]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Merge pull request #2674 from openstreetmap/dependabot/bundler/bootstrap-4.5.0
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Donarreiskoffer
12 # Author: Duckson32
13 # Author: Elroy
14 # Author: Esketti
15 # Author: Freek
16 # Author: Fruggo
17 # Author: Goedegazelle
18 # Author: Greencaps
19 # Author: HanV
20 # Author: Hansmuller
21 # Author: Henke
22 # Author: JaapDeKleine
23 # Author: Jochempluim
24 # Author: Joost schouppe
25 # Author: Jouke
26 # Author: Ldp
27 # Author: Lemondoge
28 # Author: M!dgard
29 # Author: Macofe
30 # Author: Mainframe98
31 # Author: Marcelhospers
32 # Author: MatthiasS
33 # Author: McDutchie
34 # Author: MedShot
35 # Author: MrLeopold
36 # Author: Mvexel
37 # Author: Optilete
38 # Author: Pje335
39 # Author: Robin van der Linde
40 # Author: Robin van der Vliet
41 # Author: Robin0van0der0vliet
42 # Author: Romaine
43 # Author: Ruila
44 # Author: SPQRobin
45 # Author: Sanderd17
46 # Author: Shirayuki
47 # Author: Siebrand
48 # Author: Sjoerddebruin
49 # Author: Southparkfan
50 # Author: Sven L
51 # Author: Tjcool007
52 # Author: Trijnstel
53 # Author: Xbaked potatox
54 ---
55 nl:
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
59   helpers:
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Opslaan
63       diary_entry:
64         create: Publiceren
65         update: Updaten
66       issue_comment:
67         create: Opmerking toevoegen
68       message:
69         create: Verzenden
70       client_application:
71         create: Registreren
72         update: Bewerken
73       redaction:
74         create: Redigering maken
75         update: Redigering opslaan
76       trace:
77         create: Uploaden
78         update: Wijzigingen opslaan
79       user_block:
80         create: Blokkade instellen
81         update: Blokkade bijwerken
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: '"%s" lijkt geen geldig e-mailadres te zijn.'
86         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
87     models:
88       acl: Rechtenoverzicht
89       changeset: Wijzigingenset
90       changeset_tag: Label van wijzigingenset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagboekopmerking
93       diary_entry: Dagboekbericht
94       friend: Vriend
95       language: Taal
96       message: Bericht
97       node: Node
98       node_tag: Node Tag
99       notifier: Notifier
100       old_node: Oude Node
101       old_node_tag: Oude Node Tag
102       old_relation: Oude relatie
103       old_relation_member: Oud relatielid
104       old_relation_tag: Oude relatietag
105       old_way: Oude weg
106       old_way_node: Oude node op een weg
107       old_way_tag: Oude weg-tag
108       relation: Relatie
109       relation_member: Relatielid
110       relation_tag: Relatietag
111       session: Sessie
112       trace: Track
113       tracepoint: Trackpunt
114       tracetag: Tracklabel
115       user: Gebruiker
116       user_preference: Gebruikersvoorkeur
117       user_token: Gebruikersnummer
118       way: Weg
119       way_node: Wegnode
120       way_tag: Weg-tag
121     attributes:
122       diary_comment:
123         body: Tekst
124       diary_entry:
125         user: Gebruiker
126         title: Onderwerp
127         latitude: Breedtegraad
128         longitude: Lengtegraad
129         language: Taal
130       friend:
131         user: Gebruiker
132         friend: Vriend
133       trace:
134         user: Gebruiker
135         visible: Zichtbaar
136         name: Naam
137         size: Grootte
138         latitude: Breedtegraad
139         longitude: Lengtegraad
140         public: Openbaar
141         description: Beschrijving
142       message:
143         sender: Afzender
144         title: Onderwerp
145         body: Tekst
146         recipient: Ontvanger
147       user:
148         email: E-mail
149         active: Actief
150         display_name: Weergavenaam
151         description: Beschrijving
152         languages: Talen
153         pass_crypt: Wachtwoord
154   datetime:
155     distance_in_words_ago:
156       about_x_hours:
157         one: ongeveer 1 uur geleden
158         other: ongeveer %{count} uren geleden
159       about_x_months:
160         one: ongeveer 1 maand geleden
161         other: ongeveer %{count} maanden geleden
162       about_x_years:
163         one: ongeveer 1 jaar geleden
164         other: ongeveer %{count} jaren geleden
165       almost_x_years:
166         one: bijna 1 jaar geleden
167         other: bijna %{count} jaren geleden
168       half_a_minute: een halve minuut geleden
169       less_than_x_seconds:
170         one: minder dan 1 seconde geleden
171         other: minder dan %{count} seconden geleden
172       less_than_x_minutes:
173         one: minder dan een minuut geleden
174         other: minder dan %{count} minuten geleden
175       over_x_years:
176         one: meer dan 1 jaar geleden
177         other: meer dan %{count} jaren geleden
178       x_seconds:
179         one: 1 seconde geleden
180         other: '%{count} seconden geleden'
181       x_minutes:
182         one: 1 minuut geleden
183         other: '%{count} minuten geleden'
184       x_days:
185         one: 1 dag geleden
186         other: '%{count} dagen geleden'
187       x_months:
188         one: 1 maand geleden
189         other: '%{count} maanden geleden'
190       x_years:
191         one: 1 jaar geleden
192         other: '%{count} jaren geleden'
193   editor:
194     default: Standaard (op dit moment %{name})
195     potlatch:
196       name: Potlatch 1
197       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
198     id:
199       name: iD
200       description: iD (bewerken in de browser)
201     potlatch2:
202       name: Potlatch 2
203       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
204     remote:
205       name: Afstandsbediening
206       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
207   api:
208     notes:
209       comment:
210         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
211         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
212         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
213         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
214         closed_at_html: '%{when} opgelost'
215         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
216         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
217         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
218       rss:
219         title: OpenStreetMap opmerkingen
220         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
221           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
222         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
223         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
224         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
225         closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
226         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
227       entry:
228         comment: Opmerking
229         full: Volledige opmerking
230   browse:
231     created: Aangemaakt
232     closed: Gesloten
233     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
234     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
235     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
236     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
237     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
238     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
239     version: Versie
240     in_changeset: Wijzigingenset
241     anonymous: anoniem
242     no_comment: (geen opmerking)
243     part_of: Onderdeel van
244     download_xml: XML downloaden
245     view_history: Geschiedenis weergeven
246     view_details: Gegevens bekijken
247     location: 'Locatie:'
248     changeset:
249       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
250       belongs_to: Auteur
251       node: Knooppunten (%{count})
252       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
253       way: Wegen (%{count})
254       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
255       relation: Relaties (%{count})
256       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
257       comment: Reacties (%{count})
258       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
259       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
260       changesetxml: Changeset-XML
261       osmchangexml: osmChange-XML
262       feed:
263         title: Wijzigingenset %{id}
264         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
265       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
266       discussion: Overleg
267       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
268         wordt afgesloten.
269     node:
270       title_html: 'Node: %{name}'
271       history_title_html: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
272     way:
273       title_html: 'Weg: %{name}'
274       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
275       nodes: Nodes
276       also_part_of_html:
277         one: onderdeel van weg %{related_ways}
278         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
279     relation:
280       title_html: 'Relatie: %{name}'
281       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
282       members: Leden
283     relation_member:
284       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
285       type:
286         node: Node
287         way: Weg
288         relation: Relatie
289     containing_relation:
290       entry_html: Relatie %{relation_name}
291       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
292     not_found:
293       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
294       type:
295         node: node
296         way: weg
297         relation: relatie
298         changeset: wijzigingenset
299         note: opmerking
300     timeout:
301       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
302         lang.
303       type:
304         node: node
305         way: weg
306         relation: relatie
307         changeset: wijzigingenset
308         note: opmerking
309     redacted:
310       redaction: Redigering %{id}
311       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
312         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
313         voor details.
314       type:
315         node: node
316         way: weg
317         relation: relatie
318     start_rjs:
319       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
320         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
321         wilt weergeven?
