1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
12 # Author: Азат Хәлилов
16 # Author: Рустам Нурыев
17 # Author: Янмурза Баки
22 friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
25 prompt: Файлды һайлағыҙ
43 create: Төҙәтеүҙе эшләү
44 update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
47 update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
50 update: Блокты яңыртыу
54 invalid_email_address: Ысын электрон почта адресына оҡшамаған
55 email_address_not_routable: йүнәлешле түгел
56 display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
60 is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
62 acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
63 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
64 changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
66 diary_comment: Көндәлеккә комментарий
67 diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
72 node: Төп технологик элемент
73 node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
75 old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
76 old_relation: Иҫке сағыштырма
77 old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
78 old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
80 old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
81 old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
83 relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
84 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
88 tracepoint: Маршрут нөктәһе
89 tracetag: Маршрут тегы
91 user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
92 user_token: Ҡулланыусы маркеры
94 way_node: Һыҙат нөктәһе
99 url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
100 callback_url: Callback URL
101 support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
102 allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
103 allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
104 allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
106 allow_write_api: картаны мөхәррирләү
107 allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
108 allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
109 allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
119 doorkeeper/application:
121 redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
122 confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
135 description: Тасуирлау
136 gpx_file: GPX-файл тейәү
137 visibility: Күренеүсәнлек
146 description: Тасуирлау
148 category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
149 details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
151 auth_provider: Аутентификация провайдеры
152 auth_uid: Аутентификация UID
153 email: Электрон почта адресы
154 new_email: Яңы электрон почта адресы
156 display_name: Сағылдырылған исем
157 description: Профиль тасуирламаһы
160 languages: Тәҡдим ителгән телдәр
161 preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
163 pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
165 doorkeeper/application:
166 confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
167 ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
169 redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
173 reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
174 аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
175 мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
176 ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
178 needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
180 new_email: (күрһәтелмәй)
182 distance_in_words_ago:
184 one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
185 other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
187 one: '%{count} ай самаһы элек'
188 other: '%{count} ай самаһы элек'
190 one: '%{count} йыл самаһы элек'
191 other: '%{count} йыл самаһы элек'
193 one: '%{count} йыл тирәһе элек'
194 other: '%{count} йыл тирәһе элек'
195 half_a_minute: ярты минут элек
197 one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
198 other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
200 one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
201 other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
203 one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
204 other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
206 one: '%{count} секунд элек'
207 other: '%{count} секунд элек'
209 one: '%{count} минут элек'
210 other: '%{count} минут элек'
212 one: '%{count} көн элек'
213 other: '%{count} көн элек'
215 one: '%{count} ай элек'
216 other: '%{count} ай элек'
218 one: '%{count} йыл элек'
219 other: '%{count} йыл элек'
221 default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
224 description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
226 name: Ситтән тороп идара итеү
227 description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
233 microsoft: Майкрософт
239 opened_at_html: Яһалған %{when}
240 opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
241 commented_at_html: Яңыртылды %{when}
242 commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
243 closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
244 closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
245 reopened_at_html: Кире асылды %{when}
246 reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
248 title: OpenStreetMap Яҙмалары
249 description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
250 description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
251 яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
252 description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
253 opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
254 commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
255 closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
256 reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
263 title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
264 warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
265 delete_account: Аккаунтты юйырға
266 delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
267 мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
268 delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
269 һәм өй адресы юйыласаҡ.
272 in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
274 no_comment: (комментарий юҡ)
278 other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
281 other: '%{count} юлдар'
282 download_xml: ' XML-ды күсереү'
284 view_details: Ентекләберәк
285 location: 'Географик урын:'
287 title_html: 'Нөктә: %{name}'
288 history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
290 title_html: 'Һыҙат: %{name}'
291 history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
294 other: '%{count} төйөндәр'
296 one: һыҙатта бар %{related_ways}
297 other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
299 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
300 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
301 members: Ҡатнашыусылар
304 other: '%{count} ағзалар'
306 entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
312 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
313 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
316 sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
321 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
325 sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
330 changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
333 redaction: ' %{id} редакцияһы'
334 message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
335 алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
341 feature_warning: Объекттарҙың %{num_features}-ын күсереп алыу мотлаҡ, был брауҙерығыҙҙы
342 яйлатыуы мөмкин. Ошо мәғлүмәттәрҙе ысынлап та ҡарарға теләйһегеҙме?
