]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Refactor translation to avoid raw html tags
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Macofe
29 # Author: Mbee-wiki
30 # Author: Mnam23
31 # Author: Pebaryan
32 # Author: Polos
33 # Author: RXerself
34 # Author: Rachmat04
35 # Author: Reksa Tresna
36 # Author: Relly Komaruzaman
37 # Author: Rizkiahmadz
38 # Author: Shinkiwa
39 # Author: Vasanthi
40 # Author: Veracious
41 # Author: Wulankhairunisa
42 # Author: 아라
43 ---
44 id:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
48   helpers:
49     file:
50       prompt: Pilih berkas
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Komentari
54       diary_entry:
55         create: Terbitkan
56         update: Mutakhirkan
57       issue_comment:
58         create: Tambahkan Komentar
59       message:
60         create: Kirim
61       client_application:
62         create: Daftar
63         update: Perbarui
64       oauth2_application:
65         create: Daftar
66         update: Perbarui
67       redaction:
68         create: Membuat redaksi
69         update: Simpan redaksi
70       trace:
71         create: Unggah
72         update: Simpan Perubahan
73       user_block:
74         create: Buat blok
75         update: Perbarui blok
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
80         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
81     models:
82       acl: Daftar Kontrol Akses
83       changeset: Set Perubahan
84       changeset_tag: Tag Set Perubahan
85       country: Negara
86       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
87       diary_entry: Entri Catatan harian
88       friend: Teman
89       issue: Masalah
90       language: Bahasa
91       message: Pesan
92       node: Titik noda
93       node_tag: Tag titik noda
94       notifier: Pemberitahu
95       old_node: Titik noda Lama
96       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
97       old_relation: Relasi Lama
98       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
99       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
100       old_way: Way/Garis Lama
101       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
102       old_way_tag: Tag way/garis lama
103       relation: Relasi
104       relation_member: Anggota Relasi
105       relation_tag: Tag Relasi
106       report: Laporkan
107       session: Sesi
108       trace: Jejak
109       tracepoint: Titik Digitasi
110       tracetag: Label Jejak
111       user: Pengguna
112       user_preference: Preferensi Pengguna
113       user_token: Token Pengguna
114       way: Garis
115       way_node: Node/Titik dari garis
116       way_tag: Tag way/garis
117     attributes:
118       client_application:
119         name: Nama (diperlukan)
120         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
121         callback_url: Panggilan kembali URL
122         support_url: URL Dukungan
123         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
124         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
125         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
126         allow_write_api: modifikasi peta
127         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
128         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
129         allow_write_notes: memodifikasi catatan
130       diary_comment:
131         body: Isi
132       diary_entry:
133         user: Pengguna
134         title: Subjek
135         latitude: Garis Lintang
136         longitude: Garis Bujur
137         language_code: Bahasa
138       doorkeeper/application:
139         name: Nama
140         redirect_uri: Alihkan URI
141         confidential: Aplikasi rahasia?
142         scopes: Izin
143       friend:
144         user: Pengguna
145         friend: Teman
146       trace:
147         user: Pengguna
148         visible: Terlihat
149         name: Nama berkas
150         size: Ukuran
151         latitude: Garis Lintang
152         longitude: Garis Bujur
153         public: Publik
154         description: Deskripsi
155         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
156         visibility: Visibilitas
157         tagstring: Label
158       message:
159         sender: Pengirim
160         title: Subyek
161         body: Isi
162         recipient: Penerima
163       redaction:
164         title: Judul
165         description: Deskripsi
166       report:
167         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
168         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
169       user:
170         auth_provider: Penyedia Otentikasi
171         auth_uid: UID Otentikasi
172         email: Surel
173         email_confirmation: Konfirmasi Surel
174         new_email: Alamat Surel Baru
175         active: Aktif
176         display_name: Nama Tampilan
177         description: Deskripsi Profil
178         home_lat: Garis Lintang
179         home_lon: Garis Bujur
180         languages: Bahasa yang Dipilih
181         preferred_editor: Editor yang Dipilih
182         pass_crypt: Kata Sandi
183         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
184     help:
185       trace:
186         tagstring: dipisahkan oleh koma
187       user_block:
188         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
189       user:
190         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
191   datetime:
192     distance_in_words_ago:
193       about_x_hours:
194         one: sekitar 1 jam yang lalu
195         other: sekitar %{count} jam yang lalu
196       about_x_months:
197         one: sekitar 1 bulan yang lalu
198         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
199       about_x_years:
200         one: sekitar 1 tahun yang lalu
201         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
202       almost_x_years:
203         one: hampir 1 tahun yang lalu
204         other: hampir %{count} tahun yang lalu
205       half_a_minute: setengah menit yang lalu
206       less_than_x_seconds:
207         one: tak sampai 1 detik yang lalu
208         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
209       less_than_x_minutes:
210         one: tak sampai 1 menit yang lalu
211         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
212       over_x_years:
213         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
214         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
215       x_seconds:
216         one: 1 detik yang lalu
217         other: '%{count} detik yang lalu'
218       x_minutes:
219         one: 1 menit yang lalu
220         other: '%{count} menit yang lalu'
221       x_days:
222         one: 1 hari yang lalu
223         other: '%{count} hari yang lalu'
