1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Lewer kommentaar
33 update: Stoor redaksie
36 update: Stoor Wysigings
38 create: Skep versperring
39 update: Werk versperring by
43 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
44 email_address_not_routable: kan nie geruil word nie
46 acl: Toegangsbeheerlys
47 changeset: Wysigingstel
48 changeset_tag: Wysigingstel-merker
50 diary_comment: Dagboekopmerking
51 diary_entry: Dagboekinskrywing
56 node_tag: Knooppuntmerker
58 old_node: Ou Knooppunt
59 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
60 old_relation: Ou Verband
61 old_relation_member: Ou Verbandslid
62 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
64 old_way_node: Ou weg-knooppunt
65 old_way_tag: Ou weg-merker
67 relation_member: Verbandslid
68 relation_tag: Verbandsmerker
71 tracepoint: Natrekpunt
72 tracetag: Natrekmerker
74 user_preference: Gebruikersvoorkeure
75 user_token: Gebruikerskoepon
77 way_node: Weg-knooppunt
85 latitude: Breedtegraad
86 longitude: Lengtegraad
96 latitude: Breedtegraad
97 longitude: Lengtegraad
99 description: Beskrywing
108 display_name: Skermnaam
109 description: Beskrywing
113 distance_in_words_ago:
115 one: ongeveer 1 uur gelede
116 other: ongeveer %{count} uur gelede
118 one: ongeveer een maand gelede
119 other: ongeveer %{count} maande gelede
121 one: ongeveer een jaar gelede
122 other: ongeveer %{count} jaar gelede
124 one: byna 1 jaar gelede
125 other: byna %{count} jaar gelede
126 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
128 one: minder as 1 sekonde gelede
129 other: minder as %{count} sekondes gelede
131 one: minder as 'n minuut gelede
132 other: minder as %{count} minute gelede
134 one: meer as 1 jaar gelede
135 other: meer as %{count} jaar gelede
137 one: 1 sekonde gelede
138 other: '%{count} sekondes gelede'
141 other: '%{count} minute gelede'
144 other: '%{count} dae gelede'
147 other: '%{count} maande gelede'
150 other: '%{count} jaar gelede'
152 default: Verstek (tans %{name})
155 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
158 description: iD (aanlynredigeerder)
161 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
164 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
168 opened_at_html: Skep %{when}
169 opened_at_by_html: Skep %{when} deur %{user}
170 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
171 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
172 closed_at_html: Opgelos %{when}
173 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
174 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
175 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} heraktiveer'
177 title: OpenStreetMap-aantekeninge
178 description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
179 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
180 description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
181 opened: nuwe nota (naby %{place})
182 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
183 closed: geslote noot (naby %{place})
184 reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
187 full: Volle aantekening
191 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
192 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
193 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
194 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
195 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
196 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
198 in_changeset: Wysigingsstel
200 no_comment: (geen kommentaar)
202 download_xml: Laai XML af
203 view_history: Beskou Geskiedenis
204 view_details: Bekyk Detail
207 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
209 node: Knooppunte (%{count})
210 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
212 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
213 relation: Verwantskappe (%{count})
214 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
215 comment: Kommentaar (%{count})
216 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
218 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
219 changesetxml: Wysigingsstel XML
220 osmchangexml: osmWysiging XML
222 title: Wysigingsstel %{id}
223 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
224 join_discussion: Meld aan en gesels saam
225 discussion: Bespreking
226 still_open: Wysigingsstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingset
229 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
230 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
232 title_html: 'Weg: %{name}'
233 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
236 one: gedeelte van weg %{related_ways}
237 other: gedeelte van weë %{related_ways}
239 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
240 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
243 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
247 relation: Verwantskap
249 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
250 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
252 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
256 relation: verwantskap
257 changeset: wysigingstel
260 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
266 changeset: wysigingstel
269 redaction: Redigering %{id}
270 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
271 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
277 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
278 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
284 key: Die wiki-beskrywingsblad vir %{key} tag
285 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die %{key}=%{value} merker
286 wikidata_link: Die %{page} item op Wikidata
287 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
288 wikimedia_commons_link: Die %{page} item op Wikimedia Commons
289 telephone_link: Skakel %{phone_number}
290 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
294 description: Beskrywing
295 opened_by: Geskep deur %{user}<abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
296 opened_by_anonymous: Anoniem het <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
298 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
299 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
301 closed_by: Besluit deur %{user}<abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302 closed_by_anonymous: Besluit deur anonieme <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303 reopened_by: Heraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304 reopened_by_anonymous: Reactivated by anonymous <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305 hidden_by: Versteek deur %{user}<abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306 report: Rapporteer hierdie aantekening
308 title: Bevraagteken Gidsbakens
309 introduction: Klik op die kaart om nabye bakens te ontdek.
