_resort: Pajūrio kurortas
646           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
647           club: Klubas
648           common: Bendra žemė
649           dog_park: Šunų parkas
650           fishing: Žvejybos zona
651           fitness_centre: Sveikatingumo centras
652           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
653           garden: Sodas
654           golf_course: Golfo laukas
655           horse_riding: Jodinėjimas žirgais
656           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
657           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
658           miniature_golf: Mini golfas
659           nature_reserve: Gamtos draustinis
660           park: Parkas
661           pitch: Sporto aikštė
662           playground: Žaidimų aikštelė
663           recreation_ground: Rekreacinis plotas
664           resort: Kurortas
665           sauna: Sauna
666           slipway: Slipas
667           sports_centre: Sporto centras
668           stadium: Stadionas
669           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
670           track: Bėgimo takelis
671           water_park: Vandens parkas
672           "yes": Laisvalaikis
673         man_made:
674           lighthouse: Švyturys
675           pipeline: Vamzdynas
676           tower: Bokštas
677           works: Gamykla
678           "yes": Žmogaus sukurta
679         military:
680           airfield: Karinis aerodromas
681           barracks: Kareivinės
682           bunker: Bunkeris
683         mountain_pass:
684           "yes": Kalnų perėja
685         natural:
686           bay: Įlanka
687           beach: Paplūdimys
688           cape: Kyšulys
689           cave_entrance: Įėjimas į urvą
690           cliff: Uola
691           crater: Krateris
692           dune: Kopa
693           fell: Kalnuota vieta
694           fjord: Fiordas
695           forest: Miškas
696           geyser: Geizeris
697           glacier: Ledynas
698           grassland: Žolė
699           heath: Dykynė
700           hill: Kalva
701           island: Sala
702           land: Žemė
703           marsh: Pelkė
704           moor: Dažnai užliejama vieta
705           mud: Purvas
706           peak: Viršūnė
707           point: Taškas
708           reef: Rifas
709           ridge: Ketera
710           rock: Uola
711           saddle: Balnas
712           sand: Smėlis
713           scree: Skardis
714           scrub: Krūmai
715           spring: Šaltinis
716           stone: Akmuo
717           strait: Sąsiauris
718           tree: Medis
719           valley: Slėnis
720           volcano: Ugnikalnis
721           water: Vanduo
722           wetland: Pelkė
723           wood: Medžiai
724         office:
725           accountant: Buhalteris
726           administrative: Administracija
727           architect: Architektas
728           company: Bendrovė
729           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
730           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
731           government: Vyriausybinė tarnyba
732           insurance: Draudimo įstaiga
733           lawyer: Advokatas
734           ngo: NGO įstaiga
735           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
736           travel_agent: Kelionių agentūra
737           "yes": Biuras
738         place:
739           allotments: Kolektyviniai sodai
740           block: Blokas
741           airport: Oro uostas
742           city: Miestas
743           country: Šalis
744           county: Apskritis
745           farm: Ūkis
746           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
747           house: Namas
748           houses: Namai
749           island: Sala
750           islet: Salelė
751           isolated_dwelling: Vienkiemis
752           locality: Vietovė
753           moor: Dažnai užliejama vieta
754           municipality: Savivaldybė
755           neighbourhood: Rajonas
756           postcode: Pašto kodas
757           region: Regionas
758           sea: Jūra
759           state: Valstija
760           subdivision: Administracinis suskirstymas
761           suburb: Miesto dalis
762           town: Miestas
763           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
764           village: Kaimas
765           "yes": Vietovė
766         railway:
767           abandoned: Apleistas geležinkelis
768           construction: Statomas geležinkelis
769           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
770           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
771           funicular: Funikulierius
772           halt: Traukinio Stotelė
773           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
774           junction: Geležinkelio mazgas
775           level_crossing: Pervaža
776           light_rail: Lengvasis geležinkelis
777           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
778           monorail: Vienbėgis
779           narrow_gauge: Siaurukas
780           platform: Geležinkelio platforma
781           preserved: Paveldo geležinkelis
782           proposed: Projektuojamas gelžkelis
783           spur: Geležinkelio atsišakojimas
784           station: Geležinkelio stotis
785           stop: Geležinkelio sustojimas
786           subway: Metro stotis
787           subway_entrance: Įėjimas į metro
788           switch: Geležinkelio punktai
789           tram: Tramvajus
790           tram_stop: Tramvajaus stotelė
791         shop:
792           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
793           antiques: Antikvariniai daiktai
794           art: Meno parduotuvė
795           bakery: Kepykla
796           beauty: Grožio salonas
797           beverages: Gėrimų parduotuvė
798           bicycle: Dviračių parduotuvė
799           books: Knygynas
800           boutique: Butikas
801           butcher: Mėsininkas
802           car: Automobilių parduotuvė
803           car_parts: Automobilių dalys
804           car_repair: Automobilių remontas
805           carpet: Kilimų parduotuvė
806           charity: Labdaros parduotuvė
807           chemist: Chemikas
808           clothes: Drabužių parduotuvė
809           computer: Kompiuterių parduotuvė
810           confectionery: Konditerijos parduotuvė
811           convenience: Parduotuvė
812           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
813           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
814           deli: Gastronomas
815           department_store: Universalinė parduotuvė
816           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
817           doityourself: Pasidaryk pats
818           dry_cleaning: Sausasis valymas
819           electronics: Elektronikos parduotuvė
820           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
821           farm: Ūkio parduotuvė
822           fashion: Mados parduotuvė
823           fish: Žuvies parduotuvė
824           florist: Gėlininkas
825           food: Maisto parduotuvė
826           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
827           furniture: Baldai
828           gallery: Galerija
829           garden_centre: Sodo prekės
830           general: Bendroji parduotuvė
831           gift: Dovanų parduotuvė
832           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
833           grocery: Gastronomas
834           hairdresser: Kirpykla
835           hardware: Aparatūros parduotuvė
836           hifi: Hi-Fi
837           insurance: Draudimas
838           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
839           kiosk: Kioskas
840           laundry: Skalbykla
841           mall: Prekybos centras
842           market: Turgus
843           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
844           motorcycle: Motociklų parduotuvė
845           music: Muzikos prekių parduotuvė
846           newsagent: Spaudos pardavėjas
847           optician: Optikas
848           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
849           outdoor: Lauko parduotuvė
850           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
851           pharmacy: Vaistinė
852           photo: Foto prekių parduotuvė
853           salon: Salonas
854           second_hand: Dėvėtų parduotuvė
855           shoes: Batų parduotuvė
856           shopping_centre: Prekybos centras
857           sports: Sporto prekių parduotuvė
858           stationery: Raštinės reikmenys
859           supermarket: Prekybos centras
860           tailor: Siuvėjas
