1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
25 description: Wopisanje
35 description: Wopisanje
36 display_name: Wužiwarske mjeno
41 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42 changeset: Sadźba změnow
43 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
45 diary_comment: Dźenikowy komentar
46 diary_entry: Dźenikowy zapisk
51 node_tag: Sukowy atribut
54 old_node_tag: Atribut stareho suka
55 old_relation: Stara relacija
56 old_relation_member: Čłon stareje relacije
57 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
59 old_way_node: Suk stareho puća
60 old_way_tag: Atribut stareho puća
62 relation_member: Relaciski čłon
63 relation_tag: Relaciski atribut
66 tracepoint: Ćěrjowy dypk
67 tracetag: Ćěrjowy atribut
69 user_preference: Wužiwarske nastajenje
70 user_token: Wužiwarska marka
73 way_tag: Pućny atribut
76 cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
78 blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
81 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82 changesetxml: Sadźba změnow XML
83 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
85 title: Sadźba změnow {{id}}
86 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87 osmchangexml: osmChange XML
90 belongs_to: "Słuša k:"
91 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
93 closed_at: "Začinjeny:"
94 created_at: "Wutworjeny:"
96 few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98 other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99 two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
101 few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103 other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104 two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
106 few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108 other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109 two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112 changeset_navigation:
114 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
117 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
121 changeset_comment: "Komentar:"
122 edited_at: "Wobdźěłany:"
123 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
127 entry: Relacija {{relation_name}}
128 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
132 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133 node: Suk na wjetšej karće pokazać
134 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135 way: Puć na wjetšej karće pokazać
136 loading: Začituje so...
138 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139 download_xml: XML sćahnyć
142 node_title: "Suk: {{node_name}}"
143 view_history: historiju pokazać
145 coordinates: "Koordinaty:"
148 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149 download_xml: XML sćahnyć
150 node_history: Sukata historija
151 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152 view_details: podrobnosće pokazać
154 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
156 changeset: sadźba změnow
162 showing_page: Pokazuje so strona
164 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165 download_xml: XML sćahnyć
167 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168 view_history: historiju pokazać
173 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174 download_xml: XML sćahnyć
175 relation_history: Relaciska historija
176 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177 view_details: podrobnosće pokazać
179 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
185 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
188 data_frame_title: Daty
189 data_layer_name: Daty
191 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193 history_for_feature: Historija za [[feature]]
194 load_data: Daty začitać
195 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196 loading: Začituje so...
197 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
199 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
202 heading: Objektowa lisćina
214 private_user: priwatny wužiwar
215 show_history: Historiju pokazać
216 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
218 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
222 sorry: Wodaj, traje předołho, daty za {{type}} z ID {{id}} wotwołać.
224 changeset: sadźba změnow
229 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
230 download_xml: XML sćahnyć
232 view_history: historiju pokazać
234 way_title: "Puć: {{way_name}}"
237 few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
238 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
239 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
240 two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
244 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
245 download_xml: XML sćahnyć
246 view_details: podrobnosće pokazać
247 way_history: Pućna historija
248 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
254 no_edits: (žane změny)
255 show_area_box: wobłuk pokazać
256 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
257 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
258 changeset_paging_nav:
259 next: Přichodna »
260 previous: "« Předchadna"
261 showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
266 saved_at: Datum składowanja
269 description: Aktualne změny
270 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
271 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
272 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
273 heading: Sadźby změnow
274 heading_bbox: Sadźby změnow
275 heading_user: Sadźby změnow
276 heading_user_bbox: Sadźby změnow
278 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
279 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
280 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
283 comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
285 hide_link: Tutón komentar schować
288 few: "{{count}} komentary"
290 other: "{{count}} komentarow"
291 two: "{{count}} komentaraj"
292 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
294 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
295 hide_link: Tutón zapisk schować
296 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
297 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
301 latitude: "Šěrokostnik:"
303 longitude: "Dołhostnik:"
304 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
305 save_button: Składować
307 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
308 use_map_link: kartu wužiwać