322       load_data: Gegevens laden
323       loading: Bezig met laden…
324     tag_details:
325       tags: Tags
326       wiki_link:
327         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
328         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
329       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
330       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
331       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
332       telephone_link: Bel %{phone_number}
333       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
334     note:
335       title: 'Opmerking: %{id}'
336       new_note: Nieuwe opmerking
337       description: Beschrijving
338       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
339       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
340       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
341       opened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
342       opened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door
343         anoniem
344       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
345       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
347       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door
348         anoniem
349       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
350         door %{user}
351       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
352         door anoniem
353       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
354       report: Notitie rapporteren
355     query:
356       title: Objecten opvragen
357       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
358       nearby: Kenmerken in de buurt
359       enclosing: Omsluitende objecten
360   changesets:
361     changeset_paging_nav:
362       showing_page: Pagina %{page}
363       next: Volgende »
364       previous: « Vorige
365     changeset:
366       anonymous: Anoniem
367       no_edits: (geen bewerkingen)
368       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
369     changesets:
370       id: ID
371       saved_at: Opgeslagen op
372       user: Gebruiker
373       comment: Opmerking
374       area: Gebied
375     index:
376       title: Wijzigingensets
377       title_user: Wijzigingensets door %{user}
378       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
379       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
380       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
381       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
382       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
383       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
384       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
385       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
386       load_more: Meer laden
387     timeout:
388       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
389         duurde te lang.
390   changeset_comments:
391     comment:
392       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
393       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
394     comments:
395       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
396     index:
397       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
398       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
399     timeout:
400       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
401         duurde te lang.
402   diary_entries:
403     new:
404       title: Nieuw dagboekbericht
405     form:
406       subject: 'Onderwerp:'
407       body: 'Tekst:'
408       language: 'Taal:'
409       location: 'Plaats:'
410       latitude: 'Breedtegraad:'
411       longitude: 'Lengtegraad:'
412       use_map_link: kaart gebruiken
413     index:
414       title: Gebruikersdagboeken
415       title_friends: Dagboeken van vrienden
416       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
417       user_title: Dagboek van %{user}
418       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
419       new: Nieuw dagboekbericht
420       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
421       no_entries: Het dagboek is leeg
422       recent_entries: Recente dagboekberichten
423       older_entries: Oudere berichten
424       newer_entries: Nieuwere berichten
425     edit:
426       title: Dagboekbericht bewerken
427       marker_text: Locatie van dagboekbericht
428     show:
429       title: Dagboek van %{user} | %{title}
430       user_title: Dagboek van %{user}
431       leave_a_comment: Reactie achterlaten
432       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
433       login: Aanmelden
434     no_such_entry:
435       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
436       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
437       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
438         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
439     diary_entry:
440       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
441       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
442       reply_link: Reageren op dit bericht
443       comment_count:
444         zero: Geen reactie
445         one: '%{count} reactie'
446         other: '%{count} reacties'
447       edit_link: Bewerk dit bericht
448       hide_link: Verberg dit bericht
449       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
450       confirm: Bevestigen
451       report: Rapporteer dit bericht
452     diary_comment:
453       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
454       hide_link: Reactie verbergen
455       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
456       confirm: Bevestigen
457       report: Rapporteer deze opmerking
458     location:
459       location: 'Locatie:'
460       view: Bekijken
461       edit: Bewerken
462     feed:
463       user:
464         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
465         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
466       language:
467         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
468         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
469           %{language_name}
470       all:
471         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
472         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
473     comments:
474       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
475       post: Dagboekbericht
476       when: Wanneer
477       comment: Reactie
478       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
479       older_comments: Eerdere opmerkingen
480   friendships:
481     make_friend:
482       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
483       button: Als vriend toevoegen
484       success: '%{name} is nu uw vriend.'
485       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
486       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
487     remove_friend:
488       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
489       button: Als vriend verwijderen
490       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
491       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
492   geocoder:
493     search:
494       title:
495         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
496         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
497         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
498           Nominatim</a>
499         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
500         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
501           Nominatim</a>
502         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
503     search_osm_nominatim:
504       prefix:
505         aerialway:
506           cable_car: Kabelbaan
507           chair_lift: Stoeltjeslift
508           drag_lift: Sleeplift
509           gondola: Gondel
510           platter: Schotellift
511           pylon: Pilaar
512           station: Kabelbaanstation
513           t-bar: T-lift
514         aeroway:
515           aerodrome: Vliegveld
516           airstrip: Landingsbaan
517           apron: Platform
518           gate: Gate
519           hangar: Hangaar
520           helipad: Helikopterplatform
521           holding_position: Positie vasthouden
522           parking_position: Parkeerpositie
523           runway: Start- en landingsbaan
524           taxiway: Taxibaan
525           terminal: Terminal
526         amenity:
527           animal_shelter: Dierenasiel
528           arts_centre: Kunstcentrum
529           atm: Geldautomaat
530           bank: Bank
531           bar: Bar
532           bbq: BBQ
533           bench: Bankje
534           bicycle_parking: Fietsenstalling
535           bicycle_rental: Fietsverhuur
536           biergarten: Biertuin
537           boat_rental: Bootverhuur
538           brothel: Bordeel
539           bureau_de_change: Wisselkantoor
540           bus_station: Busstation
541           cafe: Koffiehuis
542           car_rental: Autoverhuur
543           car_sharing: Autodelen
544           car_wash: Autowasstraat
545           casino: Casino
546           charging_station: Laadstation
547           childcare: Kinderopvang
548           cinema: Bioscoop
549           clinic: Kliniek
550           clock: Klok
551           college: Hogeschool
552           community_centre: Buurtcentrum
553           courthouse: Rechtbank
554           crematorium: Crematorium
555           dentist: Tandarts
556           doctors: Dokter
557           drinking_water: Drinkwater
558           driving_school: Rijschool
559           embassy: Ambassade
560           fast_food: Fast food
561           ferry_terminal: Veerterminal
562           fire_station: Brandweer
563           food_court: Foodcourt
564           fountain: Fontein
565           fuel: Brandstof
566           gambling: Gokken
567           grave_yard: Begraafplaats
568           grit_bin: Strooibak
569           hospital: Ziekenhuis
570           hunting_stand: Jachttoren
571           ice_cream: IJs
572           kindergarten: Kleuterschool
573           library: Bibliotheek
574           marketplace: Marktplein
575           monastery: Klooster
576           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
577           nightclub: Nachtclub
578           nursing_home: Verpleeghuis
579           office: Kantoor
580           parking: Parkeerterrein
581           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
582           parking_space: Parkeerplaats
583           pharmacy: Apotheek
584           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
585           police: Politie
586           post_box: Brievenbus
587           post_office: Postkantoor
588           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
589           prison: Gevangenis
590           pub: Café
591           public_building: Openbaar gebouw
592           recycling: Recyclingpunt
593           restaurant: Restaurant
594           retirement_home: Bejaardenhuis
595           sauna: Sauna
596           school: School
597           shelter: Schuilplaats
598           shop: Winkel
599           shower: Douche
600           social_centre: Sociaal centrum
601           social_club: Sociale club
602           social_facility: Sociale voorziening
603           studio: Eenkamerappartement
604           swimming_pool: Zwembad
605           taxi: Taxi
606           telephone: Openbare telefoon
607           theatre: Theater
608           toilets: Toiletten
609           townhall: Gemeentehuis
610           university: Universiteit
611           vending_machine: Automaat
612           veterinary: Dierenarts
613           village_hall: Gemeentehuis
614           waste_basket: Prullenbak
615           waste_disposal: Afval
616           water_point: Tappunt
617           youth_centre: Jeugdcentrum
618         boundary:
619           administrative: Administratieve grens
620           census: Volkstellingsgrens
621           national_park: Nationaal park
622           protected_area: Beschermd gebied
623         bridge:
624           aqueduct: Aquaduct
625           boardwalk: Plankenweg
626           suspension: Hangbrug
627           swing: Draaibrug
628           viaduct: Viaduct
629           "yes": Brug
630         building:
631           "yes": Gebouw
632         craft:
633           brewery: Brouwerij
634           carpenter: Timmerman
635           electrician: Elektricien
636           gardener: Hovenier
637           painter: Schilder