224       x_months:
225         one: 1 bulan yang lalu
226         other: '%{count} bulan yang lalu'
227       x_years:
228         one: 1 tahun yang lalu
229         other: '%{count} tahun yang lalu'
230   editor:
231     default: Standar (saat ini %{name})
232     id:
233       name: iD
234       description: iD (editor di dalam browser internet)
235     remote:
236       name: Pengendali Jarak Jauh
237       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
238   auth:
239     providers:
240       none: Tidak ada
241       openid: OpenID
242       google: Google
243       facebook: Facebook
244       windowslive: Windows Live
245       github: GitHub
246       wikipedia: Wikipedia
247   api:
248     notes:
249       comment:
250         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
251         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
252         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
253         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
254         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
255         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
256         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
257         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
258       rss:
259         title: Catatan OpenStreetMap
260         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
261           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
262         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
263         opened: catatan baru (near %{place})
264         commented: komentar baru (near %{place})
265         closed: catatan ditutup (near %{place})
266         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
267       entry:
268         comment: Komentar
269         full: Catatan lengkap
270   account:
271     deletions:
272       show:
273         title: Hapus Akun Saya
274         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
275           dikembalikan.
276         delete_account: Menghapus Akun
277         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
278           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
279         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
280           rumah Anda akan dihapus.
281         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
282           akun lain.
283         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
284           meskipun akun Anda telah dihapus:'
285         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
286         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
287         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
288         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
289         cancel: Batal
290   accounts:
291     edit:
292       title: Edit akun
293       my settings: Pengaturan saya
294       current email address: Alamat surel saat ini
295       external auth: Autentikasi Eksternal
296       openid:
297         link text: Apa ini?
298       public editing:
299         heading: Mengedit secara publik
300         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
301         enabled link text: Apa ini?
302         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
303           sebelumnya anonim.
304         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
305       public editing note:
306         heading: Menyunting secara publik
307         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
308           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
309           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
310           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
311           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
312           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
313           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
314           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
315       contributor terms:
316         heading: Syarat-syarat Kontributor
317         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
319         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
320           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
321         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
322           Anda berada dalam Domain publik.
323         link text: Apa ini?
324       save changes button: Simpan Perubahan
325       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
326       delete_account: Hapus Akun...
327     update:
328       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
329         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
330       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
331     destroy:
332       success: Akun Telah Dihapus.
333   browse:
334     created: Dibuat
335     closed: Ditutup
336     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
337     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
338     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
339     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
340       %{user}
341     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
342       %{user}
343     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
344     version: Versi
345     in_changeset: Set Perubahan
346     anonymous: Anonimitas
347     no_comment: (tidak ada komentar)
348     part_of: Bagian dari
349     part_of_relations:
350       one: 1 relasi
351       other: '%{count} relasi'
352     part_of_ways:
353       one: 1 arah
354       other: '%{count} arah'
355     download_xml: Unduh XML
356     view_history: Versi terdahulu
357     view_details: Lihat Rincian
358     location: 'Lokasi:'
359     changeset:
360       title: 'Set Perubahan: %{id}'
361       belongs_to: Pembuat
362       node: Simpul (%{count})
363       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
364       way: Jalan (%{count})
365       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
366       relation: Hubungan (%{count})
367       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
368       comment: Komentar %{count}
369       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
370         yang lalu</abbr>
371       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
372         yang lalu</abbr>
373       changesetxml: Set Perubahan XML
374       osmchangexml: osmChange XML
375       feed:
376         title: Set Perubahan %{id}
377         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
378       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
379       discussion: Diskusi
380       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
381         telah ditutup.