310 nearby: Nabye kenmerke
311 enclosing: Omsluitende kenmerke
313 changeset_paging_nav:
314 showing_page: Bladsy %{page}
319 no_edits: (geen redigerings)
320 view_changeset_details: Bekyk die wysigingsstel se besonderhede
329 title_user: Rapporteer hierdie aantekeningVeranderings deur %{user}
330 title_friend: Veranderings deur my vriende
331 title_nearby: Veranderings deur my vriende
332 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
333 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
334 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
335 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
336 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
337 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
340 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
344 comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
345 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
347 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
348 title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
350 sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
354 title: Nuwe dagboekinskrywing
356 subject: 'Onderwerp:'
360 latitude: 'Breedtegraad:'
361 longitude: 'Lengtegraad:'
362 use_map_link: benut kaart
364 title: Gebruikersdagboeke
365 title_friends: Dagboeke van vriende
366 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
367 user_title: '%{user} se dagboek'
368 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
369 new: Nuwe dagboekinskrywing
370 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
371 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
372 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
373 older_entries: Vorige Inskrywings
374 newer_entries: Jonger inskrywings
376 title: Wysig dagboekinskrywing
377 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
379 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
380 user_title: '%{user} se dagboek'
381 leave_a_comment: Lewer kommentaar
382 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
385 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
386 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
387 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
388 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
390 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
391 comment_link: Lewer hierop kommentaar
392 reply_link: Antwoord hierop
394 zero: Geen opmerkings
395 one: '%{count}opmerking'
396 other: '%{count}opmerkings'
397 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
398 hide_link: Steek dié inskrywing weg
399 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
401 report: Rapporteer hierdie inskrywing
403 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
404 hide_link: Steek hierdie opmerking weg
405 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
407 report: Rapporteer hierdie opmerking
414 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
415 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
417 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
418 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
421 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
422 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
424 has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
428 newer_comments: Nuwer kommentaar
429 older_comments: Ouer Kommentaar
433 latlon_html: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
434 ca_postcode_html: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
435 osm_nominatim_html: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
437 geonames_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
438 osm_nominatim_reverse_html: Resultate van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
439 OpenStreetMap Nominatim </a>
440 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
441 search_osm_nominatim:
444 cable_car: Sweefspoor
445 chair_lift: Stoelhyser
446 drag_lift: Sleephysbak
448 platter: Platter Lift
450 station: Lugwegstasie
454 airstrip: Landingstrook
458 helipad: Helikopterplatform
459 holding_position: Hou Posisie
460 parking_position: Parkeerplek
465 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
466 arts_centre: Kunssentrum
472 bicycle_parking: Fietsparkering
