]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/4828'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
448         denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changesets:
477     changeset_paging_nav:
478       showing_page: Sida %{page}
479       next: Nästa »
480       previous: « Föregående
481     changeset:
482       anonymous: Anonym
483       no_edits: (inga redigeringar)
484       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
485     changesets:
486       id: ID
487       saved_at: Sparades den
488       user: Användare
489       comment: Kommentar
490       area: Område
491     index:
492       title: Ändringsuppsättningar
493       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
494       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
495       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
496       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
497       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
498       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
499       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
500       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
501       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
502       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
503       load_more: Läs in fler
504       feed:
505         title: Ändringsuppsättning %{id}
506         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
507         created: Skapad
508         closed: Stängd
509         belongs_to: Författare
510     subscribe:
511       button: Prenumerera på diskussion
512     show:
513       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
514       created: 'Skapades: %{when}'
515       closed: 'Stängdes: %{when}'
516       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
517       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
518       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
519       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
520       discussion: Diskussion
521       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
522       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
523         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
524       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
525       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
526       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
527       osmchangexml: osmChange XML
528     paging_nav:
529       nodes: Noder (%{count})
530       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
531       ways: Sträckor (%{count})
532       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
533       relations: Förbindelser (%{count})
534       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
535     timeout:
536       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
537         lång tid att hämta.
538   changeset_comments:
539     comment:
540       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
541       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
542     comments:
543       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
544     index:
545       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
546       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
547         %{changeset_id}
548     timeout:
549       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
550         hämtas då begäran tog för lång tid.
551   dashboards:
552     contact:
553       km away: '%{count}km bort'
554       m away: '%{count}m bort'
555       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
556     popup:
557       your location: Din position
558       nearby mapper: Användare i närheten
559       friend: Vän
560     show:
561       title: Min kontrollpanel
562       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
563         se närliggande användare.'
564       edit_your_profile: Redigera din profil
565       my friends: Mina vänner
566       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
567       nearby users: Andra användare nära dig
568       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
569         nära dig.
570       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
571       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
572       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
573       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
574   diary_entries:
575     new:
576       title: Nytt dagboksinlägg
577     form:
578       location: Plats
579       use_map_link: Använd karta
580     index:
581       title: Användardagböcker
582       title_friends: Vänners dagböcker
583       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
584       user_title: '%{user}s dagbok'
585       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
586       new: Nytt dagboksinlägg
587       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
588       my_diary: Min dagbok
589       no_entries: Inga dagboksinlägg
590       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
591       older_entries: Äldre inlägg
592       newer_entries: Nyare inlägg
593     edit:
594       title: Redigera dagboksinlägg
595       marker_text: Plats för dagboksinlägg
596     show:
597       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
598       user_title: '%{user}s dagbok'
599       discussion: Diskussion
600       leave_a_comment: Lämna en kommentar
601       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
602       login: Logga in
603     no_such_entry:
604       title: Hittade inte dagboksinlägget
605       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
606       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
607         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
608     diary_entry:
609       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
610       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
611       comment_link: Kommentera detta inlägg
612       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
613       comment_count:
614         one: '%{count} kommentar'
615         other: '%{count} kommentarer'
616       no_comments: Inga kommentarer
617       edit_link: Redigera detta inlägg
618       hide_link: Dölj detta inlägg
619       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
620       confirm: Bekräfta
621       report: Rapportera detta inlägg
622     diary_comment:
623       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
624       hide_link: Dölj denna kommentar
625       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
626       confirm: Bekräfta
627       report: Rapportera den här kommentaren
628     location:
629       location: 'Plats:'
630       view: Visa
631       edit: Redigera
632     feed:
633       user:
634         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
635         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
636       language:
637         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
638         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
639       all:
640         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
641         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
642     comments:
643       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
644       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
645       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
646       no_comments: Inga dagbokskommentarer
647       post: Inlägg
648       when: När
649       comment: Kommentar
650       newer_comments: Nyare kommentarer
651       older_comments: Äldre kommentarer
652     subscribe:
653       button: Prenumerera på diskussion
654   doorkeeper:
655     errors:
656       messages:
657         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
658         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
659         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
660         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
661     flash:
662       applications:
663         create:
664           notice: Applikation registrerad.
665     openid_connect:
666       errors:
667         messages:
668           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
669             saknar konfiguration.
670           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
671             saknar konfiguration.
672           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
673             saknar konfiguration.
674           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
675             saknar konfiguration.
676           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
677             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
678     scopes:
679       address: Se din fysiska adress
680       email: Visa din e-postadress
681       openid: Autentisera ditt konto
682       phone: Visa ditt telefonnummer
683       profile: Visa din profilinformation
684   errors:
685     contact:
686       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
687       contact: kontakta
688       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
689         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
690     forbidden:
691       title: Förbjudet
692       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
693         för administratörer (HTTP 403)
694     internal_server_error:
695       title: Applikationsfel
696       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
697         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
698     not_found:
699       title: Filen hittades inte
700       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
701         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
702   friendships:
703     make_friend:
704       heading: Lägg till %{user} som en vän?
705       button: Lägg till som vän
706       success: '%{name} är nu din vän!'
707       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
708       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
709       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
710         tag innan du lägger till fler vänner.
711     remove_friend:
712       heading: Ta bort %{user} som vän?
713       button: Ta bort som vän
714       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
715       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
716   geocoder:
717     search:
718       title:
719         results_from_html: Resultat från %{results_link}
720         latlon: Intern
721     search_osm_nominatim:
722       prefix:
723         aerialway:
724           cable_car: Linbana
725           chair_lift: Stollift
726           drag_lift: Släplift
727           gondola: Gondolbana
728           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
729           platter: Knapplift
730           pylon: Pylon
731           station: Linbanestation
732           t-bar: Ankarlift
733           "yes": Luftväg
734         aeroway:
735           aerodrome: Flygfält
736           airstrip: Landningsbana
737           apron: Flygplatsramp
738           gate: Flygplatsport
739           hangar: Hangar
740           helipad: Helikopterplatta
741           holding_position: Väntplats
742           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
743           parking_position: Parkeringsplats
744           runway: Landningsbana
745           taxilane: Taxifil
746           taxiway: Taxibana
747           terminal: Flygplatsterminal
748           windsock: Vindstrut
749         amenity:
750           animal_boarding: Djurhotell
751           animal_shelter: Djurhemmet
752           arts_centre: Konstcenter
753           atm: Bankomat
754           bank: Bank
755           bar: Bar
756           bbq: BBQ
757           bench: Bänk
758           bicycle_parking: Cykelparkering
759           bicycle_rental: Cykeluthyrning
760           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
761           biergarten: Uteservering
762           blood_bank: Blodbank
763           boat_rental: Båtuthyrning
764           brothel: Bordell
765           bureau_de_change: Växlingskontor
766           bus_station: Busstation
767           cafe: Kafé
768           car_rental: Biluthyrning
769           car_sharing: Bilpool
770           car_wash: Biltvätt
771           casino: Kasino
772           charging_station: Laddningsstation
773           childcare: Barnomsorg
774           cinema: Biograf
775           clinic: Klinik
776           clock: Klocka
777           college: College
778           community_centre: Allaktivitetshus
779           conference_centre: Konferenscenter
780           courthouse: Tingshus
781           crematorium: Krematorium
782           dentist: Tandläkare
783           doctors: Läkare
784           drinking_water: Dricksvatten
785           driving_school: Körskola
786           embassy: Ambassad
787           events_venue: Samlingslokal
788           fast_food: Snabbmat