311 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
312 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
314 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
315 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
317 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
318 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
320 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
321 new: Nowy dźenikowy zapisk
322 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
323 newer_entries: Nowše zapiski
324 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
325 older_entries: Starše zapiski
326 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
327 title: Dźeniki wužiwarjow
328 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
330 title: Nowy dźenikowy zapisk
332 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
333 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
334 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
336 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
337 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
338 title: Wužiwar njeeksistuje
340 leave_a_comment: Spisaj komentar
342 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
343 save_button: Składować
344 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
345 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
348 add_marker: Marku karće přidać
349 area_to_export: Wobłuk za eksport
350 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
351 export_button: Eksport
352 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
354 format_to_export: Format za eksport
355 image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
356 latitude: "Šěrokostnik:"
358 longitude: "Dołhostnik:"
359 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
360 mapnik_image: Wobraz Mapnik
363 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
364 osmarender_image: Wobraz Osmarender
366 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
370 add_marker: Karće marku přidać
371 change_marker: Poziciju marki změnić
372 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
373 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
375 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
376 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
380 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
382 osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
387 description_osm_namefinder:
388 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
392 north_east: sewjerowuchod
393 north_west: sewjerozapad
395 south_east: juhowuchod
396 south_west: juhozapad
400 other: něhdźe {{count}} km
401 zero: mjenje hač 1 km
403 more_results: Dalše wuslědki
404 no_results: Žane wuslědki namakane
407 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
408 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
410 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
411 osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
412 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
413 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
414 search_osm_namefinder:
415 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
416 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
417 search_osm_nominatim:
421 arts_centre: Kulturny centrum
423 auditorium: Awditorij
427 bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa
428 bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa
430 bureau_de_change: Měnjernja
431 bus_station: Busowe dwórnišćo
433 car_rental: Awtowa přenajimarnja
434 car_sharing: Centrala za sobujěducych
435 car_wash: Awtomyjernja
441 community_centre: Zhromadny centrum
442 courthouse: Sudnistwo
443 crematorium: Krematorij
447 drinking_water: Pitna woda
448 driving_school: Jězbna šula
449 embassy: Wulkopósłanstwo
450 emergency_phone: Nuzowy telefon
452 ferry_terminal: Přewozny přistaw
453 fire_hydrant: Wohnjowy hydrant
454 fire_station: Wohnjostraža
458 gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo
460 health_centre: Strowotny centrum
463 hunting_stand: Łakańca
464 ice_cream: Jědźny lód
465 kindergarten: Pěstowarnja
468 marketplace: Torhošćo
469 mountain_rescue: Hórska wuchowanska słužba
470 nightclub: Nócny klub
472 nursing_home: Hladarnja
475 parking: Parkowanišćo
477 place_of_worship: Boži dom
479 post_box: Listowy kašćik
480 post_office: Póstowy zarjad
484 public_building: Zjawne twarjenje
485 public_market: Zjawne wiki
486 reception_area: Přijimanski wobłuk
487 recycling: Přijimarnja starowiznow
489 retirement_home: Starownja
495 social_club: Towarstwo
497 supermarket: Superwiki
498 taxi: Taksijowe zastanišćo
499 telephone: Zjawny telefon
503 university: Uniwersita
504 vending_machine: Awtomat
505 veterinary: Zwěrjacy lěkar
506 village_hall: Gmejnski centrum
507 waste_basket: Wotpadkowe sudobjo
509 youth_centre: Centrum za młodostnych
511 administrative: Zarjadniska hranica
513 apartments: Bydlenski blok
514 block: Bydlenski blok
519 commercial: Wobchodniske twarjenje
520 dormitory: Studentski internat
521 entrance: Twarjenjowy zachod
522 faculty: Fakultowe twarjenje
523 farm: Hospodarske twarjenje
530 industrial: Industrijowe twarjenje
531 office: Běrowowe twarjenje
532 public: Zjawne twarjenje
533 residential: Bydlenske twarjenje
534 retail: Priwatne twarjenje
535 school: Šulske twarjenje
541 train_station: Dwórnišćo
542 university: Uniwersitne twarjenje
545 bridleway: Jěchanski puć
546 bus_guideway: Trolejbusowy milinowód
547 bus_stop: Busowe zastanišćo
549 construction: Dróha so twari
550 cycleway: Kolesowarska šćežka
551 distance_marker: Kilometernik
552 emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow
556 living_street: Hasa z pomjeńšenym wobchadom
557 minor: Pódlanska hasa
559 motorway_junction: Awtodróhowe křižnišćo
560 motorway_link: Přijězd na awtodróhu
564 primary: Dróha prěnjeho rjada
565 primary_link: Dróha prěnjeho rjada
567 residential: Bydlenska hasa
569 secondary: Dróha druheho rjada
570 secondary_link: Dróha druheho rjada
571 service: Dróha za přidróžnych
572 services: Awtodróhowy wotpočny hosćenc
574 stile: Płótne stupadło
575 tertiary: Dróha třećeho rjada
579 trunk_link: Dalokodróha
580 unclassified: Njezarjadowana dróha
581 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
583 archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo
584 battlefield: Bitwišćo
585 boundary_stone: Měznik
598 wayside_cross: Pućny křiž