382     node:
383       title_html: 'Simpul: %{name}'
384       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
385     way:
386       title_html: 'Jalan: %{name}'
387       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
388       nodes: Simpul
389       nodes_count:
390         other: '%{count} simpul'
391       also_part_of_html:
392         one: bagian dari jalan %{related_ways}
393         other: bagian dari jalan %{related_ways}
394     relation:
395       title_html: 'Hubungan: %{name}'
396       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
397       members: Anggota
398       members_count:
399         one: 1 anggota
400         other: '%{count} anggota'
401     relation_member:
402       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
403       type:
404         node: Titik noda
405         way: Way/Garis
406         relation: Relasi
407     containing_relation:
408       entry_html: Relasi %{relation_name}
409       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
410     not_found:
411       title: Tidak Ditemukan
412       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
413       type:
414         node: node/titik
415         way: way/garis
416         relation: relasi
417         changeset: Set perubahan
418         note: catatan
419     timeout:
420       title: Galat Waktu Habis
421       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
422       type:
423         node: node/titik
424         way: way/garis
425         relation: relasi
426         changeset: set perubahan
427         note: catatan
428     redacted:
429       redaction: Redaksi %{id}
430       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
431         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
432       type:
433         node: node/titik
434         way: way/garis
435         relation: relasi
436     start_rjs:
437       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
438         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
439       load_data: Memuat Data
440       loading: Memuat...
441     tag_details:
442       tags: Tanda
443       wiki_link:
444         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
445         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
446       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
447       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
448       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
449       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
450       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
451     query:
452       title: Fitur Kueri
453       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
454       nearby: Fitur terdekat
455       enclosing: Fitur sekitar
456   changesets:
457     changeset_paging_nav:
458       showing_page: Halaman %{page}
459       next: Berikutnya »
460       previous: « Sebelumnya
461     changeset:
462       anonymous: Anonim
463       no_edits: (tidak ada edit)
464       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
465     changesets:
466       id: ID
467       saved_at: Disimpan di
468       user: Pengguna
469       comment: Komentar
470       area: Area
471     index:
472       title: Set perubahan
473       title_user: Set perubahan oleh %{user}
474       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
475       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
476       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
477       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
478       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
479       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
480       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
481       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
482       load_more: Muat lebih lanjut
483     timeout:
484       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
485         diambil.
486   changeset_comments:
487     comment:
488       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
489       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
490     comments:
491       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
492     index:
493       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
494       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
495     timeout:
496       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
497         untuk ditampilkan.
498   dashboards:
499     contact:
500       km away: sejauh %{count}km
501       m away: sejauh %{count} meter
502     popup:
503       your location: Lokasi Anda
504       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
505       friend: Teman
506     show:
507       title: Dasborku
508       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
509         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
510       edit_your_profile: Sunting profil Anda
511       my friends: Teman saya
512       no friends: Anda belum menambahkan teman.
513       nearby users: Pengguna lain terdekat
514       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
515         terdekat.
516       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
517       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
518       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
519       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
520   diary_entries:
521     new:
522       title: Entri Baru Catatan Harian
523     form:
524       location: Lokasi
525       use_map_link: Gunakan Peta
526     index:
527       title: Catatan harian pengguna
528       title_friends: Catatan harian teman
529       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
530       user_title: Catatan harian %{user}
531       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
532       new: Entri baru catatan harian
533       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
534       my_diary: Catatan Harian Saya
535       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
536       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
537       older_entries: Entri Lama
538       newer_entries: Entri Baru
539     edit:
540       title: Sunting Entri Catatan Harian
541       marker_text: Lokasi entri catatan harian
542     show:
543       title: Catatan harian %{user} | %{title}
544       user_title: Catatan harian %{user}
545       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
546       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
547       login: Masuk
548     no_such_entry:
549       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
550       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
551       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
552         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
553     diary_entry:
554       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
555       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
556       comment_link: Komentar di entri ini
557       reply_link: Kirim pesan ke penulis
558       comment_count:
559         one: '%{count} komentar'
560         zero: Tidak ada komentar
561         other: '%{count} komentar'
562       edit_link: Edit entri ini
563       hide_link: Sembunyikan entri ini
564       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
565       confirm: Konfirmasi
566       report: Laporkan entri ini
567     diary_comment:
568       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
569       hide_link: Sembunyikan komentar ini
570       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
571       confirm: Konfirmasi
572       report: Laporkan komentar ini
573     location:
574       location: 'Lokasi:'
575       view: Lihat
576       edit: Sunting
577     feed:
578       user:
579         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
580         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
581       language:
582         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
583         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
584           %{language_name}
585       all:
586         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
587         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
588     comments:
589       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
590       heading: Komentar Buku Harian %{user}
591       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
592       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
593       post: Artikel
594       when: Kapan
595       comment: Komentar
596       newer_comments: Komentar Baru
597       older_comments: Komentar Lama
598   doorkeeper:
599     flash:
600       applications:
601         create:
602           notice: Aplikasi Didaftarkan.
