]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2756'
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   helpers:
10     submit:
11       diary_comment:
12         create: حفظ
13       message:
14         create: أرسل
15       client_application:
16         create: سجِّل
17         update: عدّل
18       trace:
19         create: ارفع
20         update: حفظ التغييرات
21       user_block:
22         create: إنشاء العرقلة
23         update: حدّث العرقلة
24   activerecord:
25     models:
26       acl: قائمه تحكم الوصول
27       changeset: حزمه التغييرات
28       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
29       country: بلد
30       diary_comment: تعليق يومية
31       diary_entry: مدخله يومية
32       friend: صديق
33       language: اللغة
34       message: الرسالة
35       node: عقدة
36       node_tag: سمه عقدة
37       notifier: المخطر
38       old_node: عقده قديمة
39       old_node_tag: سمه عقده قديمة
40       old_relation: علاقه قديمة
41       old_relation_member: عضو علاقه قديم
42       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
43       old_way: طريق قديم
44       old_way_node: عقده طريق قديمة
45       old_way_tag: سمه طريق قديمة
46       relation: علاقة
47       relation_member: عضو علاقة
48       relation_tag: سمه علاقة
49       session: جلسة
50       trace: أثر
51       tracepoint: نقطه أثر
52       tracetag: سمه الأثر
53       user: المستخدم
54       user_preference: تفضيل المستخدم
55       user_token: معلومات مستخدم
56       way: طريق
57       way_node: عقده طريق
58       way_tag: سمه طريق
59     attributes:
60       diary_comment:
61         body: نص الرسالة
62       diary_entry:
63         user: المستخدم
64         title: العنوان
65         latitude: خط العرض
66         longitude: خط الطول
67         language: اللغة
68       friend:
69         user: المستخدم
70         friend: صديق
71       trace:
72         user: المستخدم
73         visible: ظاهر
74         name: الاسم
75         size: الحجم
76         latitude: خط العرض
77         longitude: خط الطول
78         public: عام
79         description: الوصف
80         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
81         visibility: الرؤية
82         tagstring: الوسوم
83       message:
84         sender: المرسل
85         title: العنوان
86         body: نص الرسالة
87         recipient: المستلم
88       user:
89         email: البريد الإلكتروني
90         active: نشط
91         display_name: الاسم الظاهر
92         description: الوصف
93         languages: اللغات
94         pass_crypt: كلمه المرور
95     help:
96       trace:
97         tagstring: محدد بفواصل
98   browse:
99     changeset:
100       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
101       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
102       osmchangexml: osmChange XML
103       feed:
104         title: حزمه التغييرات %{id}
105         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
106     relation_member:
107       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
108       type:
109         node: عقدة
110         way: طريق
111         relation: علاقة
112     containing_relation:
113       entry_html: العلاقه %{relation_name}
114       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
115     not_found:
116       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
117       type:
118         node: عقدة
119         way: طريق
120         relation: علاقة
121         changeset: حزمه التغييرات
122     start_rjs:
123       load_data: تحميل البيانات
124       loading: تحميل...
125     tag_details:
126       tags: الوسوم
127   changesets:
128     changeset_paging_nav:
129       showing_page: الصفحه %{page}
130       next: التالى »
131       previous: «السابق
132     changeset:
133       anonymous: مجهول
134       no_edits: (لا تعديلات)
135       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
136     changesets:
137       id: المعرّف
138       saved_at: حُفظ في
139       user: المستخدم
140       comment: التعليق
141       area: منطقة
142     index:
143       title: حزم التغييرات
144       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
145   diary_entries:
146     new:
147       title: مدخله يوميه جديدة
148     form:
149       subject: 'الموضوع:'
150       body: 'نص الرسالة:'
151       language: 'اللغة:'
152       location: 'الموقع:'
153       latitude: 'خط العرض:'
154       longitude: 'خط الطول:'
155       use_map_link: استخدم الخريطة
156     index:
157       title: يوميات المستخدمين
158       user_title: يوميه %{user}
159       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
160       new: مدخله يوميه جديدة
161       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
162       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
163       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
164       older_entries: المدخلات الأقدم
165       newer_entries: المدخلات الأحدث
166     edit:
167       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
168       marker_text: موقع مدخله اليومية
169     show:
170       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
171       user_title: يوميه %{user}
172       leave_a_comment: اترك تعليقًا
173       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
174       login: تسجيل الدخول
175     no_such_entry:
176       title: مدخله يوميه غير موجودة
177       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
178       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
179         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
180     diary_entry:
181       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
182       comment_link: علّق على هذه المدخلة
183       reply_link: رد على هذه المدخلة
184       comment_count:
185         few: '%{count} تعليقات'
186         one: تعليق واحد
187         two: تعليقان
188         zero: لا تعليق
189         other: '%{count} تعليق'
190       edit_link: عدّل هذه المدخلة
191       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
192       confirm: أكّد
193     diary_comment:
194       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
195       hide_link: اخفِ هذا التعليق
196       confirm: أكّد
197     feed:
198       user:
199         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
200         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
201           %{user}
202       language:
203         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
204         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
205           %{language_name}
206       all:
207         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
208         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
209   friendships:
210     make_friend:
211       success: '%{name} الآن صديقك!'