638           photographer: Fotograaf
639           plumber: Loodgieter
640           shoemaker: Schoenmaker
641           tailor: Kleermaker
642           "yes": Ambachtswinkel
643         emergency:
644           ambulance_station: Ambulancepost
645           assembly_point: Verzamelplaats
646           defibrillator: Defibrillator
647           landing_site: Noodlandingsbaan
648           phone: Noodtelefoon
649           water_tank: Watertank voor noodgevallen
650           "yes": Noodgeval
651         highway:
652           abandoned: Verlaten weg
653           bridleway: Ruiterpad
654           bus_guideway: Geleide busbaan
655           bus_stop: Bushalte
656           construction: Weg in aanleg
657           corridor: Corridor
658           cycleway: Fietspad
659           elevator: Lift
660           emergency_access_point: Noodafslag
661           footway: Voetpad
662           ford: Voorde
663           give_way: Voorrangsbord
664           living_street: Woonerf
665           milestone: Mijlpaal
666           motorway: Autosnelweg
667           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
668           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
669           passing_place: Passeerplaats
670           path: Pad
671           pedestrian: Voetpad
672           platform: Perron
673           primary: Primaire weg
674           primary_link: Primaire weg
675           proposed: Geplande weg
676           raceway: Racecircuit
677           residential: Woonstraat
678           rest_area: Rustplaats
679           road: Weg
680           secondary: Secundaire weg
681           secondary_link: Secundaire weg
682           service: Toegangsweg
683           services: Verzorgingsplaats
684           speed_camera: Snelheidscamera
685           steps: Trap
686           stop: Stopbord
687           street_lamp: Straatlantaarn
688           tertiary: Tertiaire weg
689           tertiary_link: Tertiaire weg
690           track: Veld- of bosweg
691           traffic_signals: Verkeerslichten
692           trail: Pad
693           trunk: Autoweg
694           trunk_link: Autoweg
695           turning_loop: Keerlus
696           unclassified: Lokale weg
697           "yes": Weg
698         historic:
699           archaeological_site: Archeologische opgraving
700           battlefield: Slagveld
701           boundary_stone: Grenspaal
702           building: Historisch gebouw
703           bunker: Bunker
704           castle: Kasteel
705           church: Kerk
706           city_gate: Stadspoort
707           citywalls: Stadsmuren
708           fort: Fort
709           heritage: Erfgoedlocatie
710           house: Huis
711           icon: Pictogram
712           manor: Landgoed
713           memorial: Herdenkingsmonument
714           mine: Mijn
715           mine_shaft: Mijnschacht
716           monument: Monument
717           roman_road: Romeinse weg
718           ruins: Ruïne
719           stone: Steen
720           tomb: Graf
721           tower: Toren
722           wayside_cross: Kruis langs de weg
723           wayside_shrine: Altaar langs de weg
724           wreck: Wrak
725           "yes": Historische plaats
726         junction:
727           "yes": Kruising
728         landuse:
729           allotments: Volkstuinen
730           basin: Waterbekken
731           brownfield: Braakliggend terrein
732           cemetery: Begraafplaats
733           commercial: Commercieel gebied
734           conservation: Natuurbehoud
735           construction: In aanbouw
736           farm: Boerderij
737           farmland: Akker
738           farmyard: Boerenerf
739           forest: Bos
740           garages: Garages
741           grass: Gras
742           greenfield: Stadsgroen
743           industrial: Industriegebied
744           landfill: Stortplaats
745           meadow: Weide
746           military: Militair gebied
747           mine: Mijn
748           orchard: Boomgaard
749           quarry: Steengroeve
750           railway: Spoor
751           recreation_ground: Recreatiegebied
752           reservoir: Reservoir
753           reservoir_watershed: Overloopgebied
754           residential: Woongebied
755           retail: Winkels
756           road: Weggebied
757           village_green: Brink
758           vineyard: Wijngaard
759           "yes": Landgebruik
760         leisure:
761           beach_resort: Badplaats
762           bird_hide: Nestplaats
763           common: Meent
764           dog_park: Hondenpark
765           firepit: Vuurplaats
766           fishing: Visgrond
767           fitness_centre: Fitnesscentrum
768           fitness_station: Fitnessstation
769           garden: Tuin
770           golf_course: Golfbaan
771           horse_riding: Paardrijden
772           ice_rink: IJsbaan
773           marina: Jachthaven
774           miniature_golf: Midgetgolf
775           nature_reserve: Natuurreservaat
776           park: Park
777           pitch: Sportveld
778           playground: Speelplaats
779           recreation_ground: Recreatiegebied
780           resort: Resort
781           sauna: Sauna
782           slipway: Trailerhelling
783           sports_centre: Sportcentrum
784           stadium: Stadion
785           swimming_pool: Zwembad
786           track: Atletiekbaan
787           water_park: Waterspeelpark
788           "yes": Recreatie
789         man_made:
790           adit: Horizontale Schacht
791           beacon: Baken
792           beehive: Bijenkorf
793           breakwater: Havendam
794           bridge: Brug
795           bunker_silo: Bunker
796           chimney: Schoorsteen
797           crane: Kraan
798           dolphin: Meerpaal
799           dyke: Dijk
800           embankment: Dijk
801           flagpole: Vlaggenmast
802           gasometer: Gashouder
803           groyne: Golfbreker
804           kiln: Oven
805           lighthouse: Vuurtoren
806           mast: Mast
807           mine: Mijn
808           mineshaft: Mijnschacht
809           monitoring_station: Monitoringsstation
810           petroleum_well: Aardoliebron
811           pier: Pier
812           pipeline: Pijplijn
813           silo: Silo
814           storage_tank: Opslagtank
815           surveillance: Surveillance
816           tower: Toren
817           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
818           watermill: Watermolen
819           water_tower: Watertoren
820           water_well: Put
821           water_works: Waterwerken
822           windmill: Windmolen
823           works: Fabriek
824           "yes": Door mensen gemaakt
825         military:
826           airfield: Militair vliegveld
827           barracks: Kazerne
828           bunker: Bunker
829           "yes": Militair
830         mountain_pass:
831           "yes": Bergpas
832         natural:
833           bay: Baai
834           beach: Strand
835           cape: Kaap
836           cave_entrance: Grotingang
837           cliff: Klif
838           crater: Krater
839           dune: Duin
840           fell: Fjell
841           fjord: Fjord
842           forest: Bos
843           geyser: Geiser
844           glacier: Gletsjer
845           grassland: Grasland
846           heath: Heide
847           hill: Heuvel
848           island: Eiland
849           land: Land
850           marsh: Moeras
851           moor: Veen
852           mud: Modder
853           peak: Top
854           point: Punt
855           reef: Rif
856           ridge: Bergkam
857           rock: Rotsen
858           saddle: Zadel
859           sand: Zand
860           scree: Puin
861           scrub: Struikgewas
862           spring: Bron
863           stone: Steen
864           strait: Zeeëngte
865           tree: Boom
866           valley: Vallei
867           volcano: Vulkaan
868           water: Water
869           wetland: Moeras
870           wood: Bomen
871         office:
872           accountant: Boekhouder
873           administrative: Administratie
874           architect: Architect
875           association: Vereniging
876           company: Bedrijf
877           educational_institution: Educatieve Instelling
878           employment_agency: Uitzendbureau
879           estate_agent: Makelaar
880           government: Overheidskantoor
881           insurance: Verzekeringskantoor
882           it: ICT-kantoor
883           lawyer: Advocaat
884           ngo: NGO-kantoor
885           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
886           travel_agent: Reisbureau
887           "yes": Kantoor
888         place:
889           allotments: Volkstuinen
890           city: Plaats
891           city_block: Woonblok
892           country: Land
893           county: District
894           farm: Boerderij
895           hamlet: Gehucht
896           house: Huis
897           houses: Huizen
898           island: Eiland
899           islet: Eilandje
900           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
901           locality: Plaats
902           municipality: Gemeente
903           neighbourhood: Buurt
904           postcode: Postcode
905           quarter: Wijk
906           region: Regio
907           sea: Zee
908           square: Plein
909           state: Staat
910           subdivision: Deelgebied
911           suburb: Stadsdeel
912           town: Stad
913           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
914           village: Dorp
915           "yes": Plaats
916         railway:
917           abandoned: Vervallen spoorweg
918           construction: Spoor in aanleg
919           disused: Ongebruikte spoorweg
920           funicular: Kabelspoorweg
921           halt: Treinhalte
922           junction: Spoorwegkruising
923           level_crossing: Spoorwegovergang
924           light_rail: Lightrail
925           miniature: Miniatuurspoorweg
926           monorail: Monorail
927           narrow_gauge: Smalspoor
928           platform: Spoorwegperron
929           preserved: Museumspoorweg
930           proposed: Geplande spoorlijn
931           spur: Parallelspoorweg
932           station: Spoorwegstation
933           stop: Spoorhalte
934           subway: Metro
935           subway_entrance: Metroingang
936           switch: Wissel
937           tram: Tramrails
938           tram_stop: Tramhalte
939         shop:
940           alcohol: Slijterij
941           antiques: Antiek
942           art: Kunstwinkel
943           bakery: Bakkerij
944           beauty: Schoonheidssalon
945           beverages: Frisdrankverkooppunt
946           bicycle: Fietsenwinkel
947           bookmaker: Bookmaker
948           books: Boekhandel
949           boutique: Boetiek
950           butcher: Slagerij
951           car: Autodealer
952           car_parts: Autoonderdelen
953           car_repair: Autogarage
954           carpet: Tapijtzaak
955           charity: Liefdadigheidswinkel
956           chemist: Drogist
957           clothes: Kledingwinkel
958           computer: Computerwinkel
959           confectionery: Snoepwinkel
960           convenience: Buurtwinkel
961           copyshop: Copyshop
962           cosmetics: Cosmeticawinkel
963           deli: Speciaalzaak
964           department_store: Warenhuis
965           discount: Discountwinkel
966           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
967           dry_cleaning: Stomerij
968           electronics: Elektronicawinkel
969           estate_agent: Makelaar
970           farm: Boerenwinkel
971           fashion: Modezaak
972           fish: Viswinkel
973           florist: Bloemist
974           food: Etenswarenwinkel
975           funeral_directors: Uitvaartcentrum
976           furniture: Meubelzaak
977           gallery: Galerie
978           garden_centre: Tuincentrum
979           general: Algemene winkel
980           gift: Cadeauwinkel
981           greengrocer: Groenteboer
982           grocery: Kruidenierswinkel
983           hairdresser: Kapper
984           hardware: IJzerhandel
985           hifi: Hi-fi
986           houseware: Huisraadwinkel
987           interior_decoration: Binneninrichting
988           jewelry: Juwelier
989           kiosk: Kioskwinkel
990           kitchen: Keukenwinkel
991           laundry: Wasserij
992           lottery: Loterij
993           mall: Overdekt winkelcentrum
994           market: Markt
995           massage: Massage
996           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
997           motorcycle: Motorfietsenwinkel
998           music: Muziekwinkel
