]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-CN.yml
Remove redundant robot rules
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
1 # Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Dimension
6 # Author: Hydra
7 # Author: Hzy980512
8 # Author: Jienus
9 # Author: Jiwei
10 # Author: Liangent
11 # Author: Liuxinyu970226
12 # Author: Mmyangfl
13 # Author: Mywood
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: NigelSoft
16 # Author: PhiLiP
17 # Author: Qiyue2001
18 # Author: Shizhao
19 # Author: StephDC
20 # Author: Xiaomingyan
21 # Author: Yfdyh000
22 # Author: 乌拉跨氪
23 zh-CN: 
24   about_page: 
25     community_driven_html: "OpenStreetMap是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护OSM服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。\n想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金会</a> 网站。"
26     community_driven_title: 社区驱动
27     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>贡献者
28     lede_text: OpenStreetMap是一个由地图制作爱好者组成的社区。这些爱好者提供并维护世界各地关于道路,小道,咖啡馆,铁路车站,等等各种各样的数据。
29     local_knowledge_html: OpenStreetMap强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像,GBS设备与低科技地区地图来确保OSM的精确性和时效性。
30     local_knowledge_title: 本地知识库
31     next: 下一页
32     open_data_html: OpenStreetMap是<i>开源数据</i>:只要你表明使用了OpenStreetMap并承认其贡献者的工作,你就可以使用OpenStreetMap。如果你改变或者使用这些数据,你必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
33     open_data_title: 开放数据
34     partners_title: 合作伙伴
35     used_by: "%{name}驱动了数以百计的网站,移动应用,以及硬件设备的地图数据。"
36   activerecord: 
37     attributes: 
38       diary_comment: 
39         body: 正文
40       diary_entry: 
41         language: 语言
42         latitude: 纬度
43         longitude: 经度
44         title: 主题
45         user: 用户
46       friend: 
47         friend: 朋友
48         user: 用户
49       message: 
50         body: 正文
51         recipient: 收件人
52         sender: 发件人
53         title: 主题
54       trace: 
55         description: 说明
56         latitude: 纬度
57         longitude: 经度
58         name: 姓名
59         public: 公开
60         size: 大小
61         user: 用户
62         visible: 可见
63       user: 
64         active: 激活
65         description: 说明
66         display_name: 显示姓名
67         email: 电子邮件
68         languages: 语言
69         pass_crypt: 密码
70     models: 
71       acl: 访问控制列表
72       changeset: 变更集
73       changeset_tag: 变更集标签
74       country: 国家
75       diary_comment: 日记评论
76       diary_entry: 日记文章
77       friend: 朋友
78       language: 语言
79       message: 信息
80       node: 节点
81       node_tag: 节点标签
82       notifier: 通知者
83       old_node: 旧节点
84       old_node_tag: 旧节点标签
85       old_relation: 旧关系
86       old_relation_member: 旧关系成员
87       old_relation_tag: 旧关系标签
88       old_way: 旧路径
89       old_way_node: 旧路径节点
90       old_way_tag: 旧路径标签
91       relation: 关系
92       relation_member: 关系成员
93       relation_tag: 关系标签
94       session: 会话
95       trace: 轨迹
96       tracepoint: 轨迹点
97       tracetag: 轨迹标签
98       user: 用户
99       user_preference: 用户设置
100       user_token: 用户密钥
101       way: 路径
102       way_node: 路径节点
103       way_tag: 路径标签
104   application: 
105     require_cookies: 
106       cookies_needed: 你似乎停用了cookie - 请在继续操作前启用你的浏览器cookie。
107     require_moderator: 
108       not_a_moderator: 必须为管理员才能执行该操作。
109     setup_user_auth: 
110       blocked: 你对 API 的访问已经被阻挡了。请登录到网站以了解更多信息。
111       need_to_see_terms: 你对 API 的访问已暂时中止。请登录到网站以查看贡献者条款。你不需要同意,但必须查看它们。
112   browse: 
113     anonymous: 匿名用户
114     changeset: 
115       belongs_to: 作者
116       changesetxml: 变更集XML
117       feed: 
118         title: 变更集%{id}
119         title_comment: 变更集%{id} - %{comment}
120       node: 节点(%{count})
121       node_paginated: 节点(%{x}-%{y},共%{count})
122       osmchangexml: osm变更XML
123       relation: 关系(%{count})
124       relation_paginated: 关系(%{x}-%{y},共%{count})
125       title: 变更集:%{id}
126       way: 路径 (%{count})
127       way_paginated: 路径(%{x}-%{y},共%{count})
128     closed: 关闭于
129     closed_by_html: "%{user}关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>"
130     closed_html: 关闭于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
131     containing_relation: 
132       entry: 关系%{relation_name}
133       entry_role: 关系%{relation_name}(作为%{relation_role})
134     created: 创建于
135     created_by_html: "%{user}创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>"
136     created_html: 创建于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>
137     deleted_by_html: "%{user}删除于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>"
138     download_xml: 下载XML
139     edited_by_html: "%{user}编辑于<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>"
140     in_changeset: 变更集
141     location: 位置:
142     no_comment: (没有评论)
143     node: 
144       history_title: 节点历史:%{name}
145       title: 节点:%{name}
146     not_found: 
147       sorry: 对不起,无法找到%{type}#%{id}。
148       type: 
149         changeset: 变更集
150         node: 节点
151         relation: 关系
152         way: 路径
153     note: 
154       closed_by: "%{user}解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
155       closed_by_anonymous: 匿名用户解决于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
156       closed_title: 已解决注释#%{note_name}
157       commented_by: "%{user}于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论"
158       commented_by_anonymous: 匿名用户于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>发表的评论
159       description: 说明
160       hidden_by: "%{user}隐藏于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
161       hidden_title: 隐藏注释#%{note_name}
162       new_note: 新注释
163       open_by: "%{user}创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
164       open_by_anonymous: 匿名用户创建于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
165       open_title: 未解决注释#%{note_name}
166       reopened_by: "%{user}重启于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>"
167       reopened_by_anonymous: 匿名用户重启于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>
168       title: 注释:%{id}
169     part_of: 属于
170     redacted: 
171       message_html: 该%{type}的版本%{version}无法显示,因为它已经被编辑。详情请见%{redaction_link}。
172       redaction: 编辑%{id}
173       type: 
174         node: 节点
175         relation: 关系
176         way: 路径
177     relation: 
178       history_title: 关系历史:%{name}
179       members: 成员
180       title: 关系:%{name}
181     relation_member: 
182       entry: "%{type}%{name}"
183       entry_role: "%{type}%{name}作为%{role}"
184       type: 
185         node: 节点
186         relation: 关系
187         way: 路径
188     start_rjs: 
189       feature_warning: 正在载入%{num_features}个特征,这可能使你的浏览器变慢或失去响应。你确定想要显示该数据吗?
190       load_data: 载入数据
191       loading: 正在载入...