473 bicycle_rental: Fietshuur
475 boat_rental: Boothuur
477 bureau_de_change: Wisselkantoor
478 bus_station: Bushalte
480 car_rental: Motorverhuurder
484 charging_station: Herlaaistasie
485 childcare: Kindersorg
486 cinema: Rolprentteater
490 community_centre: Gemeenskapsentrum
492 crematorium: Krematorium
495 drinking_water: Drinkwater
496 driving_school: Bestuurskool
498 fast_food: Wegneemetes
499 ferry_terminal: Pontterminaal
500 fire_station: Brandweerstasie
505 grave_yard: Begraafplaas
508 hunting_stand: Jagtoring
510 kindergarten: Kleuterskool
512 marketplace: Markplein
513 monastery: Monnikeklooster
514 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
516 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
519 parking_entrance: Parkeeringang
520 parking_space: Parkeerplek
522 place_of_worship: Plek van Aanbidding
525 post_office: Poskantoor
526 preschool: Kleuterskool
529 public_building: Openbare Gebou
530 recycling: Herwinningspunt
531 restaurant: Restaurant
532 retirement_home: Ouetehuis
538 social_centre: Maatskaplike Sentrum
539 social_club: Sosiale klub
540 social_facility: Sosiale Fasiliteit
542 swimming_pool: Swembad
544 telephone: Openbare Telefoon
548 university: Universiteit
549 vending_machine: Verkoopmasjien
551 village_hall: Dorpsaal
552 waste_basket: Snippermandjie
553 waste_disposal: Stortingsterrein
554 water_point: Waterpunt
555 youth_centre: Jeugsentrum
557 administrative: Administratiewe grens
559 national_park: Nasionale Park
560 protected_area: Beskermingsgebied
572 carpenter: Skrynwerker
573 electrician: Elektrisiën
576 photographer: Fotograaf
578 shoemaker: Skoenmaker
580 "yes": Handwerkwinkel
582 ambulance_station: Ambulansstasie
583 assembly_point: Vergaderingspunt
584 defibrillator: Defibrillator
585 landing_site: Noodlandingsarea
587 water_tank: Noodwatertenk
590 abandoned: Verlate Snelweg
592 bus_guideway: Toegewyde busbaan
594 construction: Snelweg in aanbou
598 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
601 give_way: Gee weg teken
604 motorway_junction: Snelwegknooppunt
605 motorway_link: Motorweg
606 passing_place: Verbygaande plek
608 pedestrian: Voetgangerspad
611 primary_link: Primêre Pad
612 proposed: Voorgestelde pad
614 residential: Residensiële straat
617 secondary: Sekondêre Pad
618 secondary_link: Sekondêre Pad
620 services: Snelwegdienste
621 speed_camera: Snelheidskamera
624 street_lamp: Straatlig
625 tertiary: Tersiêre Pad
626 tertiary_link: Tersiêre pad
628 traffic_signals: Verkeerstekens
631 trunk_link: Hoofroete
632 turning_loop: Draai lus
633 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
636 archaeological_site: Argeologiese werf
637 battlefield: Slagveld
638 boundary_stone: Grenspaal
639 building: Historiese gebou
643 city_gate: Stadspoort
646 heritage: Erfenisterrein
650 memorial: Gedenkteken
654 roman_road: Romeinse pad
659 wayside_cross: Padkruis
660 wayside_shrine: Padaltaar
662 "yes": Historiese terrein
664 "yes": Verkeersaansluiting
666 allotments: Volkstuine
668 cemetery: Begraafplaas
669 commercial: Handelsarea
670 conservation: Natuurbewaring
671 construction: Konstruksie
678 industrial: Nywerheidsgebied
679 landfill: Stortingsterrein
681 military: Militêre gebied
686 recreation_ground: Ontspanningsterrein
688 residential: Woongebied
694 beach_resort: Strandoord
695 bird_hide: Voëlkykhuisie
696 common: Gemeenskaplike land
699 fishing: Visvanggebied
700 fitness_centre: Fiksheidsentrum
701 fitness_station: Fiksheidstasie
703 golf_course: Gholfbaan
705 ice_rink: Ysskaatsbaan
707 miniature_golf: Mini-gholf
708 nature_reserve: Natuurreservaat
711 playground: Speelgrond
712 recreation_ground: Ontspanningsterrein
716 sports_centre: Sportsentrum
718 swimming_pool: Swembad
720 water_park: Waterspeelpark
726 breakwater: Golfbreker
735 lighthouse: Vuurtoring
739 monitoring_station: Moniteringstasie
740 petroleum_well: Petroleum goed
744 storage_tank: Opgaartenk
747 wastewater_plant: Afvalwateraanleg
748 watermill: Watermolen
749 water_tower: Water Toring
751 water_works: Waterwerke
756 airfield: Miliêre vliegveld
766 cave_entrance: Grotingang
790 scree: Berghellingspuin
797 volcano: Vuurspuwende Berg
802 accountant: Boekhouer
803 administrative: Administrasie
805 association: Vereniging
807 educational_institution: Opvoedkundige Instelling