603   friendships:
604     make_friend:
605       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
606       button: Tambahkan sebagai teman
607       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
608       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
609       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
610       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
611         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
612     remove_friend:
613       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
614       button: Hapus sebagai teman
615       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
616       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
617   geocoder:
618     search:
619       title:
620         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
621         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
622           Nominatim</a>
623         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
624           Nominatim</a>
625     search_osm_nominatim:
626       prefix:
627         aerialway:
628           cable_car: Kereta Gantung
629           chair_lift: Kursi Gantung
630           drag_lift: Angkat Tarik
631           gondola: Lift Gondola
632           station: Stasiun Aerialway
633           "yes": Kereta Gantung
634         aeroway:
635           aerodrome: Lapangan Terbang
636           airstrip: Landasan
637           apron: Pelataran Pesawat
638           gate: Gerbang Bandara
639           hangar: Hanggar
640           helipad: Helipad
641           parking_position: Posisi Parkir
642           runway: Landasan pacu
643           taxiway: Landas hubung
644           terminal: Terminal Bandara
645         amenity:
646           animal_boarding: Penitipan Hewan
647           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
648           arts_centre: Pusat Kesenian
649           atm: ATM
650           bank: Bank
651           bar: Bar
652           bbq: BBQ
653           bench: Bangku
654           bicycle_parking: Parkir Sepeda
655           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
656           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
657           biergarten: Taman Bir
658           blood_bank: Bank Darah
659           boat_rental: Penyewaan Perahu
660           brothel: Bordil
661           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
662           bus_station: Terminal Bus
663           cafe: Kafe
664           car_rental: Penyewaan Mobil
665           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
666           car_wash: Tempat Cuci Mobil
667           casino: Kasino
668           charging_station: Stasiun Pengisian
669           childcare: Perawatan Anak
670           cinema: Bioskop
671           clinic: Klinik
672           clock: Jam
673           college: Perguruan Tinggi
674           community_centre: Gedung Serbaguna
675           conference_centre: Pusat Konvensi
676           courthouse: Gedung Pengadilan
677           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
678           dentist: Dokter Gigi
679           doctors: Dokter
680           drinking_water: Air Minum
681           driving_school: Sekolah Mengemudi
682           embassy: Kedutaan Besar
683           events_venue: Tempat Acara
684           fast_food: Makanan Cepat Saji
685           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
686           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
687           food_court: Tempat Makan
688           fountain: Air Mancur
689           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
690           gambling: Perjudian
691           grave_yard: Kuburan
692           hospital: Rumah Sakit
693           hunting_stand: Pos Berburu
694           ice_cream: Es Krim
695           internet_cafe: Warung Internet
696           kindergarten: Taman Kanak-kanak
697           language_school: Sekolah Bahasa
698           library: Perpustakaan
699           loading_dock: Bongkar Muat
700           love_hotel: Hotel Mesum
701           marketplace: Pasar
702           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
703           monastery: Biara
704           money_transfer: Layanan Transfer Uang
705           motorcycle_parking: Parkir Motor
706           music_school: Sekolah Musik
707           nightclub: Klub Malam
708           nursing_home: Panti Jompo
709           parking: Parkir
710           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
711           parking_space: Tempat Parkir
712           payment_terminal: Kios Elektronik
713           pharmacy: Apotek
714           place_of_worship: Tempat Ibadah
715           police: Polisi
716           post_box: Kotak Pos
717           post_office: Kantor Pos
718           prison: Penjara
719           pub: Pub
720           public_bath: Pemandian Umum
721           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
722           public_building: Bangunan Publik
723           ranger_station: Pos Jagawana
724           recycling: Titik Daur Ulang
725           restaurant: Restoran
726           sanitary_dump_station: Tangki Septik
727           school: Sekolah
728           shelter: Tempat Berlindung
729           shower: Tempat Pemandian Umum
730           social_centre: Pusat Sosial
731           social_facility: Fasilitas Sosial
732           studio: Studio
733           swimming_pool: Kolam Renang
734           taxi: Taksi
735           telephone: Telepon Umum
736           theatre: Teater
737           toilets: Toilet
738           townhall: Balai Kota
739           training: Pusat Pelatihan
740           university: Universitas