861           toys: Žaislų parduotuvė
862           travel_agency: Kelionių agentūra
863           video: Video parduotuvė
864           wine: Licencijuota parduotuvė
865           "yes": Parduotuvė
866         tourism:
867           alpine_hut: Kalnų trobelė
868           apartment: Apartamentai
869           artwork: Meno dirbiniai
870           attraction: Lankytina vieta
871           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
872           cabin: Kabina
873           camp_site: Stovyklavietė
874           caravan_site: Kemperių aikštelė
875           chalet: Trobelė
876           gallery: Galerija
877           guest_house: Svečių namai
878           hostel: Hostelis
879           hotel: Viešbutis
880           information: Informacija
881           motel: Motelis
882           museum: Muziejus
883           picnic_site: Poilsiavietė
884           theme_park: Nuotykių parkas
885           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
886           zoo: Zoologijos sodas
887         tunnel:
888           culvert: Vamzdis
889           "yes": Tunelis
890         waterway:
891           artificial: Dirbtinis vandens kelias
892           boatyard: Valčių priežiūra
893           canal: Kanalas
894           dam: Užtvanka
895           derelict_canal: Kanalas
896           ditch: Griovys
897           dock: Dokas
898           drain: Drenažo griovys
899           lock: Šliuzas
900           lock_gate: Šliuzo vartai
901           mooring: Švartavimas
902           rapids: Upės slenksčiai
903           river: Upė
904           stream: Upeliukas
905           wadi: Vadis
906           waterfall: Krioklys
907           weir: Slenkstis
908           "yes": Vandens vektorius
909       admin_levels:
910         level2: Šalies sienos
911         level4: Valstybės sienos
912         level5: Regiono ribos
913         level6: Apskrities ribos
914         level8: Miesto sienos
915         level9: Kaimo riba
916         level10: Priemiesčio riba
917     description:
918       title:
919         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
920           Nominatim</a>
921         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
922       types:
923         cities: Miestai
924         towns: Miestai
925         places: Vietos
926     results:
927       no_results: Daugiau rezultatų nėra
928       more_results: Daugiau rezultatų
929   layouts:
930     logo:
931       alt_text: OpenStreetMap logotipas
932     home: Eiti į namų vietą
933     logout: Atsijungti
934     log_in: Prisijungti
935     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
936     sign_up: Užsiregistruoti
937     start_mapping: Pradėti žymėjimą
938     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
939     edit: Keisti
940     history: Istorija
941     export: Eksportuoti
942     data: Duomenys
943     export_data: Eksportuoti duomenis
944     gps_traces: GPS pėdsakai
945     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
946     user_diaries: Dienoraščiai
947     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
948     edit_with: Redaguoti per %{editor}
949     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
950     intro_header: Sveiki atvykę į OpenStreetMap!
951     intro_text: OpenStreetMap yra pasaulio žemėlapis, kuriamas žmonių, tokių kaip
952       jūs. Jis atviras ir laisvas - naudojamas pagal atvirą licenciją.
953     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
954     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
955     partners_ucl: UCL VR centras
956     partners_ic: Imperial College London
957     partners_bytemark: Bytemark serveris
958     partners_partners: partneriai
959     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
960       priežiūros darbai.
961     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
962       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
963     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
964     help: Pagalba
965     about: Apie
966     copyright: Teisės ir licencija
967     community: Bendruomenė
968     community_blogs: Dienoraščiai
969     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
970     foundation: Fondas
971     foundation_title: OpenStreetMap fondas
972     make_a_donation:
973       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
974       text: Paremkite
975     learn_more: Sužinoti daugiau
976     more: Daugiau
977   license_page:
978     foreign:
979       title: Apie šį vertimą
980       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
981         pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
982       english_link: anglų originalas
983     native:
984       title: Apie šį puslapį
985       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
986         šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises
987         ir %{mapping_link}.
988       native_link: Lietuviška versija
989       mapping_link: pradėti žymėjimą
990     legal_babble:
991       title_html: Autorinės teisės ir licencija
992       intro_1_html: |-
993         OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a
994         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
995         Commons Open Database License“</a> (ODbL).
996       intro_2_html: |-
997         Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
998         full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
999       intro_3_html: |-
1000         Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1001         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
1002       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
1003       credit_1_html: |-
1004         Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
1005          autoriai ".
1006       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
1007         ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs
1008         turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
1009         autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
1010         OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
1011         kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
1012         jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
1013         iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
1014       credit_3_html: |-
1015         Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
1016
1017         Pavyzdžiui:
1018       attribution_example:
1019         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
1020         title: Priskyrimo pavyzdys
1021       more_title_html: Sužinokite daugiau
1022       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius,
1023         svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl
1024         legalumo</a>.
1025       more_2_html: |-
1026         Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
1027
1028         Peržiūrėkite mūsų <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API naudojimo politiką</a>, bei <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim naudojimo politika</a>.
1029       contributors_title_html: Mūsų autoriai
1030       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
1031         pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
1032         taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
1033       contributors_at_html: |-
1034         <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
1035         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
1036         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1037         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
1038         Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
1039       contributors_ca_html: |-
1040         <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
1041         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1042         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1043         Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1044         Statistics Canada).
1045       contributors_fi_html: '<strong>Suomija</strong>: Yra duomenų iš Nacionalinio
1046         žemės tyrimo Suomijos topografijos duomenų bazės ir kitų duomenų rinkinių,
1047         pagal <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
1048         Licensiją</a>.'
1049       contributors_fr_html: |-
1050         <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1051         Direction Générale des Impôts.