789           ferry_terminal: Färjeterminal
790           fire_station: Brandstation
791           food_court: Food Court
792           fountain: Fontän
793           fuel: Bensinstation
794           gambling: Spel
795           grave_yard: Begravningsplats
796           grit_bin: Sandtunna
797           hospital: Sjukhus
798           hunting_stand: Jakttorn
799           ice_cream: Glass
800           internet_cafe: Internetcafé
801           kindergarten: Dagis
802           language_school: Språkskola
803           library: Bibliotek
804           loading_dock: Lastkaj
805           love_hotel: Kärlekshotell
806           marketplace: Marknad
807           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
808           monastery: Kloster
809           money_transfer: Valutaöverföring
810           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
811           music_school: Musikskola
812           nightclub: Nattklubb
813           nursing_home: Vårdhem
814           parking: Parkeringsplats
815           parking_entrance: Parkeringsinfart
816           parking_space: Parkeringsplats
817           payment_terminal: Betalningsterminal
818           pharmacy: Apotek
819           place_of_worship: Plats för tillbedjan
820           police: Polis
821           post_box: Brevlåda
822           post_office: Postkontor
823           prison: Fängelse
824           pub: Pub
825           public_bath: Badhus
826           public_bookcase: Offentlig bokhylla
827           public_building: Offentlig byggnad
828           ranger_station: Skogvaktarpost
829           recycling: Återvinningsstation
830           restaurant: Restaurang
831           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
832           school: Skola
833           shelter: Skydd
834           shower: Dusch
835           social_centre: Socialcenter
836           social_facility: Socialtjänst
837           studio: Studio
838           swimming_pool: Simbassäng
839           taxi: Taxi
840           telephone: Telefonkiosk
841           theatre: Teater
842           toilets: Toaletter
843           townhall: Rådhus
844           training: Träningsanläggning
845           university: Universitet
846           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
847           vending_machine: Varuautomat
848           veterinary: Veterinärkirurgi
849           village_hall: Byastuga
850           waste_basket: Papperskorg
851           waste_disposal: Avfallshantering
852           waste_dump_site: Soptipp
853           watering_place: Vattningsplats
854           water_point: Vattenpunkt
855           weighbridge: Fordonsvåg
856           "yes": Inrättning
857         boundary:
858           aboriginal_lands: Urfolksmarker
859           administrative: Administrativ gräns
860           census: Folkräkningsgräns
861           national_park: Nationalpark
862           political: Valgräns
863           protected_area: Skyddat område
864           "yes": Gräns
865         bridge:
866           aqueduct: Akvedukt
867           boardwalk: Strandpromenad
868           suspension: Hängbro
869           swing: Svängbro
870           viaduct: Viadukt
871           "yes": Bro
872         building:
873           apartment: Lägenhet
874           apartments: Lägenheter
875           barn: Lada
876           bungalow: Bungalow
877           cabin: Stuga
878           chapel: Kapell
879           church: Kyrkbyggnad
880           civic: Offentlig byggnad
881           college: Högskolebyggnad
882           commercial: Kommersiell byggnad
883           construction: Byggnad under uppförande
884           detached: Fristående hus
885           dormitory: Studenthem
886           duplex: Dubbelhus
887           farm: Gård
888           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
889           garage: Garage
890           garages: Garagelänga
891           greenhouse: Växthus
892           hangar: Hangar
893           hospital: Sjukhusbyggnad
894           hotel: Hotellbyggnad
895           house: Hus
896           houseboat: Husbåt
897           hut: Hydda
898           industrial: Industribyggnad
899           kindergarten: Dagisbyggnad
900           manufacture: Fabriksbyggnad
901           office: Kontorsbyggnad
902           public: Offentlig byggnad
903           residential: Bostadsbyggnad
904           retail: Affärsbyggnad
905           roof: Tak
906           ruins: Byggnadsruin
907           school: Skolbyggnad
908           semidetached_house: Parhus
909           service: Servicebyggnad
910           shed: Skjul
911           stable: Stall
912           static_caravan: Husvagn
913           temple: Tempelbyggnad
914           terrace: Terrassbyggnad
915           train_station: Järnvägsstation
916           university: Universitetsbyggnad
917           warehouse: Varuhus
918           "yes": Byggnad
919         club:
920           scout: Scoutkollo
921           sport: Idrottsförening
922           "yes": Klubb
923         craft:
924           beekeeper: Biodlare
925           blacksmith: Smed
926           brewery: Bryggeri
927           carpenter: Snickare
928           caterer: Catering
929           confectionery: Godisbutik
930           dressmaker: Sömmerska
931           electrician: Elektriker
932           electronics_repair: Elektronikreparation
933           gardener: Trädgårdsmästare
934           glaziery: Glasmästeri
935           handicraft: Konsthantverk
936           hvac: VVS-hantverk
937           metal_construction: Metallkonstruktör
938           painter: Målare
939           photographer: Fotograf
940           plumber: Rörmokare
941           roofer: Takläggare
942           sawmill: Sågverk
943           shoemaker: Skomakare
944           stonemason: Stenhuggare
945           tailor: Skräddare
946           window_construction: Fönsterkonstruktion
947           winery: Vingård
948           "yes": Hantverksbutik
949         emergency:
950           access_point: Åtkomstpunkt
951           ambulance_station: Ambulansstation
952           assembly_point: Samlingsplats
953           defibrillator: Defibrillator
954           fire_extinguisher: Brandsläckare
955           fire_water_pond: Branddamm
956           landing_site: Nödlandningsplats
957           life_ring: Livboj
958           phone: Nödtelefon
959           siren: Varningssiren
960           suction_point: Beredskapssugpunkt
961           water_tank: Nödvattentank
962         highway:
963           abandoned: Övergiven motorväg
964           bridleway: Ridstig
965           bus_guideway: Spårbussväg
966           bus_stop: Busshållplats
967           construction: Väg under byggnad
968           corridor: Korridor
969           crossing: Övergångsställe
970           cycleway: Cykelspår
971           elevator: Hiss
972           emergency_access_point: Utryckningsplats
973           emergency_bay: Nödparkeringsplats
974           footway: Gångväg
975           ford: Vadställe
976           give_way: Väjningspliktsskylt
977           living_street: Gångfartsområde
978           milestone: Milstolpe
979           motorway: Motorväg
980           motorway_junction: Motorvägskorsning
981           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
982           passing_place: Omkörningsplats
983           path: Stig
984           pedestrian: Gågata
985           platform: Perrong
986           primary: Riksväg (primär väg)
987           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
988           proposed: Föreslagen väg
989           raceway: Racerbana
990           residential: Bostadsgata
991           rest_area: Rastplats
992           road: Väg
993           secondary: Länsväg (sekundärväg)
994           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
995           service: Serviceväg
996           services: Rastplats-väg
997           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
998           steps: Trappa
999           stop: Stoppskylt
1000           street_lamp: Gatlykta
1001           tertiary: Landsväg
1002           tertiary_link: Landsväg
1003           track: Traktorväg
1004           traffic_mirror: Traffikspegel
1005           traffic_signals: Trafiksignaler
1006           trailhead: Vandringsstartpunkt
1007           trunk: Stamväg
1008           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1009           turning_circle: Vändplats
1010           turning_loop: Vändslinga
1011           unclassified: Oklassificerad väg
1012           "yes": Väg
1013         historic:
1014           aircraft: Historiskt flygplan
1015           archaeological_site: Arkeologisk plats
1016           bomb_crater: Historisk bombkrater
1017           battlefield: Slagfält
1018           boundary_stone: Gränssten
1019           building: Historisk byggnad
1020           bunker: Bunker
1021           cannon: Historisk kanon
1022           castle: Slott
1023           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1024           church: Kyrka
1025           city_gate: Stadsport
1026           citywalls: Stadsmurar
1027           fort: Fort
1028           heritage: Kulturarvsplats
1029           hollow_way: Grottväg
1030           house: Hus
1031           manor: Herrgård
1032           memorial: Minnesmärke
1033           milestone: Historisk milsten
1034           mine: Gruva
1035           mine_shaft: Gruvschakt
1036           monument: Monument
1037           railway: Historisk järnväg
1038           roman_road: Romersk väg
1039           ruins: Ruin
1040           rune_stone: Runsten
1041           stone: Sten
1042           tomb: Grav
1043           tower: Torn
1044           wayside_chapel: Vägkyrka
1045           wayside_cross: Landmärke
1046           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1047           wreck: Vrak
1048           "yes": Historisk plats
1049         junction:
1050           "yes": Korsning
1051         landuse:
1052           allotments: Kolonilotter
1053           aquaculture: Akvakultur
1054           basin: Bäcken
1055           brownfield: Övergiven industrimark
1056           cemetery: Begravningsplats
1057           commercial: Kommersiellt område
1058           conservation: Naturskyddsområde
1059           construction: Byggarbetsplats
1060           farmland: Jordbruksmark
1061           farmyard: Gårdsplan
1062           forest: Skog
1063           garages: Garagelänga
1064           grass: Gräs
1065           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1066           industrial: Industriområde
1067           landfill: Soptipp
1068           meadow: Äng
1069           military: Militärområde
1070           mine: Gruva
1071           orchard: Fruktträdgård
1072           plant_nursery: Plantskola
1073           quarry: Stenbrott
1074           railway: Järnväg
1075           recreation_ground: Rekreationsområde
1076           religious: Religiös mark
1077           reservoir: Reservoar
1078           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1079           residential: Bostadsområde
1080           retail: Detaljhandel
1081           village_green: Landsbypark
1082           vineyard: Vingård
1083           "yes": Markanvändning
1084         leisure:
1085           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1086           amusement_arcade: Spelhall
1087           bandstand: Orkesterpaviljong
1088           beach_resort: Badort
1089           bird_hide: Fågeltorn
1090           bleachers: Läktarplatser
1091           bowling_alley: Bowlinghall
1092           common: Allmänning
1093           dance: Danslokal
1094           dog_park: Hundpark
1095           firepit: Eldgrop
1096           fishing: Fiskevatten
1097           fitness_centre: Gym
1098           fitness_station: Gym
1099           garden: Trädgård
1100           golf_course: Golfbana
1101           horse_riding: Ridcenter
1102           ice_rink: Isrink
1103           marina: Marina
1104           miniature_golf: Minigolf
1105           nature_reserve: Naturreservat
1106           outdoor_seating: Utomhussittplats
1107           park: Park
1108           picnic_table: Picknickbord
1109           pitch: Idrottsplan
1110           playground: Lekplats
1111           recreation_ground: Rekreationsområde
1112           resort: Resort
1113           sauna: Bastu
1114           slipway: Stapelbädd
1115           sports_centre: Idrottsanläggning
1116           stadium: Stadium
1117           swimming_pool: Simbassäng
1118           track: Löparbana
1119           water_park: Vattenpark
1120           "yes": Fritid
1121         man_made:
1122           adit: Gruvöppning
1123           advertising: Reklam
1124           antenna: Antenn
1125           avalanche_protection: Lavinskydd
1126           beacon: Fyr
1127           beam: Bjälke
1128           beehive: Bikupa
1129           breakwater: Vågbrytare
1130           bridge: Bro
1131           bunker_silo: Bunker
1132           cairn: Röse
1133           chimney: Skorsten
1134           clearcut: Avverkning
1135           communications_tower: Kommunikationstorn