599 wayside_shrine: Stołp
602 allotments: Małozahrodki
604 brownfield: Industrijowe lado
606 commercial: Přemysłowa kónčina
607 conservation: Přirodoškit
614 greenfield: Njewobtwarjena zemja
615 industrial: Industrijowa kónčina
618 military: Wojerska kónčina
621 nature_reserve: Přirodoškitne pasmo
627 recreation_ground: Wočerstwjenska krajina
628 reservoir: Zběranski basenk
629 residential: Bydlenski wobwod
631 village_green: Nawjes
636 beach_resort: Mórske kupjele
637 common: Gmejnski kraj
640 golf_course: Golfownišćo
642 marina: Jachtowy přistaw
643 miniature_golf: Minigolf
644 nature_reserve: Přirodoškitne pasmo
647 playground: Hrajkanišćo
648 recreation_ground: Wočerstwjenišćo
650 sports_centre: Sportowy centrum
652 swimming_pool: Swimmingpool
654 water_park: Wodowy park
659 cave_entrance: Prózdnjeński zachod
662 coastline: Pobrjóžna linija
679 ridge: Horinski hrjebjeń
684 shoal: Niłčina, pěsčišćo
686 strait: Mórska wužina
708 postcode: Postowe wodźenske čisło
711 state: Zwjazkowy kraj
712 subdivision: Trabantowe město
715 unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina
718 abandoned: Rozpušćena železnica
719 construction: Železnica so twari
720 disused: Zastajena železnica
721 disused_station: Zawrjene dwórnišćo
722 funicular: Powjaznica
723 halt: Železniske zastanišćo
724 historic_station: Historiske dwórnišćo
725 junction: Železniske křižnišćo
726 level_crossing: Železniski přechod
727 light_rail: Měšćanska železnica
728 monorail: Jednokolijowa železnica
729 narrow_gauge: Wuskokolijata železnica
730 platform: Železniske nastupišćo
731 preserved: Muzejowa železnica
732 spur: Přizamkowe kolije
734 subway: Metrowa stacija
735 subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy
738 tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo
739 yard: Ranžěrowanske dwórnišćo
741 alcohol: Wobchod za spirituozy
742 apparel: Drastowy wobchod
743 art: Wuměłski wobchod
745 beauty: Kosmetikowy salon
746 beverages: Napojowe wiki
747 bicycle: Wobchod za kolesa
751 car_dealer: Wikowar awtow
752 car_parts: Awtowe narunanki
753 car_repair: Awtowa porjedźernja
754 carpet: Přestrjencowy wobchod
755 charity: Dobroćelski wobchod
757 clothes: Drastowy wobchod
758 computer: Kompjuterowy wobchod
759 confectionery: Konditarnja
760 convenience: Miniwiki
761 copyshop: Kopěrowanski wobchod
762 cosmetics: Kosmetikowy wobchod
763 department_store: Kupnica
764 discount: Wobchod za tunje artikle
765 doityourself: Paslerska potrjeba
767 dry_cleaning: Čisćernja
768 electronics: Wobchod za elektroniku
769 estate_agent: Makler z imobilijemi
770 farm: Wobchod na statoku
771 fashion: Modowy wobchod
774 food: Wobchod za žiwidła
775 funeral_directors: Pochowanski wustaw
778 garden_centre: Zahrodny centrum
779 general: Wobchod za měšane twory
780 gift: Wobchod za dary
781 greengrocer: Wobchod za zeleniny
782 grocery: Žiwidłowy wobchod
783 hairdresser: Frizerski salon
784 hardware: Twarske wiki
786 insurance: Zawěsćernja
787 jewelry: Debjenkowy wobchod
792 mobile_phone: Telekomunikaciski wobchod
793 motorcycle: Wobchod za motorske
794 music: Wobchod za hudźbniny
795 newsagent: Kiosk nowin
798 outdoor: Wobchod pod hołym njebjom
802 shoes: Wobchod črijow
803 shopping_centre: Nakupowanišćo
804 sports: Sportowy wobchod
805 stationery: Papjernistwo
806 supermarket: Superwiki
807 toys: Wobchod za hrajki
808 travel_agency: Pućowanski běrow
810 wine: Wobchod za spirituozy
812 alpine_hut: Hórska bawda
813 artwork: Wuměłska twórba
814 attraction: Atrakcija
815 bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju
817 camp_site: Stanowanišćo
818 caravan_site: Campingowanišćo za caravany
820 guest_house: Hóstny dom
823 information: Informacija
827 picnic_site: Piknikowanišćo
828 theme_park: Park zabawy
830 viewpoint: Wuhladnišćo
835 connector: Zwisk mjez wódnymi pućemi
837 derelict_canal: Zanjerodźeny kanal
842 lock_gate: Wrota přeplawnje
843 mineral_spring: Mineralne žórło
844 mooring: Přistawnišćo
847 riverbank: Rěčny brjóh
850 water_point: Wódne městno
856 cycle_map: Kolesowa karta
859 edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
860 history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
862 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
863 donate_link_text: Darjenje
866 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
867 gps_traces: GPS-ćěrje
868 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
869 help_wiki: Pomoc & wiki
870 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
873 home_tooltip: Domoj hić
874 inbox: póst ({{count}})
876 few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
877 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
878 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
879 two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
880 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
881 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
882 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
883 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
886 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
888 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
890 alt_text: OpenStreetMap logo
892 logout_tooltip: Wotzjewić
895 title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
896 news_blog: Blog nowinkow
897 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
898 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
899 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
901 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
903 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
904 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
905 tag_line: Swobodna swětowa karta
906 user_diaries: Dźeniki
907 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
909 view_tooltip: Karty pokazać
910 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
911 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
914 deleted: Powěsć zničena
919 no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
921 people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
922 subject: Temowe nadpismo
923 title: Póstowy kašćik
924 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
926 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
927 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
929 delete_button: Zničić
930 read_button: Jako přečitany markěrować
931 reply_button: Wotmołwić
932 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
