]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/af.yml
Refactor translation to avoid raw html tags
[rails.git] / config / locales / af.yml
1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Arnobarnard
5 # Author: Biggs ZA
6 # Author: Danieldegroot2
7 # Author: Firefishy
8 # Author: Fwolff
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
10 # Author: Naudefj
11 # Author: Nroets
12 ---
13 af:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
17   helpers:
18     file:
19       prompt: Lêer kies
20     submit:
21       diary_comment:
22         create: Stoor
23       diary_entry:
24         create: Publiseer
25         update: Opdateer
26       issue_comment:
27         create: Lewer kommentaar
28       message:
29         create: Stuur
30       client_application:
31         create: Registreer
32         update: Opdateer
33       oauth2_application:
34         create: Registreer
35         update: Opdateer
36       redaction:
37         create: Skep redaksie
38         update: Stoor redaksie
39       trace:
40         create: Laai op
41         update: Stoor wysigings
42       user_block:
43         create: Skep versperring
44         update: Werk versperring by
45   activerecord:
46     errors:
47       messages:
48         invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
49         email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
50     models:
51       acl: Toegangsbeheerlys
52       changeset: Wysigingstel
53       changeset_tag: Wysigingstel-merker
54       country: Land
55       diary_comment: Dagboekopmerking
56       diary_entry: Dagboekinskrywing
57       friend: Vriend
58       issue: Probleem
59       language: Taal
60       message: Boodskap
61       node: Knooppunt
62       node_tag: Knooppuntmerker
63       notifier: Kennisgewer
64       old_node: Ou Knooppunt
65       old_node_tag: Ou knooppuntmerker
66       old_relation: Ou Verband
67       old_relation_member: Ou Verbandslid
68       old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
69       old_way: Ou weg
70       old_way_node: Ou weg-knooppunt
71       old_way_tag: Ou weg-merker
72       relation: Verband
73       relation_member: Verbandslid
74       relation_tag: Verbandsmerker
75       report: Rapporteer
76       session: Sessie
77       trace: Spoor
78       tracepoint: Natrekpunt
79       tracetag: Natrekmerker
80       user: Gebruiker
81       user_preference: Gebruikersvoorkeure
82       user_token: Gebruikerskoepon
83       way: Weg
84       way_node: Weg-knooppunt
85       way_tag: Weg-merker
86     attributes:
87       client_application:
88         name: Naam (verplig)
89         url: Hoof-URL van program (verplig)
90         callback_url: Callback-URL
91         support_url: Ondersteunings-URL
92         allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
93         allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
94         allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
95         allow_write_api: die kaart wysig
96         allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
97         allow_write_gpx: laai GPS-spore op
98         allow_write_notes: notas wysig
99       diary_comment:
100         body: Teks
101       diary_entry:
102         user: Gebruiker
103         title: Onderwerp
104         latitude: Breedtegraad
105         longitude: Lengtegraad
106         language_code: Taal
107       doorkeeper/application:
108         name: Naam
109         scopes: Regte
110       friend:
111         user: Gebruiker
112         friend: Vriend
113       trace:
114         user: Gebruiker
115         visible: Sigbaar
116         name: Lêernaam
117         size: Grootte
118         latitude: Breedtegraad
119         longitude: Lengtegraad
120         public: Publiek
121         description: Beskrywing
122         gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
123         visibility: 'Sigbaarheid:'
124         tagstring: Merkers
125       message:
126         sender: Sender
127         title: Onderwerp
128         body: Teks
129         recipient: Ontvanger
130       redaction:
131         title: Titel
132         description: Beskrywing
133       report:
134         category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
135         details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
136       user:
137         auth_provider: Verifikasie verskaffer
138         auth_uid: Verifikasie UID
139         email: E-pos
140         email_confirmation: E-posbevestiging
141         new_email: 'Nuwe e-posadres:'
142         active: Bedrywig
143         display_name: Skermnaam
144         description: 'Profielbeskrywing:'
145         home_lat: 'Breedtegraad:'
146         home_lon: 'Lengtegraad:'
147         languages: 'Voorkeurtale:'
148         preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
149         pass_crypt: Wagwoord
150         pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
151     help:
152       trace:
153         tagstring: komma afgebaken
154       user_block:
155         reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
156           en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
157           sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
158           nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
159         needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
160       user:
161         email_confirmation: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons <a
162           href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
163           insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
164           vir verdere inligting.
165         new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
166   datetime:
167     distance_in_words_ago:
168       about_x_hours:
169         one: ongeveer 1 uur gelede
170         other: ongeveer %{count} uur gelede
171       about_x_months:
172         one: ongeveer een maand gelede
173         other: ongeveer %{count} maande gelede
174       about_x_years:
175         one: ongeveer een jaar gelede
176         other: ongeveer %{count} jaar gelede
177       almost_x_years:
178         one: byna 1 jaar gelede
179         other: byna %{count} jaar gelede
180       half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
181       less_than_x_seconds:
182         one: minder as 1 sekonde gelede
183         other: minder as %{count} sekondes gelede
184       less_than_x_minutes:
185         one: minder as 'n minuut gelede
186         other: minder as %{count} minute gelede
187       over_x_years:
188         one: meer as 1 jaar gelede
189         other: meer as %{count} jaar gelede
190       x_seconds:
191         one: 1 sekonde gelede
192         other: '%{count} sekondes gelede'
193       x_minutes:
194         one: 1 minuut gelede
195         other: '%{count} minute gelede'
196       x_days:
197         one: 1 dag gelede
198         other: '%{count} dae gelede'
199       x_months:
200         one: 1 maand gelede
201         other: '%{count} maande gelede'
202       x_years:
203         one: 1 jaar gelede
204         other: '%{count} jaar gelede'
205   editor:
206     default: Verstek (tans %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (aanlynredigeerder)
210     remote:
211       name: Afstandsbeheer
212       description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Geen
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: '%{when} geskep'
226         opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
227         commented_at_html: '%{when} opgedateer'
228         commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
229         closed_at_html: Opgelos %{when}
230         closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
231         reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
232         reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
233       rss:
234         title: OpenStreetMap-notas
235         description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
236           in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
237         description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
238         opened: nuwe nota (naby %{place})
239         commented: nuwe opmerking (naby %{place})
240         closed: geslote nota (naby %{place})
241         reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
242       entry:
243         comment: Kommentaar
244         full: Volle nota
245   accounts:
246     edit:
247       title: Redigeer rekening
248       my settings: My instellings
249       current email address: Huidige e-posadres
250       public editing:
251         heading: Openbare redigerings
252         enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
253         enabled link text: wat is dié?
254         disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
255       public editing note:
256         heading: Openbare redigerings
257       contributor terms:
258         heading: Bydraervoorwaardes
259         link text: wat is dié?
260       save changes button: Stoor Wysigings
261       make edits public button: Stel al my wysigings openbaar
262     update:
263       success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
264   browse:
265     created: Geskep
266     closed: Gesluit
267     created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
268     closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
269     created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
270     deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
271     edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
272     closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
273     version: Weergawe
274     in_changeset: Wysigingstel
275     anonymous: anoniem
276     no_comment: (geen kommentaar)
277     part_of: Deel van
278     part_of_relations:
279       one: 1 verhouding
280       other: '%{count} verhoudings'
281     part_of_ways:
282       one: 1 weg
283       other: '%{count} weë'
284     download_xml: Laai XML af
285     view_history: Beskou geskiedenis
286     view_details: Bekyk detail
287     location: 'Ligging:'
288     changeset:
289       title: 'Wysigingstel: %{id}'
290       belongs_to: Skrywer
291       node: Knooppunte (%{count})
292       node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
293       way: Weë (%{count})
294       way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
295       relation: Verwantskappe (%{count})
296       relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
297       comment: Kommentaar (%{count})
298       hidden_commented_by_html: Verskuilde kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
299         ago</abbr>
300       commented_by_html: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
301         ago</abbr>
302       changesetxml: Wysigingstel XML
303       osmchangexml: osmWysiging XML
304       feed:
305         title: Wysigingstel %{id}
306         title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
307       join_discussion: Meld aan en gesels saam
308       discussion: Bespreking
309       still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
310         gesluit is.