741           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
742           vending_machine: Mesin Penjual
743           veterinary: Bedah Hewan
744           village_hall: Balai Desa
745           waste_basket: Keranjang Sampah
746           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
747           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
748           watering_place: Tempat Minum Hewan
749           water_point: Keran Air Umum
750           weighbridge: Jembatan Timbang
751         boundary:
752           aboriginal_lands: Tanah Adat
753           administrative: Batas Administratif
754           census: Batas Sensus
755           national_park: Taman Nasional
756           political: Daerah Pemilihan
757           protected_area: Kawasan lindung
758           "yes": Perbatasan Wilayah
759         bridge:
760           aqueduct: Saluran Air
761           suspension: Jembatan Suspensi
762           swing: Jembatan Gantung
763           viaduct: Jembatan Viaduct
764           "yes": Jembatan
765         building:
766           apartment: Apartemen
767           apartments: Apartemen
768           barn: Gudang Pertanian
769           bungalow: Bungalow
770           cabin: Kabin
771           chapel: Kapel
772           church: Bangunan Gereja
773           college: Bangunan Kolese
774           commercial: Bangunan Komersial
775           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
776           detached: Rumah Tunggal
777           dormitory: Asrama
778           duplex: Rumah Dupleks
779           garage: Garasi
780           garages: Garasi
781           greenhouse: Rumah Kaca
782           hangar: Hanggar
783           hospital: Bangunan Rumah Sakit
784           hotel: Bangunan Hotel
785           house: Rumah
786           houseboat: Rumah Perahu
787           hut: Pondok
788           industrial: Bangunan Industri
789           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
790           manufacture: Bangunan Manufaktur
791           office: Bangunan Kantor
792           public: Bangunan Publik
793           residential: Bangunan Perumahan
794           retail: Bangunan Retail
795           roof: Atap
796           ruins: Reruntuhan Bangunan
797           school: Bangunan Sekolah
798           stable: Istal
799           static_caravan: Karavan
800           temple: Bangunan Kuil
801           terrace: Bangunan Teras
802           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
803           university: Bangunan Universitas
804           warehouse: Gudang
805           "yes": Bangunan
806         club:
807           sport: Klub Olahraga
808           "yes": Klub
809         craft:
810           beekeeper: Peternak Lebah
811           blacksmith: Tukang Besi
812           brewery: Pabrik Bir
813           carpenter: Tukang Kayu
814           caterer: Jasa Boga
815           dressmaker: Pembuat baju
816           electrician: Tukang Listrik
817           electronics_repair: Servis Elektronik
818           gardener: Tukang Kebun
819           glaziery: Toko kaca
820           handicraft: Kerajinan Tangan
821           painter: Tukang Cat
822           photographer: Fotografer
823           plumber: Tukang Pipa
824           sawmill: Penggergajian Kayu
825           shoemaker: Perajin Sepatu
826           tailor: Penjahit
827           window_construction: Konstruksi Jendela
828           winery: Kilang anggur
829           "yes": Toko Kerajinan
830         emergency:
831           access_point: Titik Akses
832           ambulance_station: Pos Ambulans
833           assembly_point: Titik Kumpul
834           defibrillator: Alat Pacu Jantung
835           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
836           landing_site: Pintu Masuk Darurat
837           life_ring: Ban Pelampung Darurat
838           phone: Telepon Darurat
839           siren: Sirene Darurat
840           water_tank: Tangki Air Darurat
841         highway:
842           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
843           bridleway: Jalan Tanah
844           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
845           bus_stop: Halte Bus
846           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
847           corridor: Koridor
848           crossing: Penyeberangan
849           cycleway: Jalur Sepeda
850           elevator: Elevator
851           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
852           footway: Jalan setapak
853           ford: Arungan
854           give_way: Rambu Lalu Lintas
855           living_street: Jalan Permukiman
856           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
857           motorway: Jalan Tol
858           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
859           motorway_link: Jalan Tol
860           passing_place: Tempat Papasan
861           path: Jalan Setapak
862           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
863           platform: Peron
864           primary: Jalan Primer
865           primary_link: Jalan Primer
866           proposed: Jalan yang Diajukan
867           raceway: Lintasan Balap
868           residential: Jalan Permukiman
869           rest_area: Area Peristirahatan
870           road: Jalan
871           secondary: Jalan Sekunder
872           secondary_link: Jalan Sekunder
873           service: Jalan Pelayanan
874           services: Pelayanan Jalan Tol
875           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
876           steps: Langkah-langkah
877           stop: Rambu Berhenti
878           street_lamp: Lampu Jalan
879           tertiary: Jalan Tersier
880           tertiary_link: Jalan Tersier