934 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
936 limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
937 message_sent: Powěsć wotpósłana
939 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
940 subject: Temowe nadpismo
943 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
944 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
945 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
948 inbox: póstowy kašćik
949 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
950 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
952 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
953 subject: Temowe nadpismo
956 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
958 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
959 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
962 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
963 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
964 reply_button: Wotmołwić
965 subject: Temowe nadpismo
968 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
969 sent_message_summary:
970 delete_button: Zničić
972 diary_comment_notification:
973 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
974 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
975 hi: Witaj {{to_user}},
976 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
978 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
980 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
982 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
984 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
986 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
987 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
989 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
990 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
991 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
993 and_no_tags: a žane atributy.
994 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
996 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
997 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
998 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
999 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
1002 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
1003 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
1004 with_description: z wopisanjom
1005 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
1007 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
1009 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
1011 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
1012 lost_password_plain:
1013 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
1015 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
1016 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
1017 message_notification:
1018 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
1019 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
1020 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
1021 hi: Witaj {{to_user}},
1022 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
1024 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
1025 signup_confirm_html:
1026 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
1027 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
1028 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
1030 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
1031 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
1032 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
1033 more_videos_here: dalše wideja tu
1034 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
1035 video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
1036 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
1037 signup_confirm_plain:
1038 blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
1039 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
1040 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
1041 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
1042 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
1044 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
1045 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
1046 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
1047 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
1048 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
1049 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
1050 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
1051 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
1054 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
1055 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
1056 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
1057 allow_write_api: kartu změnić.
1058 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
1059 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
1060 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
1061 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
1063 flash: Sy token za {{application}} anulował.
1066 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
1068 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
1071 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
1073 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
1074 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
1075 allow_write_api: kartu změnić.
1076 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
1077 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
1078 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
1079 callback_url: URL wróćowołanja
1081 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
1083 support_url: URL podpěry
1084 url: URL hłowneje aplikacije
1086 application: Mjeno aplikacije
1087 issued_at: Datum wudaća
1088 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
1089 my_apps: Moje klientowe aplikacije
1090 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
1091 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
1092 register_new: Twoju aplikaciju registrować
1093 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
1095 title: Moje podrobnosće OAuth
1098 title: Nowu aplikaciju registrować
1100 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
1102 access_url: "URL za přistupny token:"
1103 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
1104 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
1105 allow_write_api: kartu změnić.