808 employment_agency: Werksagentskap
809 estate_agent: Eiendomsagent
810 government: Regeringskantoor
811 insurance: Versekeringskantoor
815 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
816 travel_agent: Reisagent
819 allotments: Toekennings
821 city_block: Stadsblok
830 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
832 municipality: Munisipaliteit
833 neighbourhood: Woonbuurt
840 subdivision: Onderverdeling
843 unincorporated_area: Uitgeslote Ruimte
847 abandoned: Verlate Spoorweg
848 construction: Spoor in aanbou
849 disused: Spoorweg in onbruik
850 funicular: Kabelspoorweg
852 junction: Spoorwegkruising
853 level_crossing: Spooroorgang
854 light_rail: Ligte spoor
855 miniature: Miniatuur spoorweg
857 narrow_gauge: Smalspoorweg
858 platform: Spoorwegperron
859 preserved: Historiese spoorweg
860 proposed: Voorgestelde spoorlyn
862 station: Spoorwegstasie
865 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
866 switch: Spoogwegpunte
871 antiques: Antiek / Oudhede
874 beauty: Skoonheidssalon
875 beverages: Drankwinkel
877 bookmaker: Beroepswedder
882 car_parts: Motoronderdele
883 car_repair: Motorherstel
884 carpet: Mat-/tapytwinkel
885 charity: Liefdadigheidswinkel
888 computer: Rekenaarwinkel
889 confectionery: Banketbakkery
890 convenience: Geriefswinkel
891 copyshop: Fotostaatwinkel
892 cosmetics: Kosmetiekwinkel
894 department_store: Afdelingswinkel
895 discount: Afslagwinkel
896 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
897 dry_cleaning: Droogskoonmaker
898 electronics: Elektronikawinkel
899 estate_agent: Eiendomsagent
905 funeral_directors: Begrafnisondernemer
908 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
909 general: Algemene Handelaar
911 greengrocer: Groentehandelaar
912 grocery: Kruidenierswinkel
913 hairdresser: Haarkapper
914 hardware: Hardewarewinkel
916 houseware: Huishoudelike Winkel
917 interior_decoration: Binnenshuise Versiering
918 jewelry: Juwelierswinkel
920 kitchen: Kombuiswinkel
926 mobile_phone: Selfoonwinkel
927 motorcycle: Motorfietswinkel
931 organic: Organiese koswinkel
932 outdoor: Buitelugwinkel
934 pawnbroker: Pandhandelaar
935 pet: Troeteldierwinkel
939 second_hand: Tweedehandswinkel
942 stationery: Skryfbehoeftewinkel
943 supermarket: Supermark
945 ticket: Kaartjiewinkel
947 toys: Speelgoedwinkel
948 travel_agency: Reisagentskap
950 vacant: Vakante winkel
951 variety_store: Verskeidenheid winkel
957 apartment: Vakansiewoonstel
959 attraction: Trekpleister
960 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
962 camp_site: Kampterrein
963 caravan_site: Karavaanpark
966 guest_house: Gastehuis
969 information: Inligting
972 picnic_site: Piekniekplek
974 viewpoint: Uitkykpunt
977 building_passage: Bougedeelte
981 artificial: Kunstmatige waterweg
985 derelict_canal: Verlate Kanaal
992 rapids: Stroomversnelling
995 wadi: Droë woestynrivierbedding
1003 level6: County Grens
1006 level10: Voorstedelike Grens
1009 osm_nominatim: Ligging vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
1010 OpenStreetMap Nominatim </a>
1011 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1017 no_results: Geen resultate gevind nie
1018 more_results: Nog resultate
1022 select_status: Kies Status
1023 select_type: Kies Type
1024 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1025 reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1026 not_updated: Nie opgedateer
1028 search_guidance: 'Soekkwessies:'
1029 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1030 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1033 last_updated: Laas Opgedateer
1034 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1035 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1036 link_to_reports: Bekyk verslae
1039 other: '%{count} Verslae'
1040 reported_item: Gerapporteerde item
1046 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1047 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1048 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1053 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie uitgawe
1054 read_reports: Lees Verslae
1055 new_reports: Nuwe verslae
1056 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1057 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1058 comments_on_this_issue: Kommentaar hieroor