343 load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
348 key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
349 tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
350 wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
351 wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
352 wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
353 telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
354 colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
356 title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
357 introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
358 nearby: Яҡындағы объекттар
363 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
364 commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
366 comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
368 title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
369 title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
372 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
375 changeset_paging_nav:
376 showing_page: ' %{page} бите'
381 no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
382 view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
385 saved_at: Тамамланған
390 title: Төҙәтеүҙәр пакеты
391 title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
392 title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
393 title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
394 empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
395 empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
396 empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
397 no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
398 no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
399 no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
400 load_more: Күберәк тейәү
402 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
403 title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
408 title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
409 discussion: Фекер алышыу
410 join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
411 still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
413 changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
414 osmchangexml: osmChange XML
416 nodes: Нөктәләр (%{count})
417 nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
418 ways: Һыҙыҡтар (%{count})
419 ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
420 relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
421 relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
423 sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
427 km away: '%{count}км һеҙҙән'
428 m away: '%{count}м һеҙҙән'
430 your location: Һеҙҙең урынығыҙ
431 nearby mapper: Яҡындағы картограф
435 edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
437 no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
438 nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
439 friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
442 title: Көндәлектә яңы яҙма
445 use_map_link: Картаны ҡулланырға
448 title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
449 title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
450 user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
451 in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
452 new: Көндәлектә яңы яҙма
453 new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
454 my_diary: Минең көндәлек
455 no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
457 recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
458 older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
459 newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
461 title: Көндәлек яҙианы редакторлау
462 marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
464 title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
465 user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
466 leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
467 login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
470 title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
471 heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
472 body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
473 тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
475 posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
476 updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
477 comment_link: Комментарий ҡалдырыу
478 reply_link: Авторға яҙыу
480 one: '%{count} комментарий'
481 other: '%{count} комментарийҙар'
482 no_comments: Комментарий юҡ
483 edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
484 hide_link: Был яҙманы йәшереү
485 unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
487 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
489 comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
490 hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
491 unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
493 report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
500 title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
501 description: '%{user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
503 title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
504 description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
506 title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
507 description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
510 no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
515 newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
516 older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
521 notice: Ҡушымта теркәлгән.
524 heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
525 button: Дуҫтарға өҫтәргә
526 success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
527 failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
528 already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
530 heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
531 button: Дуҫтарҙан алып ташларға
532 success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
533 not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
535 search_osm_nominatim:
539 chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
540 drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
542 magic_carpet: Magic Carpet Lift
543 platter: Platter Lift
545 station: Канат күтәргесе станцияһы
546 t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
550 airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
552 gate: Ҡапҡа (аэропорт)
554 helipad: Вертолет майҙансығы
555 holding_position: Көтөү урыны
556 navigationaid: Авиация навигацион системаһы
557 parking_position: Туҡталка позицияһы
558 runway: Осоу-ултырыу юлы
564 animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
565 animal_shelter: Хайуандар приюты
566 arts_centre: Сәнғәт йорто
572 bicycle_parking: Велопарковка
573 bicycle_rental: Велосипед прокаты
574 bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
575 biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
576 blood_bank: Ҡан банкы
577 boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
579 bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
580 bus_station: Автобус станцияһы
582 car_rental: Автомобиль арендалау
583 car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
586 charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
587 childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
592 community_centre: Йәмәғәти үҙәк
593 conference_centre: Конференц-центр
594 courthouse: Суд бинаһы
595 crematorium: Крематорий
596 dentist: Стоматология