311     node:
312       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
313       history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
314     way:
315       title_html: 'Weg: %{name}'
316       history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
317       nodes: Knooppunte
318       nodes_count:
319         one: 1 nodus
320         other: '%{count} nodusse'
321       also_part_of_html:
322         one: gedeelte van weg %{related_ways}
323         other: gedeelte van weë %{related_ways}
324     relation:
325       title_html: 'Verwantskap: %{name}'
326       history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
327       members: Lede
328       members_count:
329         one: 1 lid
330         other: '%{count} lede'
331     relation_member:
332       entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
333       type:
334         node: Knooppunt
335         way: Weg
336         relation: Verwantskap
337     containing_relation:
338       entry_html: Verwantskap %{relation_name}
339       entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
340     not_found:
341       title: Kon nie gevind word
342       sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
343       type:
344         node: knooppunt
345         way: weg
346         relation: verwantskap
347         changeset: wysigingstel
348         note: nota
349     timeout:
350       title: Tydlimiet oorskry
351       sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
352         op te soek.
353       type:
354         node: knooppunt
355         way: weg
356         relation: verband
357         changeset: wysigingstel
358         note: nota
359     redacted:
360       redaction: Redaksie %{id}
361       message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
362         synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
363       type:
364         node: knooppunt
365         way: weg
366         relation: verband
367     start_rjs:
368       feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
369         vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
370       load_data: Laai data
371       loading: Laai tans…
372     tag_details:
373       tags: Merkers
374       wiki_link:
375         key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
376         tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
377       wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
378       wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
379       wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
380       telephone_link: Skakel %{phone_number}
381       colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
382     query:
383       title: Soek bakens op
384       introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
385       nearby: Bakens naby
386       enclosing: Omsluitende bakens
387   changesets:
388     changeset_paging_nav:
389       showing_page: Bladsy %{page}
390       next: Volgende »
391       previous: « Vorige
392     changeset:
393       anonymous: Anoniem
394       no_edits: (geen wysigings)
395       view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
396     changesets:
397       id: ID
398       saved_at: Gestoor op
399       user: Gebruiker
400       comment: Kommentaar
401       area: Gebied
402     index:
403       title: Wysigingstelle
404       title_user: Veranderings deur %{user}
405       title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
406       title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
407       empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
408       empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
409       empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
410       no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
411       no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
412       no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
413       load_more: Laai nog
414     timeout:
415       sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
416         haal.
417   changeset_comments:
418     comment:
419       comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
420       commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
421     comments:
422       comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
423     index:
424       title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
425       title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
426     timeout:
427       sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
428         om op te spoor.
429   dashboards:
430     contact:
431       km away: '%{count}km vêr'
432       m away: '%{count}m vêr'
433     popup:
434       your location: U ligging
435       nearby mapper: Nabygeleë karteerder
436       friend: Vriend
437     show:
438       title: My paneelbord
439       edit_your_profile: Wysig u profiel
440       my friends: My vriende
441       no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
442       nearby users: Ander gebruikers naby
443       no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
444         omgewing karteer nie.
445       friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
446       nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
447   diary_entries:
448     new:
449       title: Nuwe dagboekinskrywing
450     form:
451       location: 'Ligging:'
452       use_map_link: Kies op kaart
453     index:
454       title: Gebruikersdagboeke
455       title_friends: Dagboeke van vriende
456       title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
457       user_title: '%{user} se dagboek'
458       in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
459       new: Nuwe dagboekinskrywing
460       new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
461       my_diary: My Dagboek
462       no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
463       recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
464       older_entries: Vorige Inskrywings
465       newer_entries: Jonger inskrywings
466     edit:
467       title: Wysig dagboekinskrywing
468       marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
469     show:
470       title: '%{user} se dagboek | %{title}'
471       user_title: '%{user} se dagboek'
472       leave_a_comment: Lewer kommentaar
473       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
474       login: Meld aan
475     no_such_entry:
476       title: Geen só 'n dagboekinskrywing
477       heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
478       body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
479         nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
480     diary_entry:
481       posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
482       updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
483       comment_link: Lewer hierop kommentaar
484       reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
485       comment_count:
486         zero: Geen opmerkings
487         one: '%{count} opmerking'
488         other: '%{count} opmerkings'
489       edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
490       hide_link: Steek dié inskrywing weg
491       unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
492       confirm: Bekragtig
493       report: Rapporteer hierdie inskrywing
494     diary_comment:
495       comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
496       hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
497       unhide_link: Onthul hierdie opmerking
498       confirm: Bevestig
499       report: Rapporteer hierdie kommentaar
500     location:
501       location: 'Ligging:'
502       view: Beskou
503       edit: Wysig
504     feed:
505       user:
506         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
507         description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
508       language:
509         title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
510         description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
511       all:
512         title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
513         description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
514     comments:
515       no_comments: Geen dagboekkommentaar
516       post: Inskrywing
517       when: Wanneer
518       comment: Kommentaar
519       newer_comments: Nuwer kommentaar
520       older_comments: Ouer Kommentaar
521   doorkeeper:
522     flash:
523       applications:
524         create:
525           notice: Program geregistreer.
526   friendships:
527     make_friend:
528       heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
529       button: As vriend byvoeg
530       success: '%{name} is nou u vriend!'
531       failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
532       already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
533       limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
534         u nuwe versoeke probeer stuur.
535     remove_friend:
536       heading: '%{user} as vriend verwyder?'
537       button: Verwyder as vriend
538       success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
539       not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
540   geocoder:
541     search:
542       title:
543         latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
544         osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
545           Nominatim</a>
546         osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
547           OpenStreetMap Nominatim</a>
548     search_osm_nominatim:
549       prefix:
550         aerialway:
551           cable_car: Sweefspoor
552           chair_lift: Stoelhyser
553           drag_lift: Sleephysbak
554           gondola: Gondel hysbak
555           magic_carpet: Towertapythyser
556           platter: Platter hysbak
557           pylon: Spantoring
558           station: Lugwegstasie
559           t-bar: T-bar hysbak
560           "yes": Kabelbaan
561         aeroway:
562           aerodrome: Vliegveld
563           airstrip: Landingstrook
564           apron: Laaiblad
565           gate: Hek
566           hangar: Loods
567           helipad: Helikopterplatform
568           holding_position: Hou posisie
569           navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
570           parking_position: Parkeerplek
571           runway: Aanloopbaan
572           taxilane: Taxibaan