1060 resolved: Uitgawe status is ingestel op 'opgelos'
1062 ignored: Uitgawe status is ingestel op 'opgelos'
1064 reopened: Uitgawe status is ingestel op 'Open'
1066 comment_from_html: Opmerking van %{user_link} op %{comment_created_at}
1067 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1069 reported_by_html: Gerapporteer as %{category} deur %{user} op %{updated_at}
1072 diary_comment: '%{entry_title},kommentaar #%{comment_id}'
1073 note: 'Let op #%{note_id}'
1076 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1079 title_html: Rapporteer %{link}
1080 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1081 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
1082 select: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
1084 intro: 'Voordat u u verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u seker
1086 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1087 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1089 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1093 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat / bevat strooipos
1094 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is wispelturig / aanstootlik
1095 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing hou 'n bedreiging in
1098 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek bevat / bevat strooipos
1099 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek bevat / bevat strooipos
1102 alt_text: OpenStreetMap-logo
1103 home: Keer terug na tuisoord
1106 log_in_tooltip: Teken met 'n bestaande rekening aan
1108 start_mapping: Begin Karteer
1109 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigeerregte
1111 history: Geskiedenis
1114 export_data: Voer data uit
1115 gps_traces: GPS-spore
1116 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1117 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1118 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1119 edit_with: Redigeer met %{editor}
1120 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1121 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1122 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1123 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1124 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1125 partners_partners: vennote
1126 osm_offline: Instandhouding word tans op die OpenStreetMap-databasis uitgevoer;
1127 derhalwe is dit tans vanlyn tot en met die instandhouding afgehandel is.
1128 osm_read_only: Aangesien noodsaaklik onderhoud tans op die OpenStreetMap-databasis
1129 uitgevoer word, bied dit tans slegs leesregte.
1130 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
1134 community: Gemeenskap
1135 community_blogs: Gemeenskapblogs
1136 foundation: Stigting
1137 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1139 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1140 text: Skenk aan die projek
1141 learn_more: Kom meer te wete
1144 diary_comment_notification:
1145 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het ''n kommentaar oor ''n dagboekinskrywing
1147 hi: Hallo %{to_user},
1148 header: '%{from_user} het kommentaar oor die OpenStreetMap dagboekinskrywing
1149 met die tema %{subject} gelewer:'
1150 message_notification:
1151 hi: Hallo %{to_user},
1152 friend_notification:
1153 hi: Hallo %{to_user},
1154 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1157 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
1158 with_description: met die beskrywing
1159 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
1160 and_no_tags: en geen merkers nie.
1162 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
1164 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1166 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1167 confirm: 'Voordat ons iets doen, verlang ons ''n bevestiging dat dié versoek
1168 inderdaad van u afkomstig is. As dit so is, klik op die onderstaande skakel
1169 om u rekening te bevestig:'
1170 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1171 sodat u kan wegtrek.
1173 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1174 email_confirm_plain:
1178 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag hul e-posadres op %{server_url}
1179 verander na %{new_address}.