1136           crane: Kran
1137           cross: Kors
1138           dolphin: Förtöjningsstolpe
1139           dyke: Dike
1140           embankment: Fördämning
1141           flagpole: Flaggstång
1142           gasometer: Gasklocka
1143           groyne: Hövd
1144           kiln: Kalkugn
1145           lighthouse: Fyr
1146           manhole: Gatubrunn
1147           mast: Mast
1148           mine: Gruva
1149           mineshaft: Gruvschakt
1150           monitoring_station: Övervakningsstation
1151           petroleum_well: Oljebrunn
1152           pier: Pir
1153           pipeline: Pipeline
1154           pumping_station: Pumpstation
1155           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1156           silo: Silo
1157           snow_cannon: Snökanon
1158           snow_fence: Snöstaket
1159           storage_tank: Lagringstank
1160           street_cabinet: Gatuskåp
1161           surveillance: Övervakning
1162           telescope: Teleskop
1163           tower: Torn
1164           utility_pole: Elstolpe
1165           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1166           watermill: Vattenkvarn
1167           water_tap: Vattenkran
1168           water_tower: Vattentorn
1169           water_well: Brunn
1170           water_works: Vattenverk
1171           windmill: Väderkvarn
1172           works: Fabrik
1173           "yes": Konstgjord
1174         military:
1175           airfield: Militärt flygfält
1176           barracks: Kaserner
1177           bunker: Bunker
1178           checkpoint: Kontrollpost
1179           trench: Skyttegrav
1180           "yes": Militär
1181         mountain_pass:
1182           "yes": Bergspass
1183         natural:
1184           atoll: Atoll
1185           bare_rock: Blottat berggrund
1186           bay: Bukt
1187           beach: Strand
1188           cape: Udde
1189           cave_entrance: Grottmynning
1190           cliff: Klippa
1191           coastline: Kustlinje
1192           crater: Krater
1193           dune: Sanddyn
1194           fell: Fjäll
1195           fjord: Fjord
1196           forest: Skog
1197           geyser: Gejser
1198           glacier: Glaciär
1199           grassland: Betesmark
1200           heath: Ljunghed
1201           hill: Kulle
1202           hot_spring: Varm källa
1203           island: Ö
1204           isthmus: Näs
1205           land: Land
1206           marsh: Träsk
1207           moor: Hed
1208           mud: Lera
1209           peak: Topp
1210           peninsula: Halvö
1211           point: Punkt
1212           reef: Rev
1213           ridge: Bergskam
1214           rock: Klippa
1215           saddle: Sadel
1216           sand: Sand
1217           scree: Taluskon
1218           scrub: Buskskog
1219           shingle: Klappersten
1220           spring: Källa
1221           stone: Sten
1222           strait: Sund
1223           tree: Träd
1224           tree_row: Trädrad
1225           tundra: Tundra
1226           valley: Dal
1227           volcano: Vulkan
1228           water: Vatten
1229           wetland: Våtmark
1230           wood: Skog
1231           "yes": Naturelement
1232         office:
1233           accountant: Revisor
1234           administrative: Administration
1235           advertising_agency: Reklambyrå
1236           architect: Arkitekt
1237           association: Förening
1238           company: Företag
1239           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1240           educational_institution: Utbildningsinstitution
1241           employment_agency: Arbetsförmedling
1242           energy_supplier: Energileverantörskontor
1243           estate_agent: Fastighetsmäklare
1244           financial: Finanskontor
1245           government: Statligt kontor
1246           insurance: Försäkringskassa
1247           it: IT-kontor
1248           lawyer: Advokat
1249           logistics: Logistik kontor
1250           newspaper: Tidningskontor
1251           ngo: Icke-statligt kontor
1252           notary: Notarie
1253           religion: Religiöst kontor
1254           research: Forskningskontor
1255           tax_advisor: Skatterådgivare
1256           telecommunication: Telefonbolagskontor
1257           travel_agent: Resebyrå
1258           "yes": Kontor
1259         place:
1260           allotments: Kolonilotter
1261           archipelago: Skärgård
1262           city: Stad
1263           city_block: Kvarter
1264           country: Land
1265           county: Län
1266           farm: Bondgård
1267           hamlet: By
1268           house: Hus
1269           houses: Hus
1270           island: Ö
1271           islet: Holme
1272           isolated_dwelling: Enslig bostad
1273           locality: Läge
1274           municipality: Kommun
1275           neighbourhood: Grannskap
1276           plot: Plöj
1277           postcode: Postnummer
1278           quarter: Kvarter
1279           region: Region
1280           sea: Hav
1281           square: Torg
1282           state: Delstat
1283           subdivision: Underavdelning
1284           suburb: Förort
1285           town: Ort
1286           village: By
1287           "yes": Plats
1288         railway:
1289           abandoned: Övergiven järnväg
1290           buffer_stop: Stoppbock
1291           construction: Järnväg under anläggande
1292           disused: Nedlagd järnväg
1293           funicular: Bergbana
1294           halt: Tågstopp
1295           junction: Järnvägsknutpunkt
1296           level_crossing: Järnvägskorsning
1297           light_rail: Snabbspårväg
1298           miniature: Miniatyrjärnväg
1299           monorail: Enspårsbana
1300           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1301           platform: Tågperrong
1302           preserved: Bevarad järnväg
1303           proposed: Föreslagen järnväg
1304           rail: Räls
1305           spur: Sidospår
1306           station: Tågstation
1307           stop: Järnvägshållplats
1308           subway: Tunnelbana
1309           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1310           switch: Järnvägsväxel
1311           tram: Spårväg
1312           tram_stop: Spårvagnshållplats
1313           turntable: Vändskiva
1314           yard: Bangård
1315         shop:
1316           agrarian: Jordbruksbutik
1317           alcohol: Spritbutik
1318           antiques: Antikviteter
1319           appliance: Vitvaruaffär
1320           art: Konstaffär
1321           baby_goods: Babyvaror
1322           bag: Väskbutik
1323           bakery: Bageri
1324           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1325           beauty: Skönhetssalong
1326           bed: Sängklädesbutik
1327           beverages: Dryckesbutik
1328           bicycle: Cykelaffär
1329           bookmaker: Vadförmedlare
1330           books: Bokhandel
1331           boutique: Boutique
1332           butcher: Slaktare
1333           car: Bilhandlare
1334           car_parts: Bildelar
1335           car_repair: Bilverkstad
1336           carpet: Mattaffär
1337           charity: Välgörenhetsbutik
1338           cheese: Ostbutik
1339           chemist: Apotek (Chemist)
1340           chocolate: Choklad
1341           clothes: Klädbutik
1342           coffee: Kaffebutik
1343           computer: Datorbutik
1344           confectionery: Godisbutik
1345           convenience: Närbutik
1346           copyshop: Kopieringsfirma
1347           cosmetics: Parfymeri
1348           craft: Hobbybutik
1349           curtain: Gardinbutik
1350           dairy: Mejeriaffär
1351           deli: Delikatessbutik
1352           department_store: Varuhus
1353           discount: Lågprisbutik
1354           doityourself: Gör-det-själv-butik
1355           dry_cleaning: Kemtvätt
1356           e-cigarette: E-cigarettbutik
1357           electronics: Elektronikbutik
1358           erotic: Sexbutik
1359           estate_agent: Fastighetsmäklare
1360           fabric: Tygaffär
1361           farm: Gårdsbutik
1362           fashion: Modebutik
1363           fishing: Fiskebutik
1364           florist: Florist
1365           food: Mataffär
1366           frame: Rambutik
1367           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1368           furniture: Möbler
1369           garden_centre: Trädgårdshandel
1370           gas: Gasbutik
1371           general: Lanthandel
1372           gift: Presentaffär
1373           greengrocer: Grönsakshandlare
1374           grocery: Livsmedelsbutik
1375           hairdresser: Frisör
1376           hardware: Järnaffär
1377           health_food: Hälsokostbutik
1378           hearing_aids: Hörapparater
1379           herbalist: Örthandel
1380           hifi: Hi-Fi-butik
1381           houseware: Husvaruhandel
1382           ice_cream: Glassbutik
1383           interior_decoration: Heminredning
1384           jewelry: Guldsmed
1385           kiosk: Kiosk
1386           kitchen: Köksbutik
1387           laundry: Tvättservice
1388           locksmith: Låssmed
1389           lottery: Lotteri
1390           mall: Köpcentrum
1391           massage: Massage
1392           medical_supply: Medicinsk utrustning
1393           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1394           money_lender: Pengautlånare
1395           motorcycle: Motorcykelhandlare
1396           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1397           music: Musikaffär
1398           musical_instrument: Musikinstrument
1399           newsagent: Tidningskiosk
1400           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1401           optician: Optiker
1402           organic: Ekologisk matbutik
1403           outdoor: Friluftsbutik
1404           paint: Färgbutik
1405           pastry: Konditori
1406           pawnbroker: Pantlånare
1407           perfumery: Parfymbutik
1408           pet: Djuraffär
1409           pet_grooming: Husdjursfrisör
1410           photo: Fotoaffär
1411           seafood: Skaldjur
1412           second_hand: Second hand-butik
1413           sewing: Sybutik
1414           shoes: Skoaffär
1415           sports: Sportaffär
1416           stationery: Pappershandel
1417           storage_rental: Magasinering
1418           supermarket: Snabbköp
1419           tailor: Skräddare
1420           tattoo: Tatueringstudio
1421           tea: Teaffär
1422           ticket: Biljettbutik
1423           tobacco: Tobaksaffär
1424           toys: Leksaksaffär
1425           travel_agency: Resebyrå
1426           tyres: Däckaffär
1427           vacant: Ledig butik
1428           variety_store: Fyndbutik
1429           video: Videobutik
1430           video_games: TV-spelsbutik
1431           wholesale: Grosshandel
1432           wine: Vinbutik
1433           "yes": Affär
1434         tourism:
1435           alpine_hut: Fjällstuga
1436           apartment: Semesterlägenhet
1437           artwork: Konstverk
1438           attraction: Attraktion
1439           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1440           cabin: Turiststuga
1441           camp_pitch: Campingplats
1442           camp_site: Campingplats
1443           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1444           chalet: Fjällstuga
1445           gallery: Galleri
1446           guest_house: Gäststuga
1447           hostel: Vandrarhem
1448           hotel: Hotell
1449           information: Turistinformation
1450           motel: Motell
1451           museum: Museum
1452           picnic_site: Picknickplats
1453           theme_park: Nöjespark
1454           viewpoint: Utsiktspunkt
1455           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1456           zoo: Djurpark
1457         tunnel:
1458           building_passage: Byggpassage
1459           culvert: Kulvert
1460           "yes": Tunnel
1461         waterway:
1462           artificial: Artificiellt vattendrag
1463           boatyard: Båtvarv
1464           canal: Kanal
1465           dam: Damm
1466           derelict_canal: Nerlagd kanal
1467           ditch: Dike
1468           dock: Hamnplats
1469           drain: Avlopp
1470           lock: Sluss
1471           lock_gate: Slussport
1472           mooring: Förtöjning
1473           rapids: Fors
1474           river: Flod
1475           stream: Bäck
1476           wadi: Uttorkad flod
1477           waterfall: Vattenfall
1478           weir: Överfallsvärn
1479           "yes": Vattenväg
1480       admin_levels:
1481         level2: Landsgräns
1482         level3: Regiongräns
1483         level4: Statsgräns
1484         level5: Regionsgräns
1485         level6: Länsgräns
1486         level7: Kommungräns
1487         level8: Stadsgräns
1488         level9: Bygräns
1489         level10: Förortsgräns
1490         level11: Kvartersgräns
1491       types:
1492         cities: Städer
1493         towns: Samhällen
1494         places: Platser
1495     results:
1496       no_results: Inga resultat hittades
1497       more_results: Fler resultat
1498   issues:
1499     index:
1500       title: Ärenden
1501       select_status: Välj status