598 drinking_water: Эсәр һыу
599 driving_school: Автошкола
601 events_venue: Саралар үткәреү урыны
603 ferry_terminal: Паром станцияһы
604 fire_station: Янғын һүндереү һағы
605 food_court: Ресторан ихатаһы
612 hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
614 internet_cafe: Интернет кафе
615 kindergarten: Балалар баҡсаһы
616 language_school: Тел мәктәбе
618 loading_dock: Док тейәү
619 love_hotel: Мөхәббәт йорто
621 mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
623 money_transfer: Аҡса күсереү
624 motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
625 music_school: Музыкаль мәктәп
626 nightclub: Төнгө клуб
627 nursing_home: Ҡарттар йорто
629 parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
630 parking_space: Туҡталка
631 payment_terminal: Түләү терминалы
633 place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
635 post_box: Почта йәшниге
636 post_office: Почта бүлексәһе
639 public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
640 public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
641 public_building: Йәмғиәти бина
642 ranger_station: Рейнджер станцияһы
643 recycling: Киренән эшкәртеү урыны
645 sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
647 shelter: Йәшенеү урыны
649 social_centre: Йәмғиәти үҙәк
650 social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
652 swimming_pool: Бассейн
657 townhall: Ҡала администрацияһы
659 university: Университет
660 vehicle_inspection: Техник тикшереү
661 vending_machine: Сауҙа автоматы
662 veterinary: Ветеринар клиника
664 waste_basket: Сүп һауыты
665 waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
666 waste_dump_site: Сүплек
667 watering_place: Һыу эсеү урыны
668 water_point: Һыу алыу
671 aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
672 administrative: административ сик
673 census: иҫәп алыу участогының сиге
674 national_park: Милли парк
675 political: Һайлау сиктәре
676 protected_area: Һаҡлы район
681 suspension: Аҫылма күпер
682 swing: Айырсалы күпер
693 civic: Граждандар бинаһы
694 college: Колледж бинаһы
695 commercial: Офис бинаһы
696 construction: Төҙөлөп ятҡан бина
697 detached: Айырым йорт
698 dormitory: Дөйөм ятаҡ
701 farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
706 hospital: Дауахана бинаһы
710 industrial: Сәнәғәт бинаһы
711 kindergarten: Балалар баҡсаһы
712 manufacture: Сәнәғәт бинаһы
714 public: Йəмəғəт бинаһы
715 residential: Торлаҡ йорто
718 ruins: Емерелгән бина
719 school: Мәктәп бинаһы
720 semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
721 service: Граждандар бинаһы
724 static_caravan: Ҡарауан
726 terrace: Терраса менән бина
727 train_station: Тимер юл вокзалы
728 university: Университет
732 scout: Скаут төркөмө базаһы
739 carpenter: Балта оҫтаһы
741 confectionery: Кондитер
742 dressmaker: Кейем тегеүсе
743 electrician: Электрик
744 electronics_repair: Электроника ремонты
747 handicraft: Ҡул эштәре
749 metal_construction: Металл конструкция
751 photographer: Фотограф
754 sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
758 window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
760 "yes": Ҡул эштәре магазины
762 access_point: Инеү нөктәһе
763 ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
764 assembly_point: Йыйыу урыны
765 defibrillator: Дефибриллятор
766 fire_extinguisher: Ут һүндергес
767 fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
768 landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
769 life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
770 phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
771 siren: Авария сиренаһы
772 suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
773 water_tank: Һыу өсөн резервуар
775 abandoned: Ташландыҡ юл
776 bridleway: Атта йөрөү юлы
777 bus_guideway: Автобус рельс-юлы
778 bus_stop: Автобус туҡталышы
779 construction: Ремонт барған юл
781 cycleway: Велосипед юлы
783 emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
785 ford: Йөҙөп сығыу урыны
786 give_way: '"Юл бир" билдәһе'
787 living_street: Кеше йәшәгән урам
788 milestone: Километр бағанаһы
789 motorway: Автомагистраль
790 motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
791 motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
792 passing_place: Күсеп йөрөү юлы
794 pedestrian: Йәйәүле юлы
798 proposed: Тәҡдим ителгән юл
800 residential: Урам юлы
801 rest_area: Ял итеү зонаһы
803 secondary: Ярҙамсы юл
804 secondary_link: Ҡушылған юл
805 service: Килеп туҡтау юлы
806 services: Юл яны хеҙмәттәре
809 stop: Туҡталыш билдәһе
810 street_lamp: Урам фонары
811 tertiary: Ауыл араһы юлы
812 tertiary_link: Сиҙәм юлы
814 traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
815 traffic_signals: Светофор
818 trunk_link: Магистраль
819 turning_loop: Боролош өсөн юл
820 unclassified: Урындағы юл
823 aircraft: Тарихи самолет
824 archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
825 bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
826 battlefield: Һуғыш яланы
827 boundary_stone: Сик буйы ташы
828 building: Тарихи бина
832 charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
834 city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
835 citywalls: Тарихи нығытма
837 heritage: Мәҙәни мираҫ
842 milestone: Тарихи ваҡиға
845 railway: Тарихи тимер юлы
848 rune_stone: Руник таш
852 wayside_cross: Юл яны тәреһе
853 wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
854 wreck: Батҡан кәмә остоғо
855 "yes": Иҫтәлекле урын
861 brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
863 commercial: Һатыу итеү яланы
864 conservation: Заповедник
865 construction: Төҙөлөш
866 farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
867 farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
868 forest: Урман хужалығы
871 greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
875 military: Хәрби биләмә
877 orchard: Емеш баҡсаһы
878 plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
881 recreation_ground: Ял итеү урыны
882 reservoir: Һыу һаҡлағыс
883 reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
884 residential: Йәшәү районы
885 retail: Һатыу итеү биләмәһе
886 village_green: Йәшел ауыл
887 vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
890 beach_resort: Үҫентеле пляж
891 bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
893 dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
896 fitness_centre: Фитнес-үҙәк
897 fitness_station: Фитнес-станция
899 golf_course: Гольф яланы
900 horse_riding: Ат базаһы
902 marina: Яхталар пристане
903 miniature_golf: Минигольф
904 nature_reserve: Заповедник
906 picnic_table: Пикник өҫтәле
907 pitch: Спорт майҙансығы
908 playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
909 recreation_ground: Ял итеү урыны
910 resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
913 sports_centre: Спорт үҙәге
915 swimming_pool: Бассейн
927 chimney: Төтөн торбаһы
928 communications_tower: Бәйләнеш манараһы
939 "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
941 airfield: Хәрби аэродром
949 cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
959 heath: Вереск үҫкән ялан
981 wetland: Һаҙлыҡлы урын
984 accountant: Бухгалтер
988 manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
995 title: ' %{id} искәрмәһе'
996 description: Тасуирлама
997 open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
998 closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
999 hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1000 report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
1005 only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1007 report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә