1 # Messages for Occitan (Occitan)
2 # Exported from translatewiki.net
8 action_addpoint: Apondon d'un punt a la fin d'un camin
9 action_cancelchanges: Anullacion de la modificacion
10 action_changeway: modificacion d'una rota
11 action_createpoi: Crear un POI (punt d'interès)
12 action_insertnode: Apondre un punt sus un camin
13 action_mergeways: Jónher dos camins
14 action_movepoi: Desplaçar un POI
15 action_movepoint: Desplaçar un punt
16 action_pointtags: entrar las balisas sus un punt
17 action_revertway: restablir un camin
18 action_waytags: entrar las balisas sus un camin
20 advanced_close: Tampar lo grop de modificacions
21 advanced_inspector: Inspector
22 advanced_maximise: Maximizar la fenèstra
23 advanced_minimise: Minimizar la fenèstra
24 advanced_parallel: Camin parallèl
25 advanced_tooltip: Accions de modificacion avançadas
26 advanced_undelete: Restablir
27 advice_deletingpoi: Supression del POI (Z per anullar)
28 advice_deletingway: Supression del camin (Z per anullar)
29 advice_revertingway: Retorn al darrièr camin salvat (Z per anullar)
30 advice_toolong: Tròp long per desblocar la situacion - Separatz lo camin en camins mai corts
31 advice_uploadsuccess: Totas las donadas son estadas mandadas corrèctament
32 closechangeset: Tampadura del grop de modificacions
33 conflict_download: Telecargar sa version
34 conflict_poichanged: Aprèp lo començament de vòstra modificacion, qualqu'un a modificat lo punt $1$2.
35 conflict_relchanged: Aprèp lo començament de vòstra modificacion, qualqu'un a modificat la relacion $1$2.
36 conflict_visitway: Clicatz sus 'Ok' per veire lo camin.
37 createrelation: Crear una relacion novèla
38 custom: "Personalizat :"
40 editinglive: Modificacion en dirècte
41 emailauthor: \n\nMercés de mandar un e-mail a richard\@systemeD.net per senhalar aqueste bug, en explicant çò que fasiatz quand s'es produch.
42 error_connectionfailed: O planhèm, la connexion al servidor OpenStreetMap a fracassat. Vòstres cambiaments recents se son pas enregistrats.\n\nVolètz ensajar tornamai ?
43 error_nopoi: Lo punt d'interès (POI) es introbable (benlèu avètz desplaçat la vista ?) doncas pòdi pas anullar.
44 error_nosharedpoint: "Los camins $1 e $2 an pas pus de punt en comun e doncas, pòdon pas èsser reempegats : l'operacion precedenta de separacion pòt èsser anullada."
45 error_readfailed: O planhèm, lo servidor d'OpenStreetMap a pas respondut a la demanda de donadas.\n\nVolètz ensajar tornamai ?
46 existingrelation: Apondre a una relacion existenta
47 findrelation: Trobar una relacion que conten
48 gpxpleasewait: Pacientatz pendent lo tractament de la traça GPX
49 heading_surveying: Relevar
50 heading_tagging: Balisatge
51 heading_troubleshooting: Reparacion
52 hint_drawmode: Clic per apondre un punt\nClic doble/Entrada per acabar lo camin
53 hint_overpoint: Punt de dessús\nClick per jónher
54 hint_pointselected: Punt seleccionat\n(Shift-clic sul punt per\ncomençar una linha novèla)
55 hint_saving: salvament de las donadas
56 hint_saving_loading: Cargar/salvar las donadas
58 inspector_in_ways: Dins los camins
59 inspector_locked: Varrolhat
60 inspector_not_in_any_ways: Pas present dins cap de camin (POI)
61 inspector_unsaved: Pas salvat
62 inspector_uploading: (mandadís)
63 inspector_way_connects_to_principal: Connècta a $1 $2 e $3 autres $4
64 inspector_way_nodes_closed: $1 noses (tampat)
66 login_retry: Vòstre nom d'utilizaire del site es pas estat reconegut. Mercés de tornar ensajar.