1180 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
1183 subject: '[OpenStreetMap] Rig wagwoordherstel versoek'
1184 lost_password_plain:
1186 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1189 note_comment_notification:
1190 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1192 changeset_comment_notification:
1193 hi: Hallo %{to_user},
1198 my_inbox: My in-vakkie
1203 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1204 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1205 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1207 unread_button: Merk as ongelees
1208 read_button: Merk as gelees
1209 reply_button: Beantwoord
1210 destroy_button: Verwyder
1212 title: Stuur boodskap
1213 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1216 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1218 message_sent: Boodskap is gestuur
1220 title: Geen so 'n boodskap nie
1221 heading: Geen so 'n boodskap nie
1224 my_inbox_html: My %{inbox_link}
1230 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1231 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1232 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1234 title: Lees boodskap
1238 reply_button: Beantwoord
1239 unread_button: Merk as ongelees
1240 destroy_button: Skrap
1243 sent_message_summary:
1244 destroy_button: Verwyder
1246 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1247 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1249 destroyed: Boodskap is verwyder
1253 local_knowledge_title: Plaaslike Kennis
1254 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1256 partners_title: Vennote
1259 title: Aangaande dié vertaling
1261 title: Aangaande dié blad
1262 mapping_link: begin karteer
1264 title_html: Kopiereg en Lisensie
1266 Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of aan te maps, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in terme van dieselfde lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
1267 code</a> verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1268 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1269 contributors_title_html: Ons bydraers
1270 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1272 permalink: Perma-skakel
1273 shortlink: Kortskakel
1275 user_page_link: gebruikersbladsy
1276 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
1279 area_to_export: Area om uit te voer
1280 manually_select: Kies self 'n ander area
1281 format_to_export: Formaat om uit te voer
1282 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1283 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1284 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1286 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"></a>
1287 (ODbL) gelisensieer.
1289 advice: 'Ingeval die uitvoering hierbo misluk, oorweeg asseblief een van die
1291 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML Data uitgevoer te
1292 word. Verdiep asseblief die kamerablik of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins
1293 een van die bronne hieronder aan om massadata af te laai.
1300 image_size: Beeldgrootte
1302 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1303 latitude: 'Breedte:'
1304 longitude: 'Lengte:'
1306 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1307 export_button: Uitvoer
1310 title: Hoe om te help
1312 title: Sluit by die gemeenskap aan
1314 title: Andere aangeleenthede
1323 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1324 title: wiki.openstreetmap.org
1326 search_results: Soekuitslae
1330 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1331 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1334 where_am_i: Waar is dié?
1342 primary: Primêre pad
1343 secondary: Sekondêre pad
1344 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1346 bridleway: Ruiterpad
1348 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1351 subway: Ondergrondse spoorweg
1359 - Lughawe aanloopbaan
1364 admin: Administratiewe grens
1369 resident: Woongebied
1373 retail: Handelsgebied
1374 industrial: Nywerheidsgebied
1375 commercial: Kommersiële gebied
1381 brownfield: Braakveldterrein
1382 cemetery: Begraafplaas
1383 allotments: Volkstuine
1385 centre: Sportsentrum
1386 reserve: Natuurreservaat
1387 military: Militêre gebied
1391 building: Betekenisvolle gebou
1392 station: Spoorwegstasie
1396 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1397 bridge: Swartomhulsel = brug
1398 private: Privaat-toegang
1399 destination: Bestemmingsverkeer
1400 construction: Paaie in aanbou
1401 bicycle_shop: Fietswinkel
1402 bicycle_parking: Fietsparkering
1410 unordered: Ongeordende lys
1411 ordered: Geordende lys
1417 alt: Alternatiewe teks
1422 title: Grondliggende begrippe vir kartering
1423 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1424 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1429 start_mapping: Begin Karteer
1431 title: Geen tyd om te redigeer? Voeg 'n opmerking by!
1434 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1435 description: 'Beskrywing:'
1437 tags_help: komma afgebaken
1438 visibility: 'Sigbaarheid:'
1439 visibility_help: wat beteken dit?