881           track: Trek
882           traffic_mirror: Cermin Cembung
883           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
884           trunk: Jalan Nasional
885           trunk_link: Jalan Nasional
886           turning_loop: Petak Balon
887           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
888           "yes": Jalan
889         historic:
890           aircraft: Pesawat Bersejarah
891           archaeological_site: Situs arkeologi
892           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
893           battlefield: Medan perang
894           boundary_stone: Batu Pembatas
895           building: Bangunan Bersejarah
896           bunker: Bunker
897           cannon: Meriam Bersejarah
898           castle: Kastil
899           church: Gereja
900           city_gate: Gerbang Kota
901           citywalls: Dinding Kota
902           fort: Benteng
903           heritage: Situs Warisan
904           house: Rumah
905           manor: Tanah Bangsawan
906           memorial: Memorial
907           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
908           mine: Tambang
909           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
910           monument: Monumen
911           railway: Rel Kereta Bersejarah
912           roman_road: Jalan Romawi
913           ruins: Reruntuhan
914           stone: Batu
915           tomb: Makam
916           tower: Menara
917           wayside_cross: Pinggir persimpangan
918           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
919           wreck: Rongsokan
920           "yes": Situs Bersejarah
921         junction:
922           "yes": Persimpangan
923         landuse:
924           allotments: Tanah garap
925           aquaculture: Budi Daya Perairan
926           basin: Cekungan
927           brownfield: Lahan industri
928           cemetery: Pemakaman
929           commercial: Wilayah Komersial
930           conservation: Kawasan Lindung
931           construction: Lahan Proyek
932           farmland: Lahan Pertanian
933           farmyard: Lahan Peternakan
934           forest: Hutan
935           garages: Garasi
936           grass: Rumput
937           greenfield: Lahan Perkebunan
938           industrial: Wilayah Industri
939           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
940           meadow: Padang rumput
941           military: Kawasan militer
942           mine: Tambang
943           orchard: Kebun buah-buahan
944           plant_nursery: Kebun Bibit
945           quarry: Tempat Penggalian
946           railway: Jalur Kereta Api
947           recreation_ground: Taman Rekreasi
948           religious: Lahan Tempat Ibadah
949           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
950           reservoir_watershed: DAS reservoir
951           residential: Wilayah Permukiman
952           retail: Wilayah Perdagangan
953           village_green: Desa Hijau
954           vineyard: Kebun anggur
955           "yes": Lahan Guna
956         leisure:
957           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
958           amusement_arcade: Arkade Permainan
959           beach_resort: Resort Pantai
960           bird_hide: Tempat Observasi Burung
961           bowling_alley: Arena Boling
962           common: Lahan Publik
963           dance: Lantai Dansa
964           dog_park: Taman Anjing
965           fishing: Tempat Pemancingan
966           fitness_centre: Pusat Kebugaran
967           fitness_station: Stasiun Kebugaran
968           garden: Kebun
969           golf_course: Taman Golf
970           horse_riding: Pacuan Kuda
971           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
972           marina: Pantai
973           miniature_golf: Mini Golf
974           nature_reserve: Cagar Alam
975           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
976           park: Taman
977           picnic_table: Meja Piknik
978           pitch: Lapangan Olahraga
979           playground: Taman Bermain
980           recreation_ground: Taman Rekreasi
981           resort: Resor
982           sauna: Sauna
983           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
984           sports_centre: Pusat Olahraga
985           stadium: Stadion
986           swimming_pool: Kolam Renang
987           track: Trek Lari
988           water_park: Taman Air
989           "yes": Plesir
990         man_made:
991           advertising: Iklan
992           antenna: Antena
993           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
994           beacon: Sinyal Pandu
995           beam: Balok
996           beehive: Sarang Lebah
997           breakwater: Pemecah Gelombang
998           bridge: Jembatan
999           bunker_silo: Bungker
1000           chimney: Cerobong Asap
1001           communications_tower: Menara Komunikasi
1002           crane: Derek
1003           embankment: Tanggul
1004           flagpole: Tiang Bendera
1005           gasometer: Kilang
1006           kiln: Tanur
1007           lighthouse: Mercusuar
1008           manhole: Lubang Got
1009           mine: Tambang
1010           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1011           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1012           petroleum_well: Sumur Minyak
1013           pier: Dermaga
1014           pipeline: Jalur Pipa
1015           pumping_station: Stasiun Pompa
1016           reservoir_covered: Waduk Beratap
1017           silo: Silo
1018           snow_cannon: Mesin Salju
1019           snow_fence: Pagar Salju
1020           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1021           surveillance: Pengawasan