999           newsagent: Straatkiosk
1000           optician: Opticien
1001           organic: Reformwinkel
1002           outdoor: Buitensportwinkel
1003           paint: Verfwinkel
1004           pawnbroker: Pandmakelaar
1005           pet: Dierenwinkel
1006           pharmacy: Apotheek
1007           photo: Fotowinkel
1008           seafood: Zeevruchten
1009           second_hand: Kringloopwinkel
1010           shoes: Schoenenzaak
1011           sports: Sportwinkel
1012           stationery: Kantoorboekhandel
1013           supermarket: Supermarkt
1014           tailor: Kleermaker
1015           ticket: Ticketwinkel
1016           tobacco: Tabakswinkel
1017           toys: Speelgoedwinkel
1018           travel_agency: Reisbureau
1019           tyres: Bandenwinkel
1020           vacant: Leegstaande winkel
1021           variety_store: Voordeelwinkel
1022           video: Videotheek
1023           wine: Wijnwinkel
1024           "yes": Winkel
1025         tourism:
1026           alpine_hut: Berghut
1027           apartment: Vakantieappartement
1028           artwork: Kunst
1029           attraction: Attractie
1030           bed_and_breakfast: Pension
1031           cabin: Hut
1032           camp_site: Kampeerterrein
1033           caravan_site: Caravankampeerterrein
1034           chalet: Vakantiehuisje
1035           gallery: Galerij
1036           guest_house: Gastenverblijf
1037           hostel: Jeugdherberg
1038           hotel: Hotel
1039           information: Informatie
1040           motel: Motel
1041           museum: Museum
1042           picnic_site: Picknickplaats
1043           theme_park: Pretpark
1044           viewpoint: Uitzichtspunt
1045           zoo: Dierentuin
1046         tunnel:
1047           building_passage: Gebouwdoorgang
1048           culvert: Duiker
1049           "yes": Tunnel
1050         waterway:
1051           artificial: Aangelegde waterweg
1052           boatyard: Scheepswerf
1053           canal: Kanaal
1054           dam: Dam
1055           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1056           ditch: Sloot
1057           dock: Dok
1058           drain: Afvoerkanaal
1059           lock: Schutsluis
1060           lock_gate: Sluisdeur
1061           mooring: Aanlegplaats
1062           rapids: Stroomversnelling
1063           river: Rivier
1064           stream: Stroom
1065           wadi: Wadi
1066           waterfall: Waterval
1067           weir: Stuw
1068           "yes": Waterweg
1069       admin_levels:
1070         level2: Landsgrens
1071         level4: Staatsgrens
1072         level5: Regiogrens
1073         level6: Districtsgrens
1074         level8: Stadsgrens
1075         level9: Dorpsgrens
1076         level10: Stadsdeelgrens
1077     description:
1078       title:
1079         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1080           Nominatim</a>
1081         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1082       types:
1083         cities: Steden
1084         towns: Steden
1085         places: Plaatsen
1086     results:
1087       no_results: Geen resultaten gevonden
1088       more_results: Meer resultaten
1089   issues:
1090     index:
1091       title: Problemen
1092       select_status: Selecteer Status
1093       select_type: Selecteer Type
1094       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1095       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1096       not_updated: Niet Bijgewerkt
1097       search: Zoeken
1098       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
1099       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1100       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1101       status: Status
1102       reports: Rapportages
1103       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1104       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1105       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1106       link_to_reports: Rapporten weergeven
1107       reports_count:
1108         one: 1 Rapport
1109         other: '%{count} Rapporten'
1110       reported_item: Gerapporteerd Item
1111       states:
1112         ignored: Genegeerd
1113         open: Open
1114         resolved: Opgelost
1115     update:
1116       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1117       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1118       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
1119     show:
1120       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1121       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1122       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1123       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1124       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1125       resolve: Oplossen
1126       ignore: Negeren
1127       reopen: Heropenen
1128       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1129       read_reports: Lees Meldingen
1130       new_reports: Nieuwe Meldingen
1131       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1132       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1133       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1134     resolve:
1135       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1136     ignore:
1137       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1138     reopen:
1139       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1140     comments:
1141       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1142       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1143     reports:
1144       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1145     helper:
1146       reportable_title:
1147         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1148         note: 'Nota #%{note_id}'
1149   issue_comments:
1150     create:
1151       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1152   reports:
1153     new:
1154       title_html: Rapporteer %{link}
1155       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1156       details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
1157       select: 'Selecteer een reden voor je rapport:'
1158       disclaimer:
1159         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1160           ervoor zorgen dat:'
1161         not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1162           is.
1163         unable_to_fix: Je bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1164           de hulp van leden uit jouw eigen omgeving.
1165         resolve_with_user: Je hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1166           op te lossen
1167       categories:
1168         diary_entry:
1169           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1170           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1171           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1172           other_label: Anders
1173         diary_comment:
1174           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1175           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1176           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1177           other_label: Anders
1178         user:
1179           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1180           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1181           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1182           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1183           other_label: Anders
1184         note:
1185           spam_label: Deze notitie is spam
1186           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1187           abusive_label: Deze notitie is beledigend
1188           other_label: Anders
1189     create:
1190       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1191       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1192   layouts:
1193     logo:
1194       alt_text: Logo OpenStreetMap
1195     home: Naar thuislocatie gaan
1196     logout: Afmelden
1197     log_in: Aanmelden
1198     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1199     sign_up: Registreren
1200     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1201     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1202     edit: Bewerken
1203     history: Geschiedenis
1204     export: Exporteren
1205     issues: Problemen
1206     data: Gegevens
1207     export_data: Gegevens exporteren
1208     gps_traces: GPS-traces
1209     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1210     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1211     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1212     edit_with: Bewerken met %{editor}
1213     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1214     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1215     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1216       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1217     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1218     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1219       andere %{partners}.
1220     partners_ucl: het UCL VR Centre
1221     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1222     partners_partners: partners
1223     tou: Gebruiksvoorwaarden
1224     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1225       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1226     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1227       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1228     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1229     help: Hulp
1230     about: Over
1231     copyright: Auteursrechten
1232     community: Gemeenschap
1233     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1234     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1235     foundation: Stichting
1236     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1237     make_a_donation:
1238       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1239       text: Doneren
1240     learn_more: Meer lezen
1241     more: Meer
1242   notifier:
1243     diary_comment_notification:
1244       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1245       hi: Hallo %{to_user},
1246       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1247         met het onderwerp %{subject}:'
1248       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1249         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1250     message_notification:
1251       hi: Hallo %{to_user},
1252       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1253         onderwerp %{subject}:'
1254       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1255         op %{replyurl}
1256     friendship_notification:
1257       hi: Hoi %{to_user},
1258       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1259       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1260       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1261       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1262     gpx_notification:
1263       greeting: Hallo,
1264       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1265       with_description: met de beschrijving
1266       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1267       and_no_tags: en geen labels.
1268       failure:
1269         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1270         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1271         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1272         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1273       success:
1274         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1275         loaded_successfully: geladen met %{trace_points} punten van de mogelijke %{possible_points}
1276           punten.
1277     signup_confirm:
1278       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1279       greeting: Hallo!
1280       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1281       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1282         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1283         uw gebruiker te bevestigen:'
1284       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1285         zodat u aan de slag kunt.
1286     email_confirm:
1287       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1288     email_confirm_plain:
1289       greeting: Hallo,
1290       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1291         wijzigen naar %{new_address}.