573           taxiway: Rybaan
574           terminal: Terminaal
575           windsock: Windkous
576         amenity:
577           animal_boarding: Dierehotel
578           animal_shelter: Dierebeskerming
579           arts_centre: Kunssentrum
580           atm: OTM
581           bank: Bank
582           bar: Kroeg
583           bbq: Braai
584           bench: Bankie
585           bicycle_parking: Fietsparkering
586           bicycle_rental: Fietshuur
587           bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
588           biergarten: Biertuin
589           blood_bank: Bloedbank
590           boat_rental: Boothuur
591           brothel: Bordeel
592           bureau_de_change: Wisselkantoor
593           bus_station: Busstasie
594           cafe: Kafee
595           car_rental: Motorhuur
596           car_sharing: Saam-ry
597           car_wash: Karwas
598           casino: Dobbelhuis
599           charging_station: Herlaaistasie
600           childcare: Kindersorg
601           cinema: Rolprentteater
602           clinic: Kliniek
603           clock: Klok
604           college: Kollege
605           community_centre: Gemeenskapsentrum
606           conference_centre: Konverensiesentrum
607           courthouse: Hof
608           crematorium: Krematorium
609           dentist: Tandarts
610           doctors: Dokter
611           drinking_water: Drinkwater
612           driving_school: Bestuurskool
613           embassy: Ambassade
614           events_venue: Onthaallokaal
615           fast_food: Kitskos
616           ferry_terminal: Pontterminaal
617           fire_station: Brandweerstasie
618           food_court: Kosgebied
619           fountain: Fontein
620           fuel: Brandstof
621           gambling: Dobbelary
622           grave_yard: Begraafplaas
623           grit_bin: Grit bin
624           hospital: Hospitaal
625           hunting_stand: Jagtoring
626           ice_cream: Roomys
627           internet_cafe: Internetkafee
628           kindergarten: Kleuterskool
629           language_school: Taalskool
630           library: Biblioteek
631           loading_dock: Laaistasie
632           marketplace: Markplein
633           mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
634           monastery: Monnikeklooster
635           motorcycle_parking: Motorfietsparkering
636           music_school: Musiekskool
637           nightclub: Nagklub
638           nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
639           parking: Parkering
640           parking_entrance: Parkeeringang
641           parking_space: Parkeerplek
642           payment_terminal: Betaalautomaat
643           pharmacy: Apteek
644           place_of_worship: Plek van aanbidding
645           police: Polisie
646           post_box: Posbus
647           post_office: Poskantoor
648           prison: Tronk
649           pub: Kroeg
650           public_bath: Openbare bad
651           public_bookcase: Ruilboekrak
652           public_building: Openbare gebou
653           ranger_station: Veldwagtershut
654           recycling: Herwinningspunt
655           restaurant: Restaurant
656           sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
657           school: Skool
658           shelter: Skuiling
659           shower: Stort
660           social_centre: Maatskaplike sentrum
661           social_facility: Sosiale fasiliteit
662           studio: Ateljee
663           swimming_pool: Swembad
664           taxi: Taxi
665           telephone: Openbare telefoon
666           theatre: Teater
667           toilets: Toilette
668           townhall: Stadsaal
669           training: Opleidingsfasiliteit
670           university: Universiteit
671           vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
672           vending_machine: Verkoopmasjien
673           veterinary: Veearts
674           village_hall: Dorpsaal
675           waste_basket: Snippermandjie
676           waste_disposal: Stortingsterrein
677           waste_dump_site: Afvalstortterrein
678           watering_place: Drinkplek
679           water_point: Waterpunt
680           weighbridge: Weegbrug
681           "yes": Infrastruktuur
682         boundary:
683           aboriginal_lands: Reservaat
684           administrative: Administratiewe grens
685           census: Sensusgrens
686           national_park: Nasionale park
687           political: Kiesgrens
688           protected_area: Beskermingsgebied
689           "yes": Grens
690         bridge:
691           aqueduct: Waterbrug
692           boardwalk: Plankenweg
693           suspension: Hangbrug
694           swing: Swaaibrug
695           viaduct: Viaduk
696           "yes": Brug
697         building:
698           apartment: Woonstel
699           apartments: Woonstelle
700           barn: Skuur
701           bungalow: Kothuis
702           cabin: Blokhut
703           chapel: Kapel
704           church: Kerkgebou
705           civic: Openbare gebou
706           college: Kollegegebou
707           commercial: Kommersiële gebou
708           construction: Gebou in aanbou
709           detached: Alleenstaande woning
710           dormitory: Studentehuis
711           duplex: Duplekshuis
712           farm: Plaashuis
713           farm_auxiliary: Hulpplaashuis
714           garage: Garage
715           garages: Vulstasies
716           greenhouse: Kweekhuis
717           hangar: Loods
718           hospital: Hospitaalgebou
719           hotel: Hotelgebou
720           house: Huis
721           houseboat: Huisboot
722           hut: Hut
723           industrial: Industriële gebou
724           kindergarten: Kleuterskoolgebou
725           manufacture: Produksiegebou
726           office: Kantoorgebou
727           public: Openbare gebou
728           residential: Residensiële gebou
729           retail: Kleinhandel-gebou
730           roof: Dak
731           ruins: Vervalle gebou
732           school: Skoolgebou
733           semidetached_house: Halfgekoppelde huis
734           service: Diensgebou
735           shed: Skuur
736           stable: Stalle
737           static_caravan: Karavaan
738           temple: Tempelgebou
739           terrace: Terrasgebou
740           train_station: Spoorwegstasiegebou
741           university: Universiteitsgebou
742           warehouse: Pakhuis
743           "yes": Gebou
744         club:
745           sport: Sportklub
746           "yes": Klub
747         craft:
748           beekeeper: Byeboer
749           blacksmith: Smid
750           brewery: Brouery
751           carpenter: Skrynwerker
752           caterer: Spysenier
753           confectionery: Lekkergoed
754           dressmaker: Kleremaker
755           electrician: Elektrisiën
756           electronics_repair: Elektronieseherstel
757           gardener: Tuinier
758           glaziery: Glaswerk
759           handicraft: Handwerk
760           hvac: Verwarming/ventilasie
761           metal_construction: Metaalwerk
762           painter: Verwer
763           photographer: Fotograaf
764           plumber: Loodgieter
765           roofer: Dakdekker
766           sawmill: Saagmeule
767           shoemaker: Skoenmaker
768           stonemason: Klipkapper
769           tailor: Snyer
770           window_construction: Vensterraamwerk
771           winery: Wynboer
772           "yes": Handwerkwinkel
773         emergency:
774           access_point: Reddingsdienstoegangspunt
775           ambulance_station: Ambulansstasie
776           assembly_point: Vergaderingspunt
777           defibrillator: Defibrillator
778           fire_extinguisher: Brandblusser
779           fire_water_pond: Bluswaterdam
780           landing_site: Noodlandingsplek
781           life_ring: Reddingsboei
782           phone: Noodtelefoon
783           siren: Noodsirene
784           suction_point: Bluswateropsuigpunt
785           water_tank: Noodwatertenk
786         highway:
787           abandoned: Verlate weg
788           bridleway: Ruiterpad
789           bus_guideway: Toegewyde busbaan
790           bus_stop: Bushalte
791           construction: Weg in aanbou
792           corridor: Korridor
793           crossing: Kruis
794           cycleway: Fietspad
795           elevator: Hysbak
796           emergency_access_point: Noodtoeganspunt
797           emergency_bay: Noodstopplek
798           footway: Voetpad
799           ford: Drif
800           give_way: Toegeeteken
801           milestone: Mylpaal
802           motorway: Snelweg
803           motorway_junction: Snelwegkruising
804           motorway_link: Motorweg
805           passing_place: Verbygaanplek
806           path: Pad
807           pedestrian: Voetgangersweg
808           platform: Platform
809           primary: Primêre weg
810           primary_link: Primêre weg
811           proposed: Voorgestelde weg
812           raceway: Renbaan
813           residential: Residensiële weg
814           rest_area: Rusgebied
815           road: Weg
816           secondary: Sekondêre weg
817           secondary_link: Sekondêre weg
818           service: Diensweg
819           services: Snelwegdienste
820           speed_camera: Snelheidskamera
821           steps: Trappe
822           stop: Stopteken
823           street_lamp: Straatlig
824           tertiary: Tersiêre weg
825           tertiary_link: Tersiêre pad
826           track: Spoor
827           traffic_mirror: Verkeerspieël
828           traffic_signals: Verkeerstekens
829           trailhead: Wandelvertrekpunt
830           trunk: Hoofweg
831           trunk_link: Hoofroete
832           turning_loop: Draailus
833           unclassified: Ongeklassifiseerde weg
834           "yes": Weg
835         historic:
836           aircraft: Historiese vliegtuig
837           archaeological_site: Argeologiese terrein
838           bomb_crater: Historiese bomkrater
839           battlefield: Slagveld
840           boundary_stone: Grenspaal
841           building: Historiese gebou
842           bunker: Bomskuiling
843           cannon: Historiese kanon
844           castle: Kasteel
845           church: Kerk
846           city_gate: Stadspoort
847           citywalls: Stadsmure
848           fort: Fort
849           heritage: Erfenisterrein
850           house: Huis
851           manor: Landhuis
852           memorial: Gedenkteken
853           milestone: Historiese mylpaal
854           mine: Myn
855           mine_shaft: Mynskag
856           monument: Monument
857           railway: Historiese spoorweg