212       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
213       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
214     remove_friend:
215       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
216       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
217   geocoder:
218     search:
219       title:
220         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
221         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
222         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
223           Nominatim</a>
224         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
225     search_osm_nominatim:
226       prefix:
227         amenity:
228           arts_centre: مركز فني/ثقافي
229           atm: صراف آلي
230           bank: مصرف
231           bar: حانة
232           bench: مقعد
233           bicycle_parking: موقف دراجات
234           bicycle_rental: تأجير دراجة
235           brothel: بيت دعارة
236           bureau_de_change: مكتب صرافة
237           bus_station: محطه حافلات
238           cafe: مقهى
239           car_rental: تأجير سيارات
240           car_sharing: مشاركه سيارات
241           car_wash: غسيل سيارات
242           casino: نادى قمار
243           cinema: سينما
244           clinic: عيادة
245           college: كلّية
246           community_centre: مركز اجتماع
247           courthouse: محكمة
248           crematorium: محرقه جثث
249           dentist: طبيب أسنان
250           doctors: أطباء
251           drinking_water: مياه عذبة
252           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
253           embassy: سفارة
254           fast_food: وجبات سريعة
255           ferry_terminal: مرسى عبّارة
256           fire_station: فوج إطفاء
257           fountain: نافورة
258           fuel: وقود
259           grave_yard: مقبرة
260           hospital: مستشفى
261           hunting_stand: مربط للصيد
262           ice_cream: مثلجات
263           kindergarten: حضانه أطفال
264           library: مكتبة
265           marketplace: سوق
266           nightclub: نادى ليلي
267           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
268           office: مكتب
269           parking: موقف سيارات
270           pharmacy: صيدلية
271           place_of_worship: معبد
272           police: شرطة
273           post_box: صندوق بريد
274           post_office: مكتب بريد
275           preschool: روضه أطفال
276           prison: سجن
277           pub: حانة
278           public_building: مبنى عام
279           recycling: نقطه إعاده تصنيع
280           restaurant: مطعم
281           sauna: حمّام بخارى حار
282           school: مدرسة
283           shelter: ملجأ
284           shop: متجر/دكان/حانوت
285           social_club: نادى اجتماعي
286           studio: ستوديو
287           taxi: سياره أجرة
288           telephone: هاتف عمومي
289           theatre: مسرح
290           toilets: مراحيض
291           townhall: مبنى بلدية
292           university: جامعة
293           vending_machine: آله بيع
294           veterinary: جراحه بيطرية
295           waste_basket: سله نفايات
296           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
297         boundary:
298           administrative: حدود إدارية
299         building:
300           "yes": مبنى
301         highway:
302           bridleway: مسلك خيول
303           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
304           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
305           cycleway: مسار دراجات
306           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
307           footway: ممر للمشاة
308           living_street: شارع سكني
309           motorway: طريق سريع
310           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
311           motorway_link: طريق سريع
312           path: مسار
313           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
314           platform: منصة
315           primary: طريق أولي
316           primary_link: طريق أولي
317           raceway: حلبه سباق
318           residential: طريق سكني
319           road: طريق
320           secondary: طريق ثانوي
321           secondary_link: طريق ثانوي
322           service: طريق خدمة
323           services: خدمات الطرق السريعة
324           steps: درج
325           tertiary: طريق فرعي
326           track: مسار
327           trunk: طريق رئيسي
328           trunk_link: طريق رئيسي
329           unclassified: طريق غير مصنّف
330         historic:
331           archaeological_site: موقع أثري
332           battlefield: ساحه معركة
333           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
334           building: مبنى
335           castle: قلعة
336           church: كنيسة
337           house: منزل
338           icon: أيقونة
339           manor: عزبة
340           memorial: نصب تذكاري
341           mine: منجم
342           monument: ضريح
343           ruins: أطلال
344           tower: برج
345           wayside_shrine: مزار جانب طريق
346           wreck: حطام
347         landuse:
348           allotments: حصص سكنية
349           basin: حوض
350           cemetery: مقبرة
351           commercial: منطقه تجارية