1442 upload_trace: Laai GPS-spore op
1444 title: Redigeer tans spoor %{name}
1445 heading: Wysig spoor %{name}
1446 filename: 'Lêernaam:'
1448 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1450 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1454 description: 'Beskrywing:'
1456 tags_help: komma afgebaken
1457 visibility: 'Sigbaarheid:'
1458 visibility_help: wat beteken dit?
1462 title: Besigtig spoor %{name}
1463 heading: Besigtig spoor %{name}
1465 filename: 'Lêernaam:'
1467 uploaded: 'Opgelaai op:'
1469 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1473 description: 'Beskrywing:'
1476 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1477 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1478 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1479 visibility: 'Sigbaarheid:'
1481 showing_page: Bladsy %{page}
1484 count_points: '%{count} punte'
1486 trace_details: Wys Besonderhede van die Spoor
1489 edit_map: Redigeer Kaart
1491 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1497 public_traces: Openbare GPS-spore
1498 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1499 tagged_with: gemerk met %{tags}
1500 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1501 see_all_traces: Wys alle spore
1503 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1505 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1508 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1509 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1510 allow_write_api: wysig die kaart.
1511 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1512 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1513 grant_access: Verleen toegang
1515 title: Magtigingsversoek toegestaan
1516 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1517 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1519 title: Magtigingsversoek het misluk
1520 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1521 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1523 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1525 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasilititeit verleen nie.
1528 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1530 title: Redigeer u program
1532 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1533 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1534 url: Versoek teken-URL
1535 access_url: 'Toegangsteken URL:'
1536 authorize_url: 'Magtig URL:'
1537 edit: Redigeer Besonderhede
1538 confirm: Is u seker?
1539 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1540 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1541 allow_write_api: wysig die kaart.
1542 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1544 title: My OAuth-gegewens
1545 application: Programnaam
1546 issued_at: Uitgereik op
1548 my_apps: My Kliënt-programme
1549 register_new: Registreer u program
1554 support_url: Ondersteunings-URL
1555 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1556 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1557 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1558 allow_write_api: wysig die kaart.
1560 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1565 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1566 password: 'Wagwoord:'
1568 lost password link: Wagwoord vergeet?
1569 login_button: Meld aan
1570 register now: Skryf nou in
1571 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1574 heading: Meld van OpenStreetMap af
1575 logout_button: Teken af
1577 title: Wagwoord verloor
1578 heading: Wagwoord vergeet?
1579 email address: 'E-posadres:'
1580 new password button: Herstel wagwoord
1581 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1583 title: Herstel wagwoord
1584 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1585 password: 'Wagwoord:'
1586 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1587 reset: Herstel wagwoord
1588 flash changed: U wagwoord is verander.
1592 header: Gratis en redigeerbaar
1593 html: <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en
1594 al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af
1595 te laai en te benut.</p> <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan
1596 u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1597 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u ooreenkomstig die <a
1598 href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1599 vir bydraers</a> moet toestem.
1600 email address: 'E-posadres:'
1601 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1602 not_displayed_publicly_html: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg
1603 ons <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1604 privaatheidsbeleid insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1605 vir verdere inligting.
1606 display name: 'Skermnaam:'
1607 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1608 later nog onder voorkeure wysig.
1609 password: 'Wagwoord:'
1610 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1611 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1613 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1615 title: Bydraerooreenkoms
1616 heading: Voorwaardes vir bydraers
1621 rest_of_world: Die res van die wêreld
1623 title: Geen so 'n gebruiker nie
1624 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1625 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan u spelling na, of
1626 u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1628 my diary: My Dagboek
1629 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1630 my edits: My Redigerings
1632 my settings: My Instellings
1633 oauth settings: Oauth-instellings
1634 blocks on me: Versperrings vir u
1635 blocks by me: Versperrings deur u
1636 send message: Stuur Boodskap
1640 remove as friend: Verwyder as vriend
1641 add as friend: Voeg by as vriend
1642 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1643 email address: 'E-posadres:'
1644 created from: 'Geskep vanaf:'
1646 spam score: 'SPAM-telling:'
1647 description: Beskrywing
1648 user location: Ligging van gebruiker
1649 if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
1651 settings_link_text: instellings
1652 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1653 km away: '%{count}km vêr'
1654 m away: '%{count}m vêr'
1655 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1656 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat erken dat hulle kaarte
1657 in die nabye gebied afrond nie.