1022           telescope: Teleskop
1023           tower: Menara
1024           utility_pole: Tiang Utilitas
1025           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1026           watermill: Kincir Air
1027           water_tap: Keran Air
1028           water_tower: Menara Air
1029           water_well: Sumur
1030           water_works: Penyediaan Air
1031           windmill: Kincir Angin
1032           works: Pabrik
1033           "yes": Buatan Manusia
1034         military:
1035           airfield: Lapangan Udara Militer
1036           barracks: Barak
1037           bunker: Bunker
1038           trench: Parit
1039           "yes": Militer
1040         mountain_pass:
1041           "yes": Perlintasan Pegunungan
1042         natural:
1043           atoll: Atol
1044           bay: Teluk
1045           beach: Pantai
1046           cape: Tanjung
1047           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1048           cliff: Tebing
1049           coastline: Pesisir
1050           crater: Kawah
1051           dune: Bukit Pasir
1052           fell: Tebangan
1053           fjord: Arungan
1054           forest: Hutan
1055           geyser: Geiser
1056           glacier: Gletser
1057           grassland: Rerumputan
1058           heath: Padang Rumpur
1059           hill: Bukit
1060           hot_spring: Mata Air Panas
1061           island: Pulau
1062           isthmus: Tanah Genting
1063           land: Lahan
1064           marsh: Rawa
1065           moor: Tegalan
1066           mud: Lumpur
1067           peak: Puncak
1068           peninsula: Semenanjung
1069           point: Titik
1070           reef: Batu Karang
1071           ridge: Punggung Bukit
1072           rock: Batu
1073           saddle: Sadel
1074           sand: Pasir
1075           scree: Kerikil
1076           scrub: Semak Belukar
1077           spring: Mata Air
1078           stone: Batu
1079           strait: Selat
1080           tree: Pohon
1081           tree_row: Barisan Pohon
1082           tundra: Tundra
1083           valley: Lembah
1084           volcano: Gunung berapi
1085           water: Air
1086           wetland: Lahan Basah
1087           wood: Kayu
1088         office:
1089           accountant: Akuntan
1090           administrative: Tata Usaha
1091           advertising_agency: Agen Periklanan
1092           architect: Arsitek
1093           association: Perhimpunan
1094           company: Perusahaan
1095           diplomatic: Kantor Diplomatik
1096           educational_institution: Institusi Pendidikan
1097           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1098           energy_supplier: Kantor Energi
1099           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1100           financial: Kantor Keuangan
1101           government: Kantor Pemerintah
1102           insurance: Kantor Asuransi
1103           it: Kantor TI
1104           lawyer: Pengacara
1105           logistics: Kantor Logistik
1106           newspaper: Kantor Koran
1107           ngo: Kantor LSM
1108           notary: Notaris
1109           religion: Kantor Agama
1110           research: Kantor Riset
1111           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1112           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1113           travel_agent: Agen Perjalanan
1114           "yes": Kantor
1115         place:
1116           allotments: Tanah Garapan
1117           archipelago: Kepulauan
1118           city: Kota
1119           city_block: Blok Kota
1120           country: Negara
1121           county: Provinsi
1122           farm: Pertanian
1123           hamlet: Desa
1124           house: Rumah
1125           houses: Rumah (jamak)
1126           island: Pulau
1127           islet: Pulau Kecil
1128           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1129           locality: Lokal
1130           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1131           neighbourhood: Lingkungan
1132           postcode: Kode Pos
1133           quarter: Distrik
1134           region: Wilayah
1135           sea: Laut
1136           square: Anggana
1137           state: Negara Bagian
1138           subdivision: Cabang
1139           suburb: Pinggiran kota
1140           town: Kota
1141           village: Desa
1142           "yes": Tempat
1143         railway:
1144           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1145           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1146           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1147           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1148           halt: Pemberhentian kereta
1149           junction: Persimpangan Rel
1150           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1151           light_rail: Kereta api cepat
1152           miniature: Miniatur Kereta Api
1153           monorail: Monorel
1154           narrow_gauge: Sepur Sempit
1155           platform: Peron Kereta
1156           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1157           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1158           rail: Rel
1159           spur: Sepur Kereta
1160           station: Stasiun Kereta Api
1161           stop: Perhentian Kereta Api
1162           subway: Kereta api bawah tanah
1163           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1164           switch: Titik Kereta Api
1165           tram: Jalur Trem
1166           tram_stop: Perhentian Trem
1167           turntable: Pemutar Rel
1168           yard: Emplasemen
1169         shop:
1170           agrarian: Toko Pertanian
1171           alcohol: Pub (di Inggris)
1172           antiques: Toko Benda Antik