352           construction: ورشه بناء
353           farm: مزرعة
354           farmland: أرض زراعية
355           farmyard: فناء مزرعة
356           forest: غابة
357           grass: عشب
358           industrial: منطقه صناعية
359           landfill: مكب نفايات
360           meadow: مرج
361           military: منطقه عسكرية
362           mine: منجم
363           quarry: كسّارة
364           railway: سكه حديدية
365           recreation_ground: ميدان ألعاب
366           reservoir: خزان
367           residential: منطقه سكنية
368           retail: بيع بالمفرق
369           vineyard: كرم عنب
370         leisure:
371           beach_resort: شاطئ منتجع
372           common: أرض مشاع
373           fishing: منطقه صيد سمك
374           garden: حديقة
375           golf_course: ملعب غولف
376           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
377           marina: مارينا
378           miniature_golf: جولف مصغر
379           nature_reserve: محميه طبيعية
380           park: منتزه
381           pitch: ملعب رياضي
382           playground: ملعب
383           recreation_ground: ميدان ألعاب
384           slipway: مزلقة
385           sports_centre: مركز رياضي
386           stadium: مدرج ألعاب رياضية
387           swimming_pool: بركه سباحة
388           track: مضمار سباق
389           water_park: منتزه ألعاب مائية
390         natural:
391           bay: خليج
392           beach: شاطئ
393           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
394           cave_entrance: مدخل كهف
395           cliff: جرف
396           crater: فوهه بركان
397           fell: منحدر
398           fjord: مضيق بحري
399           geyser: نافوره ماء حار
400           glacier: نهر/بحر جليدي
401           heath: أرض بور
402           hill: تلة
403           island: جزيرة
404           land: أرض
405           moor: أرض جرداء
406           mud: وحل
407           peak: ذروة
408           point: نقطة
409           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
410           rock: صخرة
411           scree: أرض حصاة
412           scrub: أشجار منخفضة
413           spring: نبع
414           strait: مضيق جبلي
415           tree: شجرة
416           valley: وادي
417           volcano: بركان
418           water: ماء
419           wetland: أرض رطبة
420           wood: حرج
421         place:
422           city: مدينة
423           country: دولة
424           county: مقاطعة
425           farm: مزرعة
426           hamlet: كفر
427           house: منزل
428           houses: منازل
429           island: جزيرة
430           islet: جزيره صغيرة
431           locality: محلة
432           municipality: بلدية
433           postcode: الرمز البريدي
434           region: منطقة
435           sea: بحر
436           state: ولاية
437           subdivision: التقسيم الفرعي
438           suburb: ضاحية
439           town: بلدة
440           village: قرية
441         railway:
442           abandoned: سكه حديد مهجورة
443           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
444           disused: سكه حديد مهجورة
445           halt: موقف قطار
446           junction: تقاطع سكك حديدية
447           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
448           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
449           platform: رصيف محطه قطار
450           station: محطه قطار
451           subway: محطه مترو الأنفاق
452           subway_entrance: مدخل مترو
453           tram_stop: موقف ترام
454         shop:
455           art: متجر فن
456           bakery: مخبز
457           beauty: صالون تجميل
458           beverages: متجر مشروبات
459           bicycle: متجر دراجات
460           books: متجر كتب
461           butcher: جزار
462           car: متجر سيارات
463           car_parts: قطع غيار سيارات
464           car_repair: مرآب سيارات
465           carpet: معرض سجاد
466           charity: متجر جمعيه خيرية
467           chemist: صيدلي
468           clothes: متجر ألبسة
469           computer: متجر كمبيوتر
470           confectionery: متجر الحلويات
471           convenience: متجر للأغراض اليومية
472           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
473           department_store: متجر متعدد الأقسام
474           doityourself: براعه منزلية
475           dry_cleaning: تنظيف جاف
476           electronics: متجر إلكترونيات
477           estate_agent: وكيل عقاري
478           farm: متجر منتوجات زراعية
479           fashion: متجر أزياء
480           fish: متجر أسماك
481           florist: بائع زهور
482           food: دكان مأكولات
483           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
484           furniture: أثاث
485           gallery: معرض
486           general: متجر عام
487           gift: متجر هدايا
488           grocery: بقالة
489           hairdresser: مزين/مصفف شعر
490           hardware: متجر عتاد
491           jewelry: متجر مجوهرات
492           kiosk: كشك
493           laundry: مصبغة
494           mall: مركز تسوق
495           market: سوق
496           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
497           motorcycle: متجر دراجات نارية
498           music: متجر موسيقى
499           newsagent: وكاله أنباء
500           optician: نظاراتي