1502       select_type: Välj typ
1503       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1504       reported_user: Rapporterad användare
1505       not_updated: Inte uppdaterad
1506       search: Sök
1507       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1508       user_not_found: Användaren finns inte
1509       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1510       status: Status
1511       reports: Rapporter
1512       last_updated: Senast uppdaterad
1513       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1514       link_to_reports: Visa rapporter
1515       reports_count:
1516         one: '%{count} rapport'
1517         other: '%{count} rapporter'
1518       reported_item: Rapporterat objekt
1519       states:
1520         ignored: Ignorerad
1521         open: Öppen
1522         resolved: Löst
1523     show:
1524       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1525       reports:
1526         one: '%{count} rapport'
1527         other: '%{count} rapporter'
1528       no_reports: Inga rapporter
1529       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1530       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1531       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1532       resolve: Lös
1533       ignore: Ignorera
1534       reopen: Öppna igen
1535       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1536       read_reports: Läs rapporter
1537       new_reports: Nya rapporter
1538       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1539       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1540       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1541     resolve:
1542       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1543     ignore:
1544       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1545     reopen:
1546       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1547     comments:
1548       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1549       reassign_param: Återtilldela ärende?
1550     reports:
1551       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1552     helper:
1553       reportable_title:
1554         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1555         note: Anteckning nr %{note_id}
1556   issue_comments:
1557     create:
1558       comment_created: Din kommentar skapades
1559       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1560   reports:
1561     new:
1562       title_html: Repportera %{link}
1563       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1564       disclaimer:
1565         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1566           att:'
1567         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1568         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1569           gemenskapsmedlemmar
1570         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1571       categories:
1572         diary_entry:
1573           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1574           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1575           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1576           other_label: Övrigt
1577         diary_comment:
1578           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1579           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1580           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1581           other_label: Övrigt
1582         user:
1583           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1584           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1585           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1586           vandal_label: Denna användare är en vandal
1587           other_label: Övrigt
1588         note:
1589           spam_label: Denna anteckning är spam
1590           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1591           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1592           other_label: Övrigt
1593     create:
1594       successful_report: Din rapport har registrerats
1595       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1596   layouts:
1597     logo:
1598       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1599     home: Gå till hemposition
1600     logout: Logga ut
1601     log_in: Logga in
1602     sign_up: Registrera
1603     start_mapping: Börja kartlägga
1604     edit: Redigera
1605     history: Historik
1606     export: Exportera
1607     issues: Ärenden
1608     data: Data
1609     export_data: Exportera data
1610     gps_traces: GPS-spår
1611     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1612     user_diaries: Användardagböcker
1613     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1614     edit_with: Redigera med %{editor}
1615     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1616     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1617     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1618       och fri att använda under en öppen licens.
1619     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1620     partners_fastly: Fastly
1621     partners_partners: partners
1622     tou: Användarvillkor
1623     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1624       databasunderhåll pågår.
1625     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1626       databasunderhåll pågår.
1627     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1628     help: Hjälp
1629     about: Om
1630     copyright: Upphovsrätt
1631     communities: Gemenskaper
1632     community: Gemenskap
1633     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1634     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1635     make_a_donation:
1636       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1637       text: Donera
1638     learn_more: Läs mer
1639     more: Mer
1640   user_mailer:
1641     diary_comment_notification:
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1643       hi: Hej %{to_user},
1644       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1645         %{subject}:'
1646       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1647         med rubriken %{subject}:'
1648       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1649         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1650       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1651         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1652     message_notification:
1653       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1654       hi: Hej %{to_user},
1655       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1656         %{subject}:'
1657       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1658         ämnet %{subject}:'
1659       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1660         till författaren på %{replyurl}
1661       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1662         meddelande till författaren på %{replyurl}
1663     friendship_notification:
1664       hi: Hej %{to_user},
1665       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1666       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1667       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1668       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1669       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1670       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1671     gpx_description:
1672       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1673         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1674       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1675         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1676     gpx_failure:
1677       hi: Hej %{to_user},
1678       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1679       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1680         dem återfinns på %{url}.
1681       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1682     gpx_success:
1683       hi: Hej %{to_user},
1684       loaded:
1685         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1686         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1687       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1688       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1689     signup_confirm:
1690       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1691       greeting: Hej där!
1692       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1693       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1694         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1695         konto:'
1696       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1697         om hur du kommer igång.
1698     email_confirm:
1699       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1700       greeting: Hej,
1701       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1702         på %{server_url} till %{new_address}.
1703       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1704     lost_password:
1705       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1706       greeting: Hej,
1707       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1708         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1709       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1710         lösenord.
1711     note_comment_notification:
1712       anonymous: En anonym användare
1713       greeting: Hej,
1714       commented:
1715         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1717           du är intresserad av'
1718         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1719           i närheten av %{place}.'
1720         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1721           i närheten av %{place}.'
1722         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1723           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1725           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1726       closed:
1727         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1728         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1729           är intresserad av'
1730         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1731           av %{place}.'
1732         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1733           av %{place}.'
1734         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1735           Anteckningen är nära %{place}.'
1736         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1737           Anteckningen är nära %{place}.'
1738       reopened:
1739         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1740         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1741           som du är intresserad av'
1742         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1743           %{place}.'
1744         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1745           nära %{place}.'
1746         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1747           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1748         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1749           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1750       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1751       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1752     changeset_comment_notification:
1753       hi: Hej %{to_user},
1754       greeting: Hej,
1755       commented:
1756         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1757         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1758           du är intresserad av'
1759         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1760           ändringar'
1761         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1762           av dina ändringsuppsättningar'
1763         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1764           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1765         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1766           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1767         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1768         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1769         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1770       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1771       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1772       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1773         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1774       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1775         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1776   confirmations:
1777     confirm:
1778       heading: Kontrollera din e-post!
1779       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1780       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1781         kan du sätta igång att kartera.