192     tag_details: 
193       tags: 标签
194       wiki_link: 
195         key: "%{key}标签的wiki说明页面"
196         tag: "%{key}=%{value}标签的wiki说明页面"
197       wikipedia_link: 维基百科上的%{page}条目
198     timeout: 
199       sorry: 对不起,检索id为%{id}的%{type}的数据时间过长。
200       type: 
201         changeset: 变更集
202         node: 节点
203         relation: 关系
204         way: 路径
205     version: 版本
206     view_details: 查看详情
207     view_history: 查看历史
208     way: 
209       also_part_of: 
210         one: 属于路径%{related_ways}
211         other: 属于路径%{related_ways}
212       history_title: 路径历史:%{name}
213       nodes: 节点
214       title: 路径:%{name}
215   changeset: 
216     changeset: 
217       anonymous: 匿名用户
218       no_edits: (没有编辑)
219       view_changeset_details: 查看变更集详情
220     changeset_paging_nav: 
221       next: 下一页 »
222       previous: « 上一页
223       showing_page: 第%{page}页
224     changesets: 
225       area: 区域
226       comment: 评论
227       id: ID
228       saved_at: 保存于
229       user: 用户
230     list: 
231       empty: 没有找到变更集。
232       empty_area: 该区域内没有变更集。
233       empty_user: 没有该用户的变更集。
234       load_more: 载入更多
235       no_more: 没有找到更多变更集。
236       no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
237       no_more_user: 没有该用户的更多变更集。
238       title: 变更集
239       title_friend: 你的朋友的变更集
240       title_nearby: 附近用户的变更集
241       title_user: "%{user}的变更集"
242     timeout: 
243       sorry: 对不起,检索你请求的变更集的列表时间过长。
244   diary_entry: 
245     comments: 
246       ago: "%{ago}前"
247       comment: 评论
248       has_commented_on: "%{display_name}已经评论以下日记文章"
249       newer_comments: 较新评论
250       older_comments: 较老评论
251       post: 发表
252       when: 时间
253     diary_comment: 
254       comment_from: "%{link_user}于%{comment_created_at}发表的评论"
255       confirm: 确认
256       hide_link: 隐藏该评论
257     diary_entry: 
258       comment_count: 
259         one: "%{count}个评论"
260         other: "%{count}个评论"
261         zero: 没有评论
262       comment_link: 该文章的评论
263       confirm: 确认
264       edit_link: 编辑该文章
265       hide_link: 隐藏该文章
266       posted_by: "%{link_user}于%{created}以%{language_link}发表"
267       reply_link: 回复该文章
268     edit: 
269       body: 正文:
270       language: 语言:
271       latitude: 纬度:
272       location: 位置:
273       longitude: 经度:
274       marker_text: 日记文章位置
275       save_button: 保存
276       subject: 主题:
277       title: 编辑日记文章
278       use_map_link: 使用地图
279     feed: 
280       all: 
281         description: 最近的OpenStreetMap用户日记文章
282         title: OpenStreetMap日记文章
283       language: 
284         description: 最近的%{language_name}OpenStreetMap用户日记文章
285         title: "%{language_name}OpenStreetMap日记文章"
286       user: 
287         description: "%{user}最近的OpenStreetMap日记文章"
288         title: "%{user}的OpenStreetMap日记文章"
289     list: 
290       in_language_title: "%{language}日记文章"
291       new: 新日记文章
292       new_title: 在你的用户日记中撰写新文章
293       newer_entries: 更新的文章
294       no_entries: 没有日记文章
295       older_entries: 更老的文章
296       recent_entries: 最近的日记文章
297       title: 用户的日记
298       title_friends: 朋友的日记
299       title_nearby: 附近用户的日记
300       user_title: "%{user}的日记"
301     location: 
302       edit: 编辑
303       location: 位置:
304       view: 查看
305     new: 
306       title: 新日记文章
307     no_such_entry: 
308       body: 对不起,没有id为%{id}的日记文章或评论。请检查你的拼写,或是你可能点击了错误的链接。
309       heading: 没有文章ID为:%{id}
310       title: 没有这篇日记文章
311     view: 
312       leave_a_comment: 留下评论
313       login: 登录
314       login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下评论"
315       save_button: 保存
316       title: "%{user}的日记 | %{title}"
317       user_title: "%{user}的日记"
318   editor: 
319     default: 默认(目前为%{name})
320     id: 
321       description: iD(浏览器内编辑器)
322       name: iD
323     potlatch: 
324       description: Potlatch 1(浏览器内编辑器)
325       name: Potlatch 1
326     potlatch2: 
327       description: Potlatch 2(浏览器内编辑器)
328       name: Potlatch 2
329     remote: 
330       description: 远程控制(JOSM或Merkaartor)
331       name: 远程控制
332   export: 
333     start: 
334       add_marker: 添加标记至地图
335       area_to_export: 要导出的区域
336       embeddable_html: 可嵌入HTML
337       export_button: 导出
338       export_details: OpenStreetMap数据采用<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。
339       format: 格式
340       format_to_export: 要导出的格式
341       image_size: 图像尺寸
342       latitude: 纬度:
343       licence: 许可协议
344       longitude: 经度:
345       manually_select: 手动选择不同的区域
346       map_image: 地图图像(显示标准图层)
347       max: 最大
348       options: 选项
349       osm_xml_data: OpenStreetMap XML数据
350       output: 输出
351       paste_html: 粘贴可嵌入网站的HTML
352       scale: 比例
353       too_large: 
354         advice: 如果用上面的导出工具失败了,请考虑使用下面列出的来源来导出:
355         body: 该区域过大,不能导出为OpenStreetMap XML数据。请放大地图或选择一个更小的区域,或使用以下大量数据下载来源之一:
356         geofabrik: 
357           description: 定期更新的洲、 国家和特定城市的摘录
358           title: Geofabrik下载
359         metro: 
360           description: 世界主要城市和周边地区的摘录
361           title: 大城市摘录
362         other: 
363           description: OpenStreetMap wiki上列出的其他来源
364           title: 其他来源
365         overpass: 
366           description: 从OpenStreetMap数据库的一个镜像下载此定界框
367           title: Overpass API
368         planet: 
369           description: 定期更新的完整OpenStreetMap数据库副本
370           title: OSM星球
371       zoom: 缩放
372     title: 导出
373   fixthemap: 
374     how_to_help: 
375       add_a_note: 
376         instructions_html: 只需点击<a class='icon note'></a>或地图上显示的相同图标。这将向地图加入书签,您也可以拖动移除它。加入您的信息,之后点击保存,其他映射也将用于研究。
377       join_the_community: 
378         explanation_html: 如果你发现我们的地图数据有问题,例如缺少某条道路或者你的地址,最好的处理方法就是加入OpenStreetMap社区,然后你自己添加或者改进数据。
379         title: 加入社区
380       title: 如何帮助
381     other_concerns: 
382       explanation_html: 如果您有关于如何使用我们的数据或内容的关心请查阅我们在<a href='/copyright'>版权页面</a>的更多法律信息,或联系<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF工作组</a>。
383       title: 其他问题
384     title: 报告问题/修正地图
385   geocoder: 
386     description: 
387       title: 
388         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>中的位置
389         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>中的位置
390       types: 
391         cities: 城市
392         places: 地区
393         towns: 城镇
394     direction: 
395       east: 东
396       north: 北
397       north_east: 东北
398       north_west: 西北
399       south: 南
400       south_east: 东南
401       south_west: 西南
402       west: 西
403     distance: 
404       one: 约1千米
405       other: 约%{count}千米
406       zero: 小于1千米
407     results: 
408       more_results: 更多结果
409       no_results: 没有找到结果
410     search: 
411       title: 
412         ca_postcode: 来自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的结果
413         geonames: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
414         geonames_reverse: 来自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的结果
415         latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
416         osm_nominatim: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
417         osm_nominatim_reverse: 来自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的结果
418         uk_postcode: 来自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的结果
419         us_postcode: 来自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的结果
420     search_osm_nominatim: 
421       admin_levels: 
422         level10: 郊区界
423         level2: 国界
424         level4: 州界
425         level5: 地区界
426         level6: 县界
427         level8: 市界
428         level9: 村界
429       prefix: 
430         aerialway: 
431           chair_lift: 登山吊椅
432           drag_lift: 上山牵引机
433           station: 缆车站台
434         aeroway: 
435           aerodrome: 小型飞机场
436           apron: 停机坪
437           gate: 登机口
438           helipad: 直升机停机坪
439           runway: 跑道
440           taxiway: 滑行道
441           terminal: 航站楼
442         amenity: 
443           WLAN: WiFi热点
444           airport: 机场
445           arts_centre: 艺术中心
446           artwork: 艺术品
447           atm: 自动提款机
448           auditorium: 礼堂
449           bank: 银行
450           bar: 酒吧
451           bbq: 烧烤
452           bench: 长椅
453           bicycle_parking: 自行车停车处
454           bicycle_rental: 自行车出租点
455           biergarten: 露天啤酒店
456           brothel: 妓院
457           bureau_de_change: 外汇兑换点
458           bus_station: 公共汽车枢纽
459           cafe: 咖啡厅
460           car_rental: 汽车租赁
461           car_sharing: 汽车共享
462           car_wash: 洗车
463           casino: 赌场
464           charging_station: 充电站
465           cinema: 电影院
466           clinic: 诊所
467           club: 俱乐部
468           college: 学院
469           community_centre: 社区中心
470           courthouse: 法院
471           crematorium: 火葬场
472           dentist: 牙科
473           doctors: 医生办公室
474           dormitory: 宿舍
475           drinking_water: 饮用水
476           driving_school: 驾驶学校
477           embassy: 大使馆
478           emergency_phone: 紧急电话
479           fast_food: 快餐
480           ferry_terminal: 轮渡码头
481           fire_hydrant: 消防栓
482           fire_station: 消防局
483           food_court: 美食广场
484           fountain: 喷泉
485           fuel: 加油站
486           grave_yard: 墓地
487           gym: 健身中心/健身房
488           hall: 会堂
489           health_centre: 医疗中心
490           hospital: 医院
491           hotel: 酒店
492           hunting_stand: 狩猎站
493           ice_cream: 冰淇淋
494           kindergarten: 幼儿园
495           library: 图书馆
496           market: 市场
497           marketplace: 市场
498           mountain_rescue: 山地救援
499           nightclub: 夜总会
500           nursery: 托儿所
501           nursing_home: 疗养院
502           office: 办公室
503           park: 公园
504           parking: 停车场
505           pharmacy: 药店
506           place_of_worship: 宗教场所
507           police: 警察局
508           post_box: 信箱
509           post_office: 邮局
510           preschool: 学前教育
511           prison: 监狱
512           pub: 酒馆
513           public_building: 公共建筑
514           public_market: 集市
515           reception_area: 接待区
516           recycling: 回收点
517           restaurant: 餐馆
518           retirement_home: 养老院