1052       contributors_nl_html: |-
1053         <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1054         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1055       contributors_nz_html: |-
1056         <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1057         Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1058       contributors_za_html: |-
1059         <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1060         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1061         National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1062       contributors_gb_html: |-
1063         <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1064         Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1065         2010-12.
1066       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1067         kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1068         puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1069       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1070         originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1071         ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1072       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1073       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis
1074         apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1075       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1076         panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums
1077         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1078         svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1079         pildymų lapą</a>.
1080   welcome_page:
1081     title: Sveiki atvykę!
1082     introduction_html: Sveikiname prisijungus prie OpenStreetMap - laisvo ir redaguojamo
1083       pasaulio žemėlapio. Dabar, kai prisijungėte, galite pradėti žymėti. Čia trumpa
1084       instrukcija su svarbiausiais dalykais, kuriuos turėtumėte žinoti.
1085     whats_on_the_map:
1086       title: Kas yra žemėlapyje
1087       on_html: OpenStreetMap žymimi objektai, kurie yra <em>tikri ir dabartiniai</em>
1088         - tai milijonai pastatų, kelių ir kitos vietovių informacijos. Galite žymėti
1089         bet kokius jus dominančius realaus pasaulio objektus.
1090       off_html: Kas tikrai <em>netinka</em>, tai subjektyvūs duomenys, tokie kaip
1091         įvertinimai, istoriniai arba hipotetiniai objektai, taipogi duomenys iš autorinių
1092         teisių saugomų duomenų šaltinių. Jei negavote specialaus leidimo - nekopijuokite
1093         iš internetinių ar popierinių žemėlapių.
1094     basic_terms:
1095       title: Pagrindiniai žymėjimo terminai
1096       paragraph_1_html: OpenStreetMap turi savo žodyną. Čia keli pagrindiniai naudojami
1097         terminai/žodžiai.
1098       editor_html: <strong>Redaktorius</strong> - tai programa arba svetainė, kurios
1099         pagalba galite redaguoti žemėlapį.
1100       node_html: <strong>node/taškas</strong> - taškas žemėlapyje, pavyzdžiui vienas
1101         restoranas ar medis.
1102       way_html: <strong>kelias/way</strong> - linija ar plotas, pavyzdžiui kelias,
1103         upeliukas, ežeras ar pastatas.
1104       tag_html: <strong>žyma/tag</strong> - informacija apie tašką ar liniją, pavyzdžiui
1105         restorano pavadinimas arba kelio greičio apribojimas.
1106     questions:
1107       title: Turite klausimų?
1108       paragraph_1_html: |-
1109         Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap, užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1110         <a href='%{help_url}'>Pagalbą rasite čia</a>.
1111     start_mapping: Pradėti žymėti
1112     add_a_note:
1113       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1114       paragraph_1_html: Jei norite pataisyti kažką nedidelio ir neturite laiko registruotis
1115         ir mokytis redaguoti - labai paprasta tiesiog palikti pastabą.
1116       paragraph_2_html: 'Tiesiog eikite į <a href=''%{map_url}''>žemėlapį</a> ir spauskite
1117         pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje bus pridėtas
1118         žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų pranešimą, tada
1119         spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
1120   fixthemap:
1121     title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį
1122     how_to_help:
1123       title: Kaip padėti
1124       join_the_community:
1125         title: Prisijungti prie bendruomenės
1126         explanation_html: Jei pastebėjote žemėlapio duomenų problemą, pavyzdžiui radote
1127           trūkstamą kelią ar adresą, geriausias variantas yra prisijungti prie OpenStreetMap
1128           bendruomenės ir pridėti ar pataisyti duomenis patiems.
1129       add_a_note:
1130         instructions_html: Tiesiog spauskite <a class='icon note'></a> arba tą pačią
1131           piktogramą žemėlapyje. Žemėlapyje bus pridėtas žymeklis, kurį galėsite pertempti.
1132           Pridėkite jūsų pranešimą, kurį kiti žymėtojai perskaitys ir ištirs.
1133     other_concerns:
1134       title: Kiti rūpesčiai
1135       explanation_html: Jei abejojate, kaip mūsų duomenys naudojami arba dėl turinio,
1136         prašome perskaityti mūsų <a href='/copyright'>teisių ir licencijos puslapį</a>,
1137         kur rasite daugiau teisinės informacijos, arba susisiekite su atitinkama <a
1138         href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF darbo grupe</a>.
1139   help_page:
1140     title: Pagalbos paieška
1141     introduction: Yra kelios vietos, kur galima rasti informacijos apie OpenStreetMap,
1142       užduoti klausimus, diskutuoti ir dokumentuoti žymėjimo temas.
1143     welcome:
1144       url: /welcome
1145       title: Sveiki atvykę į OSM
1146       description: Pradėkite šiuo greitu vadovu apie OpenStreetMap pagrindus.
1147     help:
1148       url: https://help.openstreetmap.org/
1149       title: help.openstreetmap.org
1150       description: Užduokite klausimą arba ieškokite atsakymą OSM klausimų-ir-atsakymų
1151         svetainėje.
1152     wiki:
1153       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1154       title: wiki.openstreetmap.org
1155       description: Naršykite OSM detalios dokumentacijos wiki.
1156   about_page:
1157     next: Kitas
1158     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
1159     used_by: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų ir įrenginių'
1160     lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
1161       kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
1162     local_knowledge_title: Vietinės žinios
1163     local_knowledge_html: OpenStreetMap išskiria vietines žinias. Talkininkai naudoja
1164       orotofoto nuotraukas, GPS įrenginius ir paprastus lauko žemėlapius, tikrindami,
1165       kad OSM duomenys yra teisingi ir aktualūs.
1166     community_driven_title: Bendruomenės vystomas
1167     community_driven_html: OpenStreetMap bendruomenė yra įvairi, aistringa ir auganti
1168       kiekvieną dieną. Tarp mūsų talkininkų yra žymėtojai entuziastai, GIS profesionalai,
1169       OSM stotis prižiūrintys inžinieriai, žmonės žymintys nelaimių vietas ir daug
1170       kitų. Norėdami daugiau sužinoti apie bendruomenę, skaitykite <a href='%{diary_path}'>naudotojų
1171       dienoraščius</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>bendruomenės dienoraščius</a>
1172       ir <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM fondo</a> svetainę.