501           organic: متجر أغذيه عضوية
502           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
503           pet: متجر حيوانات أليفة
504           photo: متجر صور
505           shoes: متجر أحذية
506           sports: متجر رياضة
507           stationery: محل قرطاسية
508           supermarket: سوبرماركت
509           toys: متجر ألعاب
510           travel_agency: وكاله سفر
511           video: متجر فيديو
512         tourism:
513           alpine_hut: كوخ جبلي
514           artwork: عمل فني
515           attraction: معلم سياحي
516           bed_and_breakfast: سرير وفطار
517           cabin: حُجره أو مقصورة
518           camp_site: موقع تخييم
519           caravan_site: موقع قافلة
520           chalet: شاليه
521           guest_house: بيت ضيافة
522           hostel: سكن شباب
523           hotel: فندق
524           information: معلومات
525           motel: نُزل
526           museum: متحف
527           picnic_site: موقع بيك نيك
528           theme_park: حديقه ملاهي
529           viewpoint: موقع كاشف
530           zoo: حديقه حيوانات
531         waterway:
532           boatyard: حوض سفن
533           canal: قناة
534           dam: سدّ
535           ditch: خندق
536           dock: مرسى
537           drain: مسرب
538           lock: قفل
539           rapids: منحدرات نهرية
540           river: نهر
541           stream: جدول
542           wadi: وادي
543           waterfall: شلال
544     description:
545       title:
546         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547           Nominatim</a>
548         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
549       types:
550         cities: مدن
551         towns: بلدات
552         places: أماكن
553     results:
554       no_results: لم يتم العثور على نتائج
555   layouts:
556     logo:
557       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
558     home: روح للصفحه الرئيسيه
559     logout: خروج
560     log_in: تسجيل الدخول
561     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
562     sign_up: اعمل حساب
563     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
564     edit: عدّل هذه الخريطة
565     history: تاريخ
566     export: صدِّر
567     gps_traces: آثار جى بى أس
568     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
569     user_diaries: يوميات المستخدمين
570     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
571     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
572     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
573       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
574     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
575       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
576     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
577     make_a_donation:
578       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
579       text: تبرع
580   notifier:
581     diary_comment_notification:
582       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
583       hi: مرحبًا %{to_user}،
584       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
585         بالعنوان %{subject}:'
586       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
587         أو الرد على %{replyurl}
588     message_notification:
589       hi: مرحبًا %{to_user}،
590       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
591         %{subject}:'
592     friendship_notification:
593       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
594       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
595       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
596         إن كنت ترغب فى ذلك.
597     gpx_notification:
598       greeting: تحياتى،
599       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
600       with_description: مع الوصف
601       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
602       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
603       failure:
604         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
605         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
606         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
607         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
608       success:
609         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
610         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
611           نقطه ممكنه.
612     signup_confirm:
613       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
614     email_confirm:
615       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
616     email_confirm_plain:
617       greeting: تحياتى،
618       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
619     email_confirm_html:
620       greeting: مرحبًا،
621       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
622         to %{new_address}.
623       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
624     lost_password:
625       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
626     lost_password_plain:
627       greeting: تحياتى،
628       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
629         كلمه المرور.