519           sauna: 桑拿
520           school: 学校
521           shelter: 亭
522           shop: 商店
523           shopping: 购物
524           shower: 淋浴
525           social_centre: 社区中心
526           social_club: 社交俱乐部
527           social_facility: 公共设施
528           studio: 工作室
529           supermarket: 超市
530           swimming_pool: 游泳池
531           taxi: 出租车
532           telephone: 公共电话
533           theatre: 剧院
534           toilets: 洗手间
535           townhall: 市政厅
536           university: 大学
537           vending_machine: 自动售货机
538           veterinary: 兽医
539           village_hall: 村政厅
540           waste_basket: 垃圾桶
541           wifi: WiFi热点
542           youth_centre: 青少年中心
543         boundary: 
544           administrative: 行政区边界
545           census: 人口普查边界
546           national_park: 国家公园
547           protected_area: 保护区
548         bridge: 
549           aqueduct: 沟渠
550           suspension: 悬索桥
551           swing: 平旋桥
552           viaduct: 高架桥
553           "yes": 桥
554         building: 
555           "yes": 建筑物
556         emergency: 
557           fire_hydrant: 消防栓
558           phone: 紧急电话
559         highway: 
560           bridleway: 马道
561           bus_guideway: 导轨公交车道
562           bus_stop: 公共汽车站
563           byway: 小路
564           construction: 在建公路
565           cycleway: 自行车道
566           emergency_access_point: 紧急求救点
567           footway: 人行道
568           ford: 浅滩
569           living_street: 生活街
570           milestone: 里程碑
571           minor: 次要道路
572           motorway: 高速公路
573           motorway_junction: 高速公路连接线
574           motorway_link: 高速公路
575           path: 小径
576           pedestrian: 步行街
577           platform: 车站
578           primary: 主要道路
579           primary_link: 主要道路
580           proposed: 规划道路
581           raceway: 赛道
582           residential: 住宅道路
583           rest_area: 休息区
584           road: 道路
585           secondary: 二级公路
586           secondary_link: 二级公路
587           service: 服务道路
588           services: 高速公路服务区
589           speed_camera: 测速摄像头
590           steps: 楼梯
591           stile: 跨越围栏的台阶
592           street_lamp: 路灯
593           tertiary: 三级道路
594           tertiary_link: 三级道路
595           track: 小路
596           trail: 小路
597           trunk: 干道
598           trunk_link: 干道
599           unclassified: 无等级道路
600           unsurfaced: 无铺面道路
601         historic: 
602           archaeological_site: 遗址
603           battlefield: 战场
604           boundary_stone: 界碑
605           building: 建筑物
606           castle: 城堡
607           church: 教堂
608           citywalls: 城墙
609           fort: 堡垒
610           house: 房屋
611           icon: 圣像画
612           manor: 庄园
613           memorial: 纪念碑
614           mine: 矿井
615           monument: 纪念碑
616           museum: 博物馆
617           ruins: 遗迹
618           tomb: 墓
619           tower: 塔
620           wayside_cross: 路旁十字架
621           wayside_shrine: 路旁神龛
622           wreck: 残骸
623         landuse: 
624           allotments: 小块园地
625           basin: 盆地
626           brownfield: 棕地
627           cemetery: 公墓
628           commercial: 商业区
629           conservation: 保护
630           construction: 在建
631           farm: 农场
632           farmland: 农田
633           farmyard: 农家庭院
634           forest: 森林
635           garages: 车库
636           grass: 草坪
637           greenfield: 绿地
638           industrial: 工业区
639           landfill: 垃圾填埋场
640           meadow: 草地
641           military: 军事区
642           mine: 矿井
643           nature_reserve: 自然保护区
644           orchard: 果园
645           park: 公园
646           piste: 滑雪场
647           quarry: 采石场
648           railway: 铁路
649           recreation_ground: 游乐场
650           reservoir: 水库
651           reservoir_watershed: 水库库区
652           residential: 住宅区
653           retail: 商店区
654           road: 道路区
655           village_green: 乡村草坪
656           vineyard: 葡萄园
657           wetland: 湿地
658           wood: 树林
659         leisure: 
660           beach_resort: 海滩度假村
661           bird_hide: 野生动物观察站
662           common: 公共用地
663           fishing: 垂钓区
664           fitness_station: 健身设施
665           garden: 花园
666           golf_course: 高尔夫球场
667           ice_rink: 滑冰场
668           marina: 小船坞
669           miniature_golf: 迷你高尔夫球场
670           nature_reserve: 自然保护区
671           park: 公园
672           pitch: 体育场
673           playground: 儿童游乐场
674           recreation_ground: 游乐场
675           sauna: 桑拿
676           slipway: 船台
677           sports_centre: 体育中心
678           stadium: 体育场
679           swimming_pool: 游泳池
680           track: 跑道
681           water_park: 水上公园
682         military: 
683           airfield: 军用机场
684           barracks: 营房
685           bunker: 掩体
686         mountain_pass: 
687           "yes": 山口
688         natural: 
689           bay: 湾
690           beach: 滩
691           cape: 海岬
692           cave_entrance: 洞口
693           channel: 海峡
694           cliff: 峭壁
695           crater: 火山口
696           dune: 沙丘
697           feature: 特征
698           fell: 费尔地貌
699           fjord: 峡湾
700           forest: 森林
701           geyser: 间歇泉
702           glacier: 冰川
703           heath: 希思地貌
704           hill: 希尔地貌
705           island: 岛
706           land: 陆地
707           marsh: 沼泽
708           moor: 停泊区
709           mud: 泥地
710           peak: 山顶
711           point: 点
712           reef: 礁
713           ridge: 山脊
714           river: 河
715           rock: 岩
716           scree: 岩屑堆
717           scrub: 灌木丛
718           shoal: 暗沙
719           spring: 泉
720           stone: 石
721           strait: 海峡
722           tree: 树
723           valley: 山谷
724           volcano: 火山
725           water: 水
726           wetland: 湿地
727           wetlands: 湿地
728           wood: 树林
729         office: 
730           accountant: 会计师事务所
731           architect: 设计院
732           company: 公司
733           employment_agency: 职业介绍所
734           estate_agent: 地产代理
735           government: 政府办公室
736           insurance: 保险办公室
737           lawyer: 律师事务所
738           ngo: 非政府组织办公室
739           telecommunication: 电信办公室
740           travel_agent: 旅行社
741           "yes": 办公室
742         place: 
743           airport: 机场
744           city: 城市
745           country: 国家
746           county: 县
747           farm: 农场
748           hamlet: 村庄
749           house: 房屋
750           houses: 房屋
751           island: 岛
752           islet: 屿
753           isolated_dwelling: 独立的住宅
754           locality: 地区
755           moor: 荒野
756           municipality: 自治市
757           neighbourhood: 居住区
758           postcode: 邮政编码
759           region: 地区
760           sea: 海
761           state: 洲
762           subdivision: 细分
763           suburb: 郊区
764           town: 镇
765           unincorporated_area: 非建制地区
766           village: 村
767         railway: 
768           abandoned: 已拆除铁路
769           construction: 在建铁路
770           disused: 废弃铁路
771           disused_station: 废弃火车站
772           funicular: 缆索铁路
773           halt: 火车停车点
774           historic_station: 历史火车站
775           junction: 铁路枢纽
776           level_crossing: 平交道口
777           light_rail: 轻轨
778           miniature: 微型铁路
779           monorail: 单轨铁路
780           narrow_gauge: 窄轨铁路
781           platform: 铁路站台
782           preserved: 保留铁路
783           proposed: 规划铁路
784           spur: 铁路支线
785           station: 火车站
786           stop: 火车停车点
787           subway: 地铁站
788           subway_entrance: 地铁入口
789           switch: 道岔
790           tram: 电车轨道
791           tram_stop: 有轨电车站
792           yard: 车辆段
793         shop: 
794           alcohol: 无许可证
795           antiques: 古玩店
796           art: 艺术品店
797           bakery: 面包店
798           beauty: 美容店
799           beverages: 饮料店
800           bicycle: 自行车店
801           books: 书店
802           boutique: 精品店
803           butcher: 肉店
804           car: 汽车店
805           car_parts: 汽车零部件商店
806           car_repair: 汽车修理店
807           carpet: 地毯店
808           charity: 慈善商店
809           chemist: 化学品店
810           clothes: 服装店
811           computer: 电脑店
812           confectionery: 糖果店
813           convenience: 便利店
814           copyshop: 复印店
815           cosmetics: 化妆品店
816           deli: 熟食店
817           department_store: 百货商场
818           discount: 折扣商品店
819           doityourself: DIY
820           dry_cleaning: 干洗店
821           electronics: 电子产品店
822           estate_agent: 地产代理
823           farm: 农家店
824           fashion: 时装店
825           fish: 鱼店
826           florist: 花店
827           food: 食品店
828           funeral_directors: 殡仪馆
829           furniture: 家具店
830           gallery: 画廊
831           garden_centre: 园艺品店
832           general: 杂货店
833           gift: 礼品店
834           greengrocer: 蔬菜水果店
835           grocery: 杂货店
836           hairdresser: 理发店
837           hardware: 五金店
838           hifi: Hi-Fi
839           insurance: 保险公司
840           jewelry: 珠宝店
841           kiosk: 售货亭
842           laundry: 洗衣店
843           mall: 购物中心
844           market: 市场
845           mobile_phone: 手机店
846           motorcycle: 摩托车店
847           music: 音乐商店
848           newsagent: 报摊
849           optician: 眼镜店
850           organic: 有机食品店
851           outdoor: 户外用品店
852           pet: 宠物店
853           pharmacy: 药店
854           photo: 照相馆
855           salon: 美容院
856           second_hand: 二手商品商店
857           shoes: 鞋店
858           shopping_centre: 购物中心
859           sports: 体育用品店
860           stationery: 文具店
861           supermarket: 超市
862           tailor: 裁缝店
863           toys: 玩具店
864           travel_agency: 旅行社
865           video: 音像店
866           wine: 无执照
867           "yes": 商店
868         tourism: 
869           alpine_hut: 高山小屋
870           artwork: 艺术品
871           attraction: 景点
872           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
873           cabin: 小木屋
874           camp_site: 宿营地
875           caravan_site: 房车宿营地
876           chalet: 小屋
877           guest_house: 旅馆
878           hostel: 招待所
879           hotel: 酒店
880           information: 信息