1173     open_data_title: Atviri duomenys
1174     open_data_html: 'OpenStreetMap yra <i>atviri duomenys</i>: jūs galite laisvai
1175       juos naudoti bet kokiems tikslams, tol kol nepamirštate paminėti OpenStreetMap
1176       ir jo talkininkus. Jei keičiate arba pildote duomenis, galite rezultatą teikti
1177       tik su tokia pačia licencija. Daugiau informacijos rasite <a href=''%{copyright_path}''>Teisės
1178       ir licencija</a>.'
1179     partners_title: Partneriai
1180   notifier:
1181     diary_comment_notification:
1182       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą'
1183       hi: Sveiki, %{to_user},
1184       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą
1185         su tema %{subject}:'
1186       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1187         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1188     message_notification:
1189       hi: Sveiki, %{to_user},
1190       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1191       footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
1192         %{replyurl}
1193     friend_notification:
1194       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1195       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1196       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1197       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1198     gpx_notification:
1199       greeting: Sveiki,
1200       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1201       with_description: su aprašymu
1202       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1203       and_no_tags: neturintis žymų.
1204       failure:
1205         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1206         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1207         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1208         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1209       success:
1210         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1211         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1212     signup_confirm:
1213       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1214       greeting: Sveiki!
1215       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1216       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1217         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1218         savo paskyrą
1219       welcome: Po to, kai patvirtinsite savo paskyrą, mes suteiksime papildomos informacijos,
1220         padėsiančios jums pradėti.
1221     email_confirm:
1222       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1223     email_confirm_plain:
1224       greeting: Sveiki,
1225       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1226         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1227       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1228         pakeitimą.
1229     email_confirm_html:
1230       greeting: Sveiki,
1231       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1232         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1233       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte
1234         pakeitimą.
1235     lost_password:
1236       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1237     lost_password_plain:
1238       greeting: Sveiki,
1239       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1240         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1241       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1242         nustatytumėte slaptažodį.
1243     lost_password_html:
1244       greeting: Sveiki,
1245       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1246         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1247       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1248     note_comment_notification:
1249       anonymous: Anoniminis naudotojas
1250       greeting: Sveiki,
1251       commented:
1252         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1253         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1254         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1255           šalia %{place}.'
1256         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1257           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1258       closed:
1259         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1260         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1261         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1262         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1263           Pastaba yra šalia %{place}.'
1264       reopened:
1265         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1266         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1267           susidomėjęs(-usi)'
1268         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1269         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1270           Pastaba yra netoli %{place}.'
1271       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1272     changeset_comment_notification:
1273       greeting: Labas,
1274       commented:
1275         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
1276         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
1277           pakeitimų'
1278         your_changeset: '%{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų, sukurtų
1279           %{time}'
1280         commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
1281           sukurtą %{changeset_author} %{time}'
1282         partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
1283         partial_changeset_without_comment: be komentaro
1284       details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
1285   message:
1286     inbox:
1287       title: Gautieji
1288       my_inbox: Mano gauti
1289       outbox: išsiųstieji
1290       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1291       new_messages:
1292         one: '%{count} naujas pranešimas'
1293         other: '%{count} nauji pranešimai'
1294       old_messages:
1295         one: '%{count} senas pranešimas'
1296         other: '%{count} seni pranešimai'
1297       from: Nuo
1298       subject: Tema
1299       date: Data
1300       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1301         su %{people_mapping_nearby_link}?
1302       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1303     message_summary:
1304       unread_button: Žymėti neskaitytu
1305       read_button: Žymėti skaitytu
1306       reply_button: Atsakyti
1307       delete_button: Ištrinti
1308     new:
1309       title: Siųsti žinutę
1310       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1311       subject: Tema
1312       body: Tekstas
1313       send_button: Siųsti
1314       back_to_inbox: Atgal į gautus
1315       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1316       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek
1317         tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1318     no_such_message:
1319       title: Nėra tokio pranešimo
1320       heading: Nėra tokio pranešimo
1321       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1322     outbox:
1323       title: Išsiųstieji
1324       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1325       inbox: gautieji
1326       outbox: išsiųstieji
1327       messages:
1328         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1329         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1330       to: Kam
1331       subject: Tema
1332       date: Data
1333       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1334         su %{people_mapping_nearby_link}?
1335       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1336     reply:
1337       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1338         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1339         paskyros, jei norite atsakyti.
1340     read:
1341       title: Skaityti pranešimą
1342       from: Nuo
1343       subject: Tema
1344       date: Data
1345       reply_button: Atsakyti
1346       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1347       back: Grįžti
1348       to: Kam
1349       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1350         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1351         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1352     sent_message_summary:
1353       delete_button: Ištrinti
1354     mark:
1355       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1356       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1357     delete:
1358       deleted: Pranešimas ištrintas
1359   site:
1360     index:
1361       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1362         JavaScript palaikymą.
1363       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1364       permalink: Nuoroda į šią vietą
1365       shortlink: Trumpoji nuoroda
1366       createnote: Pridėti pastabą
1367       license:
1368         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1369           pagal atvirą licenciją.
1370       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1371         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1372     edit:
1373       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1374       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1375         Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1376       user_page_link: naudotojo puslapis
1377       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1378       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch
1379         (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1380         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1381         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1382         žemėlapio redagavimo.
1383       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1384         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1385         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1386       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1387         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1388       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1389         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1390       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1391       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1392         būtini.
1393     sidebar:
1394       search_results: Paieškos rezultatai
1395       close: Uždaryti
1396     search:
1397       search: 'Paieška:'
1398       get_directions: Gauti nurodymus
1399       get_directions_title: Rasti maršruto nurodymus tarp dviejų taškų
1400       from: Iš
1401       to: Iki
1402       where_am_i: Kur aš dabar?