1292       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1293         wijziging te bevestigen.
1294     email_confirm_html:
1295       greeting: Hallo,
1296       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1297         naar %{new_address}.
1298       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1299         wijziging te bevestigen.
1300     lost_password:
1301       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1302     lost_password_plain:
1303       greeting: Hallo,
1304       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1305         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1306       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1307         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1308     lost_password_html:
1309       greeting: Hallo,
1310       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1311         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1312       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1313         wachtwoord te wijzigen.
1314     note_comment_notification:
1315       anonymous: Een anonieme gebruiker
1316       greeting: Hallo,
1317       commented:
1318         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1319           opmerkingen'
1320         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1321           waar u interesse in hebt'
1322         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1323           nabij %{place}.'
1324         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1325           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1326       closed:
1327         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1328         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1329           waar u interesse in hebt'
1330         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1331           nabij %{place}.'
1332         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1333           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1334       reopened:
1335         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1336           geactiveerd'
1337         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1338           in hebt opnieuw geactiveerd'
1339         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1340           geactiveerd.'
1341         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1342           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1343       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1344     changeset_comment_notification:
1345       hi: Hoi %{to_user},
1346       greeting: Hallo,
1347       commented:
1348         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1349           wijzigingensets'
1350         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1351           waar u interesse in hebt'
1352         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op een van uw wijzigingensets
1353           gereageerd'
1354         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1355           die u volgt van %{changeset_author}'
1356         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1357         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1358       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1359       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1360         en klik op "Afmelden".
1361   messages:
1362     inbox:
1363       title: Postvak IN
1364       my_inbox: Mijn Postvak IN
1365       outbox: Postvak UIT
1366       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1367       new_messages:
1368         one: '%{count} nieuw bericht'
1369         other: '%{count} nieuwe berichten'
1370       old_messages:
1371         one: '%{count} oud bericht'
1372         other: '%{count} oude berichten'
1373       from: Van
1374       subject: Onderwerp
1375       date: Datum
1376       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1377         met %{people_mapping_nearby_link}?
1378       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1379     message_summary:
1380       unread_button: Markeren als ongelezen
1381       read_button: Markeren als gelezen
1382       reply_button: Antwoorden
1383       destroy_button: Verwijderen
1384     new:
1385       title: Bericht verzenden
1386       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1387       subject: Onderwerp
1388       body: Tekst
1389       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1390     create:
1391       message_sent: Bericht verzonden
1392       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1393         u weer berichten kunt versturen.
1394     no_such_message:
1395       title: Dat bericht bestaat niet
1396       heading: Bericht bestaat niet
1397       body: Er is geen bericht met dat ID.
1398     outbox:
1399       title: Postvak UIT
1400       my_inbox_html: Mijn %{inbox_link}
1401       inbox: Postvak IN
1402       outbox: Postvak UIT
1403       messages:
1404         one: U hebt één verzonden bericht
1405         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1406       to: Aan
1407       subject: Onderwerp
1408       date: Datum
1409       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1410         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1411       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1412     reply:
1413       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1414         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1415         antwoorden.
1416     show:
1417       title: Bericht lezen
1418       from: Van
1419       subject: Onderwerp
1420       date: Datum
1421       reply_button: Antwoorden
1422       unread_button: Markeren als ongelezen
1423       destroy_button: Verwijderen
1424       back: Terug
1425       to: Aan
1426       wrong_user: |-
1427         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1428         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1429     sent_message_summary:
1430       destroy_button: Verwijderen
1431     mark:
1432       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1433       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1434     destroy:
1435       destroyed: Het bericht is verwijderd
1436   site:
1437     about:
1438       next: Volgende
1439       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1440       used_by_html: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps
1441         en hardwareimplementaties'
1442       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1443         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1444         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1445       local_knowledge_title: Lokale kennis
1446       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1447         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1448         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1449       community_driven_title: Communitygedreven
1450       community_driven_html: |-
1451         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1452         Bekijk de
1453         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1454         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1455         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1456         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1457         voor meer informatie over de gemeenschap.
1458       open_data_title: Open data
1459       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1460         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1461         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1462         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1463         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1464       legal_title: Juridisch
1465       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1466         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1467         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1468         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1469         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1470         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1471       legal_2_html: |-
1472         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1473         <br />
1474         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1475       partners_title: Partners
1476     copyright:
1477       foreign:
1478         title: Over deze vertaling
1479         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1480           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1481         english_link: het Engelstalige origineel
1482       native:
1483         title: Over deze pagina
1484         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1485           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1486           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1487         native_link: Nederlandstalige versie
1488         mapping_link: gaan mappen
1489       legal_babble:
1490         title_html: Auteursrechten en licentie
1491         intro_1_html: |-
1492           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1493           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1494           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1495           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1496         intro_2_html: |-
1497           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1498           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1499           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1500           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1501           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1502           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1503         intro_3_1_html: |-
1504           De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
1505           vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1506           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
1507         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1508         credit_1_html: |-
1509           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1510           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1511         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1512           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1513           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1514           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1515           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1516           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1517           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1518           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1519           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1520           creativecommons.org."
1521         credit_4_html: |-
1522           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1523           Bijvoorbeeld:
1524         attribution_example:
1525           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1526             op een webpagina
1527           title: Voorbeeld naamsvermelding
1528         more_title_html: Meer informatie
1529         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1530           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1531           van de OSMF</a>
1532         more_2_html: |-
1533           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1534           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1535           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1536           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1537           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1538         contributors_title_html: Onze bijdragers
1539         contributors_intro_html: |-
1540           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1541           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1542           en andere bronnen, waaronder:
1543         contributors_at_html: |-
1544           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1545           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1546           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1547           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1548         contributors_au_html: |-
1549           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1550           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1551         contributors_ca_html: |-
1552           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1553           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1554           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1555           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1556           Statistics Canada).
1557         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1558           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1559           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1560         contributors_fr_html: |-
1561           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1562           Direction Générale des Impôts.
1563         contributors_nl_html: |-
1564           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1565           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1566         contributors_nz_html: |-
1567           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1568           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1569         contributors_si_html: |-
1570           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1571           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1572           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1573           (openbare informatie van Slovenië).
1574         contributors_es_html: |-
1575           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1576           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1577         contributors_za_html: |-
1578           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1579           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1580           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1581         contributors_gb_html: |-
1582           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1583           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
1584           2010-2019.
1585         contributors_footer_1_html: |-
1586           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1587           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1588           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1589           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1590         contributors_footer_2_html: |-
1591           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1592           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1593           aansprakelijkheid aanvaardt.
1594         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1595         infringement_1_html: |-
1596           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1597           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1598           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1599         infringement_2_html: |-
1600           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1601           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1602           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1603           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1604         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1605         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1606           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1607           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1608           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1609     index:
1610       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1611         uitgeschakeld.
1612       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1613       permalink: Permanente koppeling
1614       shortlink: Korte koppeling
1615       createnote: Opmerking toevoegen
1616       license:
1617         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1618       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1619         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1620     edit:
1621       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1622       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
1623         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1624       user_page_link: gebruikerspagina
1625       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1626       flash_player_required_html: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1627         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1628         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1629         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1630       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1631         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1632         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1633       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1634         voor meer informatie
1635       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1636         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1637       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1638       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1639         deze functie.
1640     export:
1641       title: Exporteren
1642       area_to_export: Te exporteren gebied
1643       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1644       format_to_export: Bestandsformaat
1645       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1646       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1647       embeddable_html: HTML-code
1648       licence: Licentie
1649       export_details_html: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie
1650         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
1651         Open Database</a> (ODbL).
1652       too_large:
1653         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1654           bronnen te gebruiken:'
1655         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1656           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1657         planet:
1658           title: Planet OSM
1659           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1660             database
1661         overpass:
1662           title: Overpass API
1663           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1664             van OpenStreetMap
1665         geofabrik:
1666           title: Geofabrik downloads
1667           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1668             een selectie van steden
1669         metro:
1670           title: Metro-extracten
1671           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1672         other:
1673           title: Andere bronnen
1674           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1675       options: Opties
1676       format: 'Formaat:'
1677       scale: Schaal
1678       max: max
1679       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1680       zoom: Zoom
1681       add_marker: Marker op de kaart zetten
1682       latitude: 'Breedte:'
1683       longitude: 'Lengte:'
1684       output: Uitvoer
1685       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1686       export_button: Exporteren
1687     fixthemap:
1688       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1689       how_to_help:
1690         title: Hoe je kan helpen
1691         join_the_community:
1692           title: Word lid van onze gemeenschap
1693           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1694             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1695             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1696             of corrigeren.