881           lean_to: 棚屋
882           motel: 汽车旅馆
883           museum: 博物馆
884           picnic_site: 野餐地
885           theme_park: 主题公园
886           valley: 谷
887           viewpoint: 观景点
888           zoo: 动物园
889         tunnel: 
890           culvert: 排水管
891           "yes": 隧道
892         waterway: 
893           artificial: 人工航道
894           boatyard: 船坞
895           canal: 运河
896           connector: 航道连接器
897           dam: 水坝
898           derelict_canal: 废弃运河
899           ditch: 沟
900           dock: 码头
901           drain: 渠
902           lock: 船闸
903           lock_gate: 船闸
904           mineral_spring: 矿泉
905           mooring: 系泊设备
906           rapids: 急流
907           river: 河
908           riverbank: 河岸
909           stream: 溪
910           wadi: 干河
911           water_point: 取水点
912           waterfall: 瀑布
913           weir: 堰
914       prefix_format: "%{name}"
915   help_page: 
916     help: 
917       description: 在 OSM 的问答网站提问或查找回答。
918       title: help.openstreetmap.org
919       url: https://help.openstreetmap.org/
920     introduction: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。
921     title: 获得帮助
922     welcome: 
923       description: 本快速指南涵盖了快速入门 OpenStreetMap 的基本知识。
924       title: 欢迎访问OSM
925       url: /welcome
926     wiki: 
927       description: 浏览 wiki 深入了解 OSM 文档。
928       title: wiki.openstreetmap.org
929       url: http://wiki.openstreetmap.org/
930   html: 
931     dir: ltr
932   javascripts: 
933     close: 关闭
934     edit_help: 移动地图并在你想编辑的位置放大,然后点击这里。
935     key: 
936       title: 图例
937       tooltip: 图例
938       tooltip_disabled: 图例仅适用于标准图层
939     map: 
940       base: 
941         cycle_map: 自行车地图
942         hot: Humanitarian
943         mapquest: MapQuest Open
944         standard: 标准
945         transport_map: 交通地图
946       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap贡献者</a>
947       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>捐赠</a>
948       layers: 
949         data: 地图数据
950         header: 地图图层
951         notes: 地图注释
952         overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
953         title: 图层
954       locate: 
955         popup: 你离该点还有{distance}{unit}
956         title: 显示我的位置
957       zoom: 
958         in: 放大
959         out: 缩小
960     notes: 
961       new: 
962         add: 添加注释
963         intro: 发现错误或缺少些什么东西吗?请告诉其他地图制作者以便于我们更正错误。将标记移动到正确的位置并输入备注解释当前问题。(请不要在此处输入个人信息)
964       show: 
965         anonymous_warning: 该注释包括来自匿名用户的应该独立核实的评论。
966         comment: 评论
967         comment_and_resolve: 评论与解决
968         hide: 隐藏
969         reactivate: 重启
970         resolve: 解决
971     share: 
972       cancel: 取消
973       center_marker: 以标记作为地图中心
974       custom_dimensions: 设置自定义尺寸
975       download: 下载
976       embed: HTML
977       format: 格式:
978       image: 图像
979       image_size: 标准图层图像显示尺寸
980       include_marker: 包含标记
981       link: 链接或HTML
982       long_link: 链接
983       paste_html: 粘贴HTML以嵌入网站
984       scale: 比例:
985       short_link: 短链接
986       short_url: 短URL
987       title: 分享
988       view_larger_map: 查看更大的地图
989     site: 
990       createnote_disabled_tooltip: 放大地图以添加注释
991       createnote_tooltip: 添加注释至地图
992       edit_disabled_tooltip: 放大地图以编辑
993       edit_tooltip: 编辑地图
994       map_data_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看数据
995       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大地图以查看注释
996   layouts: 
997     about: 关于
998     community: 社区
999     community_blogs: 社区博客
1000     community_blogs_title: OpenStreetMap社区成员的博客
1001     copyright: 著作权
1002     data: 数据
1003     donate: 通过给硬件升级基金%{link}支持OpenStreetMap。
1004     edit: 编辑
1005     edit_with: 使用%{editor}编辑
1006     export: 导出
1007     export_data: 导出数据
1008     foundation: 基金会
1009     foundation_title: OpenStreetMap基金会
1010     gps_traces: GPS轨迹
1011     gps_traces_tooltip: 管理GPS轨迹
1012     help: 帮助
1013     history: 历史
1014     home: 返回家位置
1015     intro_2_create_account: 创建用户账户
1016     intro_header: 欢迎访问OpenStreetMap!
1017     intro_text: OpenStreetMap是一个世界地图,由同你一样的人们所构筑,可依据开放许可协议自由使用。
1018     learn_more: 了解更多
1019     log_in: 登录
1020     log_in_tooltip: 使用已有账户登录
1021     logo: 
1022       alt_text: OpenStreetMap标志
1023     logout: 退出
1024     make_a_donation: 
1025       text: 捐款
1026       title: 通过捐款支持OpenStreetMap
1027     more: 更多
1028     osm_offline: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于脱机状态。
1029     osm_read_only: 由于正在进行基本的数据库维护工作,OpenStreetMap数据库目前处于只读模式。
1030     partners_bytemark: Bytemark主机
1031     partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
1032     partners_ic: 伦敦帝国学院
1033     partners_partners: 合作伙伴
1034     partners_ucl: 伦敦大学学院虚拟现实中心
1035     project_name: 
1036       h1: OpenStreetMap
1037       title: OpenStreetMap
1038     sign_up: 注册
1039     sign_up_tooltip: 创建可编辑账户
1040     start_mapping: 开始绘制地图
1041     tag_line: 自由的wiki世界地图
1042     user_diaries: 用户日记
1043     user_diaries_tooltip: 查看用户日记
1044   license_page: 
1045     foreign: 
1046       english_link: 英语原文
1047       text: 当该翻译页面与%{english_original_link}冲突时,英语页面会被优先采用
1048       title: 关于本译文
1049     legal_babble: 
1050       attribution_example: 
1051         alt: 如何在网页上署名OpenStreetMap的示例
1052         title: 署名示例
1053       contributors_at_html: <strong>奥地利</strong>:包含来自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>协议)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修订的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>协议)的数据。
1054       contributors_ca_html: <strong>加拿大</strong>:含有来自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; 加拿大自然资源部),CanVec(&copy; 加拿大自然资源部)和StatCan(加拿大统计局地理处)的数据。
1055       contributors_fi_html: <strong>芬兰</strong>:包含来自芬兰国家测绘局地形数据库和其他测绘机构的数据,依据<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI协议</a>授权。
1056       contributors_footer_1_html: "关于其进一步的细节,及其他被用来帮助提升 OpenStreetMap 的来源,详见 OpenStreetMap Wiki 的<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">贡献者页面</a>。"
1057       contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 纳入数据并不意味着原始数据提供者认可 OpenStreetMap、提供任何担保或担负任何法律责任。
1058       contributors_fr_html: <strong>法国</strong>:含有来自Direction Générale des Impôts的数据。
1059       contributors_gb_html: <strong>英国</strong>:包含来自 Ordnance 的调查数据,&copy; Crown 版权所有及数据库权利,2010-12。
1060       contributors_intro_html: 我们的数据来源于成千上万人的贡献。但我们也从国家测绘机构等处获取公共版权的数据,其中包括:
1061       contributors_nl_html: <strong>荷兰</strong>:含有&copy; AND data, 2007(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1062       contributors_nz_html: <strong>新西兰</strong>:包含来自新西兰土地信息部的数据。Crown 版权所有。
1063       contributors_title_html: 我们的贡献者
1064       contributors_za_html: <strong>南非</strong>:包含来自<a href="http://www.ngi.gov.za/">行政局:国家地球空间信息</a>,国家版权所有。
1065       credit_1_html: 我们需要你署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap贡献者&rdquo;。
1066       credit_2_html: 你必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图瓦片,其协议须为 CC-BY-SA。你可以链接<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若你要以数据形式发布 OSM,你可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议你引导你的读者至 openstreetmap.org(或OpenStreetMap的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的creativecommons.org。
1067       credit_3_html: "对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。\n例如:"
1068       credit_title_html: 如何表明作者是OpenStreetMap
1069       infringement_1_html: OSM的贡献者会被提醒,绝不要在没有著作权人的明确许可时添加来自任何有著作权的来源的数据(如谷歌地图或印刷地图)。
1070       infringement_2_html: 如果你认为版权的材料已被不恰当地添加的 OpenStreetMap 数据库或该网站,请参见我们的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我们的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">在线申报页面</a>上提出。
1071       infringement_title_html: 著作权侵犯
1072       intro_1_html: "OpenStreetMap是<i>开放数据</i>,采用<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">开放数据共享开放数据库许可协议</a>(ODbL)授权。"
1073       intro_2_html: 只要你表明来源为OpenStreetMap及其贡献者,你就可以自由地复制、分发、传送和改编我们的数据。如果你想转换或者以我们的数据为基础进行创作,你只能采用相同的许可协议发表你的作品。完整的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律文本</a>阐明了你的权利和义务。
1074       intro_3_html: 创作我们的地图瓦片及文档须在<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">知识共享署名-相同方式共享 2.0</a>(CC-BY-SA)协议下进行的。
1075       more_1_html: "请在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">法律常见问题</a>阅读更多关于使用我们的数据,以及如何表明我们是作者的信息。"
1076       more_2_html: 虽然 OpenStreetMap 是一个开发的数据库,但我们无法为第三方开发人员提供免费的地图 API。详见我们的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地图瓦片使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">名称服务使用政策</a>。
1077       more_title_html: 了解更多
1078       title_html: 著作权与许可
1079     native: 
1080       mapping_link: 开始绘制地图
1081       native_link: 简体中文版本
1082       text: 你正在查看英语版本的著作权页面。你可以返回该页面的%{native_link},或停止阅读著作权信息并%{mapping_link}。
1083       title: 关于该页
1084   message: 
1085     delete: 
1086       deleted: 消息已删除
1087     inbox: 
1088       date: 日期
1089       from: 发件人
1090       messages: 你有 %{new_messages}和 %{old_messages}
1091       my_inbox: 我的收件箱
1092       new_messages: "%{count} 条新消息"
1093       no_messages_yet: 你还没有消息,何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1094       old_messages: "%{count} 条旧消息"
1095       outbox: 发件箱
1096       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1097       subject: 主题
1098       title: 收件箱
1099     mark: 
1100       as_read: 标记消息为已读
1101       as_unread: 标记消息为未读
1102     message_summary: 
1103       delete_button: 删除
1104       read_button: 标记为已读
1105       reply_button: 回复
1106       unread_button: 标记为未读
1107     new: 
1108       back_to_inbox: 返回收件箱
1109       body: 正文
1110       limit_exceeded: 你刚发送了很多消息。在尝试发送其他消息之前,请稍等一会儿。
1111       message_sent: 信息已发出
1112       send_button: 发送
1113       send_message_to: 发送新信息给%{name}
1114       subject: 主题
1115       title: 发信息
1116     no_such_message: 
1117       body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
1118       heading: 没有此消息
1119       title: 没有此消息
1120     outbox: 
1121       date: 日期
1122       inbox: 收件箱
1123       messages: 
1124         one: 你有%{count}条已发送信息
1125         other: 你有%{count}条已发送信息
1126       my_inbox: 我的%{inbox_link}
1127       no_sent_messages: 你尚未发送信息。何不联系一些%{people_mapping_nearby_link}?