1782       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1783         konto.
1784       button: Bekräfta
1785       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1786       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1787       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1788       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1789       click_here: klicka här
1790     confirm_resend:
1791       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1792     confirm_email:
1793       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1794       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1795         e-postadress.
1796       button: Bekräfta
1797       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1798       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1799       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1800     resend_success_flash:
1801       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1802         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1803       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1804         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1805   messages:
1806     inbox:
1807       title: Inkorg
1808       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1809       new_messages:
1810         one: '%{count} nytt meddelande'
1811         other: '%{count} nya meddelanden'
1812       old_messages:
1813         one: '%{count} gammalt meddelande'
1814         other: '%{count} gamla meddelanden'
1815       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1816         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1817       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1818     messages_table:
1819       from: Från
1820       to: Till
1821       subject: Ärende
1822       date: Datum
1823       actions: Åtgärder
1824     message_summary:
1825       unread_button: Markera som oläst
1826       read_button: Markera som läst
1827       reply_button: Svara
1828       destroy_button: Radera
1829       unmute_button: Flytta till inkorg
1830     new:
1831       title: Skicka meddelande
1832       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1833       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1834     create:
1835       message_sent: Meddelande skickat
1836       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1837         en stund innan du försöker igen.
1838     no_such_message:
1839       title: Inget sådant meddelande
1840       heading: Inget sådant meddelande
1841       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1842     outbox:
1843       title: Utkorg
1844       actions: Åtgärder
1845       messages:
1846         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1847         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1848       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1849         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1850       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1851     muted:
1852       title: Tystade meddelanden
1853       messages:
1854         one: '%{count} tystat meddelande'
1855         other: '%{count} nya meddelanden'
1856     reply:
1857       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1858         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1859         för att svara.
1860     show:
1861       title: Läs meddelande
1862       reply_button: Svara
1863       unread_button: Markera som oläst
1864       destroy_button: Radera
1865       back: Tillbaka
1866       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1867         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1868         användare för att läsa det.
1869     sent_message_summary:
1870       destroy_button: Radera
1871     heading:
1872       my_inbox: Min inkorg
1873       my_outbox: Min utkorg
1874       muted_messages: Tystade meddelanden
1875     mark:
1876       as_read: Meddelandet markerat som läst
1877       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1878     unmute:
1879       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1880       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1881     destroy:
1882       destroyed: Meddelande raderat
1883   passwords:
1884     new:
1885       title: Förlorat lösenord
1886       heading: Glömt lösenord?
1887       email address: E-postadress
1888       new password button: Återställ lösenord
1889       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1890         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1891     edit:
1892       title: Återställ lösenord
1893       heading: Återställ lösenord för %{user}
1894       reset: Återställ lösenord
1895       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1896     update:
1897       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1898       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1899   preferences:
1900     show:
1901       title: Mina alternativ
1902       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1903       preferred_languages: Föredragna språk
1904       edit_preferences: Redigera alternativ
1905     edit:
1906       title: Redigera inställningar
1907       save: Uppdatera alternativ
1908       cancel: Avbryt
1909     update:
1910       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1911     update_success_flash:
1912       message: Inställningarna uppdaterade.
1913   profiles:
1914     edit:
1915       title: Redigera profil
1916       save: Uppdatera profil
1917       cancel: Avbryt
1918       image: Bild
1919       gravatar:
1920         gravatar: Använd Gravatar
1921         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1922         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1923         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1924       new image: Lägg till en bild
1925       keep image: Behåll nuvarande bild
1926       delete image: Ta bort nuvarande bild
1927       replace image: Ersätt nuvarande bild
1928       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1929       home location: Hemposition
1930       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1931       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1932       show: Visa
1933       delete: Radera
1934       undelete: Ångra radera
1935     update:
1936       success: Profil uppdaterad.
1937       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1938   sessions:
1939     new:
1940       title: Logga in
1941       tab_title: Logga in
1942       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1943       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1944       password: Lösenord
1945       remember: Kom ihåg mig
1946       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1947       login_button: Logga in
1948       register now: Registrera dig nu
1949       with external: eller logga in med en tredje part
1950       or: eller
1951       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1952     destroy:
1953       title: Logga ut
1954       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1955       logout_button: Logga ut
1956     suspended_flash:
1957       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1958       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1959       support: supporten
1960   shared:
1961     markdown_help:
1962       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1963       headings: Rubriker
1964       heading: Rubrik
1965       subheading: Underrubrik
1966       unordered: Osorterad lista
1967       ordered: Sorterad lista
1968       first: Första objektet
1969       second: Andra objektet
1970       link: Länk
1971       text: Text
1972       image: Bild
1973       alt: Alt-text
1974       url: Webbadress
1975       codeblock: Kodblock
1976     richtext_field:
1977       edit: Redigera
1978       preview: Förhandsgranska
1979   site:
1980     about:
1981       next: Nästa
1982       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
1983       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1984         apparater med kartdata'
1985       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1986         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1987         mer, över hela världen.
1988       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1989       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1990         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1991         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1992       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1993       community_driven_1_html: |-
1994         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
1995         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
1996         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
1997         och många fler.
1998         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
1999         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2000         %{osm_foundation_link}.
2001       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2002       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2003       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2004       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2005       open_data_title: Öppna data
2006       open_data_1_html: |-
2007         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2008         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2009          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2010         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2011       open_data_open_data: öppen data
2012       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2013       legal_title: Juridik
2014       legal_1_1_html: |-
2015         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2016         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2017          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2018         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2019       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2020       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2021       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2022       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2023       legal_2_1_html: |-
2024         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2025         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2026       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2027       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2028         är %{registered_trademarks_link}.
2029       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2030       partners_title: Partners
2031     copyright:
2032       foreign:
2033         title: Om denna översättning
2034         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2035           har den engelska texten företräde
2036         english_link: det engelska originalet
2037       native:
2038         title: Om denna sida
2039         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2040           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2041           och %{mapping_link}.
2042         native_link: svensk version
2043         mapping_link: börja kartlägga
2044       legal_babble:
2045         title_html: Upphovsrätt och licens
2046         introduction_1_html: |-
2047           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2048           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2049         introduction_1_open_data: öppna data
2050         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2051         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2052         introduction_2_html: |-
2053           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2054           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2055           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2056           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2057           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2058         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2059         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2060           (CC BY-SA 2.0).
2061         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2062         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2063         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2064           saker:'
2065         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2066         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2067           Licensen.
2068         credit_3_html: |-
2069           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2070           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2071           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2072           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2073         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2074         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2075           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2076           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2077           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2078           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2079           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2080           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2081           i kartans hörn."
2082         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2083         attribution_example:
2084           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2085           title: Exempel på attribuering.
2086         more_title_html: Mer information
2087         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2088           på %{osmf_licence_page_link}.
2089         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2090         more_2_1_html: |-
2091           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2092           gratis kart-API för tredje part.
2093           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2094         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2095         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2096         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2097         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2098         contributors_intro_html: |-
2099           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2100           öppna data från nationella karttjänster,
2101           bland annat från:
2102         contributors_at_credit_html: |-
2103           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2104           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2105         contributors_at_austria: Österrike
2106         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2107         contributors_at_cc_by: CC BY
2108         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2109         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2110         contributors_au_australia: Australien
2111         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2112         contributors_ca_credit_html: |-
2113           %{canada}: Innehåller data från
2114           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2115           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2116           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2117           Statistics Canada).
2118         contributors_ca_canada: Kanada
2119         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2120         contributors_fi_finland: Finland
2121         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2122         contributors_fr_credit_html: |-
2123           %{france}: Innehåller data hämtade från
2124           Direction Générale des Impôts.
2125         contributors_fr_france: Frankrike
2126         contributors_hr_croatia: Kroatien
2127         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2128           2007 (%{and_link}).'
2129         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2130         contributors_nz_credit_html: |-
2131           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2132           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2133         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2134         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2135         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2136         contributors_rs_credit_html: |-
2137           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2138           (offentlig information om Serbien), 2018.
2139         contributors_rs_serbia: Serbien
2140         contributors_si_slovenia: Slovenien
2141         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2142         contributors_es_credit_html: |-
2143           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2144           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2145           National Cartographic System (%{scne_link})
2146           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2147         contributors_es_spain: Spanien
2148         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2149         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2150           statens upphovsrätt förbehålls.'
2151         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2152         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2153           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2154         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2155         contributors_2_html: |-
2156           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2157           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2158         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2159         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2160           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2161           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2162         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2163         infringement_1_html: |-
2164           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2165           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2166           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2167         infringement_2_1_html: |-
2168           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2169            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2170           %{online_filing_page_link}.
2171         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2172         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2173         trademarks_title: Varumärken
2174         trademarks_1_1_html: |-
2175           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2176           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2177           %{trademark_policy_link}.
2178         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2179     index:
2180       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2181         har du inaktiverat JavaScript.
2182       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2183       permalink: Permanent länk
2184       shortlink: Kortlänk
2185       createnote: Lägg till en anteckning
2186       license:
2187         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2188           öppen licens
2189       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2190         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2191     edit:
2192       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2193       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2194         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2195       user_page_link: användarsida
2196       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2197       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2198       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2199         för den här funktionen.