1403       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1404       submit_text: Rodyti
1405     key:
1406       table:
1407         entry:
1408           motorway: Automagistralė
1409           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1410           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1411           secondary: Antros reikšmės kelias
1412           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1413           unsurfaced: Kelias be dangos
1414           track: Pėdsakas
1415           byway: Keliukas
1416           bridleway: Takas galvijams varyti
1417           cycleway: Dviračių takas
1418           footway: Pėsčiųjų takas
1419           rail: Geležinkelis
1420           subway: Metro
1421           tram:
1422           - Lengvasis geležinkelis
1423           - tramvajus
1424           cable:
1425           - Lyno keltuvas
1426           - keltuvas
1427           runway:
1428           - Kilimo takas
1429           - Riedėjimo takas
1430           apron:
1431           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1432           - terminalas
1433           admin: Administracinės ribos
1434           forest: Miškas
1435           wood: Miškas
1436           golf: Golfo laukas
1437           park: Parkas
1438           resident: Gyvenamoji zona
1439           tourist: Turistų atrakcija
1440           common:
1441           - Bendras
1442           - pieva
1443           retail: Mažmeninis rajonas
1444           industrial: Pramoninė zona
1445           commercial: Komericinis plotas
1446           heathland: Šilynas
1447           lake:
1448           - Ežeras
1449           - rezervuaras
1450           farm: Ūkis
1451           brownfield: Apleista teritorija
1452           cemetery: Kapinės
1453           allotments: Sodai
1454           pitch: Sportinis laukas
1455           centre: Sporto centras
1456           reserve: Gamtos rezervatas
1457           military: Karinis rajonas
1458           school:
1459           - Mokykla
1460           - universitetas
1461           building: Didelis pastatas
1462           station: Geležinkelio stotis
1463           summit:
1464           - Viršūnė
1465           - Viršukalnė
1466           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1467           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1468           private: Privati prieiga
1469           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1470           destination: Atvykimo susisiekimas
1471           construction: Statomi keliai
1472     richtext_area:
1473       edit: Redaguoti
1474       preview: Peržiūra
1475     markdown_help:
1476       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1477       headings: Antraštės
1478       heading: Antraštė
1479       subheading: Paantraštė
1480       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1481       ordered: Surikiuotas sąrašas
1482       first: Pirmasis punktas
1483       second: Antras punktas
1484       link: Nuoroda
1485       text: Tekstas
1486       image: Paveikslėlis
1487       alt: Alternatyvusis tekstas
1488       url: URL
1489   trace:
1490     visibility:
1491       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1492       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1493       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1494         žymėmis)
1495       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1496         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1497     create:
1498       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1499       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1500         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1501         laiškas.
1502     edit:
1503       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1504       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1505       filename: 'Failo vardas:'
1506       download: atsisiųsti
1507       uploaded_at: 'Įkelta:'
1508       points: 'Taškai:'
1509       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1510       map: žemėlapis
1511       edit: redaguoti
1512       owner: 'Savininkas:'
1513       description: 'Aprašymas:'
1514       tags: 'Žymos:'
1515       tags_help: atskirti kableliu
1516       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1517       visibility: 'Matomumas:'
1518       visibility_help: ką tai reiškia?
1519     trace_form:
1520       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1521       description: Aprašymas
1522       tags: 'Žymos:'
1523       tags_help: atskirta kableliais
1524       visibility: 'Matomumas:'
1525       visibility_help: ką tai reiškia?
1526       upload_button: Įkelti
1527       help: Pagalba
1528     trace_header:
1529       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1530       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1531       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1532       traces_waiting:
1533         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1534           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1535           taip pat nori įkelti savo darbus.
1536         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1537           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1538           taip pat nori įkelti savo darbus.
1539     trace_optionals:
1540       tags: Žymos
1541     view:
1542       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1543       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1544       pending: LAUKIAMA
1545       filename: 'Failo pavadinimas:'
1546       download: atsisiųsti
1547       uploaded: 'Įkelta:'
1548       points: 'Taškai:'
1549       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1550       map: žemėlapis
1551       edit: redaguoti
1552       owner: 'Savininkas:'
1553       description: 'Aprašymas:'
1554       tags: 'Žymos:'
1555       none: Nėra
1556       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1557       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1558       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1559       visibility: 'Matomumas:'
1560     trace_paging_nav:
1561       showing_page: Puslapis %{page}
1562       older: Senesni pėdsakai
1563       newer: Naujesni pėdsakai
1564     trace:
1565       pending: LAUKIAMA
1566       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1567       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1568       more: daugiau
1569       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1570       view_map: Žemėlapis
1571       edit: keisti
1572       edit_map: Keisti žemėlapį
1573       public: VIEŠAS
1574       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1575       private: PRIVATUS
1576       trackable: ATSEKAMAS
1577       by: (emptypage)
1578       in: į
1579       map: žemėlapis
1580     list:
1581       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1582       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1583       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1584       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1585       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1586       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1587         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1588         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1589     delete:
1590       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1591     make_public:
1592       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1593     offline_warning:
1594       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1595     offline:
1596       heading: GPX laikmena išjungta
1597       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1598     georss:
1599       title: OpenStreetMap GPS pėdsakai
1600     description:
1601       description_with_count:
1602         one: GPX failas su %{count} tašku, naudotojo %{user}
1603         other: GPX failas su %{count} taškais, naudotojo %{user}
1604       description_without_count: Naudotojo %{user} GPX failas
1605   application:
1606     require_cookies:
1607       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1608         naršyklėje slapukus.
1609     require_moderator:
1610       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1611     setup_user_auth:
1612       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1613         kad sužinotumėte daugiau.
1614       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1615         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1616         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1617   oauth:
1618     oauthorize:
1619       title: Autorizuoti priėjimą prie jūsų paskyros
1620       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1621         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1622         tiek kiek jums reikia.
1623       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1624       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1625       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1626       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1627       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1628       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1629       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1630       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1631     oauthorize_success:
1632       title: Autorizavimo užklausa leista
1633       allowed: Jūs leidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1634       verification: Patvirtinimo kodas yra %{code}.
1635     oauthorize_failure:
1636       title: Autorizacijos užklausa nepavyko
1637       denied: Jūs neleidote aplikacijai %{app_name} prieiti prie savo paskyros.