858           roman_road: Romeinse weg
859           ruins: Ruïnes
860           stone: Steen
861           tomb: Graf
862           tower: Toring
863           wayside_chapel: Wegkapel
864           wayside_cross: Wegkruis
865           wayside_shrine: Wegaltaar
866           wreck: Wrak
867           "yes": Historiese terrein
868         junction:
869           "yes": Verkeerskruising
870         landuse:
871           allotments: Volkstuine
872           aquaculture: Akwakultuur
873           basin: Kom
874           cemetery: Begraafplaas
875           commercial: Handelsgebied
876           conservation: Natuurbewaring
877           construction: In aanbou
878           farmland: Landbougrond
879           farmyard: Plaaswerf
880           forest: Woud
881           garages: Vulstasies
882           grass: Gras
883           industrial: Nywerheidsgebied
884           landfill: Stortingsterrein
885           meadow: Weiland
886           military: Militêre gebied
887           mine: Myn
888           orchard: Vrugteboord
889           plant_nursery: Kwekery
890           quarry: Steengroef
891           railway: Spoorweg
892           recreation_ground: Ontspanningsterrein
893           reservoir: Reservoir
894           residential: Woongebied
895           retail: Kleinhandel
896           village_green: Braak
897           vineyard: Wingerd
898           "yes": Landgebruik
899         leisure:
900           adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
901           amusement_arcade: Arkadesaal
902           beach_resort: Strandoord
903           bird_hide: Voëlkykhuisie
904           bleachers: Paviljoen
905           common: Gemeenskaplike land
906           dance: Danssaal
907           dog_park: Hondepark
908           firepit: Vuurgat
909           fishing: Visvanggebied
910           fitness_centre: Fiksheidsentrum
911           fitness_station: Fiksheidstasie
912           garden: Tuin
913           golf_course: Gholfbaan
914           horse_riding: Perdry
915           ice_rink: Ysskaatsbaan
916           marina: Marina
917           miniature_golf: Mini-gholf
918           nature_reserve: Natuurreservaat
919           park: Park
920           picnic_table: Piekniektafel
921           pitch: Sportveld
922           playground: Speelgrond
923           recreation_ground: Ontspanningsterrein
924           resort: Oord
925           sauna: Sauna
926           slipway: Glybaan
927           sports_centre: Sportsentrum
928           stadium: Stadion
929           swimming_pool: Swembad
930           track: Atletiekbaan
931           water_park: Waterspeelpark
932           "yes": Vrye tyd
933         man_made:
934           adit: Horisontale skag
935           advertising: Reklame
936           antenna: Antenna
937           avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
938           beacon: Baken
939           beam: Balk
940           beehive: Byekorf
941           breakwater: Golfbreker
942           bridge: Brug
943           bunker_silo: Bunker
944           cairn: Steenhoop
945           chimney: Skoorsteen
946           communications_tower: Antennatoring
947           crane: Kraan
948           cross: Kruis
949           dolphin: Meerpaal
950           dyke: Dyk
951           embankment: Wal
952           flagpole: Vlagpaal
953           groyne: Krip
954           kiln: Oond
955           lighthouse: Vuurtoring
956           manhole: Mangat
957           mast: Mas
958           mine: Myn
959           mineshaft: Mynskag
960           monitoring_station: Moniteringstasie
961           petroleum_well: Oliebron
962           pier: Pier
963           pipeline: Pyplyn
964           pumping_station: Pompstasie
965           reservoir_covered: Bedekte Reservoir
966           silo: Silo
967           snow_cannon: Sneeukanon
968           storage_tank: Opgaartenk
969           surveillance: Toesig
970           telescope: Teleskoop
971           tower: Toring
972           wastewater_plant: Rioolaanleg
973           watermill: Watermeul
974           water_tap: Waterkraan
975           water_tower: Watertoring
976           water_well: Put
977           water_works: Waterwerke
978           windmill: Windmeul
979           works: Fabriek
980           "yes": Mensgemaak
981         military:
982           airfield: Miliêre vliegveld
983           barracks: Barakke
984           bunker: Bomskuiling
985           trench: Loopgraaf
986           "yes": Militêre
987         mountain_pass:
988           "yes": Bergpas
989         natural:
990           atoll: Atol
991           bare_rock: Kaal rots
992           bay: Baai
993           beach: Strand
994           cape: Kaap
995           cave_entrance: Grotingang
996           cliff: Krans
997           coastline: Kuslyn
998           crater: Krater
999           dune: Duin
1000           fell: Heuwel
1001           fjord: Fjord
1002           forest: Woud
1003           geyser: Geiser
1004           glacier: Gletser
1005           grassland: Grasland
1006           heath: Heide
1007           hill: Heuwel
1008           hot_spring: Warmwaterbron
1009           island: Eiland
1010           land: Land
1011           marsh: Moeras
1012           moor: Vleiland
1013           mud: Modder
1014           peak: Piek
1015           peninsula: Skiereiland
1016           point: Punt
1017           reef: Rif
1018           ridge: Bergrif
1019           rock: Rots
1020           saddle: Saal
1021           sand: Sand
1022           scree: Berghellingspuin
1023           scrub: Struikgewas
1024           spring: Bron
1025           stone: Steen
1026           strait: Seestraat
1027           tree: Boom
1028           tree_row: Bomery
1029           valley: Vallei
1030           volcano: Vuurspuwende berg
1031           water: Water
1032           wetland: Vleiland
1033           wood: Bos
1034           "yes": Natuurlike baken
1035         office:
1036           accountant: Boekhouer
1037           administrative: Administrasie
1038           advertising_agency: Advetensieagentskap
1039           architect: Argitek
1040           association: Vereniging
1041           company: Maatskappy
1042           diplomatic: Diplomatiekekantoor
1043           educational_institution: Opvoedkundige instelling
1044           employment_agency: Werksagentskap
1045           energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1046           estate_agent: Eiendomsagent
1047           financial: Finansieële kantoor
1048           government: Regeringskantoor
1049           insurance: Versekeringskantoor
1050           it: IT-kantoor
1051           lawyer: Prokureur
1052           logistics: Logistieke kantoor
1053           newspaper: Koerant kantoor
1054           ngo: NRO-kantoor
1055           notary: Notaris
1056           religion: Godsdienskantoor
1057           research: Navorsingskantoor
1058           tax_advisor: Belastingadviseur
1059           telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1060           travel_agent: Reisagent
1061           "yes": Kantoor
1062         place:
1063           allotments: Toekennings
1064           archipelago: Argipel
1065           city: Stad
1066           city_block: Stadsblok
1067           country: Land
1068           county: Distrik
1069           farm: Plaas
1070           hamlet: Gehuggie
1071           house: Huis
1072           houses: Huise
1073           island: Eiland
1074           islet: Eilandjie
1075           isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1076           locality: Ligging
1077           municipality: Munisipaliteit
1078           neighbourhood: Woonbuurt
1079           postcode: Poskode
1080           quarter: Wyk
1081           region: Streek
1082           sea: See
1083           square: Plein
1084           state: Staat
1085           subdivision: Onderverdeling
1086           suburb: Voorstad
1087           town: Dorp
1088           village: Gehug
1089           "yes": Plek
1090         railway:
1091           abandoned: Verlate spoorweg
1092           construction: Spoor in aanbou
1093           disused: Spoorweg in onbruik
1094           funicular: Kabelspoorweg
1095           halt: Treinhalte
1096           junction: Spoorwegkruising
1097           level_crossing: Spooroorgang
1098           light_rail: Ligte spoor
1099           miniature: Miniatuur spoorweg
1100           monorail: Monospoor
1101           narrow_gauge: Smalspoorweg
1102           platform: Spoorwegperron
1103           preserved: Historiese spoorweg
1104           proposed: Voorgestelde spoorlyn
1105           rail: Spoorweg
1106           spur: Spoorweg spur
1107           station: Spoorwegstasie
1108           stop: Spoorweghalte
1109           subway: Ondergrondse spoorweg
1110           subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1111           switch: Spoorwegpunte
1112           tram: Tremspoor
1113           tram_stop: Tremhalte
1114           yard: Spoorwegterrein
1115         shop:
1116           agrarian: Landbouwinkel
1117           alcohol: Drankwinkel
1118           antiques: Antiek
1119           appliance: Toestellewinkel
1120           art: Kunswinkel
1121           baby_goods: Babaware
1122           bakery: Bakkery
1123           beauty: Skoonheidswinkel
1124           beverages: Drankgoedwinkel
1125           bicycle: Fietswinkel
1126           bookmaker: Beroepswedder
1127           books: Boekwinkel
1128           boutique: Boutique
1129           butcher: Slagter
1130           car: Motorhandelaar
1131           car_parts: Motoronderdele
1132           car_repair: Motorherstel
1133           carpet: Tapytwinkel
1134           charity: Liefdadigheidswinkel
1135           cheese: Kaaswinkel
1136           chemist: Apteek
1137           chocolate: Sjokolade
1138           clothes: Klerewinkel
1139           coffee: Koffiewinkel
1140           computer: Rekenaarwinkel
1141           confectionery: Lekkergoedwinkel
1142           convenience: Geriefswinkel
1143           copyshop: Fotostaatwinkel
1144           cosmetics: Kosmetiekwinkel
1145           deli: Deli
1146           department_store: Afdelingswinkel
1147           discount: Afslagwinkel
1148           doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1149           dry_cleaning: Droogskoonmaker
1150           electronics: Elektronikawinkel
1151           erotic: Erotiese winkel
1152           estate_agent: Eiendomsagent
1153           fabric: Lapwinkel