2200     export:
2201       title: Exportera
2202       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2203       licence: Licens
2204       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2205       odbl: Open Data Commons Open Database License
2206       too_large:
2207         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2208           av de källor som anges nedan:'
2209         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2210           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2211           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2212         planet:
2213           title: Planet OSM
2214           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2215         overpass:
2216           title: Overpass API
2217           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2218         geofabrik:
2219           title: Geofabrik Downloads
2220           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2221             städer
2222         other:
2223           title: Andra källor
2224           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2225       export_button: Exportera
2226     fixthemap:
2227       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2228       how_to_help:
2229         title: Hur man kan hjälpa till
2230         join_the_community:
2231           title: Gå med i gemenskapen
2232           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2233             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2234             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2235         add_a_note:
2236           instructions_1_html: |-
2237             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2238             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2239             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2240       other_concerns:
2241         title: Andra farhågor
2242         concerns_html: |-
2243           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2244           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2245         copyright: upphovsrättssida
2246         working_group: OSMF arbetsgrupp
2247     help:
2248       title: Få hjälp
2249       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2250         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2251         och dokumentera frågor gällande kartering.
2252       welcome:
2253         url: /welcome
2254         title: Välkommen till OpenStreetMap
2255         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2256       beginners_guide:
2257         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2258         title: Guide för nybörjare
2259         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2260       community:
2261         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2262         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2263           om OpenStreetMap.
2264       mailing_lists:
2265         title: E-postlistor
2266         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2267           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2268       irc:
2269         title: IRC
2270         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2271       switch2osm:
2272         title: switch2osm
2273         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2274           kartor och andra tjänster.
2275       welcomemat:
2276         title: För organisationer
2277         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2278           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2279       wiki:
2280         title: OpenStreetMaps wiki
2281         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2282     potlatch:
2283       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2284         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2285         i webbläsaren.
2286       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2287       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2288       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2289         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2290       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2291     any_questions:
2292       title: Några frågor?
2293       paragraph_1_html: |-
2294         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2295         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2296         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2297       get_help_here: Skaffa hjälp här
2298       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2299     sidebar:
2300       search_results: Sökresultat
2301       close: Stäng
2302     search:
2303       search: Sök
2304       get_directions: Få vägbeskrivningar
2305       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2306       from: Från
2307       to: Till
2308       where_am_i: Var är detta?
2309       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2310       submit_text: Gå
2311       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2312     key:
2313       table:
2314         entry:
2315           motorway: Motorväg
2316           main_road: Huvudväg
2317           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2318           primary: Primär väg (riksväg)
2319           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2320           unclassified: Oklassificerad väg
2321           pedestrian: Gågata
2322           track: Traktorväg
2323           bridleway: Ridstig
2324           cycleway: Cykelväg
2325           cycleway_national: Nationell cykelväg
2326           cycleway_regional: Regional cykelväg
2327           cycleway_local: Lokal cykelväg
2328           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2329           footway: Gångväg
2330           rail: Järnväg
2331           train: Tåg
2332           subway: Tunnelbana
2333           ferry: Färja
2334           light_rail: Snabbspårväg
2335           tram: Spårvagn
2336           trolleybus: Trådbuss
2337           bus: Buss
2338           cable_car: Linbana
2339           chair_lift: Stollift
2340           runway: Landningsbana
2341           taxiway: Taxibana
2342           apron: Flygplatsplatta
2343           admin: Administrativ gräns
2344           capital: Huvudstad
2345           city: Stad
2346           orchard: Fruktträdgård
2347           vineyard: Vingård
2348           forest: Kulturskog
2349           wood: Naturskog
2350           farmland: Jordbruksmark
2351           grass: Gräs
2352           meadow: Äng
2353           bare_rock: Klippa
2354           sand: Sand
2355           golf: Golfbana
2356           park: Park
2357           common: Allmänning
2358           built_up: Bebyggt område
2359           resident: Bostadsområde
2360           retail: Område för Detaljhandel
2361           industrial: Industriellt område
2362           commercial: Kommersiellt område
2363           heathland: Hed
2364           scrubland: Buskskog
2365           lake: Sjö
2366           reservoir: vattenmagasin
2367           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2368           glacier: Glaciär
2369           reef: Rev
2370           wetland: Våtmark
2371           farm: Bondgård
2372           brownfield: Förfallen industritomt
2373           cemetery: Begravningsplats
2374           allotments: Koloniträdgårdar
2375           pitch: Idrottsplan
2376           centre: Idrottsanläggning
2377           beach: Strand
2378           reserve: Naturreservat
2379           military: Militärområde
2380           school: Skola
2381           university: Universitet
2382           hospital: Sjukhus
2383           building: Viktig byggnad
2384           station: Järnvägsstation
2385           summit: Höjd
2386           peak: Topp
2387           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2388           bridge: Svarta kanter = bro
2389           private: Privat tillgång
2390           destination: Förbjuden genomfart
2391           construction: Vägar under konstruktion
2392           bus_stop: Busshållplats
2393           stop: Hållplats
2394           bicycle_shop: Cykelaffär
2395           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2396           bicycle_parking: Cykelparkering
2397           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2398           toilets: Toaletter
2399     welcome:
2400       title: Välkommen!
2401       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2402         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2403         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2404       whats_on_the_map:
2405         title: Vad finns på kartan
2406         on_the_map_html: |-
2407           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2408           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2409           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2410         real_and_current: konkret och aktuellt
2411         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2412           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2413           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2414           papperskartor."
2415         doesnt: inte
2416       basic_terms:
2417         title: Grundläggande termer för kartering
2418         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2419           kan vara bra att förstå.
2420         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2421           använda för att redigera kartan.
2422         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2423           ett träd.
2424         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2425           eller byggnad.
2426         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2427           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2428         editor: redigerare
2429         node: nod
2430         way: sträcka
2431         tag: tagg
2432       rules:
2433         title: Regler!
2434         para_1_html: |-
2435           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2436           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2437           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2438           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2439         imports: Importer
2440         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2441       start_mapping: Börja kartlägga
2442       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2443       add_a_note:
2444         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2445         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2446           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2447         para_2_html: |-
2448           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2449           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2450           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2451         the_map: kartan
2452     communities:
2453       title: Gemenskaper
2454       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2455         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2456         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2457         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2458       local_chapters:
2459         title: Lokalavdelningar
2460         about_text: |-
2461           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2462           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2463           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2464         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2465       other_groups:
2466         title: Andra grupper
2467         other_groups_html: |-
2468           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2469           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2470         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2471   traces:
2472     visibility:
2473       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2474       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2475       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2476       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2477         med tidsstämpel)
2478     new:
2479       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2480       visibility_help: vad betyder detta?
2481       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2482       help: Hjälp
2483       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2484     create:
2485       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2486       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2487         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2488         till dig.
2489       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2490         meddelats om felet. Försök igen
2491       traces_waiting:
2492         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2493           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2494           kön för andra användare.
2495         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2496           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2497           kön för andra användare.
2498     edit:
2499       cancel: Avbryt
2500       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2501       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2502       visibility_help: vad betyder detta?
2503     update:
2504       updated: GPS-spår uppdaterades
2505     trace_optionals:
2506       tags: Taggar
2507     show:
2508       title: Visar GPS-spår %{name}
2509       heading: Visar GPS-spår %{name}
2510       pending: VÄNTANDE
2511       filename: 'Filnamn:'
2512       download: ladda ner
2513       uploaded: 'Uppladdad:'
2514       points: 'Punkter:'
2515       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2516       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2517       map: karta
2518       edit: redigera
2519       owner: 'Ägare:'
2520       description: 'Beskrivning:'
2521       tags: 'Taggar:'
2522       none: Ingen
2523       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2524       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2525       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2526       visibility: 'Synlighet:'
2527       confirm_delete: Radera detta spår?
2528     trace_paging_nav:
2529       older: Äldre GPS-spår
2530       newer: Nyare GPS-spår
2531     trace:
2532       pending: VÄNTANDE
2533       count_points:
2534         one: '%{count} punkt'
2535         other: '%{count} punkter'
2536       more: mer
2537       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2538       view_map: Visa karta
2539       edit_map: Redigera karta
2540       public: PUBLIK
2541       identifiable: IDENTIFIERBAR
2542       private: PRIVAT
2543       trackable: SPÅRBAR
2544     index:
2545       public_traces: Publika GPS-spår
2546       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2547       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2548       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2549       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2550       empty_title: Inget här ännu
2551       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2552       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2553       wiki_page: wikisida
2554       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2555       all_traces: Alla spår
2556       my_traces: Mina spår
2557       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2558       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2559     destroy:
2560       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2561     make_public:
2562       made_public: GPS-spår offentliggjort
2563     offline_warning:
2564       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2565     offline:
2566       heading: GPX-lagring offline
2567       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2568     georss:
2569       title: OpenStreetMap GPS-spår
2570     description:
2571       description_with_count:
2572         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2573         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2574       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2575   application:
2576     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2577     require_cookies:
2578       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2579         innan du fortsätter.
2580     require_admin:
2581       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2582     setup_user_auth:
2583       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2584         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2585       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2586         för att få reda på mer.