1697         add_a_note:
1698           instructions_html: |-
1699             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1700             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1701             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1702       other_concerns:
1703         title: Andere aangelegenheden
1704         explanation_html: |-
1705           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1706           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1707           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1708     help:
1709       title: Hulp krijgen
1710       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1711         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1712         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1713       welcome:
1714         url: /welcome
1715         title: Welkom bij OpenStreetMap
1716         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1717           uitlegt.
1718       beginners_guide:
1719         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1720         title: Handleiding voor beginners
1721         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1722       help:
1723         url: https://help.openstreetmap.org/
1724         title: Help Forum
1725         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1726           van OpenStreetMap.
1727       mailing_lists:
1728         title: Mailinglijsten
1729         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1730           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1731       forums:
1732         title: Forums
1733         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1734           boardstijl werkt.
1735       irc:
1736         title: IRC
1737         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1738           onderwerpen.
1739       switch2osm:
1740         title: switch2osm
1741         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1742           kaarten en andere diensten.
1743       welcomemat:
1744         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1745         title: Voor bedrijven
1746         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
1747           wat u moet weten in de welkomstmat.
1748       wiki:
1749         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1750         title: OpenStreetMap Wiki
1751         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
1752     sidebar:
1753       search_results: Zoekresultaten
1754       close: Sluiten
1755     search:
1756       search: Zoeken
1757       get_directions: Routebeschrijving
1758       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1759       from: Van
1760       to: Naar
1761       where_am_i: Waar is dit?
1762       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1763       submit_text: OK
1764       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
1765     key:
1766       table:
1767         entry:
1768           motorway: Autosnelweg
1769           main_road: Hoofdweg
1770           trunk: Autoweg
1771           primary: Primaire weg
1772           secondary: Secundaire weg
1773           unclassified: Lokale weg
1774           track: Veld- of bosweg
1775           bridleway: Ruiterpad
1776           cycleway: Fietspad
1777           cycleway_national: Nationale fietsroute
1778           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1779           cycleway_local: Lokale fietsroute
1780           footway: Wandelpad of voetpad
1781           rail: Spoorweg
1782           subway: Metro
1783           tram:
1784           - Lightrail
1785           - tram
1786           cable:
1787           - Kabelbaan
1788           - stoeltjeslift
1789           runway:
1790           - Start- en landingsbaan
1791           - taxibaan
1792           apron:
1793           - Luchthavenplatform
1794           - terminal
1795           admin: Bestuurlijke grens
1796           forest: Bos
1797           wood: Bos
1798           golf: Golfbaan
1799           park: Park
1800           resident: Woongebied
1801           common:
1802           - Gemene grond
1803           - weide
1804           retail: Winkelgebied
1805           industrial: Industriegebied
1806           commercial: Commercieel gebied
1807           heathland: Heide
1808           lake:
1809           - Meer
1810           - reservoir
1811           farm: Boerderij
1812           brownfield: Braakliggend terrein
1813           cemetery: Begraafplaats
1814           allotments: Volkstuinen
1815           pitch: Sportveld
1816           centre: Sportcentrum
1817           reserve: Natuurreservaat
1818           military: Militair gebied
1819           school:
1820           - School
1821           - universiteit
1822           building: Belangrijk gebouw
1823           station: Spoorwegstation
1824           summit:
1825           - Top
1826           - piek
1827           tunnel: Tunnel
1828           bridge: Brug
1829           private: Privétoegang
1830           destination: Bestemmingsverkeer
1831           construction: Weg in aanleg
1832           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1833           bicycle_parking: Fietsenstalling
1834           toilets: Toiletten
1835     richtext_area:
1836       edit: Bewerken
1837       preview: Voorvertoning
1838     markdown_help:
1839       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1840       headings: Kopjes
1841       heading: Kopje
1842       subheading: Onderkop
1843       unordered: Ongeordende lijst
1844       ordered: Geordende lijst
1845       first: Eerste item
1846       second: Tweede item
1847       link: Koppeling
1848       text: Tekst
1849       image: Afbeelding
1850       alt: Alternatieve tekst
1851       url: URL
1852     welcome:
1853       title: Welkom!
1854       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1855         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1856         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1857       whats_on_the_map:
1858         title: Wat is er op de kaart?
1859         on_html: |-
1860           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1861           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1862           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1863         off_html: |-
1864           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1865           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1866       basic_terms:
1867         title: Basisbegrippen voor cartografie
1868         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1869           woorden die van pas gaan komen.
1870         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1871           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1872         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1873           restaurant of een boom.
1874         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1875           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1876         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1877           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1878       rules:
1879         title: Regels!
1880         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1881           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1882           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1883           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1884           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1885           bewerkingen</a>."
1886       questions:
1887         title: Nog vragen?
1888         paragraph_1_html: |-
1889           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1890           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
1891       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1892       add_a_note:
1893         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1894         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1895           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1896           een opmerking toevoegen.
1897         paragraph_2_html: |-
1898           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1899           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1900   traces:
1901     visibility:
1902       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1903       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1904       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1905       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1906         geordende punten met tijdstempels)
1907     new:
1908       upload_trace: GPS-track uploaden
1909       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1910       description: 'Beschrijving:'
1911       tags: 'Labels:'
1912       tags_help: kommagescheiden
1913       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1914       visibility_help: wat betekent dit?
1915       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
1916       help: Hulp
1917       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1918     create:
1919       upload_trace: GPS-track uploaden
1920       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1921         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1922         e-mail.
1923       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
1924         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
1925       traces_waiting:
1926         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1927           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1928           geblokkeerd wordt.
1929         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1930           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1931           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1932     edit:
1933       title: Trace %{name} aan het bewerken
1934       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1935       filename: 'Bestandsnaam:'
1936       download: downloaden
1937       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1938       points: 'Punten:'
1939       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1940       map: kaart
1941       edit: bewerken
1942       owner: 'Eigenaar:'
1943       description: 'Beschrijving:'
1944       tags: 'Labels:'
1945       tags_help: kommagescheiden
1946       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1947       visibility_help: wat betekent dit?
1948     update:
1949       updated: Trace bijgewerkt
1950     trace_optionals:
1951       tags: Labels
1952     show:
1953       title: Trace %{name} aan het bekijken
1954       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1955       pending: BEZIG
1956       filename: 'Bestandsnaam:'
1957       download: downloaden
1958       uploaded: 'Geüpload op:'
1959       points: 'Punten:'
1960       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1961       map: kaart
1962       edit: bewerken
1963       owner: 'Eigenaar:'
1964       description: 'Beschrijving:'
1965       tags: 'Labels:'
1966       none: Geen
1967       edit_trace: Deze trace bewerken
1968       delete_trace: Deze track verwijderen
1969       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1970       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1971       confirm_delete: Dit spoor verwijderen?
1972     trace_paging_nav:
1973       showing_page: Pagina %{page}
1974       older: Oudere traces
1975       newer: Nieuwere traces
1976     trace:
1977       pending: BEZIG
1978       count_points: '%{count} punten'
1979       more: meer
1980       trace_details: Trackdetails bekijken
1981       view_map: Kaart bekijken
1982       edit: bewerken
1983       edit_map: Kaart bewerken
1984       public: OPENBAAR
1985       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1986       private: PERSOONLIJK
1987       trackable: TRACEERBAAR
1988       by: door
1989       in: in
1990       map: kaart
1991     index:
1992       public_traces: Openbare GPS-traces
1993       my_traces: Mijn GPS-tracks
1994       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
1995       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
1996       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
1997       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
1998         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
1999       upload_trace: Trace uploaden
2000       see_all_traces: Alle traces bekijken
2001       see_my_traces: Weergeef mijn tracks
2002     destroy:
2003       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
2004     make_public:
2005       made_public: Trace openbaar gemaakt
2006     offline_warning:
2007       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2008         beschikbaar
2009     offline:
2010       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2011       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2012         moment niet beschikbaar.
2013     georss:
2014       title: OpenStreetMap GPS-traces
2015     description:
2016       description_with_count:
2017         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2018         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2019       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2020   application:
2021     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2022     require_cookies:
2023       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2024         cookies in voordat u verder gaat.
2025     require_admin:
2026       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2027     setup_user_auth:
2028       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2029         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2030       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2031         om meer te weten te komen.
2032       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2033         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2034         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2035   oauth:
2036     authorize:
2037       title: Geef toegang tot uw account
2038       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2039         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2040         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2041       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2042       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2043       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
2044       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2045       allow_write_api: de kaart wijzigen
2046       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
2047       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2048       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2049       grant_access: Toegang verlenen
2050     authorize_success:
2051       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2052       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2053       verification: De controlecode is %{code}.