1128       outbox: 发件箱
1129       people_mapping_nearby: 在附近绘制地图的人
1130       subject: 主题
1131       title: 发件箱
1132       to: 收件人
1133     read: 
1134       back: 返回
1135       date: 日期
1136       from: 发件人
1137       reply_button: 回复
1138       subject: 主题
1139       title: 阅读信息
1140       to: 收件人
1141       unread_button: 标记为未读
1142       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
1143     reply: 
1144       wrong_user: 你已经以 '%{user}' 的身份登录,但是你想要回复的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以回复这个消息。
1145     sent_message_summary: 
1146       delete_button: 删除
1147   note: 
1148     description: 
1149       closed_at_by_html: "%{user}于%{when}前解决"
1150       closed_at_html: 于%{when}前解决
1151       commented_at_by_html: "%{user}于%{when}前更新"
1152       commented_at_html: 于%{when}前更新
1153       opened_at_by_html: "%{user}于%{when}前创建"
1154       opened_at_html: 于%{when}前创建
1155       reopened_at_by_html: "%{user}于%{when}前重启"
1156       reopened_at_html: 于%{when}前重启
1157     entry: 
1158       comment: 评论
1159       full: 完整注释
1160     mine: 
1161       ago_html: "%{when}前"
1162       created_at: 创建于
1163       creator: 创建者
1164       description: 说明
1165       heading: "%{user}的注释"
1166       id: ID
1167       last_changed: 最后变更
1168       subheading: "%{user}提交或评论的注释"
1169       title: "%{user}提交或评论的注释"
1170     rss: 
1171       closed: 关闭的注释(靠近%{place})
1172       commented: 新评论(靠近%{place})
1173       description_area: 在你的区域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]报告、评论或关闭的注释的列表
1174       description_item: 注释%{id}的RSS feed
1175       opened: 新注释(靠近%{place})
1176       reopened: 重启的注释(靠近%{place})
1177       title: OpenStreetMap注释
1178   notifier: 
1179     diary_comment_notification: 
1180       footer: 你也可以通过%{readurl}来读取评论,并且在%{commenturl}来撰写评论或者通过%{replyurl}回复
1181       header: "%{from_user}评论了在你最近的主题为%{subject}的OpenStreetMap日记文章:"
1182       hi: 嗨,%{to_user}:
1183       subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在你的日记项目留下了评论"
1184     email_confirm: 
1185       subject: "[OpenStreetMap] 确认你的电子邮件地址"
1186     email_confirm_html: 
1187       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1188       greeting: 嗨,
1189       hopefully_you: 某人(希望是你)想要变更他们的电子邮件地址 %{server_url} 为 %{new_address}。
1190     email_confirm_plain: 
1191       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接以确认变更。
1192       greeting: 嗨,
1193       hopefully_you: 有人(希望是你)想要在%{server_url}将他的电子邮件地址变更为%{new_address}。
1194     friend_notification: 
1195       befriend_them: 你也可以在%{befriendurl}添加他们为朋友。
1196       had_added_you: "%{user}已经在OpenStreetMap添加你为朋友。"
1197       see_their_profile: 你可以在%{userurl}查看他们的个人资料。
1198       subject: "[OpenStreetMap]%{user}添加你为朋友"
1199     gpx_notification: 
1200       and_no_tags: 并且没有标签。
1201       and_the_tags: 和以下标签:
1202       failure: 
1203         failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
1204         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1205         more_info_1: 更多有关 GPX 导入失败的详细信息,以及如何避免
1206         more_info_2: 它们的信息可以在这里找到:
1207         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入失败"
1208       greeting: 你好,
1209       success: 
1210         loaded_successfully: 成功载入可能 %{possible_points} 点中的 %{trace_points} 点。
1211         subject: "[OpenStreetMap]GPX导入成功"
1212       with_description: 有说明
1213       your_gpx_file: 看起来像是你的 GPX 文件
1214     lost_password: 
1215       subject: "[OpenStreetMap]密码重置请求"
1216     lost_password_html: 
1217       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1218       greeting: 你好,
1219       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 账户密码
1220     lost_password_plain: 
1221       click_the_link: 如果这是你,请点击下面的链接重置你的密码。
1222       greeting: 嗨,
1223       hopefully_you: 某人(可能是你)已要求重置该电子邮件地址上的 openstreetmap.org 帐户密码。
1224     message_notification: 
1225       footer_html: 你还可以在%{readurl}阅读这条信息并在%{replyurl}回复
1226       header: "%{from_user}已经通过OpenStreetMap给你发送了一条主题为%{subject}的信息:"
1227       hi: 嗨,%{to_user}:
1228       subject_header: "[OpenStreetMap]%{subject}"
1229     note_comment_notification: 
1230       anonymous: 匿名用户
1231       closed: 
1232         commented_note: "%{commenter} 解决了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1233         subject_other: "[OpenStreetMap]%{commenter}已经解决了一个你感兴趣的注释"
1234         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 解决了你的一个注释"
1235         your_note: "%{commenter} 解决了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1236       commented: 
1237         commented_note: "%{commenter} 评论了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1238         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你感兴趣的一个注释"
1239         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 评论了你的一个注释"
1240         your_note: "%{commenter} 评论了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1241       details: 更多关于注释的详细信息可以在%{url}找到。
1242       greeting: 你好,
1243       reopened: 
1244         commented_note: "%{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个地图注释。该注释位于 %{place} 附近。"
1245         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你感兴趣的一个注释"
1246         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 重新激活了你的一个注释"
1247         your_note: "%{commenter} 重新激活了你在 %{place} 附近的一个注释。"
1248     signup_confirm: 
1249       confirm: 在开始之前,我们需要确认这个请求来自于你。如果确实这样,那么请点击以下链接以确认你的帐户:
1250       created: 有人(希望是你)刚在%{site_url}创建了一个账户。
1251       greeting: 你好!
1252       subject: "[OpenStreetMap]欢迎加入OpenStreetMap"
1253       welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
1254   oauth: 
1255     oauthorize: 
1256       allow_read_gpx: 读取你的私人 GPS 轨迹。
1257       allow_read_prefs: 读取你的用户设置。
1258       allow_to: 允许客户应用程序:
1259       allow_write_api: 修改地图。
1260       allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
1261       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1262       allow_write_notes: 修改注释。
1263       allow_write_prefs: 修改你的用户设置。
1264       request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问你的帐户。请确定你要让此应用程序使用下列功能。你可以按照自己的意思选择几个。"
1265       title: 授权访问你的账户
1266     oauthorize_failure: 
1267       denied: 你已经拒绝应用程序%{app_name}访问你的账户。
1268       invalid: 授权令牌无效。
1269       title: 授权请求失败
1270     oauthorize_success: 
1271       allowed: 你已授权 %{app_name} 应用访问你的账户。
1272       title: 已允许授权申请
1273       verification: 验证码为%{code}。
1274     revoke: 
1275       flash: 你已经注销 %{application} 的令牌。
1276   oauth_clients: 
1277     create: 
1278       flash: 注册信息成功
1279     destroy: 
1280       flash: 已破坏此客户端应用程序注册
1281     edit: 
1282       submit: 编辑
1283       title: 编辑你的应用程序
1284     form: 
1285       allow_read_gpx: 读取他们的私有GPS轨迹。
1286       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1287       allow_write_api: 修改地图。
1288       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1289       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1290       allow_write_notes: 修改注释。
1291       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1292       callback_url: 回调 URL
1293       name: 名称
1294       requests: 向用户请求以下权限:
1295       required: 必要
1296       support_url: 支持 URL
1297       url: 主要应用程序 URL
1298     index: 
1299       application: 应用程序名称
1300       issued_at: 发出于
1301       list_tokens: 下列令牌已发给你名下的应用程序:
1302       my_apps: 我的客户应用程序
1303       my_tokens: 我的已授权应用程序
1304       no_apps: 你是否有想要注册使用 %{oauth} 标准的应用程序?你必须先注册你的网页应用程序,才能对这个服务进行OAuth 要求。
1305       register_new: 注册你的应用程序
1306       registered_apps: 你已注册以下客户应用程序:
1307       revoke: 撤销!