2587       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2588         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2589         men du måste titta på dem.
2590     settings_menu:
2591       account_settings: Kontoinställningar
2592       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2593       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2594       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2595       muted_users: Tystade användare
2596     auth_providers:
2597       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2598       openid_login_button: Fortsätt
2599       openid:
2600         title: Logga in med OpenID
2601         alt: Logga in med en OpenID-URL
2602       google:
2603         title: Logga in med Google
2604         alt: Logga in med ett Google OpenID
2605       facebook:
2606         title: Logga in med Facebook
2607         alt: Logga in med ett Facebook-konto
2608       microsoft:
2609         title: Logga in med Microsoft
2610         alt: Logga in med ett Microsoft-konto
2611       github:
2612         title: Logga in med GitHub
2613         alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2614       wikipedia:
2615         title: Logga in med Wikipedia
2616         alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2617       wordpress:
2618         title: Logga in med Wordpress
2619         alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2620       aol:
2621         title: Logga in med AOL
2622         alt: Logga in med ett AOL OpenID
2623   oauth:
2624     authorize:
2625       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2626       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2627         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2628         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2629       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2630       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2631       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2632       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2633       allow_write_api: ändra kartan.
2634       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2635       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2636       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2637       grant_access: Bevilja åtkomst
2638     authorize_success:
2639       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2640       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2641         konto.
2642       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2643     authorize_failure:
2644       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2645       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2646         konto.
2647       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2648     revoke:
2649       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2650     permissions:
2651       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2652     scopes:
2653       openid: Logga in med OpenStreetMap
2654       read_prefs: Läs användaralternativ
2655       write_prefs: Ändra användaralternativ
2656       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2657       write_api: Ändra kartan
2658       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2659       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2660       write_notes: Ändra anteckningar
2661       write_redactions: Omarbeta kartdata
2662       read_email: Läs användarens e-postadress
2663       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2664     for_roles:
2665       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2666         för moderatorer
2667   oauth_clients:
2668     new:
2669       title: Registrera en ny applikation
2670       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2671     edit:
2672       title: Redigera ditt tillägg
2673     show:
2674       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2675       key: 'Konsumentnyckel:'
2676       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2677       url: 'URL för anropsnyckel:'
2678       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2679       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2680       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2681       edit: Redigera detaljer
2682       delete: Radera klient
2683       confirm: Är du säker?
2684       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2685     index:
2686       title: Mina OAuth-detaljer
2687       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2688       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2689       application: Applikationsnamn
2690       issued_at: Utfärdad den
2691       revoke: Återkalla!
2692       my_apps: Mina klientapplikationer
2693       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2694         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2695         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2696       oauth: OAuth
2697       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2698       register_new: Registrera din applikation
2699     form:
2700       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2701     not_found:
2702       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2703     create:
2704       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2705     update:
2706       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2707     destroy:
2708       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2709   oauth2_applications:
2710     index:
2711       title: Mina klientapplikationer
2712       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2713         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2714         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2715       new: Registrera ny applikation
2716       name: Namn
2717       permissions: Behörigheter
2718     application:
2719       edit: Redigera
2720       delete: Radera
2721       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2722     new:
2723       title: Registrera en ny applikation
2724     edit:
2725       title: Redigera din applikation
2726     show:
2727       edit: Redigera
2728       delete: Radera
2729       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2730       client_id: Klient-ID
2731       client_secret: Klienthemlighet
2732       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2733         tillgänglig igen
2734       permissions: Behörigheter
2735       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2736     not_found:
2737       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2738   oauth2_authorizations:
2739     new:
2740       title: Auktorisering krävs
2741       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2742         följande behörigheter?
2743       authorize: Auktorisera
2744       deny: Neka
2745     error:
2746       title: Ett fel har uppstått
2747     show:
2748       title: Behörighetskod
2749   oauth2_authorized_applications:
2750     index:
2751       title: Mina auktoriserade applikationer
2752       application: Applikation
2753       permissions: Behörigheter
2754       last_authorized: Sista auktoriserade
2755       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2756     application:
2757       revoke: Återkalla åtkomst
2758       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2759   users:
2760     new:
2761       title: Registrera
2762       tab_title: Registrera
2763       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2764         till %{client_app_name}
2765       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2766         åt dig automatiskt.
2767       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2768         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2769       support: support
2770       about:
2771         header: Fri och redigerbar.
2772         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2773           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2774           ner och använda.
2775         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2776         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2777       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2778         detta senare i alternativ.
2779       tou: användarvillkor
2780       contributor_terms: bidragsvillkor
2781       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2782       continue: Registrera
2783       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2784         kartan!
2785       email_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2786         för mer information.
2787       privacy_policy: integritetspolicy
2788       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2789       consider_pd: public domain
2790       or: eller
2791       use external auth: eller registrera med en tredje part
2792     terms:
2793       title: Villkor för deltagare
2794       heading: Villkor för deltagare
2795       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2796       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2797         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2798       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2799         och framtida bidrag.
2800       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2801       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2802         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2803         godkänn villkoren.
2804       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2805       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2806         egendom.
2807       consider_pd_why: vad är det här?
2808       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2809         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2810       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2811       informal_translations: informella översättningar
2812       continue: |2-
2813
2814         Fortsätt
2815       decline: Avslå
2816       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2817         för att fortsätta.
2818       legale_select: 'Hemland:'
2819       legale_names:
2820         france: Frankrike
2821         italy: Italien
2822         rest_of_world: Övriga världen
2823     terms_declined_flash:
2824       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2825         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2826       terms_declined_link: denna wikisida
2827     no_such_user:
2828       title: Finns ingen sådan användare
2829       heading: Användaren %{user} finns inte
2830       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2831         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2832       deleted: raderad
2833     show:
2834       my diary: Min dagbok
2835       my edits: Mina redigeringar
2836       my traces: Mina spår
2837       my notes: Mina kartanteckningar
2838       my messages: Mina meddelanden
2839       my profile: Min profil
2840       my settings: Mina inställningar
2841       my comments: Mina kommentarer
2842       my_preferences: Mina alternativ
2843       my_dashboard: Min kontrollpanel
2844       blocks on me: Blockeringar av mig
2845       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2846       create_mute: Tysta denna användare
2847       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2848       edit_profile: Redigera profil
2849       send message: Skicka meddelande
2850       diary: Dagbok
2851       edits: Redigeringar
2852       traces: Spår
2853       notes: Kartanteckningar
2854       remove as friend: Ta bort vän
2855       add as friend: Lägg till vän
2856       mapper since: 'Karterar sedan:'
2857       uid: 'Användar id:'
2858       ct status: 'Användarvillkor:'
2859       ct undecided: Ej bestämda
2860       ct declined: Avböjda
2861       email address: 'E-post:'
2862       created from: 'Skapad från:'
2863       status: 'Status:'
2864       spam score: 'Spam-poäng:'
2865       role:
2866         administrator: Den här användaren är en administratör
2867         moderator: Den här användaren är en moderator
2868         importer: Denna användare är en importör
2869         grant:
2870           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2871           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2872           importer: Ge importåtkomst
2873         revoke:
2874           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2875           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2876           importer: Återkalla importåtkomst
2877       block_history: Aktiva blockeringar
2878       moderator_history: Utdelade blockeringar
2879       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2880       comments: Kommentarer
2881       create_block: Blockera denna användare
2882       activate_user: Aktivera denna användare
2883       confirm_user: Bekräfta denna användare
2884       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2885       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2886       hide_user: Dölj denna användare
2887       unhide_user: Sluta dölja användare
2888       delete_user: Radera denna användare
2889       confirm: Bekräfta
2890       report: Rapportera denna användare
2891     go_public:
2892       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2893     index:
2894       title: Användare
2895       heading: Användare
2896       older: Äldre användare
2897       newer: Nyare användare
2898       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2899       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2900       confirm: Bekräfta valda användare
2901       hide: Dölj valda användare
2902       empty: Inga motsvarande användare hittades
2903     suspended:
2904       title: Kontot avstängt
2905       heading: Kontot avstängt
2906       support: support
2907       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2908         av misstänkt aktivitet.
2909       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2910         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2911     auth_failure:
2912       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2913       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2914       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2915       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2916       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2917       unknown_error: Autentisering misslyckades
2918     auth_association:
2919       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2920       option_1: |-
2921         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2922         med hjälp av formuläret nedan.
2923       option_2: |-
2924         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2925         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2926         med ditt ID i dina användarinställningar.
2927   user_role:
2928     filter:
2929       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2930       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2931       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2932       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2933         användare.
2934     grant:
2935       title: Bekräfta rolltilldelning
2936       heading: Bekräfta rolltilldelning
2937       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2938         `%{name}'?
2939       confirm: Bekräfta
2940       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2941         både användare och roll är korrekta.
2942     revoke:
2943       title: Bekräfta återkallning av roll
2944       heading: Bekräfta återkallande av roll
2945       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2946         `%{name}'?
2947       confirm: Bekräfta
2948       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2949         att både användaren och rollen är korrekta.
2950   user_blocks:
2951     model:
2952       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2953         en blockering.