630     lost_password_html:
631       greeting: تحياتى،
632       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
633         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
634       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
635         كلمه المرور.
636   messages:
637     inbox:
638       title: الوارد
639       my_inbox: الوارد
640       outbox: الصادر
641       from: من
642       subject: الموضوع
643       date: التاريخ
644       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
645         %{people_mapping_nearby_link}؟
646       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
647     message_summary:
648       unread_button: علّم كغير مقروءة
649       read_button: علّم كمقروءة
650       reply_button: رد
651       destroy_button: احذف
652     new:
653       title: أرسل رسالة
654       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
655       subject: الموضوع
656       body: نص الرسالة
657       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
658     create:
659       message_sent: تم إرسال الرسالة
660       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
661         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
662     outbox:
663       title: صندوق الصادر
664       my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
665       inbox: صندوق البريد الوارد
666       outbox: الصادر
667       to: إلى
668       subject: الموضوع
669       date: التاريخ
670       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
671         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
672       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
673     show:
674       title: اقرأ الرسالة
675       from: من
676       subject: الموضوع
677       date: التاريخ
678       reply_button: رد
679       unread_button: علّم كغير مقروءة
680       to: إلى
681     sent_message_summary:
682       destroy_button: احذف
683     mark:
684       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
685       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
686     destroy:
687       destroyed: حُذفت الرسالة
688   site:
689     index:
690       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
691       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
692       permalink: وصله دائمة
693       shortlink: وصله قصيرة
694     edit:
695       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
696       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
697         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
698       user_page_link: صفحه مستخدم
699       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
700       flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
701         خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
702         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
703         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
704       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
705         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
706         إن كان لديك زر الحفظ.)
707     export:
708       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
709       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
710       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
711       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
712       embeddable_html: HTML مضمن
713       licence: الرخصة
714       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
715         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
716       options: خيارات
717       format: الهيئة
718       scale: القياس
719       max: الأقصى
720       image_size: حجم الصورة
721       zoom: تكبير
722       add_marker: أضف علامه على الخريطة
723       latitude: 'خط العرض:'
724       longitude: 'خط الطول:'
725       output: الخرج
726       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
727       export_button: صدِّر
728     sidebar:
729       search_results: نتائج البحث
730       close: أغلق
731     search:
732       search: بحث
733       where_am_i: أين أنا؟
734       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
735       submit_text: اذهب
736     key:
737       table:
738         entry:
739           motorway: طريق سريع
740           trunk: طريق رئيسي
741           primary: طريق رئيسي
742           secondary: طريق ثانوي
743           unclassified: طريق غير مصنّف
744           track: مسار
745           bridleway: مسلك خيول
746           cycleway: طريق دراجات
747           footway: طريق مشاة
748           rail: سكه حديدية
749           subway: قطار الأنفاق
750           tram:
751           - ترام
752           - ترام
753           runway:
754           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
755           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
756           apron:
757           - ساحه مطار
758           - صاله مطار
759           admin: حدود إدارية
760           forest: غابة
761           wood: غابة
762           golf: ملعب غولف
763           park: منتزه
764           resident: منطقه سكنية
765           common:
766           - شائع
767           - مرج
768           retail: منطقه بيع بالمفرق
769           industrial: منطقه صناعية
770           commercial: منطقه تجارية
771           lake:
772           - بحيرة
773           - خزان
774           farm: أرض زراعية
775           cemetery: مقبرة
776           allotments: حصص سكنية
777           pitch: ملعب رياضي
778           centre: مركز رياضي
779           reserve: محميه طبيعية
780           military: منطقه عسكرية
781           school:
782           - مدرسة
783           - جامعة
784           building: مبنى كبير
785           station: محطه قطار
786           summit:
787           - قمة
788           - ذروة
789           private: استخدام خصوصي
790           construction: الطرق تحت الإنشاء
791   traces:
792     visibility:
793       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
794       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
795       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
796       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
797     new:
798       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
799       help: المساعدة
800     create:
801       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
802       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
803         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
804       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
805         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
806     edit:
807       title: تعديل الأثر %{name}
808       heading: تعديل الأثر %{name}
809       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
810     trace_optionals:
811       tags: الوسوم
812     show:
813       title: عرض الأثر %{name}
814       heading: عرض الأثر %{name}
815       pending: فى الانتظار
816       filename: 'اسم الملف:'
817       download: نزّل
818       uploaded: 'تم الرفع في:'
819       points: 'النقاط:'
820       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
821       map: خريطة
822       edit: عدّل
823       owner: 'المالك:'
824       description: 'الوصف:'
825       tags: 'الوسوم:'
826       none: لا يوجد
827       edit_trace: عدّل هذا الأثر
828       delete_trace: احذف هذا الأثر
829       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
830       visibility: 'الرؤية:'
831     trace:
832       pending: فى الانتظار
833       count_points: '%{count} نقطة'
834       more: المزيد
835       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
836       view_map: اعرض الخريطة
837       edit: عدّل
838       edit_map: عدّل الخريطة
839       public: عام
840       private: خاص
841       by: بواسطة
842       in: في
843       map: خريطة
844     index:
845       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
846       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
847       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
848       see_all_traces: شاهد كل الآثار
849     destroy:
850       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
851     make_public:
852       made_public: تم جعل الأثر عمومي
853     offline_warning:
854       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
855     offline:
856       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
857       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
858   application:
859     require_cookies:
860       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
861         المتابعه.