1638       invalid: Netinkamas autorizacijos žetonas.
1639     revoke:
1640       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1641   oauth_clients:
1642     new:
1643       title: Registruoti naują programą
1644       submit: Registruotis
1645     edit:
1646       title: Keisti jūsų programą
1647       submit: Keisti
1648     show:
1649       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1650       key: 'Vartotojo raktas:'
1651       secret: 'Vartotojų paslaptis:'
1652       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1653       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1654       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1655       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1656       edit: Keisti detales
1657       delete: Pašąlinti klientą
1658       confirm: Esate tikras?
1659       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1660       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1661       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1662       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1663       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1664       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1665       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1666       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1667     index:
1668       title: Mano OAuth duomenys
1669       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1670       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1671       application: Programos pavadinimas
1672       issued_at: Išduota
1673       revoke: Atšaukti!
1674       my_apps: Mano klientinės programos
1675       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1676         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1677         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1678       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1679       register_new: Registruoti jūsų programą
1680     form:
1681       name: Pavadinimas
1682       required: Privaloma
1683       url: Pagrindinė programos nuoroda
1684       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1685       support_url: Palaikymo URL
1686       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1687       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1688       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1689       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1690       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1691       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1692       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1693       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1694     not_found:
1695       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1696     create:
1697       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1698     update:
1699       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1700     destroy:
1701       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1702   user:
1703     login:
1704       title: Prisijungti
1705       heading: Prisijungti
1706       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1707       password: 'Slaptažodis:'
1708       openid: '%{logo} OpenID:'
1709       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1710       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1711       login_button: Prisijungti
1712       register now: Užsiregistruoti
1713       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo
1714         naudotojo vardu ir slaptažodžiu:'
1715       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1716       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1717         paskyrą.
1718       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1719       no account: Neturite savo paskyros?
1720       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome
1721         pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite
1722         naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1723       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1724         veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
1725         jei norite visą tai aptarti.
1726       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1727       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1728     logout:
1729       title: Atsijungti
1730       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1731       logout_button: Atsijungti
1732     lost_password:
1733       title: Pamiršau slaptažodį
1734       heading: Pamiršote slaptažodį?
1735       email address: 'E-pašto adresas:'
1736       new password button: Atstatyti slaptažodį
1737       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1738         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1739         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1740       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1741         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1742       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1743     reset_password:
1744       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1745       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1746       password: 'Slaptažodis:'
1747       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1748       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1749       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1750       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1751     new:
1752       title: Sukurti paskyrą
1753       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1754       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>,
1755         talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip
1756         įmanoma greičiau.
1757       about:
1758         header: Laisvas ir redaguojamas
1759         html: <p>Priešingai nei kiti žemėlapiai, OpenStreetMap kuriamas vien tik žmonių,
1760           tokių kaip jūs, jis laisvas ir bet kas gali jį taisyti, atnaujinti, atsisiųsti
1761           ir naudoti.</p> <p>Prisiregistruokite, norėdami pildyti. Mes išsiųsime laišką,
1762           kad patvirtintume jūsų paskyrą.</p>
1763       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1764         sąlygomis</a>.
1765       email address: 'E-pašto adresas:'
1766       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1767       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1768         title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1769       display name: 'Rodomas vardas:'
1770       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1771         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1772       password: 'Slaptažodis:'
1773       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1774       continue: Užsiregistruoti
1775       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1776       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1777         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1778     terms:
1779       title: Talkininkų sąlygos
1780       heading: Talkininkų sąlygos
1781       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo
1782         mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų
1783         egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1784       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1785         naudojimo
1786       consider_pd_why: kas tai?
1787       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1788         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1789       agree: Sutinku
1790       decline: Nesutinku
1791       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti
1792         su Talkininkų sąlygomis.
1793       legale_select: 'Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:'
1794       legale_names:
1795         france: Prancūzija
1796         italy: Italija
1797         rest_of_world: Likęs pasaulis
1798     no_such_user:
1799       title: Nėra tokio naudotojo
1800       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1801       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1802         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1803     view:
1804       my diary: Mano dienoraštis
1805       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1806       my edits: Mano keitimai
1807       my traces: Mano pėdsakai
1808       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1809       my messages: Mano pranešimai
1810       my profile: Mano profilis
1811       my settings: Mano nustatymai
1812       my comments: Mano komentarai
1813       oauth settings: OAuth nustatymai
1814       blocks on me: Apribojimai man
1815       blocks by me: Mano sukurti apribojimai
1816       send message: Siųsti žinutę
1817       diary: Dienoraštis
1818       edits: Keitimai
1819       traces: Pėdsakai
1820       notes: Žemėlapio pastabos
1821       remove as friend: Nebedraugauti
1822       add as friend: Pridėti draugą
1823       mapper since: 'Žymi nuo:'
1824       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1825       ct status: Talkininkų sąlygos
1826       ct undecided: Nenuspręsta
1827       ct declined: Atmesta
1828       ct accepted: Praėjo %{ago}
1829       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1830       email address: 'E-pašto adresas:'
1831       created from: 'Sukurta iš:'
1832       status: 'Būsena:'
1833       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1834       description: Aprašymas
1835       user location: Naudotojo pozicija
1836       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1837         norint matyti naudotojus netoliese.
1838       settings_link_text: nustatymai
1839       your friends: Jūsų draugai
1840       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1841       km away: Nutolęs %{count}km
1842       m away: nutolęs %{count}m
1843       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1844       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1845         pildymus.
1846       role:
1847         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1848         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1849         grant:
1850           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1851           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1852         revoke:
1853           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1854           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1855       block_history: buvę užblokavimai
1856       moderator_history: gauti užblokavimai
1857       comments: Komentarai
1858       create_block: blokuoti šį naudotoją
1859       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1860       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1861       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1862       hide_user: slėpti šį naudotoją
1863       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1864       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1865       confirm: Patvirtinti
1866       friends_changesets: draugų keitimai
1867       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1868       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1869       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1870     popup:
1871       your location: Jūsų pozicija
1872       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1873       friend: Draugas
1874     account:
1875       title: Keisti paskyrą
1876       my settings: Mano nustatymai
1877       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
1878       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
1879       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1880       openid:
1881         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1882         link text: kas tai?