1154           farm: Plaaswinkel
1155           fashion: Modewinkel
1156           fishing: Hengel gereedskap winkel
1157           florist: Bloemiste
1158           food: Koswinkel
1159           frame: Raamwerk winkel
1160           funeral_directors: Begrafnisondernemer
1161           furniture: Meubels
1162           garden_centre: Tuinsentrum
1163           gas: Gaswinkel
1164           general: Algemene handelaar
1165           gift: Geskenkewinkel
1166           greengrocer: Groentewinkel
1167           grocery: Kruidenierswinkel
1168           hairdresser: Haarkapper
1169           hardware: Hardewarewinkel
1170           health_food: Gesondheidswinkel
1171           hearing_aids: Gehoortoestelle
1172           hifi: Hoëtrou
1173           houseware: Huisraadwinkel
1174           ice_cream: Roomyswinkel
1175           interior_decoration: Binnenshuise versiering
1176           jewelry: Juwelierswinkel
1177           kiosk: Kiosk
1178           kitchen: Kombuiswinkel
1179           laundry: Wassery
1180           locksmith: Slotmaker
1181           lottery: Lotery
1182           mall: Winkelsentrum
1183           massage: Masseer
1184           mobile_phone: Selfoonwinkel
1185           money_lender: Geldlener
1186           motorcycle: Motorfietswinkel
1187           motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1188           music: Musiekwinkel
1189           musical_instrument: Musiekinstrumente
1190           newsagent: Nuusagent
1191           optician: Oogkundige
1192           organic: Organiesekoswinkel
1193           outdoor: Buitelugwinkel
1194           paint: Verfwinkel
1195           pawnbroker: Pandhandelaar
1196           pet: Troeteldierwinkel
1197           photo: Fotowinkel
1198           seafood: Seekos
1199           second_hand: Tweedehandswinkel
1200           sewing: Naaiwinkel
1201           shoes: Skoenwinkel
1202           sports: Sportwinkel
1203           stationery: Skryfbehoeftewinkel
1204           supermarket: Supermark
1205           tailor: Snyer
1206           tattoo: Tatoeëerder
1207           tea: Teewinkel
1208           ticket: Kaartjiewinkel
1209           tobacco: Tabakwinkel
1210           toys: Speelgoedwinkel
1211           travel_agency: Reisagent
1212           tyres: Bandwinkel
1213           vacant: Vakante winkel
1214           variety_store: Verskeidenheidswinkel
1215           video: Videowinkel
1216           wholesale: Groothandel
1217           wine: Wynwinkel
1218           "yes": Winkel
1219         tourism:
1220           alpine_hut: Berghut
1221           apartment: Vakansiewoonstel
1222           artwork: Kunswerk
1223           attraction: Trekpleister
1224           bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1225           cabin: Hut
1226           camp_site: Kampterrein
1227           caravan_site: Karavaanpark
1228           chalet: Chalet
1229           gallery: Galery
1230           guest_house: Gastehuis
1231           hostel: Jeugherberg
1232           hotel: Hotel
1233           information: Inligting
1234           motel: Motel
1235           museum: Museum
1236           picnic_site: Piekniekplek
1237           theme_park: Pretpark
1238           viewpoint: Uitkykpunt
1239           wilderness_hut: Wildernishut
1240           zoo: Dieretuin
1241         tunnel:
1242           building_passage: Geboudeurgang
1243           culvert: Duiksloot
1244           "yes": Tonnel
1245         waterway:
1246           artificial: Kunsmatige waterweg
1247           boatyard: Skeepswerf
1248           canal: Kanaal
1249           dam: Dam
1250           derelict_canal: Verlate kanaal
1251           ditch: Sloot
1252           dock: Dokke
1253           drain: Afvoerkanaal
1254           lock: Sluis
1255           lock_gate: Sluisdeur
1256           mooring: Kaai
1257           rapids: Stroomversnelling
1258           river: Rivier
1259           stream: Stroom
1260           wadi: Droë woestynrivierbedding
1261           waterfall: Waterval
1262           weir: Stuwal
1263           "yes": Waterweg
1264       admin_levels:
1265         level2: Landgrens
1266         level3: Streeksgrens
1267         level4: Staatsgrens
1268         level5: Streekgrens
1269         level6: Countygrens
1270         level7: Munisipale grens
1271         level8: Stadsgrens
1272         level9: Dorpsgrens
1273         level10: Voorstedelike grens
1274         level11: Buurtgrens
1275       types:
1276         cities: Stede
1277         towns: Dorpe
1278         places: Plekke
1279     results:
1280       no_results: Geen resultate gevind nie
1281       more_results: Nog resultate
1282   issues:
1283     index:
1284       title: Probleme
1285       select_status: Kies Status
1286       select_type: Kies Tipe
1287       select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1288       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1289       not_updated: Nie opgedateer nie
1290       search: Soek
1291       search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1292       user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1293       issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1294       status: Status
1295       reports: Berigte
1296       last_updated: Laas opgedateer
1297       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1298       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1299       link_to_reports: Beskou verslae
1300       reports_count:
1301         one: 1 verslag
1302         other: '%{count} verslae'
1303       reported_item: Gerapporteerde item
1304       states:
1305         ignored: Geïgnoreer
1306         open: Oop
1307         resolved: Opgelos
1308     update:
1309       new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1310       successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1311       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1312     show:
1313       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1314       report_created_at: Eerste vermelding op %{datetime}
1315       last_resolved_at: Laas geregmaak op %{datetime}
1316       last_updated_at: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1317       resolve: Los op
1318       ignore: Ignoreer
1319       reopen: Heropen
1320       reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1321       read_reports: Lees verslae
1322       new_reports: Nuwe verslae
1323       other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1324       no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1325       comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1326     resolve:
1327       resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1328     ignore:
1329       ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1330     reopen:
1331       reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1332     comments:
1333       comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1334       reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1335     reports:
1336       reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1337     helper:
1338       reportable_title:
1339         diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1340         note: 'Nota #%{note_id}'
1341   issue_comments:
1342     create:
1343       comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1344   reports:
1345     new:
1346       title_html: Rapporteer %{link}
1347       missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1348       disclaimer:
1349         intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1350           eers seker maak van die volgende:'
1351         not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1352         unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1353           oplos nie
1354         resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1355           op te los
1356       categories:
1357         diary_entry:
1358           spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1359           offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1360           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1361           other_label: Ander
1362         diary_comment:
1363           spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1364           offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1365           threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1366           other_label: Ander
1367         user:
1368           spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1369           offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1370           threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1371           vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1372           other_label: Ander
1373         note:
1374           spam_label: Dié nota is spam
1375           personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1376           abusive_label: Dié nota is beledigend
1377           other_label: Ander
1378     create:
1379       successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1380       provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1381   layouts:
1382     logo:
1383       alt_text: OpenStreetMap-embleem
1384     home: Na tuisligging gaan
1385     logout: Meld af
1386     log_in: Meld aan
1387     log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1388     sign_up: Registreer
1389     start_mapping: Begin karteer
1390     sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1391     edit: Wysig
1392     history: Geskiedenis
1393     export: Voer uit
1394     issues: Probleme
1395     data: Data
1396     export_data: Voer data uit
1397     gps_traces: GPS-spore
1398     gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1399     user_diaries: Gebruikersdagboeke
1400     user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1401     edit_with: Redigeer met %{editor}
1402     tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1403     intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1404     intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1405       daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1406     intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1407     partners_fastly: Fastly
1408     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1409     partners_partners: vennote
1410     tou: Gebruiksvoorwaardes
1411     osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1412       gedoen word.