1106 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
1107 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
1108 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
1109 authorize_url: "URL awtorizować:"
1110 edit: Podrobnosće wobdźěłać
1111 key: "Kluč přetrjebowarja:"
1112 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
1113 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
1114 support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
1115 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
1116 url: URL za naprašowanski token
1118 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
1121 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
1122 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
1123 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
1124 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
1125 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
1126 user_page_link: wužiwarskej stronje
1128 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
1129 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
1130 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
1132 license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
1133 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
1134 project_name: Projekt OpenStreetMap
1135 permalink: Trajny wotkaz
1136 shortlink: Krótki wotkaz
1139 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
1142 admin: Zarjadniska hranica
1143 allotments: Małozahrodki
1145 - Lětanišćowe předpolo
1147 bridge: Čorna kroma = móst
1148 bridleway: Jěchanski puć
1149 brownfield: Industrijowe lado
1150 building: Wuznamne twarjenje
1151 byway: Pódlanski puć
1156 centre: Sportowy centrum
1157 commercial: Přemysłowa kónčina
1161 construction: Dróhi w twarje
1162 cycleway: Kolesowarska šćežka
1163 destination: Jenož za přidróžnych
1169 industrial: Industrijowa kónčina
1173 military: Wojerske pasmo
1176 permissive: Dowoleny přistup
1178 primary: Zwjazkowa dróha
1179 private: Priwatny přistup
1181 reserve: Přirodoškitne pasmo
1182 resident: Bydlenski wobwod
1183 retail: Nakupowanišćo
1190 secondary: Krajna dróha, statna dróha
1192 subway: Podzemska železnica
1196 tourist: Turistiska atrakcija
1199 - Měšćanska železnica
1202 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
1203 unclassified: Njeklasifikowana dróha
1204 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
1206 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
1209 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
1211 where_am_i: Hdźe sym?
1212 where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
1215 search_results: Pytanske wuslědki
1218 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
1219 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
1221 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
1223 description: "Wopisanje:"
1226 filename: "Datajowe mjeno:"
1227 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
1231 save_button: Změny składować
1232 start_coord: "Startowa koordinata:"
1234 tags_help: přez komu dźěleny
1235 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
1236 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
1237 visibility: "Widźomnosć:"
1238 visibility_help: što to woznamjenja?
1240 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
1241 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
1242 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
1243 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
1245 made_public: Čara wozjewjena
1247 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
1248 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
1249 title: Wužiwar njeeksistuje
1251 heading: Składowanje offline GPX
1252 message: Składowanje a nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji steji.
1254 message: Nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji njesteji.
1256 ago: před {{time_in_words_ago}}
1258 count_points: "{{count}} dypkow"
1260 edit_map: Kartu wobdźěłać
1261 identifiable: IDENTIFIKUJOMNY
1265 pending: NJESČINJENY
1268 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
1269 trackable: SĆĚHUJOMNY
1270 view_map: Kartu pokazać
1272 description: Wopisanje
1275 tags_help: přez komu dźěleny
1276 upload_button: Nahrać
1277 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
1278 visibility: Widźomnosć
1279 visibility_help: što to woznamjenja?
1281 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
1282 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
1283 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
1284 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
1288 next: Přichodny »
1289 previous: "« Předchadny"
1290 showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
1292 delete_track: Tutu čaru zničić
1293 description: "Wopisanje:"
1296 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
1297 filename: "Datajowe mjeno:"
1298 heading: Ćěr {{name}} pokazać
1302 pending: NJESČINJENY
1304 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
1306 title: Ćěr {{name}} pokazać
1307 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
1308 uploaded: "Nahraty dnja:"
1309 visibility: "Widźomnosć:"
1311 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
1312 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
1313 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
1314 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
1317 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
1318 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
1319 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
1320 home location: "Domjace stejnišćo:"
1321 latitude: "Šěrokostnik:"
1322 longitude: "Dołhostnik:"
1323 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
1324 my settings: Moje nastajenja
1325 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
1326 preferred languages: "Preferowane rěče:"
1327 profile description: "Profilowe wopisanje:"
1329 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
1330 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
1331 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
1332 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1333 enabled link text: Što to je?
1334 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
1335 public editing note:
1336 heading: Zjawne wobdźěłowanje
1337 text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
1338 return to profile: Wróćo k profilej
1339 save changes button: Změny składować
1340 title: Konto wobdźěłać
1341 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
1344 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
1345 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
1346 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
1347 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
1350 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
1351 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
1352 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
1353 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
1355 not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
1357 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
1359 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
1360 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
1361 create_account: załož konto
1362 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
1363 heading: Přizjewjenje
1364 login_button: Přizjewjenje
1365 lost password link: Swoje hesło zabył?