2054     authorize_failure:
2055       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2056       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2057       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2058     revoke:
2059       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2060     permissions:
2061       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
2062   oauth_clients:
2063     new:
2064       title: Nieuwe toepassing registreren
2065     edit:
2066       title: Uw toepassing bewerken
2067     show:
2068       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2069       key: 'Gebruikerssleutel:'
2070       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2071       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2072       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2073       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2074       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2075       edit: Details bewerken
2076       delete: Client verwijderen
2077       confirm: Weet u het zeker?
2078       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2079       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
2080       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
2081       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2082       allow_write_api: kaart wijzigen
2083       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
2084       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2085       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2086     index:
2087       title: Mijn OAuth-gegevens
2088       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
2089       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
2090       application: Applicatienaam
2091       issued_at: Uitgegeven op
2092       revoke: Intrekken!
2093       my_apps: Mijn clientapplicaties
2094       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2095         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2096         dienst kunt maken.
2097       oauth: OAuth
2098       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
2099       register_new: Uw toepassing registreren
2100     form:
2101       name: Naam
2102       required: Vereist
2103       url: Toepassings-URL
2104       callback_url: Callback-URL
2105       support_url: Ondersteunings-URL
2106       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2107       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
2108       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
2109       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
2110       allow_write_api: de kaart wijzigen
2111       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
2112       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2113       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2114     not_found:
2115       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2116     create:
2117       flash: De informatie is geregistreerd
2118     update:
2119       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2120     destroy:
2121       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
2122   users:
2123     login:
2124       title: Aanmelden
2125       heading: Aanmelden
2126       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2127       password: 'Wachtwoord:'
2128       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2129       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
2130       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2131       login_button: Aanmelden
2132       register now: Nu inschrijven
2133       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
2134         en wachtwoord:'
2135       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
2136       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
2137       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
2138         hebben.
2139       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
2140       no account: Hebt u geen account?
2141       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
2142         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
2143         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
2144       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
2145         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2146         als u deze handeling wilt bespreken.
2147       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2148       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
2149       auth_providers:
2150         openid:
2151           title: Aanmelden met OpenID
2152           alt: Aanmelden met een OpenID URL
2153         google:
2154           title: Aanmelden met Google
2155           alt: Aanmelden met een Google OpenID
2156         facebook:
2157           title: Aanmelden met Facebook
2158           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
2159         windowslive:
2160           title: Aanmelden met Windows Live
2161           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
2162         github:
2163           title: Aanmelden met GitHub
2164           alt: Aanmelden met een GitHub-account
2165         wikipedia:
2166           title: Aanmelden met Wikipedia
2167           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
2168         yahoo:
2169           title: Aanmelden met Yahoo
2170           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
2171         wordpress:
2172           title: Aanmelden met Wordpress
2173           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2174         aol:
2175           title: Aanmelden met AOL
2176           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2177     logout:
2178       title: Afmelden
2179       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2180       logout_button: Afmelden
2181     lost_password:
2182       title: Wachtwoord vergeten
2183       heading: Wachtwoord vergeten?
2184       email address: 'E-mailadres:'
2185       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2186       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2187         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2188         in te stellen.
2189       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2190         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2191       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2192     reset_password:
2193       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2194       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2195       password: 'Wachtwoord:'
2196       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2197       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2198       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2199       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2200     new:
2201       title: Registreren
2202       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2203         voor u aan te maken.
2204       contact_webmaster_html: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2205         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2206         af te handelen.
2207       about:
2208         header: Open en te bewerken
2209         html: |-
2210           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2211           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2212       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2213         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2214         voor bijdragen</a>.
2215       email address: 'E-mailadres:'
2216       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2217       not_displayed_publicly_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a
2218         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacybeleid
2219         met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a> voor meer informatie.
2220       display name: 'Weergavenaam:'
2221       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2222         voorkeuren wijzigen.
2223       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2224       password: 'Wachtwoord:'
2225       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2226       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2227       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2228         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2229       continue: Registreren
2230       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2231       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2232         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2233       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2234     terms:
2235       title: Voorwaarden
2236       heading: Voorwaarden
2237       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2238       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2239         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2240         Doorgaan.
2241       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2242         en toekomstige bijdragen.
2243       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2244       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2245         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2246         ga akkoord met de tekst.
2247       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2248       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2249         in het publieke domein
2250       consider_pd_why: wat is dit?
2251       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2252       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2253         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2254         vertalingen</a>'
2255       continue: Doorgaan
2256       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2257       decline: Weigeren
2258       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2259         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2260       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2261       legale_names:
2262         france: Frankrijk
2263         italy: Italië
2264         rest_of_world: Rest van de wereld
2265     no_such_user:
2266       title: Deze gebruiker bestaat niet
2267       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2268       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2269         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2270       deleted: verwijderd
2271     show:
2272       my diary: Dagboek
2273       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2274       my edits: Bewerkingen
2275       my traces: Traces
2276       my notes: Mijn opmerkingen
2277       my messages: Mijn berichten
2278       my profile: Profiel
2279       my settings: Instellingen
2280       my comments: Mijn reacties
2281       oauth settings: Oauth-instellingen
2282       blocks on me: Blokkades voor u
2283       blocks by me: Blokkades door u
2284       send message: Bericht verzenden
2285       diary: Dagboek
2286       edits: Bewerkingen
2287       traces: Traces
2288       notes: Opmerkingen bij kaart
2289       remove as friend: Vriend verwijderen
2290       add as friend: Vriend toevoegen
2291       mapper since: 'Mapper sinds:'
2292       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2293       ct undecided: Onbeslist
2294       ct declined: Afgewezen
2295       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2296       email address: 'E-mailadres:'
2297       created from: 'Aangemaakt door:'
2298       status: 'Status:'
2299       spam score: 'Spamscore:'
2300       description: Beschrijving
2301       user location: Gebruikerslocatie
2302       if_set_location_html: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link}
2303         om gebruikers in uw buurt te zien.
2304       settings_link_text: instellingen
2305       my friends: Mijn vrienden
2306       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2307       km away: '%{count} km verwijderd'
2308       m away: '%{count} m verwijderd'
2309       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2310       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2311         te mappen.
2312       role:
2313         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2314         moderator: Deze gebruiker is moderator
2315         grant:
2316           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2317           moderator: Moderatorrechten toekennen
2318         revoke:
2319           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2320           moderator: Moderatorrechten intrekken
2321       block_history: Actieve blokkades
2322       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2323       comments: Reacties
2324       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2325       activate_user: Deze gebruiker activeren
2326       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2327       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2328       hide_user: Gebruiker verbergen
2329       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2330       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2331       confirm: Bevestigen
2332       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2333       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2334       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2335       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2336       report: Rapporteer deze Gebruiker
2337     popup:
2338       your location: Uw locatie
2339       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2340       friend: Vriend
2341     account:
2342       title: Account bewerken
2343       my settings: Mijn instellingen
2344       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2345       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2346       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2347       external auth: 'Externe verificatie:'
2348       openid:
2349         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2350         link text: wat is dit?
2351       public editing:
2352         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2353         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2354         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2355         enabled link text: wat is dit?
2356         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2357           zijn anoniem.
2358         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2359       public editing note:
2360         heading: Publiek bewerken
2361         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2362           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2363           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2364           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2365           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2366           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2367           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2368           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2369           nu standaard publiek.</li></ul>
2370       contributor terms:
2371         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2372         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2373         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2374         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2375           te lezen en te accepteren.
2376         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2377           Publieke domein.
2378         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2379         link text: wat is dit?
2380       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2381       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2382       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2383       image: 'Afbeelding:'
2384       gravatar:
2385         gravatar: Gravatar gebruiken
2386         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2387         link text: wat is dit?
2388         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2389         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2390       new image: Afbeelding toevoegen
2391       keep image: Huidige afbeelding behouden
2392       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2393       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2394       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2395         het beste)
2396       home location: 'Thuislocatie:'
2397       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2398       latitude: 'Breedtegraad:'
2399       longitude: 'Lengtegraad:'
2400       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2401       save changes button: Wijzigingen opslaan
2402       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2403       return to profile: Terug naar profiel
2404       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2405         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2406       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2407     confirm:
2408       heading: Controleer uw e-mail
2409       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2410       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2411         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2412       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2413         te activeren.
2414       button: Bevestigen
2415       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2416       already active: Deze account is al bevestigd.
2417       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2418       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2419         opnieuw laten verzenden</a>.
2420     confirm_resend:
2421       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2422         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2423         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2424         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2425       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2426     confirm_email:
2427       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2428       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2429         te bevestigen.