1413     osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1414       onderhoud gedoen word.
1415     donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1416       %{link}.
1417     help: Hulp
1418     about: Aangaande
1419     copyright: Kopiereg
1420     community: Gemeenskap
1421     community_blogs: Gemeenskapblogs
1422     foundation: Stigting
1423     foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1424     make_a_donation:
1425       title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1426       text: Skenk aan die projek
1427     learn_more: Meer inligting
1428     more: Meer
1429   user_mailer:
1430     diary_comment_notification:
1431       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1432       hi: Hallo %{to_user},
1433       header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1434         met die tema %{subject} gelewer:'
1435     message_notification:
1436       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1437       hi: Hallo %{to_user},
1438     friendship_notification:
1439       hi: Hallo %{to_user},
1440       subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1441     gpx_failure:
1442       hi: Hallo %{to_user},
1443     gpx_success:
1444       hi: Hallo %{to_user},
1445     signup_confirm:
1446       subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1447       greeting: Hallo!
1448       created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1449       confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1450         Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1451       welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag  addisionele inligting
1452         sodat u kan wegtrek.
1453     email_confirm:
1454       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1455       greeting: Hallo,
1456     lost_password:
1457       subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1458       greeting: Hallo,
1459       click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1460     note_comment_notification:
1461       anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1462       greeting: Hallo,
1463     changeset_comment_notification:
1464       hi: Hallo %{to_user},
1465       greeting: Hallo,
1466       commented:
1467         partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1468         partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1469   confirmations:
1470     confirm:
1471       heading: Gaan u e-pos na!
1472       introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1473       introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1474         sal u kan karteer.
1475       press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1476       button: Bevestig
1477       success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1478       already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1479       unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1480       reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1481         <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1482     confirm_resend:
1483       failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1484     confirm_email:
1485       heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1486       press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1487       button: Bevestig
1488       success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1489   messages:
1490     inbox:
1491       title: In-vakkie
1492       my_inbox: My in-vakkie
1493       my_outbox: My uit-vakkie
1494       from: Van
1495       subject: Onderwerp
1496       date: Datum
1497       no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1498         van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1499       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1500     message_summary:
1501       unread_button: Merk as ongelees
1502       read_button: Merk as gelees
1503       reply_button: Beantwoord
1504       destroy_button: Skrap
1505     new:
1506       title: Stuur boodskap
1507       send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1508       subject: Onderwerp
1509       body: Teks
1510       back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1511     create:
1512       message_sent: Boodskap is gestuur
1513     no_such_message:
1514       title: Geen so 'n boodskap nie
1515       heading: Geen so 'n boodskap nie
1516     outbox:
1517       title: Uit-vakkie
1518       my_inbox: My in-vakkie
1519       my_outbox: My uit-vakkie
1520       to: Aan
1521       subject: Onderwerp
1522       date: Datum
1523       no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1524         nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1525       people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1526     show:
1527       title: Lees boodskap
1528       from: Van
1529       subject: Onderwerp
1530       date: Datum
1531       reply_button: Beantwoord
1532       unread_button: Merk as ongelees
1533       destroy_button: Skrap
1534       back: Terug
1535       to: Aan
1536     sent_message_summary:
1537       destroy_button: Skrap
1538     mark:
1539       as_read: Boodskap as gelees gemerk
1540       as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1541     destroy:
1542       destroyed: Boodskap is verwyder
1543   passwords:
1544     lost_password:
1545       title: Wagwoord verloor
1546       heading: Wagwoord vergeet?
1547       email address: 'E-posadres:'
1548       new password button: Herstel wagwoord
1549       notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1550     reset_password:
1551       title: Herstel wagwoord
1552       heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1553       reset: Herstel wagwoord
1554       flash changed: U wagwoord is gewysig.
1555   preferences:
1556     show:
1557       title: My voorkeure
1558       edit_preferences: Wysig voorkeure
1559     edit:
1560       save: Opdateer voorkeure
1561       cancel: Kanselleer
1562   profiles:
1563     edit:
1564       title: Wysig profiel
1565       save: Opdateer profiel
1566       cancel: Kanselleer
1567       image: Beeld
1568       new image: Voeg 'n beeld by
1569       keep image: Hou die huidige beeld
1570       replace image: Vervang die huidige beeld
1571       home location: Tuisligging
1572       no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1573       update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1574     update:
1575       success: Profiel opgedateer.
1576   sessions:
1577     new:
1578       title: Meld aan
1579       heading: Meld aan
1580       email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1581       password: 'Wagwoord:'
1582       remember: Onthou my
1583       lost password link: Wagwoord vergeet?
1584       login_button: Meld aan
1585       register now: Registreer nou
1586       with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1587       no account: Nog nie geregistreer nie?
1588       auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1589       openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1590       auth_providers:
1591         openid:
1592           title: Meld aan met OpenID
1593           alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1594         google:
1595           title: Meld aan met Google
1596           alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1597         facebook:
1598           title: Meld aan met Facebook
1599           alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1600         windowslive:
1601           title: Meld aan met Windows Live
1602           alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1603         github:
1604           title: Meld aan met GitHub
1605           alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1606         wikipedia:
1607           title: Meld aan met Wikipedia
1608           alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1609         wordpress:
1610           title: Meld aan met Wordpress
1611           alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1612         aol:
1613           title: Meld aan met AOL
1614           alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1615     destroy:
1616       title: Teken af
1617       heading: Meld van OpenStreetMap af
1618       logout_button: Teken af
1619   shared:
1620     markdown_help:
1621       headings: Opskrifte
1622       heading: Opskrif
1623       link: Skakel
1624       text: Teks
1625       image: Beeld
1626       url: URL
1627     richtext_field:
1628       edit: Wysig
1629       preview: Voorskou
1630   site:
1631     about:
1632       next: Volgende
1633       local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1634       community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1635       open_data_title: Open Data
1636       legal_title: Regsaspekte
1637       partners_title: Vennote
1638     copyright:
1639       foreign:
1640         title: Aangaande dié vertaling
1641       native:
1642         title: Aangaande dié blad
1643         native_link: Afrikaanse weergawe
1644         mapping_link: begin karteer
1645       legal_babble:
1646         title_html: Kopiereg en lisensie
1647         intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1648           aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1649           u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1650           lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1651           verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1652         credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1653         contributors_title_html: Ons bydraers
1654         infringement_title_html: Kopieregoortreding
1655     index:
1656       permalink: Perma-skakel
1657       shortlink: Kortskakel
1658       createnote: Voeg 'n nota by
1659     edit:
1660       user_page_link: gebruikersbladsy
1661       anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1662     export:
1663       title: Voer Uit
1664       area_to_export: Area om uit te voer
1665       manually_select: Kies self 'n ander area
1666       format_to_export: Formaat om uit te voer
1667       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1668       map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1669       embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1670       licence: Lisensie
1671       export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1672         Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1673       too_large:
1674         advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1675           bronne:'
1676         body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1677           word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1678           hieronder aan om massas data af te laai.