1659 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1660 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1662 administrator: Ken adminregte toe
1663 moderator: Ken moderatorregte toe
1665 administrator: Herroep adminregte
1666 moderator: Herroep moderatorregte
1667 block_history: Aktiewe Versperrings
1668 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1669 create_block: Versper hierdie gebruiker
1670 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1671 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1672 confirm_user: Bevestig dié Gebruiker
1673 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1674 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1675 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1678 your location: U ligging
1679 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1682 title: Redigeer rekening
1683 my settings: My instellings
1684 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1685 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1686 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1688 heading: 'Openbare redigerings:'
1689 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan tog data redigeer.
1690 enabled link text: wat is dié?
1691 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1693 link text: wat is dié?
1694 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1695 preferred languages: 'Verkose Tale:'
1697 new image: Voeg 'n beeld by
1698 replace image: Vervang die huidige beeld
1699 home location: 'Tuisligging:'
1700 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1701 latitude: 'Breedtegraad:'
1702 longitude: 'Lengtegraad:'
1703 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1704 save changes button: Stoor Wysigings
1705 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1706 return to profile: Terug na profiel
1707 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1709 heading: Gaan u e-pos na!
1710 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1711 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1713 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1715 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1716 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1717 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1718 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1719 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1721 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1723 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1724 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1726 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1728 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1730 button: As vriend byvoeg
1731 success: '%{name} is nou u vriend!'
1732 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1733 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1735 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
1736 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1740 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1741 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1742 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1743 hide: Versteek verkose gebruikers
1744 empty: Geen gebruikers gevind nie
1746 webmaster: webmeester
1749 title: Bevestig toekenning van rol
1750 heading: Bevestig toekenning van rol
1753 title: Bevestig herroeping van rol
1754 heading: Bevestig herroeping van rol
1758 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1759 back: Terug na die register
1761 heading_html: Skep versperring op %{name}
1762 back: Wys alle versperrings
1764 title: Redigeer versperring op %{name}
1765 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1766 show: Wys dié versperring
1767 back: Wys alle versperrings
1769 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1770 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1771 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billik tyd om te antwoord voordat u
1773 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1775 success: Versperring bygewerk.
1777 title: Gebruikerversperrings
1778 heading: Lys van gebruikersversperrings
1779 empty: Daar is nog geen versperrings ingestel nie.
1781 confirm: Is u seker u wil hierdie versperring herroep?
1783 flash: Hierdie versperring is herroep.
1785 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1786 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1787 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1791 other: '%{count} ure'
1793 title: Versperrings op %{name}
1794 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1795 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1797 title: Versperrings deur %{name}
1798 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1799 empty: '%{name} het nog niks versper nie.'
1801 title: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1802 heading_html: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1807 confirm: Is u seker?
1808 reason: 'Rede agter die versperring:'
1809 back: Wys alle versperrings
1810 revoker: 'Herroep deur:'
1811 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1814 not_revoked: (nie herroep nie)
1819 display_name: Versperde gebruiker
1820 creator_name: Skepper
1821 reason: Rede vir die versperring
1823 revoker_name: Herroep deur
1831 tooltip: Kaartsleutel
1837 title: Wys my ligging
1839 cycle_map: Fietskaart
1841 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1842 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1843 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1848 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1849 hide_comment: verskuil
1850 unhide_comment: bring weer aan die lig
1853 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
1854 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1855 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1860 relation: Verwantskap
1861 nothing_found: Geen eienskappe gevind nie
1863 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1864 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1865 add_note: Voeg 'n nota hier by
1866 show_address: Wys adres
1867 centre_map: Stel kaartmiddelpunt hier in
1870 description: Beskrywing