2954       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2955     not_found:
2956       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2957       back: Tillbaka till index
2958     new:
2959       title: Skapa blockering på %{name}
2960       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2961       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2962       back: Visa alla blockeringar
2963     edit:
2964       title: Redigera blockering på %{name}
2965       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2966       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2967       show: Visa denna blockering
2968       back: Visa alla blockeringar
2969     filter:
2970       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2971       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2972     create:
2973       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2974     update:
2975       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2976         den.
2977       success: Blockering uppdaterad.
2978     index:
2979       title: Användarblockeringar
2980       heading: Lista över användarblockeringar
2981       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2982     revoke:
2983       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2984       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2985       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2986       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2987       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2988       revoke: Upphäv!
2989       flash: Denna blockering har upphävts.
2990     revoke_all:
2991       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2992       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2993       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2994       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2995       active_blocks:
2996         one: '%{count} aktiv blockering'
2997         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2998       revoke: Upphäv!
2999       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
3000     helper:
3001       time_future_html: Slutar om %{time}.
3002       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3003       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3004         loggat in.
3005       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3006       block_duration:
3007         hours:
3008           one: 1 timme
3009           other: '%{count} timmar'
3010         days:
3011           one: '%{count} dag'
3012           other: '%{count} dagar'
3013         weeks:
3014           one: '%{count} vecka'
3015           other: '%{count} veckor'
3016         months:
3017           one: '%{count} månad'
3018           other: '%{count} månader'
3019         years:
3020           one: '%{count} år'
3021           other: '%{count} år'
3022     blocks_on:
3023       title: Blockeringar på %{name}
3024       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3025       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3026     blocks_by:
3027       title: Blockeringar av %{name}
3028       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3029       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3030     show:
3031       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3032       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3033       created: 'Skapad:'
3034       duration: 'Tidsperiod:'
3035       status: 'Status:'
3036       show: Visa
3037       edit: Redigera
3038       revoke: Återkalla!
3039       confirm: Är du säker?
3040       reason: 'Anledning för blockering:'
3041       revoker: 'Återkallare:'
3042       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3043     block:
3044       not_revoked: (Inte återkallat)
3045       show: Visa
3046       edit: Redigera
3047       revoke: Återkalla!
3048     blocks:
3049       display_name: Blockerad användare
3050       creator_name: Skapare
3051       reason: Orsak till blockering
3052       status: Status
3053       revoker_name: Återkallad av
3054       older: Äldre blockeringar
3055       newer: Nya blockeringar
3056     navigation:
3057       all_blocks: Alla blockeringar
3058       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3059       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3060       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3061       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3062       block: 'Blockering #%{id}'
3063   user_mutes:
3064     index:
3065       title: Tystade användare
3066       my_muted_users: Mina tystade användare
3067       you_have_muted_n_users:
3068         one: Du har tystat %{count} användare
3069         other: Du har tystat {count} användare
3070       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3071         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3072       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3073         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3074       table:
3075         thead:
3076           muted_user: Tystad användare
3077           actions: Åtgärder
3078         tbody:
3079           unmute: Ljud på
3080           send_message: Skicka meddelande
3081     create:
3082       notice: Du tystade %{name}.
3083       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3084     destroy:
3085       notice: Du av-tystade %{name}.
3086       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3087   notes:
3088     index:
3089       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3090       heading: '%{user}s anteckningar'
3091       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3092       subheading_submitted: skickade
3093       subheading_commented: kommenterade
3094       no_notes: Inga anteckningar
3095       id: Id
3096       creator: Skapare
3097       description: Beskrivning
3098       created_at: Skapades den
3099       last_changed: Senast ändrad
3100     show:
3101       title: 'Anteckning: %{id}'
3102       description: Beskrivning
3103       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3104       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3105       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3106       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3107       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3108       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3109       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3110       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3111       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3112       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3113       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3114       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3115       report: rapportera denna anteckning
3116       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3117         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3118       hide: Göm
3119       resolve: Avklara
3120       reactivate: Återaktivera
3121       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3122       comment: Kommentera
3123       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3124       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3125         tas bort kan du %{link}.
3126       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3127         med en kommentar.
3128       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3129       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3130     new:
3131       title: Ny anteckning
3132       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3133         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3134         kommentar som förklarar problemet.
3135       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3136         vill få uppdateringar för din anteckning.
3137       anonymous_warning_log_in: logga in
3138       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3139       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3140         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3141         kartor eller kataloger.
3142       add: Lägg till anteckning
3143   javascripts:
3144     close: Stäng
3145     share:
3146       title: Dela
3147       cancel: Avbryt
3148       image: Bild
3149       link: Länk eller HTML
3150       long_link: Länk
3151       short_link: Kort länk
3152       geo_uri: Geo-URI
3153       embed: HTML
3154       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3155       format: 'Format:'
3156       scale: 'Skala:'
3157       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3158       download: Ladda ned
3159       short_url: Kortlänk
3160       include_marker: Lägg till markör
3161       center_marker: Centrera kartan på markören
3162       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3163       view_larger_map: Visa större karta
3164       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3165     embed:
3166       report_problem: Rapportera ett problem
3167     key:
3168       title: Kartnyckel
3169       tooltip: Kartnyckel
3170       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3171     map:
3172       zoom:
3173         in: Zooma in
3174         out: Zooma ut
3175       locate:
3176         title: Visa min position
3177         metersPopup:
3178           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3179           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3180         feetPopup:
3181           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3182           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3183       base:
3184         standard: Standard
3185         cycle_map: Cykelkarta
3186         transport_map: Transportkarta
3187         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3188         hot: Humanitärt
3189       layers:
3190         header: Kartskikt
3191         notes: Kartanteckningar
3192         data: Kartdata
3193         gps: Offentliga GPS-spår
3194         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3195         title: Lager
3196       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3197       make_a_donation: Gör en donation
3198       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3199       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3200       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3201       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3202       andy_allan: Andy Allan
3203       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3204       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3205       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3206     site:
3207       edit_tooltip: Redigera kartan
3208       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3209       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3210       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3211       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3212       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3213       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3214       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3215       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3216     changesets:
3217       show:
3218         comment: Kommentera
3219         subscribe: Prenumerera
3220         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3221         hide_comment: dölj
3222         unhide_comment: Sluta dölja
3223     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3224       sedan här.
3225     directions:
3226       ascend: Stigande
3227       engines:
3228         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3229         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3230         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3231         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3232         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3233         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3234         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3235         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3236         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3237       descend: Fallande
3238       directions: Vägbeskrivning
3239       distance: Avstånd
3240       distance_m: '%{distance} m'
3241       distance_km: '%{distance} km'
3242       errors:
3243         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3244         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3245       instructions:
3246         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3247         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3248         offramp_right: Ta rampen till höger
3249         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3250         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3251         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3252         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3253           %{name}, mot %{directions}
3254         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3255         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3256         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3257         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3258         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3259         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3260           %{directions}
3261         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3262         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3263         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3264         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3265         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3266         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3267         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3268         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3269         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3270         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3271         offramp_left: Ta rampen till vänster
3272         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3273         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3274         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3275         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3276           %{name}, mot %{directions}
3277         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3278         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3279         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3280           %{directions}
3281         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3282         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3283         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3284           %{directions}
3285         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3286         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3287         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3288         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3289         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3290         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3291         via_point_without_exit: (via punkt)
3292         follow_without_exit: Följ %{name}
3293         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3294         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3295         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3296         start_without_exit: Börja på %{name}
3297         destination_without_exit: Nå destination
3298         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3299         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3300         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3301         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3302         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3303         unnamed: icke namngiven väg
3304         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3305         exit_counts:
3306           first: 1:a
3307           second: 2:a
3308           third: 3:e
3309           fourth: 4:e
3310           fifth: 5:e
3311           sixth: 6:e
3312           seventh: 7:e
3313           eighth: 8:e
3314           ninth: 9:e
3315           tenth: 10:e
3316       time: Tid
3317     query:
3318       node: Nod
3319       way: Sträcka
3320       relation: Relation
3321       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3322       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3323       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3324     context:
3325       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3326       directions_to: Vägbeskrivning hit
3327       add_note: Lägg till en anteckning här
3328       show_address: Visa adress
3329       query_features: Undersök kartobjekt
3330       centre_map: Centrera kartan här
3331   redactions:
3332     edit:
3333       heading: Redigera redaktering
3334       title: Redigera redaktering
3335     index:
3336       empty: Inga maskeringar att visa.
3337       heading: Lista över maskeringar
3338       title: Lista över maskeringar
3339     new:
3340       heading: Ange information för ny maskering
3341       title: Skapa ny maskering
3342     show:
3343       description: 'Beskrivning:'
3344       heading: Visa maskering "%{title}"
3345       title: Visa maskering
3346       user: 'Skapad av:'
3347       edit: Redigera denna maskeiring
3348       destroy: Ta bort denna maskering
3349       confirm: Är du säker?
3350     create:
3351       flash: Maskering skapad.
3352     update:
3353       flash: Ändringarna sparade.
3354     destroy:
3355       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3356         maskering innan den förstörs.
3357       flash: Maskeringen förstörd.
3358       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3359   validations:
3360     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3361     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3362     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3363     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3364 ...