1679         planet:
1680           title: Planeet OSM
1681       options: Voorkeure
1682       format: Formaat
1683       scale: Skaal
1684       max: maksimum
1685       image_size: Beeldgrootte
1686       zoom: Vergroot
1687       add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1688       latitude: 'Breedte:'
1689       longitude: 'Lengte:'
1690       output: Uitset
1691       paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1692       export_button: Voer uit
1693     fixthemap:
1694       title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1695       how_to_help:
1696         title: Hoe om te help
1697         join_the_community:
1698           title: Sluit by die gemeenskap aan
1699       other_concerns:
1700         title: Ander aangeleenthede
1701     help:
1702       welcome:
1703         url: /welcome
1704         title: Welkom by OpenStreetMap
1705       beginners_guide:
1706         title: Gids vir beginners
1707       help:
1708         title: Help Forum
1709       mailing_lists:
1710         title: Poslyste
1711       forums:
1712         title: Forums
1713       irc:
1714         title: IRC
1715       switch2osm:
1716         title: switch2osm
1717       wiki:
1718         title: OpenStreetMap-wiki
1719     sidebar:
1720       search_results: Soekuitslae
1721       close: Sluit
1722     search:
1723       search: Soek
1724       get_directions: Kry rigtingaanwysings
1725       get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1726       from: Van
1727       to: Na
1728       where_am_i: Waar is dié?
1729       submit_text: Soek
1730     key:
1731       table:
1732         entry:
1733           motorway: Snelweg
1734           main_road: Hoofweg
1735           trunk: Hoofroete
1736           primary: Primêre weg
1737           secondary: Sekondêre pad
1738           unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1739           track: Spoor
1740           bridleway: Ruiterpad
1741           cycleway: Fietspad
1742           cycleway_national: Nasionale fietsroete
1743           footway: Voetpad
1744           rail: Spoorweg
1745           subway: Ondergrondse spoorweg
1746           tram:
1747           - Ligte spoor
1748           - trem
1749           cable:
1750           - Sweefspoor
1751           - stoelhyser
1752           runway:
1753           - Aanloopbaan
1754           - vliegtuigrybaan
1755           apron:
1756           - Lughaweplatform
1757           - terminaal
1758           admin: Administratiewe grens
1759           forest: Woud
1760           wood: Bos
1761           golf: Gholfbaan
1762           park: Park
1763           resident: Woongebied
1764           common:
1765           - Gemeen
1766           - weiland
1767           retail: Kleinhandel-gebied
1768           industrial: Nywerheidsgebied
1769           commercial: Handelsgebied
1770           heathland: Heide
1771           lake:
1772           - Meer
1773           - reservoir
1774           farm: Plaas
1775           brownfield: Braakveldterrein
1776           cemetery: Begraafplaas
1777           allotments: Volkstuine
1778           pitch: Sportveld
1779           centre: Sportsentrum
1780           reserve: Natuurreservaat
1781           military: Militêre gebied
1782           school:
1783           - Skool
1784           - universiteit
1785           building: Betekenisvolle gebou
1786           station: Spoorwegstasie
1787           summit:
1788           - Piek
1789           - piek
1790           tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1791           bridge: Swart omhulsel = brug
1792           private: Privaat toegang
1793           destination: Bestemmingsverkeer
1794           construction: Wege in aanbou
1795           bicycle_shop: Fietswinkel
1796           bicycle_parking: Fietsparkering
1797           toilets: Toilette
1798     welcome:
1799       title: Welkom!
1800       basic_terms:
1801         title: Grondliggende terme vir kartering
1802         paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1803           Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1804       rules:
1805         title: Reëls!
1806       questions:
1807         title: Enige vrae?
1808       start_mapping: Begin karteer
1809       add_a_note:
1810         title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1811   traces:
1812     new:
1813       upload_trace: Laai GPS-spore op
1814       visibility_help: wat beteken dit?
1815       help: Hulp
1816     create:
1817       upload_trace: Laai GPS-spore op
1818     edit:
1819       cancel: Kanselleer
1820       title: Redigeer tans spoor %{name}
1821       heading: Wysig spoor %{name}
1822       visibility_help: wat beteken dit?
1823     update:
1824       updated: Spore opgedateer
1825     trace_optionals:
1826       tags: Merkers
1827     show:
1828       title: Beskou spoor %{name}
1829       heading: Besigtig spoor %{name}
1830       pending: HANGEND
1831       filename: 'Lêernaam:'
1832       download: laai af
1833       uploaded: 'Opgelaai:'
1834       points: 'Punte:'
1835       start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1836       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1837       map: kaart
1838       edit: redigeer
1839       owner: 'Eienaar:'
1840       description: 'Beskrywing:'
1841       tags: 'Merkers:'
1842       none: Geen
1843       edit_trace: Wysig hierdie spoor
1844       delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1845       trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1846       visibility: 'Sigbaarheid:'
1847       confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1848     trace_paging_nav:
1849       showing_page: Bladsy %{page}
1850     trace:
1851       pending: HANGEND
1852       count_points: '%{count} punte'
1853       more: meer
1854       trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1855       view_map: Wys kaart
1856       edit_map: Redigeer kaart
1857       public: OPENBAAR
1858       identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1859       private: PRIVAAT
1860       by: deur
1861       in: in
1862     index:
1863       public_traces: Openbare GPS-spore
1864       public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1865       tagged_with: gemerk met %{tags}
1866       upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1867       my_traces: My Spore
1868       traces_from: Openbare spore van %{user}
1869     destroy:
1870       scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1871     make_public:
1872       made_public: Spoor is openbaar gemaak
1873   application:
1874     settings_menu:
1875       account_settings: Rekeninginstellings
1876       oauth1_settings: OAuth 1 instellings
1877       oauth2_applications: OAuth 2 programme
1878   oauth:
1879     authorize:
1880       allow_to: 'Sta die kliëntprogram toe om:'
1881       allow_read_prefs: u gebruikersvoorkeure lees.
1882       allow_write_prefs: jou gebruikersvoorkeure wysig.
1883       allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1884       allow_write_api: die kaart wysig.
1885       allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1886       allow_write_notes: notas wysig.
1887       grant_access: Verleen toegang
1888     authorize_success:
1889       title: Magtigingsversoek toegestaan
1890       allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1891       verification: Die bevestigingskode is %{code}
1892     authorize_failure:
1893       title: Magtigingsversoek het misluk
1894       denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1895       invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1896     revoke:
1897       flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1898     permissions:
1899       missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1900     scopes:
1901       read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1902       write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1903       write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1904       write_api: Die kaart wysig
1905       write_gpx: Laai GPS-spore op
1906       write_notes: Notas wysig
1907   oauth_clients:
1908     new:
1909       title: Registreer 'n nuwe toepassing
1910     edit:
1911       title: Redigeer u program
1912     show:
1913       title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1914       secret: 'Verbruikersgeheim:'
1915       url: Versoek teken-URL
1916       access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1917       authorize_url: 'Magtig URL:'
1918       edit: Redigeer besonderhede
1919       confirm: Is u seker?
1920       requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1921     index:
1922       title: My OAuth-gegewens
1923       application: Programnaam
1924       issued_at: Uitgereik op
1925       revoke: Herroep!
1926       my_apps: My kliëntprogramme
1927       oauth: OAuth
1928       register_new: Registreer u program
1929     form:
1930       requests: 'Versoek die volgende regte van die gebruiker:'
1931     not_found:
1932       sorry: Jammer, die %{type} kon nie gevind word.
1933   oauth2_applications:
1934     index:
1935       name: Naam
1936       permissions: Regte
1937     application:
1938       edit: Wysig
1939       delete: Skrap
1940       confirm_delete: Diehier program verwyder?
1941     new:
1942       title: Registreer 'n nuwe toepassing
1943     edit:
1944       title: Redigeer u program
1945     show:
1946       edit: Wysig
1947       delete: Skrap
1948       confirm_delete: Diehier program verwyder?
1949       permissions: Regte
1950     not_found:
1951       sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1952   oauth2_authorized_applications:
1953     index:
1954       permissions: Regte
1955     application:
1956       revoke: Herroep toegang
1957   users:
1958     new:
1959       title: Meld aan
1960       about:
1961         header: Gratis en redigeerbaar
1962         html: |-
1963           <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1964           <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1965       email address: 'E-posadres:'
1966       confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1967       display name: 'Skermnaam:'
1968       display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1969         later nog onder voorkeure wysig.