862     setup_user_auth:
863       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
864         المزيد.
865   oauth:
866     authorize:
867       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
868         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
869       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
870       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
871       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
872       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
873       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
874       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
875       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
876   oauth_clients:
877     new:
878       title: سجِّل تطبيق جديد
879     edit:
880       title: عدّل تطبيقك
881     show:
882       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
883       url: 'رابط الطلب:'
884       authorize_url: 'رابط التصريح:'
885       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
886       edit: عدّل التفاصيل
887       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
888       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
889       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
890       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
891       allow_write_api: تعديل الخريطه.
892       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
893       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
894     index:
895       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
896       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
897       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
898       application: اسم التطبيق
899       issued_at: أُصدِر في
900       revoke: ابطل!
901       my_apps: تطبيقاتي
902       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
903         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
904         الخدمه.
905       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
906       register_new: سجِّل تطبيقك
907     form:
908       name: الاسم
909       required: مطلوب
910       url: رابط التطبيق الرئيسي
911       callback_url: رابط الرد
912       support_url: رابط الدعم
913       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
914       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
915       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
916       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
917       allow_write_api: تعديل الخريطه.
918       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
919       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
920     not_found:
921       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
922     create:
923       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
924     update:
925       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
926     destroy:
927       flash: دمّر تسجيل التطبيق
928   users:
929     login:
930       title: ولوج
931       heading: ولوج
932       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
933       password: 'كلمه المرور:'
934       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
935       login_button: لُج
936       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
937         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
938       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
939     lost_password:
940       title: نسيان كلمه المرور
941       heading: أنسيت كلمه المرور؟
942       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
943       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
944       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
945         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
946       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
947         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
948       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
949     reset_password:
950       title: إعاده ضبط كلمه المرور
951       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
952       password: 'كلمه المرور:'
953       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
954       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
955       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
956       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
957     new:
958       title: اعمل حساب
959       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
960         لك تلقائيًا.
961       contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
962         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
963         وقت ممكن.
964       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
965         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
966         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
967       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
968       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
969       not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
970         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
971         الخصوصية</a>)
972       display name: 'اسم المستخدم:'
973       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
974         التفضيلات فى وقت لاحق.
975       password: 'كلمه المرور:'
976       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
977     no_such_user:
978       title: مستخدم غير موجود
979       heading: المستخدم %{user} غير موجود
980       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
981         الذى تم النقر عليه خاطئ.