1883       public editing:
1884         heading: 'Viešas keitimas:'
1885         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1886         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1887         enabled link text: kas tai?
1888         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
1889           anonimiški.
1890         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1891       public editing note:
1892         heading: Viešas keitimas
1893         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
1894           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
1895           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
1896           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>.
1897           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip
1898           padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps
1899           viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
1900           dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1901       contributor terms:
1902         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
1903         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1904         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1905         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
1906           talkininkų sąlygas.
1907         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
1908           naudojimo.
1909         link text: kas tai?
1910       profile description: 'Profilio aprašymas:'
1911       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
1912       preferred editor: 'Pageidautinas redaktorius:'
1913       image: 'Nuotrauka:'
1914       gravatar:
1915         gravatar: Naudoti Gravatar
1916         link text: kas tai?
1917       new image: Pridėti nuotrauką
1918       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1919       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1920       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1921       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1922         dydžio nuotraukos)
1923       home location: Namų pozicija
1924       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1925       latitude: 'Platuma:'
1926       longitude: 'Ilguma:'
1927       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1928       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1929       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1930       return to profile: Grįžti į profilį
1931       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1932         Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas,
1933         kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1934       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1935     confirm:
1936       heading: Patikrinkite savo pašto dėžutę!
1937       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1938       introduction_2: Patvirtinkite paskyrą spausdami ant nuorodos e-laiške ir tada
1939         galėsite pradėti žymėti.
1940       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1941         patvirtinimo mygtuką.
1942       button: Patvirtinti
1943       success: Jūsų paskyra patvirtinta. Ačiū už registraciją!
1944       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1945       unknown token: Šis patvirtinimo kodas nebegalioja arba neegzistuoja.
1946       reconfirm_html: Jei norite iš naujo siųsti patvirtinimo laišką, <a href="%{reconfirm}">spauskite
1947         čia</a>.
1948     confirm_resend:
1949       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
1950         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
1951         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
1952         sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums
1953         nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1954       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1955     confirm_email:
1956       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1957       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1958         savo naują e-pašto adresą.
1959       button: Patvirtinti
1960       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1961       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1962         ženklą.
1963     set_home:
1964       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1965     go_public:
1966       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1967     make_friend:
1968       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1969       button: Pridėti kaip draugą
1970       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
1971       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1972       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1973     remove_friend:
1974       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1975       button: Nebedraugauti
1976       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
1977       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
1978     filter:
1979       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1980     list:
1981       title: Naudotojai
1982       heading: Naudotojai
1983       showing:
1984         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1985         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1986       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
1987       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
1988       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1989       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1990       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1991     suspended:
1992       title: Paskyra sustabdyta
1993       heading: Paskyra sustabdyta
1994       webmaster: administratorius
1995       body: |-
1996         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
1997         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
1998   user_role:
1999     filter:
2000       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
2001         administratorius.
2002       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
2003       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
2004       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
2005     grant:
2006       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
2007       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
2008       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
2009       confirm: Patvirtinti
2010       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
2011         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2012     revoke:
2013       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2014       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
2015       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
2016       confirm: Patvirtinti
2017       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
2018         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
2019   user_block:
2020     model:
2021       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2022       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
2023     not_found:
2024       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
2025       back: Atgal į sąrašą
2026     new:
2027       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2028       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
2029       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
2030         ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
2031         prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi
2032         naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus,
2033         bendrus žodžius.
2034       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2035         API.
2036       submit: Sukurti blokavimą
2037       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
2038       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
2039       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
2040       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2041     edit:
2042       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2043       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
2044       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
2045         ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją.
2046         Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome
2047         pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
2048       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
2049         API.
2050       submit: Atnaujinti blokavimą
2051       show: Peržiūrėti šį blokavimą
2052       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2053       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
2054         panaikintas?
2055     filter:
2056       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
2057       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
2058         sąrašo.
2059     create:
2060       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
2061         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
2062       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
2063       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
2064     update:
2065       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
2066       success: Blokavimas atnaujintas.
2067     index:
2068       title: Vartotojo blokavimai
2069       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
2070       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
2071     revoke:
2072       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
2073       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
2074       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
2075       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
2076       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
2077       revoke: Atšaukti!
2078       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
2079     period:
2080       one: 1 valanda
2081       other: '%{count} valandos'
2082     partial:
2083       show: Rodyti
2084       edit: Keisti
2085       revoke: Atšaukti!
2086       confirm: Ar tikrai?
2087       display_name: Blokuojamas naudotojas
2088       creator_name: Kūrėjas
2089       reason: Blokavimo priežastis
2090       status: Būsena
2091       revoker_name: Atšaukė
2092       not_revoked: (neatšauktas)
2093       showing_page: Puslapis %{page}
2094       next: Kitas »
2095       previous: « Ankstesnis
2096     helper:
2097       time_future: Baigiasi po %{time}.
2098       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
2099       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
2100     blocks_on:
2101       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2102       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
2103       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
2104     blocks_by:
2105       title: Naudotojo %{name} blokavimai
2106       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
2107       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
2108     show:
2109       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2110       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
2111       time_future: Baigiasi %{time}
2112       time_past: Baigėsi prieš %{time}
2113       status: Būsena
2114       show: Rodyti
2115       edit: Keisti
2116       revoke: Atšaukti!
2117       confirm: Ar tikrai?