2430       button: Bevestigen
2431       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2432       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2433       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2434     set_home:
2435       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2436     go_public:
2437       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2438     index:
2439       title: Gebruikers
2440       heading: Gebruikers
2441       showing:
2442         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2443         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2444       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2445       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2446       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2447       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2448       empty: Geen gebruikers gevonden
2449     suspended:
2450       title: Gebruiker opgeschort
2451       heading: Account opgeschort
2452       webmaster: webmaster
2453       body_html: |-
2454         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2455         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2456     auth_failure:
2457       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2458       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2459       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2460       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2461       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2462     auth_association:
2463       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2464       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2465         formulier een account aanmaken.
2466       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2467         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2468   user_role:
2469     filter:
2470       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2471       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2472       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2473       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2474         niet laten vallen.
2475     grant:
2476       title: Toekennen rechten bevestigen
2477       heading: Toekennen rechten bevestigen
2478       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2479         toekennen?
2480       confirm: Bevestigen
2481       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2482         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2483     revoke:
2484       title: Intrekken rechten bevestigen
2485       heading: Intrekken rechten bevestigen
2486       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2487         intrekken?
2488       confirm: Bevestigen
2489       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2490         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2491   user_blocks:
2492     model:
2493       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2494         of bijwerken.
2495       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2496     not_found:
2497       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2498       back: Terug naar de index
2499     new:
2500       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2501       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2502       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2503         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2504         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2505         begrijpelijk.
2506       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2507         van de API?
2508       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2509       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2510         deze correspondentie.
2511       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2512       back: Alle blokkades bekijken
2513     edit:
2514       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2515       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2516       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2517         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2518         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2519         begrijpelijk.
2520       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2521         van de API?
2522       show: Blokkade bekijken
2523       back: Alle blokkades bekijken
2524       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2525     filter:
2526       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2527       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2528     create:
2529       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2530         en geef deze de tijd om te reageren.
2531       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2532         instelt.
2533       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2534     update:
2535       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2536         kan wijzigingen aanbrengen.
2537       success: De blokkade is bijgewerkt.
2538     index:
2539       title: Gebruikersblokkades
2540       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2541       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2542     revoke:
2543       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2544       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2545       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2546       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2547       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2548       revoke: Intrekken
2549       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2550     helper:
2551       time_future: Vervalt over %{time}.
2552       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2553       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2554         is.
2555       time_past: '%{time} vervallen.'
2556       block_duration:
2557         hours:
2558           one: 1 uur
2559           other: '%{count} uur'
2560         days:
2561           one: 1 dag
2562           other: '%{count} dagen'
2563         weeks:
2564           one: 1 week
2565           other: '%{count} weken'
2566         months:
2567           one: 1 maand
2568           other: '%{count} maanden'
2569         years:
2570           one: 1 jaar
2571           other: '%{count} jaren'
2572     blocks_on:
2573       title: Blokkades voor %{name}
2574       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2575       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2576     blocks_by:
2577       title: Blokkades door %{name}
2578       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2579       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2580     show:
2581       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2582       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2583       created: Aangemaakt
2584       status: Status
2585       show: Weergeven
2586       edit: Bewerken
2587       revoke: Intrekken
2588       confirm: Weet u het zeker?
2589       reason: 'Reden voor blokkade:'
2590       back: Alle blokkades bekijken
2591       revoker: 'Ingetrokken door:'
2592       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2593     block:
2594       not_revoked: (niet ingetrokken)
2595       show: Weergeven
2596       edit: Bewerken
2597       revoke: Intrekken
2598     blocks:
2599       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2600       creator_name: Auteur
2601       reason: Reden voor blokkade
2602       status: Status
2603       revoker_name: Ingetrokken door
2604       showing_page: Pagina %{page}
2605       next: Volgende »
2606       previous: « Vorige
2607   notes:
2608     mine:
2609       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2610       heading: Opmerkingen van %{user}
2611       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2612       id: Id
2613       creator: Auteur
2614       description: Beschrijving
2615       created_at: Aangemaakt op
2616       last_changed: Laatste wijziging
2617   javascripts:
2618     close: Sluiten
2619     share:
2620       title: Delen
2621       cancel: Annuleren
2622       image: Afbeelding
2623       link: Koppeling of HTML
2624       long_link: Link
2625       short_link: Korte link
2626       geo_uri: Geo-URI
2627       embed: HTML
2628       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2629       format: 'Formaat:'
2630       scale: 'Schaal:'
2631       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2632       download: Downloaden
2633       short_url: Korte URL
2634       include_marker: Marker opnemen
2635       center_marker: Kaart centreren op de marker
2636       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2637       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2638       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2639     embed:
2640       report_problem: Probleem melden
2641     key:
2642       title: Legenda
2643       tooltip: Legenda
2644       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2645     map:
2646       zoom:
2647         in: Inzoomen
2648         out: Uitzoomen
2649       locate:
2650         title: Uw locatie weergeven
2651       base:
2652         standard: Standaard
2653         cycle_map: Fietskaart
2654         transport_map: Transportkaart
2655         hot: Humanitarian
2656       layers:
2657         header: Kaartlagen
2658         notes: Opmerkingen bij kaart
2659         data: Kaartgegevens
2660         gps: Openbare GPS-traces
2661         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2662         title: Lagen
2663       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2664       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2665       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
2666     site:
2667       edit_tooltip: Kaart bewerken
2668       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2669       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2670       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2671       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2672       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2673       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2674       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2675     changesets:
2676       show:
2677         comment: Reactie
2678         subscribe: Abonneren
2679         unsubscribe: Uitschrijven
2680         hide_comment: verbergen
2681         unhide_comment: zichtbaar maken
2682     notes:
2683       new:
2684         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2685           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2686           en beschrijf het probleem.
2687         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2688           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2689           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2690         add: Opmerking toevoegen
2691       show:
2692         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2693           die moeten worden gecontroleerd.
2694         hide: Verbergen
2695         resolve: Oplossen
2696         reactivate: Opnieuw activeren
2697         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2698         comment: Reageren
2699     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2700       er daarna op.
2701     directions:
2702       ascend: Bergop
2703       engines:
2704         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2705         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2706         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
2707         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2708         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2709         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2710       descend: Bergaf
2711       directions: Routebeschrijving
2712       distance: Afstand
2713       errors:
2714         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2715         no_place: Kan %{place} niet vinden.
2716       instructions:
2717         continue_without_exit: Verder op %{name}
2718         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2719         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
2720         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2721         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
2722           %{name}
2723         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2724           richting %{directions}
2725         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2726           naar %{name}, richting %{directions}
2727         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2728         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
2729         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
2730           richting%{directions}
2731         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2732         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
2733         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2734         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
2735         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
2736         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2737         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2738         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2739         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2740         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2741         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2742         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2743         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2744         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
2745         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2746         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
2747         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
2748           {directions}%{directions}
2749         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2750           naar%{name}, richting%{directions}
2751         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2752         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
2753         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
2754           richting%{directions}
2755         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2756         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
2757         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2758         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
2759         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
2760         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2761         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2762         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2763         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2764         via_point_without_exit: (via punt)
2765         follow_without_exit: Volg %{name}
2766         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2767         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2768         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2769         start_without_exit: Start bij %{name}
2770         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2771         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2772         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2773         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2774         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2775         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2776         unnamed: naamloos
2777         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2778         exit_counts:
2779           first: 1e
2780           second: 2e
2781           third: 3e
2782           fourth: 4e
2783           fifth: 5e
2784           sixth: 6e
2785           seventh: 7e
2786           eighth: 8e
2787           ninth: 9e
2788           tenth: 10e
2789       time: Tijd
2790     query:
2791       node: Node
2792       way: Weg
2793       relation: Relatie
2794       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2795       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2796       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2797     context:
2798       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2799       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2800       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2801       show_address: Toon adres
2802       query_features: Opvragen van kenmerken
2803       centre_map: Centreer de kaart hier
2804   redactions:
2805     edit:
2806       description: Beschrijving
2807       heading: Redigering bewerken
2808       title: Redigering bewerken
2809     index:
2810       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2811       heading: Lijst met redigeringen
2812       title: Lijst met redigeringen
2813     new:
2814       description: Beschrijving
2815       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2816       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2817     show:
2818       description: 'Beschrijving:'
2819       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2820       title: U bekijkt een redigering
2821       user: 'Maker:'
2822       edit: Redigering bewerken
2823       destroy: Redigering verwijderen
2824       confirm: Weet u het zeker?
2825     create:
2826       flash: Redigering aangemaakt.
2827     update:
2828       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2829     destroy:
2830       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2831         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2832       flash: De redigering is vernietigd.
2833       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2834   validations:
2835     leading_whitespace: begint met spaties
2836     trailing_whitespace: eindigt met spaties
2837     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2838     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2839 ...