982     show:
983       my diary: يوميتي
984       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
985       my edits: مساهمات
986       my traces: آثاري
987       my settings: إعداداتي
988       blocks on me: العرقلات علي
989       blocks by me: العرقلات بواسطتي
990       send message: أرسل رسالة
991       diary: يومية
992       edits: مساهمات
993       traces: آثار
994       remove as friend: أزل كصديق
995       add as friend: أضف كصديق
996       mapper since: 'مُخطط منذ:'
997       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
998       created from: 'أُنشىء من:'
999       description: الوصف
1000       user location: الموقع
1001       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
1002         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1003       settings_link_text: إعدادات
1004       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1005       km away: على بعد %{count}كم
1006       m away: على بعد %{count}متر
1007       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1008       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1009       role:
1010         administrator: هذا المستخدم إداري
1011         moderator: هذا المستخدم وسيط
1012         grant:
1013           administrator: منح وصول إداري
1014           moderator: منح وصول وسيط
1015         revoke:
1016           administrator: ابطل وصول إداري
1017           moderator: ابطل وصول وسيط
1018       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1019       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1020       create_block: منع هذا المستخدم
1021       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1022       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1023       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1024       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1025       delete_user: احذف هذا المستخدم
1026       confirm: أكّد
1027     popup:
1028       your location: موقعك
1029       nearby mapper: مخطط بالجوار
1030     account:
1031       title: عدّل الحساب
1032       my settings: إعداداتي
1033       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1034       public editing:
1035         heading: 'تعديل عام:'
1036         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1037         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1038         enabled link text: ما هذا؟
1039         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1040         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1041       public editing note:
1042         heading: تعديل عام
1043         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1044           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1045           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1046           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1047           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1048           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1049       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1050       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1051       home location: 'موقع المنزل:'
1052       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1053       latitude: 'خط العرض:'
1054       longitude: 'خط الطول:'
1055       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1056       save changes button: حفظ التغييرات
1057       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1058       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1059       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1060         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1061       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1062     confirm:
1063       heading: راجع ايميلك!
1064       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1065       button: أكّد
1066       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1067     confirm_email:
1068       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1069       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1070         الجديد.
1071       button: أكّد
1072       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1073       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1074     set_home:
1075       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1076     go_public:
1077       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1078   user_role:
1079     filter:
1080       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1081       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1082       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1083     grant:
1084       title: تأكيد منح الدور
1085       heading: تأكيد منح الدور
1086       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1087       confirm: أكّد
1088       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1089         والدور كلاهما صحيحين.
1090     revoke:
1091       title: تأكيد إلغاء الدور
1092       heading: تأكيد إلغاء الدور
1093       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1094       confirm: أكّد
1095       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1096         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1097   user_blocks:
1098     model:
1099       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1100       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1101     not_found:
1102       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1103       back: العوده إلى الفهرس
1104     new:
1105       title: إنشاء عرقله على %{name}
1106       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1107       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1108         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1109         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1110         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1111       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1112       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1113       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1114       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1115       back: اعرض كل العرقلات
1116     edit:
1117       title: تعديل العرقله على %{name}
1118       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1119       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1120         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1121         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1122       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1123       show: اعرض هذه العرقلة
1124       back: اعرض كل العرقلات
1125       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1126     filter:
1127       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1128       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1129         المنسدله.
1130     create:
1131       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1132         للرد.
1133       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1134       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1135     update:
1136       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1137       success: تم تحديث العرقله.
1138     index:
1139       title: عرقلات المستخدم
1140       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1141       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1142     revoke:
1143       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1144       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1145       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1146       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1147       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1148       revoke: ابطل!
1149       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1150     helper:
1151       time_future: ينتهى فى %{time}.
1152       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1153       time_past: انتهى منذ %{time}.
1154       block_duration:
1155         hours:
1156           few: '%{count} ساعات'
1157           one: ساعه واحد
1158           two: ساعتين
1159           other: '%{count} ساعة'
1160     blocks_on:
1161       title: العرقلات على %{name}
1162       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1163       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1164     blocks_by:
1165       title: العرقلات بواسطه %{name}
1166       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1167       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1168     show:
1169       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1170       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1171       status: الحالة
1172       show: اعرض
1173       edit: عدّل
1174       revoke: ابطل!
1175       confirm: هل أنت متأكد؟
1176       reason: 'سبب العرقلة:'
1177       back: اعرض كل العرقلات
1178       revoker: 'المبطل:'
1179       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1180     block:
1181       not_revoked: (لم تلغ)
1182       show: اعرض
1183       edit: عدّل
1184       revoke: ابطل!
1185     blocks:
1186       display_name: مستخدم معرقل
1187       creator_name: المنشئ
1188       reason: السبب للعرقلة
1189       status: الحالة
1190       revoker_name: مُبطل بواسطة
1191   javascripts:
1192     map:
1193       base:
1194         cycle_map: خريطه للدراجات
1195 ...