2118       reason: 'Blokavimo priežastis:'
2119       back: Peržiūrėti visus blokavimus
2120       revoker: 'Atšaukėjas:'
2121       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
2122   note:
2123     description:
2124       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
2125       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
2126       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
2127       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
2128       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
2129       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
2130       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
2131       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
2132     rss:
2133       title: OpenStreetMap pastabos
2134       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
2135         srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2136       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
2137       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
2138       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
2139       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
2140       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
2141     entry:
2142       comment: Komentaras
2143       full: Pilna pastaba
2144     mine:
2145       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2146       heading: '%{user} pastabos'
2147       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
2148       id: Id
2149       creator: Kūrėjas
2150       description: Aprašymas
2151       created_at: Sukurta
2152       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2153       ago_html: prieš %{when}
2154   javascripts:
2155     close: Uždaryti
2156     share:
2157       title: Dalintis
2158       cancel: Atšaukti
2159       image: Paveikslas
2160       link: Nuoroda arba HTML
2161       long_link: Nuoroda
2162       short_link: TrumpaNuoroda
2163       embed: HTML
2164       custom_dimensions: Nustatyti savo apimtį
2165       format: 'Formatas:'
2166       scale: 'Mastelis:'
2167       image_size: Vaizdas rodys standartinį sluoksnį
2168       download: Atsisiųsti
2169       short_url: Trumpas URL
2170       include_marker: Įtraukti žymeklį
2171       center_marker: Centruoti žemėlapį ties žymekliu
2172       paste_html: Įkelkite HTML, kad įdėtumėte į svetainę
2173       view_larger_map: Žiūrėti didesniame žemėlapyje
2174     key:
2175       title: Sutartiniai ženklai
2176       tooltip: Sutartiniai ženklai
2177       tooltip_disabled: Sutartiniai ženklai galimi tik standartiniame sluoksnyje
2178     map:
2179       zoom:
2180         in: Priartinti
2181         out: Nutolinti
2182       locate:
2183         title: Rodyti mano vietą
2184         popup: Jūs esate {distance} {unit} nuo šio taško
2185       base:
2186         standard: Standartinis
2187         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2188         transport_map: Transporto žemėlapis
2189         hot: Humanitarinis
2190       layers:
2191         header: Žemėlapio sluoksniai
2192         notes: Žemėlapio pastabos
2193         data: Žemėlapio duomenys
2194         overlays: Įjungti papildomus sluoksnius problemų pranešimui
2195         title: Sluoksniai
2196       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap talkininkai</a>
2197       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Paremkite</a>
2198     site:
2199       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2200       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2201       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2202       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2203       map_notes_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio pastabas
2204       map_data_zoom_in_tooltip: Padidinkite, norėdami matyti žemėlapio duomenis
2205       queryfeature_tooltip: Ieškoti objektų
2206       queryfeature_disabled_tooltip: Padidinkite, norėdami ieškoti objektų
2207     changesets:
2208       show:
2209         comment: Komentuoti
2210         subscribe: Užsisakyti
2211         unsubscribe: Atsisakyti
2212         hide_comment: slėpti
2213         unhide_comment: neslėpti
2214     notes:
2215       new:
2216         intro: Pastebėjote klaidą ar kažko trūksta? Praneškite kitiems žymėtojams,
2217           kad jie galėtų pataisyti. Perkelkite žymeklį į teisingą poziciją ir įrašykite
2218           pastabą, aprašančią problemą. (Prašome neįvedinėkite asmeninės informacijos
2219           arba informacijos iš autorinių teisių apsaugotų žemėlapių ar katalogų/registrų.)
2220         add: Pridėti pastabą
2221       show:
2222         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie
2223           turi patikrinti nepriklausomą auditą.
2224         hide: Slėpti
2225         resolve: Išspręsti
2226         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2227         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2228         comment: Komentuoti
2229     edit_help: Pastumkite žemėlapį ir padidinkite vietą, kurią norite keisti, tada
2230       spauskite čia.
2231     directions:
2232       engines:
2233         graphhopper_bicycle: Dviračiu (GraphHopper)
2234         graphhopper_foot: Pėsčiomis (GraphHopper)
2235         mapquest_bicycle: Dviračiu (MapQuest)
2236         mapquest_car: Mašina (MapQuest)
2237         mapquest_foot: Pėsčiomis (MapQuest)
2238         osrm_car: Mašina (OSRM)
2239       directions: Nurodymai
2240       distance: Atstumas
2241       errors:
2242         no_route: Nepavyko rasti maršruto tarp šių dviejų vietų.
2243         no_place: Atsiprašome - nerandame tokios vietos.
2244       instructions:
2245         continue_on: Tęskite judėjimą
2246         slight_right: Dešiniau į
2247         turn_right: Sukite dešinėn į
2248         sharp_right: Staigus posūkis dešinėn į
2249         uturn: Apsisukite
2250         sharp_left: Staigus posūkis kairėn į
2251         turn_left: Sukite kairėn į
2252         slight_left: Kairiau į
2253         via_point: (per tašką)
2254         follow: Sekite
2255         roundabout: Žiede važiuokite iki
2256         leave_roundabout: Išvažiuokite iš žiedo -
2257         stay_roundabout: Likite žiede -
2258         start: Pradėkite pabaigoje
2259         destination: Pasieksite kelionės tikslą
2260         against_oneway: Važiuokite prieš eismą
2261         end_oneway: Vienpusio eismo pabaiga
2262         unnamed: (bevardis)
2263         courtesy: Nuorodas pateikė %{link}
2264       time: Laikas
2265     query:
2266       node: Taškas
2267       way: Kelias
2268       relation: Ryšys
2269       nothing_found: Nerasta objektų
2270       error: 'Klaida jungiantis prie %{server}: %{error}'
2271       timeout: Jungiantis prie %{server} baigėsi laikas
2272   redaction:
2273     edit:
2274       description: Aprašymas
2275       heading: Keisti redakciją
2276       submit: Išsaugoti redakciją
2277       title: Keisti redakciją
2278     index:
2279       empty: Nėra jokių redakcijų
2280       heading: Redakcijų sąrašas
2281       title: Redakcijų sąrašas
2282     new:
2283       description: Aprašymas
2284       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2285       submit: Kurti redakciją
2286       title: Sukurti naują redakciją
2287     show:
2288       description: 'Aprašymas:'
2289       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2290       title: Redakcijos rodymas
2291       user: 'Kūrėjas:'
2292       edit: Redaguoti šią redakciją
2293       destroy: Pašalinti šią redakciją
2294       confirm: Ar esate tikra(s)?
2295     create:
2296       flash: Redakcija sukurta.
2297     update:
2298       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2299     destroy:
2300       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias
2301         šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2302       flash: Redakcija sunaikinta.
2303       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2304 ...