1367 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
1370 email address: "E-mejlowa adresa:"
1371 heading: Sy hesło zabył?
1372 help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
1373 new password button: Hesło wróćo stajić
1374 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
1375 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
1378 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
1379 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
1380 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
1382 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
1383 your location: Twoje městno
1385 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
1386 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
1387 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
1388 display name: "Wužiwarske mjeno:"
1389 display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
1390 email address: "E-mejlowa adresa:"
1391 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
1392 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
1393 heading: Wužiwarske konto załožić
1394 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
1395 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
1396 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
1398 signup: Registrowanje
1399 title: Konto załožić
1401 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
1402 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
1403 title: Wužiwar njeeksistuje
1405 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
1406 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
1408 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
1409 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
1410 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
1411 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
1413 reset: Hesło wróćo stajić
1414 title: Hesło wróćo stajić
1416 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
1418 activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
1419 add as friend: jako přećela přidać
1420 ago: (před {{time_in_words_ago}})
1421 block_history: Dóstane blokowanja pokazać
1422 blocks by me: blokowanja wote mnje
1423 blocks on me: blokowanja přećiwo mi
1425 create_block: tutoho wužiwarja blokować
1426 created from: "Wutworjeny z:"
1427 deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
1428 delete_user: tutoho wužiwarja zničić
1429 description: Wopisanje
1432 email address: "E-mejlowa adresa:"
1433 hide_user: tutoho wužiwarja schować
1434 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
1435 km away: "{{count}} km zdaleny"
1436 m away: "{{count}} m zdaleny"
1437 mapper since: "Kartěrowar wot:"
1438 moderator_history: Date blokowanja pokazać
1439 my diary: mój dźenik
1440 my edits: moje změny
1441 my settings: moje nastajenja
1442 my traces: moje ćěrje
1443 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
1444 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1445 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1446 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1447 remove as friend: jako přećela wotstronić
1449 administrator: Tutón wužiwar je administrator
1451 administrator: Prawa administratora dać
1452 moderator: Prawa moderatora dać
1453 moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1455 administrator: Prawa administratora preč wzać
1456 moderator: Prawa moderatora preč wzać
1457 send message: powěsć pósłać
1458 settings_link_text: nastajenja
1460 unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1461 user location: Wužiwarske stejnišćo
1462 your friends: Twoji přećeljo
1465 empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1466 heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1467 title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1469 empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1470 heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1471 title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1473 flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1474 try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1475 try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1477 back: Wšě blokowanja pokazać
1478 heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1479 needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1480 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1481 reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1482 show: Tute blokowanje pokazać
1483 submit: Blokowanje aktualizować
1484 title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1486 block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1487 block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1488 not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1490 time_future: Kónči so {{time}}.
1491 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1492 until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1494 empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1495 heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1496 title: Wužiwarske blokowanja
1498 non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1499 non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1501 back: Wšě blokowanja pokazać
1502 heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1503 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1504 period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1505 reason: Přičina, čehoždla {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1506 submit: Blokowanje wudźělić
1507 title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1508 tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1509 tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1511 back: Wróćo k indeksej
1512 sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1514 confirm: Chceš woprawdźe?
1515 creator_name: Blokowar
1516 display_name: Zablokowany wužiwar
1518 not_revoked: (njezběhnjeny)
1519 reason: Přičina za blokowanje
1521 revoker_name: Zběhnjene wot
1525 few: "{{count}} hodźiny"
1527 other: "{{count}} hodźin"
1528 two: "{{count}} hodźinje"
1530 confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1531 flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1532 heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1533 past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1535 time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1536 title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1538 back: Wšě blokowanja pokazać
1539 confirm: Chceš woprawdźe?
1541 heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1542 needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1543 reason: "Přičina za blokowanje:"
1544 revoke: Blokowanje zběhnyć!
1545 revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1548 time_future: Kónči so {{time}}
1549 time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1550 title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1552 only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1553 success: Blokowanje zaktualizowane.
1556 already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1557 doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1558 not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1559 not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1561 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1563 fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1564 heading: Daće róle wobkrućić
1565 title: Daće róle wobkrućić
1567 are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1569 fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1570 heading: Zebranje róle wobkrućić
1571 title: Zebranje róle wobkrućić