1308       title: 我的OAuth详细信息
1309     new: 
1310       submit: 注册
1311       title: 注册新应用程序
1312     not_found: 
1313       sorry: 对不起,无法找到那个%{type}。
1314     show: 
1315       access_url: 访问令牌 URL:
1316       allow_read_gpx: 读取他们的私人GPS轨迹。
1317       allow_read_prefs: 读取他们的用户设置。
1318       allow_write_api: 修改地图。
1319       allow_write_diary: 创建日记文章、评论和交朋友。
1320       allow_write_gpx: 上传GPS轨迹。
1321       allow_write_notes: 修改注释。
1322       allow_write_prefs: 修改他们的用户设置。
1323       authorize_url: 授权 URL:
1324       confirm: 你确定吗?
1325       delete: 删除客户端
1326       edit: 编辑详细信息
1327       key: 用户键:
1328       requests: 向用户请求以下权限:
1329       secret: 用户密钥:
1330       support_notice: 我们支持HMAC-SHA1(推荐)和RSA-SHA1签名。
1331       title: "%{app_name}的OAuth详细信息"
1332       url: 请求令牌 URL:
1333     update: 
1334       flash: 更新客户端信息成功
1335   printable_name: 
1336     with_version: "%{id},版本%{version}"
1337   redaction: 
1338     create: 
1339       flash: 修订已创建。
1340     destroy: 
1341       error: 销毁该修订时出错。
1342       flash: 修订已销毁。
1343       not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
1344     edit: 
1345       description: 说明
1346       heading: 编辑修订
1347       submit: 保存修订
1348       title: 编辑修订
1349     index: 
1350       empty: 没有可显示的修订。
1351       heading: 修订列表
1352       title: 修订列表
1353     new: 
1354       description: 说明
1355       heading: 请输入新修订的信息
1356       submit: 创建修订
1357       title: 创建新修订
1358     show: 
1359       confirm: 你确定吗?
1360       description: 说明:
1361       destroy: 删除该修订
1362       edit: 编辑该修订
1363       heading: 显示修订“%{title}”
1364       title: 显示修订
1365       user: 创建者:
1366     update: 
1367       flash: 变更已保存。
1368   site: 
1369     edit: 
1370       anon_edits: (%{link})
1371       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
1372       flash_player_required: 你需要 Flash Player 来使用 OpenStreetMap Flash 编辑器 Potlatch。你可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">从 Adobe.com 下载 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">其他几种选择</a>也可以用来编辑 OpenStreetMap。
1373       id_not_configured: iD 尚未配置
1374       no_iframe_support: 你的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
1375       not_public: 你尚未公开你的编辑。
1376       not_public_description: 你将无法再编辑此地图,直到你做到如上所述。你可以通过你的%{user_page}公开你的编辑。
1377       potlatch2_not_configured: 尚未配置 Potlatch 2 - 请参阅 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 以获得更多信息
1378       potlatch2_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 2 中保存,你应该点击保存。)
1379       potlatch_unsaved_changes: 你有尚未保存的修改。(要在 Potlatch 中保存,如果在在线模式下编辑,你需要取消选择当前的路径或节点;或者点击保存,如果有保存按钮。)
1380       user_page_link: 用户页面
1381     index: 
1382       createnote: 添加注释
1383       js_1: 你或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或你禁用了 JavaScript。
1384       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
1385       license: 
1386         copyright: 版权所有 OpenStreetMap及其贡献者,采用开放授权协议
1387       permalink: 固定链接
1388       remote_failed: 编辑失败 - 请确保已加载 JOSM 或 Merkaartor 并启用了远程控制
1389       shortlink: 短链接
1390     key: 
1391       table: 
1392         entry: 
1393           admin: 行政区边界
1394           allotments: 小块园地
1395           apron: 
1396             - 机场停机坪
1397             - 航站楼
1398           bridge: 双实线 = 桥
1399           bridleway: 马道
1400           brownfield: 棕色地块
1401           building: 特殊建筑物
1402           byway: 小路
1403           cable: 
1404             - 缆车
1405             - 升降椅
1406           cemetery: 坟场
1407           centre: 体育馆
1408           commercial: 商业区
1409           common: 
1410             - 公地
1411             - 草地
1412           construction: 在建道路
1413           cycleway: 自行车道
1414           destination: 目标访问
1415           farm: 农场
1416           footway: 步道
1417           forest: 森林
1418           golf: 高尔夫球场
1419           heathland: 荒坡
1420           industrial: 工业区
1421           lake: 
1422             - 湖
1423             - 水库
1424           military: 军事区
1425           motorway: 高速公路
1426           park: 公园
1427           permissive: 允许访问
1428           pitch: 体育场
1429           primary: 一级道路
1430           private: 私人
1431           rail: 铁路
1432           reserve: 自然保护区
1433           resident: 住宅区
1434           retail: 零售区
1435           runway: 
1436             - 机场跑道
1437             - 滑行道
1438           school: 
1439             - 学校
1440             - 大学
1441           secondary: 二级道路
1442           station: 火车站
1443           subway: 地铁
1444           summit: 
1445             - 山峰
1446             - 高峰
1447           tourist: 旅游景点
1448           track: 小路
1449           tram: 
1450             - 轻轨
1451             - 电车
1452           trunk: 快速道路
1453           tunnel: 双虚线 = 隧道
1454           unclassified: 未分类道路
1455           unsurfaced: 无铺面道路
1456           wood: 林
1457     markdown_help: 
1458       alt: 替代文本
1459       first: 第一项
1460       heading: 标题
1461       headings: 标题
1462       image: 图像
1463       link: 链接
1464       ordered: 有序列表
1465       second: 第二项
1466       subheading: 副标题
1467       text: 文本
1468       title_html: 使用<a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>解析
1469       unordered: 无序列表
1470       url: URL
1471     richtext_area: 
1472       edit: 编辑
1473       preview: 预览
1474     search: 
1475       search: 搜索
1476       submit_text: 提交
1477       where_am_i: 我在哪里?
1478       where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
1479     sidebar: 
1480       close: 关闭
1481       search_results: 搜索结果
1482   time: 
1483     formats: 
1484       blog: "%Y年%B%e日"
1485       friendly: "%Y年%B%e日 %H:%M"
1486   trace: 
1487     create: 
1488       trace_uploaded: 你的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常在半小时之内,当上传结束后会发邮件通知你。
1489       upload_trace: 上传GPS轨迹
1490     delete: 
1491       scheduled_for_deletion: 计划删除的轨迹
1492     description: 
1493       description_with_count: 
1494         one: GPX file with %{count} point from %{user}
1495         other: 来自%{user}的带%{count}点的GPX文件
1496       description_without_count: 来自%{user}的GPX文件
1497     edit: 
1498       description: 说明:
1499       download: 下载
1500       edit: 编辑
1501       filename: 文件名:
1502       heading: 编辑轨迹%{name}
1503       map: 地图
1504       owner: 所有人:
1505       points: 点:
1506       save_button: 保存变更
1507       start_coord: 起始坐标:
1508       tags: 标签:
1509       tags_help: 用逗号分隔
1510       title: 编辑轨迹%{name}
1511       uploaded_at: 上传于:
1512       visibility: 可见性:
1513       visibility_help: 这是什么意思?
1514       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1515     georss: 
1516       title: OpenStreetMap GPS轨迹
1517     list: 
1518       description: 浏览最近上传的GPS轨迹
1519       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>维基页面</a>上了解 GPS 轨迹。
1520       public_traces: 公开GPS轨迹
1521       public_traces_from: 来自%{user}的公开GPS轨迹
1522       tagged_with: 以%{tags}标记
1523       your_traces: 你的GPS轨迹
1524     make_public: 
1525       made_public: 公开化路径
1526     offline: 
1527       heading: GPX 脱机存储
1528       message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
1529     offline_warning: 
1530       message: GPX 文件上传系统当前不可用
1531     trace: 
1532       ago: "%{time_in_words_ago}前"
1533       by: 被
1534       count_points: "%{count}个点"
1535       edit: 编辑
1536       edit_map: 编辑地图
1537       identifiable: 可识别
1538       in: 于
1539       map: 地图
1540       more: 更多
1541       pending: 挂起
1542       private: 私有
1543       public: 公开
1544       trace_details: 查看轨迹详情
1545       trackable: 可追踪
1546       view_map: 查看地图
1547     trace_form: 
1548       description: 说明:
1549       help: 帮助
1550       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1551       tags: 标签:
1552       tags_help: 用逗号分隔
1553       upload_button: 上传
1554       upload_gpx: 上传GPX文件:
1555       visibility: 可见性:
1556       visibility_help: 这是什么意思?