1970       use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1971       continue: Meld aan
1972       terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1973     terms:
1974       title: Voorwaardes
1975       heading: Voorwaardes
1976       heading_ct: Bydraervoorwaardes
1977       continue: Gaan voort
1978       decline: Weier
1979       legale_names:
1980         france: Frankryk
1981         italy: Italië
1982         rest_of_world: Die res van die wêreld
1983     terms_declined_flash:
1984       terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1985     no_such_user:
1986       title: Geen so 'n gebruiker nie
1987       heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1988       body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1989         of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1990       deleted: Geskrap
1991     show:
1992       my diary: My Dagboek
1993       new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1994       my edits: My Wysigings
1995       my traces: My Spore
1996       my notes: My notas
1997       my profile: My profiel
1998       my settings: My Instellings
1999       my comments: My kommentaar
2000       my_preferences: My voorkeure
2001       my_dashboard: My paneelbord
2002       blocks on me: Versperrings vir u
2003       blocks by me: Versperrings deur u
2004       edit_profile: Wysig profiel
2005       send message: Stuur boodskap
2006       diary: Dagboek
2007       edits: Wysigings
2008       traces: Spore
2009       notes: Kaartnotas
2010       remove as friend: Verwyder as vriend
2011       add as friend: Voeg by as vriend
2012       mapper since: 'Karteerder sedert:'
2013       ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
2014       latest edit: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
2015       email address: 'E-posadres:'
2016       created from: 'Geskep vanaf:'
2017       status: 'Status:'
2018       spam score: 'SPAM-telling:'
2019       description: Beskrywing
2020       user location: Ligging van gebruiker
2021       role:
2022         administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
2023         moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
2024         grant:
2025           administrator: Ken adminregte toe
2026           moderator: Ken moderatorregte toe
2027         revoke:
2028           administrator: Herroep adminregte
2029           moderator: Herroep moderatorregte
2030       block_history: Aktiewe Versperrings
2031       moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
2032       comments: Kommentaar
2033       create_block: Versper hierdie gebruiker
2034       activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
2035       deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
2036       confirm_user: Bevestig dié gebruiker
2037       hide_user: Versteek hierdie gebruiker
2038       unhide_user: Wys hierdie gebruiker
2039       delete_user: Skrap dié Gebruiker
2040       confirm: Bevestig
2041       report: Rapporteer hierdie gebruiker
2042     set_home:
2043       flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
2044     index:
2045       title: Gebruikers
2046       heading: Gebruikers
2047       showing:
2048         one: Bladsy %{page} (%{first_item} van %{items})
2049         other: Bladsy %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2050       summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
2051       summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
2052       confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
2053       hide: Versteek verkose gebruikers
2054       empty: Geen gebruikers gevind nie
2055     auth_failure:
2056       no_authorization_code: Geen matigingskode
2057   user_role:
2058     grant:
2059       title: Bevestig toekenning van rol
2060       heading: Bevestig toekenning van rol
2061       confirm: Bevestig
2062     revoke:
2063       title: Bevestig herroeping van rol
2064       heading: Bevestig herroeping van rol
2065       confirm: Bevestig
2066   user_blocks:
2067     not_found:
2068       sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
2069       back: Terug na die register
2070     new:
2071       heading_html: Skep versperring op %{name}
2072       back: Wys alle versperrings
2073     edit:
2074       title: Redigeer versperring op %{name}
2075       heading_html: Redigeer versperring op %{name}
2076       show: Wys dié versperring
2077       back: Wys alle versperrings
2078     create:
2079       try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
2080         hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
2081       try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
2082         u hulle versper.
2083       flash: Het gebruiker %{name} versper.
2084     update:
2085       success: Versperring bygewerk.
2086     index:
2087       title: Gebruikerversperrings
2088       heading: Lys van gebruikersversperrings
2089       empty: Niemand is nog versper nie.
2090     revoke:
2091       time_future: Diehier versperring sal tyd oor %{time} verstreke.
2092       confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
2093       revoke: Herroep!
2094       flash: Hierdie versperring is herroep.
2095     helper:
2096       time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
2097       until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
2098       time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
2099       block_duration:
2100         hours:
2101           one: 1 uur
2102           other: '%{count} ure'
2103         days:
2104           one: 1 dag
2105           other: '%{count} dae'
2106         weeks:
2107           one: 1 week
2108           other: '%{count} weke'
2109         months:
2110           one: 1 maand
2111           other: '%{count} maande'
2112     blocks_on:
2113       title: Versperrings op %{name}
2114       heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
2115       empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
2116     blocks_by:
2117       title: Versperrings deur %{name}
2118       heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
2119       empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
2120     show:
2121       title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2122       heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
2123       created: 'Geskep:'
2124       status: Status
2125       show: Wys
2126       edit: Redigeer
2127       revoke: Herroep!
2128       confirm: Is u seker?
2129       reason: 'Rede agter die versperring:'
2130       back: Wys alle versperrings
2131       revoker: 'Herroep deur:'
2132       needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
2133         sal word.
2134     block:
2135       not_revoked: (nie herroep nie)
2136       show: Wys
2137       edit: Redigeer
2138       revoke: Herroep!
2139     blocks:
2140       display_name: Versperde gebruiker
2141       creator_name: Skepper
2142       reason: Rede vir die versperring
2143       status: Status
2144       revoker_name: Herroep deur
2145       showing_page: Bladsy %{page}
2146       next: Volgende »
2147       previous: « Vorige
2148   notes:
2149     index:
2150       heading: Notas van %{user}
2151       no_notes: Geen notas
2152       id: Id
2153       created_at: Geskep op
2154       last_changed: Laas gewysig
2155     show:
2156       title: 'Nota: %{id}'
2157       description: Beskrywing
2158       open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
2159       closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
2160       hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
2161       opened_by_html: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2162       opened_by_anonymous_html: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2163         ago</abbr>
2164       commented_by_html: Kommentaar van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2165       commented_by_anonymous_html: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2166       closed_by_html: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2167       closed_by_anonymous_html: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2168       reopened_by_html: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2169       reopened_by_anonymous_html: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2170       hidden_by_html: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
2171       report: Rapporteer hierdie nota
2172       hide: Versteek
2173       comment: Reageer
2174     new:
2175       title: Nuwe nota
2176       add: Voeg nota by
2177   javascripts:
2178     close: Sluit
2179     share:
2180       title: Deel
2181       cancel: Kanselleer
2182       image: Beeld
2183       link: Skakel of HTML
2184       long_link: Skakel
2185       short_link: Kort skakel
2186       embed: HTML
2187       format: 'Formaat:'
2188       scale: 'Skaal:'
2189       download: Laai af
2190       paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2191       only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2192     embed:
2193       report_problem: Rapporteer 'n probleem
2194     key:
2195       title: Kaartsleutel
2196       tooltip: Kaartsleutel
2197     map:
2198       zoom:
2199         in: Zoem in
2200         out: Zoem uit
2201       locate:
2202         title: Wys my ligging
2203       base:
2204         cycle_map: Fietskaart
2205       layers:
2206         notes: Kaartnotas
2207         data: Kaartdata
2208     site:
2209       edit_tooltip: Wysig die kaart
2210       edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2211       createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2212       createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2213       map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2214       map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2215       queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2216       queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2217     changesets:
2218       show:
2219         comment: Reageer
2220         subscribe: Skryf in
2221         unsubscribe: Kanselleer subskripsie
2222         hide_comment: versteek
2223         unhide_comment: bring weer aan die lig
2224     directions:
2225       engines:
2226         fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2227         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2228         graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2229       distance: Afstand
2230       instructions:
2231         continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2232         courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2233       time: Tyd
2234     query:
2235       node: Knooppunt
2236       way: Weg
2237       relation: Verwantskap
2238       nothing_found: Geen bakens gevind nie
2239     context:
2240       directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2241       directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2242       add_note: Voeg 'n nota hier by
2243       show_address: Wys adres
2244       query_features: Soek bakens op
2245       centre_map: Sentreer kaart hier
2246   redactions:
2247     edit:
2248       heading: Redigeer redaksie
2249     index:
2250       heading: Lys van redaksies
2251       title: Lys van redaksies
2252     show:
2253       edit: Redigeer hierdie redaksie
2254       confirm: Is u seker?
2255     create:
2256       flash: Redaksie geskep.
2257     update:
2258       flash: Wysigings gestoor.
2259 ...