67 login_title: Connexion impossibla
68 login_uid: "Nom d'utilizaire :"
69 newchangeset: "Mercés d'ensajar tornarmai : Potlatch començarà un grop de modificacions novèl."
70 nobackground: Pas de rèire plan
71 offset_broadcanal: Camin de tira de canal larg
72 offset_choose: Entrar lo descalatge (m)
73 offset_narrowcanal: Camin de tira de canal estrech
75 openchangeset: Dobertura d'un changeset
76 option_external: "Aviada extèrna :"
77 option_layer_cycle_map: OSM - mapa ciclista
78 option_layer_maplint: OSM - Maplint (errors)
79 option_layer_ooc_25k: Istoric UK al 1:25k
80 option_layer_tip: Causir lo rèire plan d'afichar
81 option_noname: Metre en evidéncia las rotas pas nomenadas
82 option_photo: "Fòto KML :"
83 option_thinareas: Utilizar de linhas mai finas per las surfàcias
84 option_thinlines: Utilizar un trach fin a totas las escalas
85 option_tiger: Veire las donadas TIGER pas modificadas
86 option_warnings: Far veire los avertiments flotants
88 preset_icon_bus_stop: Arrèst de bus
89 preset_icon_cinema: Cinèma
90 preset_icon_ferry_terminal: Terminal de ferry
91 preset_icon_fire_station: Casèrna de pompièrs
92 preset_icon_hospital: Espital
93 preset_icon_hotel: Ostalariá
94 preset_icon_museum: Musèu
95 preset_icon_post_box: Bóstia de letras
97 preset_icon_recycling: Reciclatge
98 preset_icon_school: Escòla
99 preset_icon_station: Gara
100 preset_icon_supermarket: Supermercat
101 preset_icon_telephone: Telefòn
102 preset_icon_theatre: Teatre
103 preset_tip: Causir dins un menut de balisas preseleccionadas que descrivon lo $1
104 prompt_addtorelation: Apondre $1 a la relacion
105 prompt_changesetcomment: "Entratz una descripcion de vòstras modificacions :"
106 prompt_createparallel: Crear un camin parallèl
107 prompt_editlive: Modificar en dirècte
108 prompt_editsave: Modificar amb salvament
109 prompt_helpavailable: Utilizaire novèl ? Agachatz en bas a esquèrra per d'ajuda
110 prompt_launch: Aviar una URL extèrna
111 prompt_revertversion: "Tornar a una version salvada mens recenta :"
112 prompt_savechanges: Salvar las modificacions
113 prompt_taggedpoints: D'unes punts d'aqueste camin son balisats. Los volètz suprimir?
114 prompt_welcome: Benvengut sus OpenStreetMap!
115 retry: Ensajatz tornarmai
118 tip_anticlockwise: Circulacion dins lo sens invèrse del de las agulhas d'un relòtge (trigonometric) - Clicatz per inversar lo sens
119 tip_clockwise: Circulacion dins lo sens de las agulhas d'un relòtge - Clicatz per inversar lo sens
120 tip_direction: Direccion del camin - Clicatz per inversar
121 tip_gps: Afichar las traças GPS (G)
122 tip_options: Opcions (causida de la carta de rèire plan)
123 tip_photo: Cargar de fòtos
124 tip_presettype: Seleccionar lo tipe de paramètres prepausats dins lo menut de seleccion.
125 tip_repeattag: Recopiar las balisas del camin seleccionat precedentament (R)
126 tip_splitway: Separar lo camin al punt seleccionat (X)
127 tip_tidy: Lissar los punts del camin (T)
128 tip_undo: Anullar l'operacion $1 (Z)
129 uploading: Mandadís...
130 uploading_deleting_ways: Supression de camins
131 uploading_poi: Mandadís del POI $1
132 uploading_relation: Mandadís de la relacion $1
133 uploading_way_name: Mandadís del camin $1, $2