1557       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1558     trace_header: 
1559       see_all_traces: 查看所有轨迹
1560       see_your_traces: 查看你的轨迹
1561       traces_waiting: 你有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
1562       upload_trace: 上传轨迹
1563     trace_optionals: 
1564       tags: 标签
1565     trace_paging_nav: 
1566       newer: 较新轨迹
1567       older: 较旧轨迹
1568       showing_page: 第%{page}页
1569     view: 
1570       delete_track: 删除这条轨迹
1571       description: 说明:
1572       download: 下载
1573       edit: 编辑
1574       edit_track: 编辑这条轨迹
1575       filename: 文件名:
1576       heading: 查看轨迹%{name}
1577       map: 地图
1578       none: 空
1579       owner: 所有人:
1580       pending: 挂起
1581       points: 点:
1582       start_coordinates: 起始坐标:
1583       tags: 标签:
1584       title: 查看轨迹%{name}
1585       trace_not_found: 未找到轨迹!
1586       uploaded: 上传于:
1587       visibility: 可见性:
1588     visibility: 
1589       identifiable: 可识别(以可识别的方式显示于轨迹清单,有时间戳记顺序的点)
1590       private: 私有(只以匿名分享,无顺序的点)
1591       public: 公开(以匿名显示于轨迹清单,无顺序的点)
1592       trackable: 可追踪(只以匿名分享,有时间戳记顺序的点)
1593   user: 
1594     account: 
1595       contributor terms: 
1596         agreed: 你已同意新的贡献者条款。
1597         agreed_with_pd: 你也将你的编辑释于公共领域。
1598         heading: 贡献者条款:
1599         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1600         link text: 这是什么?
1601         not yet agreed: 你还没有同意新的贡献者条款。
1602         review link text: 请跟随此链接,方便你查看并接受新的贡献者条款。
1603       current email address: 当前电子邮件地址:
1604       delete image: 删除当前图像
1605       email never displayed publicly: (不公开显示)
1606       flash update success: 成功更新用户信息。
1607       flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看你的邮箱以确认你的新邮箱地址。
1608       gravatar: 
1609         gravatar: 使用Gravatar
1610         link text: 这是什么?
1611       home location: 住所位置:
1612       image: 图像:
1613       image size hint: (正方形图像,尺寸至少为100x100)
1614       keep image: 保持当前图像
1615       latitude: 纬度:
1616       longitude: 经度:
1617       make edits public button: 公开我所有的编辑
1618       my settings: 我的设置
1619       new email address: 新电子邮件地址:
1620       new image: 添加图像
1621       no home location: 你还没有输入你的住所位置。
1622       openid: 
1623         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1624         link text: 这是什么?
1625         openid: OpenID:
1626       preferred editor: 首选编辑器:
1627       preferred languages: 首选语言:
1628       profile description: 基本信息说明:
1629       public editing: 
1630         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
1631         disabled link text: 我为什么不能编辑?
1632         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
1633         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1634         enabled link text: 这是什么?
1635         heading: 公开编辑:
1636       public editing note: 
1637         heading: 公开编辑
1638         text: 目前你的编辑是匿名的,人们不能发送邮件给你或看到你的位置。为了显示你的编辑,让别人通过网站与你联系,请点击下面的按钮。<b>由于 0.6 API 的转换,只有公开的用户可以编辑地图数据</b>。(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道为什么</a>)。<ul><li>你的电子邮件地址将不会被因为成为公开用户而被透露。</li><li>此操作无法撤销,所有新用户现在都默认为公开的。</li></ul>
1639       replace image: 替换当前图像
1640       return to profile: 返回基本信息
1641       save changes button: 保存变更
1642       title: 编辑账户
1643       update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
1644     confirm: 
1645       already active: 该账户已经确认。
1646       button: 确认
1647       heading: 检查你的电子邮件!
1648       introduction_1: 我们给你发送了确认邮件。
1649       introduction_2: 点击电子邮件中的链接确认你的账户,然后你就可以开始绘制地图了。
1650       press confirm button: 按下面的确认按钮激活你的账户。
1651       reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,<a href="%{reconfirm}">请点击这里</a>。
1652       unknown token: 确认码已经过期或不存在。
1653     confirm_email: 
1654       button: 确认
1655       failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
1656       heading: 确认电子邮件地址变更
1657       press confirm button: 按下面的确认按钮以确认你的新电子邮件地址。
1658       success: 已确认你的电子邮件地址,感谢你的注册!
1659     confirm_resend: 
1660       failure: 用户 %{name} 未找到。
1661       success: 我们已经发送一封新的确认电子邮件到 %{email},只要你确认你的帐户,你就可以开始制图了。<br /><br />如果你使用的反垃圾邮件系统发送确认请求,那么请确保你的白名单中有 webmaster@openstreetmap.org,因为我们无法回复任何确认请求。
1662     filter: 
1663       not_an_administrator: 你必须是管理员才能执行该操作。
1664     go_public: 
1665       flash success: 你的所有编辑现在均已公开,现在允许你开始编辑。
1666     list: 
1667       confirm: 确认所选用户
1668       empty: 没有找到匹配的用户
1669       heading: 用户
1670       hide: 隐藏所选用户
1671       showing: 
1672         one: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}页)"
1673         other: "%{page}页(%{items}的第%{first_item}至%{last_item}页)"
1674       summary: "%{name} 由 %{ip_address} 于 %{date} 创建"
1675       summary_no_ip: "%{name} 创建于 %{date}"
1676       title: 用户
1677     login: 
1678       account is suspended: 对不起,你的帐户因可疑活动已被暂停。<br />如果你想讨论这个,请联系<a href="%{webmaster}">网站管理员</a>。
1679       account not active: 对不起,你的账户尚未激活。<br />请点击在账户确认邮件中的链接来激活你的账户,或<a href="%{reconfirm}">请求新的确认电子邮件</a>。
1680       auth failure: 对不起,凭这些信息你无法登录。
1681       create account minute: 创建账户。只需花费一分钟。
1682       email or username: 电子邮件地址或用户名:
1683       heading: 登录
1684       login_button: 登录
1685       lost password link: 忘记密码?
1686       new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap?
1687       no account: 没有账户?
1688       openid: "%{logo}OpenID:"
1689       openid invalid: 对不起,你的 OpenID 格式似乎不正确
1690       openid missing provider: 对不起,无法联系你的 OpenID 提供者
1691       openid_logo_alt: 使用OpenID登录
1692       openid_providers: 
1693         aol: 
1694           alt: 使用AOL OpenID登录
1695           title: AOL登录
1696         google: 
1697           alt: 使用Google OpenID登录
1698           title: Google登录
1699         myopenid: 
1700           alt: 使用myOpenID OpenID登录
1701           title: myOpenID登录
1702         openid: 
1703           alt: 使用OpenID URL登录
1704           title: OpenID登录
1705         wordpress: 
1706           alt: 使用Wordpress OpenID登录
1707           title: Wordpress登录
1708         yahoo: 
1709           alt: 使用Yahoo OpenID登录
1710           title: Yahoo登录
1711       password: 密码:
1712       register now: 现在就注册
1713       remember: 记住我
1714       title: 登录
1715       to make changes: 要修改 OpenStreetMap 的数据,你必须拥有一个帐户。
1716       with openid: 或使用OpenID登录:
1717       with username: 已经有OpenStreetMap账户?请使用你的用户名和密码登录:
1718     logout: 
1719       heading: 退出OpenStreetMap
1720       logout_button: 退出
1721       title: 退出
1722     lost_password: 
1723       email address: 电子邮件地址:
1724       heading: 忘记密码?
1725       help_text: 输入你的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样你就可以用它来重置密码。
1726       new password button: 重置密码
1727       notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
1728       notice email on way: 很遗憾你遗失了密码:-(不过一封电子邮件已经发往你的邮箱,你很快就可以重置密码了。
1729       title: 忘记密码
1730     make_friend: 
1731       already_a_friend: 你已经和 %{name} 是朋友了。
1732       button: 添加为朋友
1733       failed: 对不起,未能添加 %{name} 为朋友。
1734       heading: 添加%{user}为朋友?
1735       success: "%{name}现在是你的好友!"
1736     new: 
1737       about: 
1738         header: 自由且可编辑
1739         html: "<p>不同于其他地图,OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的,并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认你的账号。</p>"
1740       confirm email address: 确认电子邮件地址:
1741       confirm password: 确认密码:
1742       contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理你的请求。
1743       continue: 注册
1744       display name: 显示名称:
1745       display name description: 你公开显示的用户名。你可以稍后在设置中进行变更。
1746       email address: 电子邮件地址:
1747       license_agreement: 当你确认你的帐户时,你需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">贡献者条款</a>。
1748       no_auto_account_create: 很遗憾,我们目前无法为你自动创建一个帐户。
1749       not displayed publicly: 不公开显示(参阅<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隐私政策</a>)
1750       openid: "%{logo}OpenID:"
1751       openid association: "<p>你的 OpenID 尚未与一个 OpenStreetMap 帐户相关联。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新来到 OpenStreetMap,请使用下面的表单创建一个新的帐户。</li>\n  <li>\n    如果你已经有一个帐户,你可以使用你的\n    用户名和密码登录到你的帐户,然后在你\n    的用户设置中关联你的 OpenID。\n  </li>\n</ul>"
1752       openid no password: 使用 OpenID 时密码不是必需的,但一些额外的工具或服务器可能需要一个。
1753       password: 密码:
1754       terms accepted: 感谢你接受新的贡献条款!
1755       terms declined: 我们很遗憾你已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
1756       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1757       title: 注册
1758       use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
1759     no_such_user: 
1760       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查你的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
1761       heading: 用户%{user}不存在
1762       title: 没有此用户
1763     popup: 
1764       friend: 朋友
1765       nearby mapper: 附近绘图者
1766       your location: 你的位置
1767     remove_friend: 
1768       button: 删除朋友
1769       heading: 删除朋友%{user}?
1770       not_a_friend: "%{name}不是你的朋友。"
1771       success: "%{name}已从你的朋友中删除。"
1772     reset_password: 
1773       confirm password: 确认密码:
1774       flash changed: 你的密码已经变更。
1775       flash token bad: 未找到标记,建议检查 URL?
1776       heading: 重置%{user}的密码
1777       password: 密码:
1778       reset: 重置密码
1779       title: 重置密码
1780     set_home: 
1781       flash success: 成功保存你所在位置
1782     suspended: 
1783       body: "<p>\n对不起,你的帐户已因可疑\n活动被自动暂停。\n</p>\n<p>\n这项决定将在短时间内由管理员审核,或者如果你想讨论这一点\n,可以联系%{webmaster}。\n</p>"
1784       heading: 帐户已暂停
1785       title: 帐户已暂停
1786       webmaster: 网站管理员
1787     terms: 
1788       agree: 同意
1789       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献授权为公共领域
1790       consider_pd_why: 这是什么?
1791       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1792       decline: 拒绝
1793       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1794       guidance: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
1795       heading: 贡献者条款
1796       legale_names: 
1797         france: 法国
1798         italy: 意大利
1799         rest_of_world: 世界其他地区
1800       legale_select: 请选择你居住的国家:
1801       read and accept: 请阅读下面的协议并按同意按钮,以确认为你现有的和将来的贡献接受本协议的条款。
1802       title: 贡献者条款
1803       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
1804     view: 
1805       activate_user: 启用该用户
1806       add as friend: 添加朋友
1807       ago: (%{time_in_words_ago}前)
1808       block_history: 接受的封禁
1809       blocks by me: 被我封禁
1810       blocks on me: 我的封禁
1811       comments: 注释
1812       confirm: 确认
1813       confirm_user: 确认此用户
1814       create_block: 阻止此用户
1815       created from: 创建于:
1816       ct accepted: 接受于%{ago}前
1817       ct declined: 已拒绝
1818       ct status: 贡献者条款:
1819       ct undecided: 未决定
1820       deactivate_user: 停用该用户
1821       delete_user: 删除此用户
1822       description: 说明
1823       diary: 日记
1824       edits: 编辑
1825       email address: 电子邮件地址:
1826       friends_changesets: 朋友的变更集
1827       friends_diaries: 朋友的日记文章
1828       hide_user: 隐藏此用户
1829       if set location: 如果你设定你的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。你可以通过你的%{settings_link}页面来设置你的位置。
1830       km away: "%{count}千米远"
1831       latest edit: "%{ago}的最后编辑:"
1832       m away: "%{count}米远"
1833       mapper since: 绘图始于:
1834       moderator_history: 执行封禁者
1835       my comments: 我的评论
1836       my diary: 我的日记
1837       my edits: 我的编辑
1838       my messages: 我的信息
1839       my notes: 我的注释
1840       my profile: 我的资料
1841       my settings: 我的设置
1842       my traces: 我的轨迹
1843       nearby users: 其他附近的用户
1844       nearby_changesets: 附近用户的变更集
1845       nearby_diaries: 附近用户的日记文章
1846       new diary entry: 新日记文章
1847       no friends: 你还没有添加任何好友。
1848       no nearby users: 附近没有在进行制图的用户。
1849       notes: 地图注释
1850       oauth settings: OAuth设置
1851       remove as friend: 删除朋友
1852       role: 
1853         administrator: 此用户是管理员
1854         grant: 
1855           administrator: 授予管理员权限
1856           moderator: 授予管理员权限
1857         moderator: 此用户是版主
1858         revoke: 
1859           administrator: 撤销管理员权限
1860           moderator: 撤销管理员权限
1861       send message: 发送信息
1862       settings_link_text: 设置
1863       spam score: 垃圾邮件评分:
1864       status: 状态:
1865       traces: 轨迹
1866       unhide_user: 取消隐藏此用户
1867       user location: 用户位置
1868       your friends: 你的朋友
1869   user_block: 
1870     blocks_by: 
1871       empty: "%{name}还没有执行任何封禁。"
1872       heading: "%{name}执行的封禁列表"
1873       title: "%{name}执行的封禁"
1874     blocks_on: 
1875       empty: "%{name}还没有被封禁。"
1876       heading: 对%{name}的封禁列表
1877       title: 对%{name}的封禁
1878     create: 
1879       flash: 已建立对用户 %{name} 的封禁
1880       try_contacting: 在封禁用户之前请先尝试联系他们,并给予他们一段合理的时间来回应。
1881       try_waiting: 在封禁用户之前,请尝试给用户一段合理的时间来回应。
1882     edit: 
1883       back: 查看所有封禁
1884       heading: 编辑对%{name}的封禁
1885       needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
1886       period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
1887       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1888       show: 查看此封禁
1889       submit: 更新封禁
1890       title: 编辑对%{name}的封禁
1891     filter: 
1892       block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
1893       block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
1894     helper: 
1895       time_future: 结束于%{time}。
1896       time_past: 结束于%{time}前。
1897       until_login: 用户登录时激活。
1898     index: 
1899       empty: 尚未设置任何封禁。
1900       heading: 用户封禁列表
1901       title: 用户的封禁
1902     model: 
1903       non_moderator_revoke: 必须为管理员才能撤消块。
1904       non_moderator_update: 必须为管理员才能创建或更新一个块。
1905     new: 
1906       back: 查看所有封禁
1907       heading: 正在建立对 %{name} 的封禁
1908       needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
1909       period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
1910       reason: "%{name} 之所以被封禁的原因。请以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。"
1911       submit: 创建封禁
1912       title: 正在建立对 %{name} 的封禁
1913       tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
1914       tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
1915     not_found: 
1916       back: 返回索引
1917       sorry: 对不起,未找到 ID 为 %{id} 的用户封禁。
1918     partial: 
1919       confirm: 你确定吗?
1920       creator_name: 创建者
1921       display_name: 封禁的用户
1922       edit: 编辑
1923       next: 下一页 »
1924       not_revoked: (未撤销)
1925       previous: « 上一页
1926       reason: 封禁的原因
1927       revoke: 撤销!
1928       revoker_name: 撤销者
1929       show: 显示
1930       showing_page: 第%{page}页
1931       status: 状态
1932     period: 
1933       one: 1小时
1934       other: "%{count}小时"
1935     revoke: 
1936       confirm: 你确定要撤销该封禁?
1937       flash: 该封禁已经被撤销。
1938       heading: 正在撤销 %{block_by} 对 %{block_on} 的封禁
1939       past: 此封禁已在 %{time} 之前结束,现在不能被撤销。
1940       revoke: 撤销!
1941       time_future: 此封禁将于 %{time} 结束。
1942       title: 正在撤销对 %{block_on} 的封禁
1943     show: 
1944       back: 查看所有封禁
1945       confirm: 你确定吗?
1946       edit: 编辑
1947       heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1948       needs_view: 用户需要在该封禁清除前登录。
1949       reason: 封禁的原因:
1950       revoke: 撤销!
1951       revoker: 撤销者:
1952       show: 显示
1953       status: 状态
1954       time_future: 结束于%{time}
1955       time_past: 结束于%{time}前
1956       title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
1957     update: 
1958       only_creator_can_edit: 只有执行封禁的管理员能编辑它。
1959       success: 封禁已更新。
1960   user_role: 
1961     filter: 
1962       already_has_role: 这个用户已经有角色 %{role}。
1963       doesnt_have_role: 这个用户没有角色 %{role}。
1964       not_a_role: 字串 '%{role}' 不是有效的角色。
1965       not_an_administrator: 只有管理员可以执行用户角色管理,而你不是管理员。
1966     grant: 
1967       are_you_sure: 你确定要赋予用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1968       confirm: 确认
1969       fail: 无法授予用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1970       heading: 确认角色授予
1971       title: 确认角色授予
1972     revoke: 
1973       are_you_sure: 你确定要吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}' 吗?
1974       confirm: 确认
1975       fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
1976       heading: 确认角色吊销
1977       title: 确认角色吊销
1978   welcome_page: 
1979     add_a_note: 
1980       paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
1981       paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加你的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
1982       title: 没有时间编辑?添加注释!
1983     basic_terms: 
1984       editor_html: <strong>编辑器</strong>是你可以用于编辑地图的程序或网站。
1985       node_html: <strong>节点</strong>是地图上的点,例如一个餐馆或一棵树。
1986       paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些自己的术语。这里是一些常用的关键词。
1987       tag_html: <strong>标签</strong>是关于节点或路径的简短数据,例如餐馆的名字或者道路的速度限制。
1988       title: 绘制地图的基本术语
1989       way_html: <strong>路径</strong>是线或区域,例如一条路、一条溪、一个湖或一个建筑物。
1990     introduction_html: 欢迎访问OpenStreeMap,自由且可编辑的世界地图。你已经登录,可以开始绘制地图。这里是含有你需要知道的最重要的信息的快速指南。
1991     questions: 
1992       paragraph_1_html: OpenStreetMap有若干资源用于学习该项目,提问和回答问题,以及讨论与制作地图相关的话题并且撰写相关文档。<a href='%{help_url}'>点此获取帮助</a>。
1993       title: 还有疑问吗?
1994     start_mapping: 开始绘制地图
1995     title: 欢迎!
1996     whats_on_the_map: 
1997       off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
1998       on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
1999       title: 地图上有什么