1173           appliance: Toko Perabot
1174           art: Toko Kerajinan Tangan
1175           baby_goods: Barang-barang Bayi
1176           bag: Toko Tas
1177           bakery: Toko Roti
1178           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1179           beauty: Toko Kecantikan
1180           bed: Produk Seprai
1181           beverages: Toko Minuman
1182           bicycle: Toko Sepeda
1183           bookmaker: Juru Taruh
1184           books: Toko Buku
1185           boutique: Butik
1186           butcher: Toko Daging
1187           car: Showroom Mobil
1188           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1189           car_repair: Bengkel Mobil
1190           carpet: Toko Karpet
1191           charity: Toko Amal
1192           cheese: Toko Keju
1193           chemist: Toko Kimia
1194           chocolate: Coklat
1195           clothes: Toko Baju
1196           coffee: Toko Kopi
1197           computer: Toko Komputer
1198           confectionery: Toko Konfeksi
1199           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1200           copyshop: Fotokopi
1201           cosmetics: Toko Kosmetik
1202           craft: Toko Suplai Kriya
1203           curtain: Toko Tirai
1204           dairy: Toko Produk Susu
1205           deli: Siap saji
1206           department_store: Toko serba ada
1207           discount: Toko Barang Obral
1208           doityourself: Toko Swakriya
1209           dry_cleaning: Dry Cleaning
1210           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1211           electronics: Toko Elektronik
1212           erotic: Toko Dewasa
1213           estate_agent: Agen Properti
1214           fabric: Toko Tekstil
1215           farm: Toko Pertanian
1216           fashion: Toko Mode
1217           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1218           florist: Toko Bunga
1219           food: Toko Makanan
1220           frame: Toko Bingkai Foto
1221           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1222           furniture: Toko Meubel
1223           garden_centre: Pusat Kebun
1224           general: Toko Umum
1225           gift: Toko Hadiah
1226           greengrocer: Toko Sayuran
1227           grocery: Toko Sembako
1228           hairdresser: Penata Rambut
1229           hardware: Toko Perangkat Keras
1230           health_food: Toko Makanan Sehat
1231           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1232           herbalist: Herbalis
1233           hifi: Toko Hi-Fi
1234           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1235           ice_cream: Toko Es Krim
1236           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1237           jewelry: Toko Perhiasan
1238           kiosk: Kios/Warung
1239           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1240           laundry: Penatu
1241           locksmith: Ahli Kunci
1242           lottery: Lotere
1243           mall: Mal
1244           massage: Pijat
1245           medical_supply: Toko Suplai Medis
1246           mobile_phone: Toko Handphone
1247           money_lender: Peminjaman Uang
1248           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1249           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1250           music: Toko Musik
1251           musical_instrument: Instrumen Musik
1252           newsagent: Agen Surat Kabar
1253           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1254           optician: Optik
1255           organic: Toko Makanan Organik
1256           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1257           paint: Toko Cat
1258           pastry: Toko Kue Pastri
1259           pawnbroker: Rumah Gadai
1260           perfumery: Toko Parfum
1261           pet: Toko Hewan
1262           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1263           photo: Studio Foto
1264           seafood: Boga Bahari
1265           second_hand: Toko loak
1266           sewing: Toko Jahit
1267           shoes: Toko Sepatu
1268           sports: Toko Olahraga
1269           stationery: Toko Alat Tulis
1270           supermarket: Supermarket
1271           tailor: Penjahit
1272           tattoo: Studio Tato
1273           tea: Toko Teh
1274           ticket: Toko Tiket
1275           tobacco: Toko Tembakau
1276           toys: Toko Mainan
1277           travel_agency: Agen Perjalanan
1278           tyres: Toko Ban
1279           vacant: Toko Kosong
1280           variety_store: Toko Aneka Ragam
1281           video: Toko Video
1282           video_games: Toko Permainan Video
1283           wholesale: Toko Grosir
1284           wine: Toko Minuman Beralkohol
1285           "yes": Toko
1286         tourism:
1287           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1288           apartment: Apartemen Liburan
1289           artwork: Karya Seni
1290           attraction: Atraksi
1291           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1292           cabin: Kabin Turis
1293           camp_pitch: Perkemahan
1294           camp_site: Perkemahan
1295           caravan_site: Tempat Karavan
1296           chalet: Vila
1297           gallery: Galeri
1298           guest_house: Rumah Tamu
1299           hostel: Hostel
1300           hotel: Hotel
1301           information: Informasi
1302           motel: Motel
1303           museum: Museum
1304           picnic_site: Tempat Piknik
1305           theme_park: Taman Hiburan
1306           viewpoint: Sudut Pandang
1307           zoo: Kebun Binatang
1308         tunnel:
1309           culvert: Gorong-gorong
1310           "yes": Terowongan
1311         waterway:
1312           artificial: Jalur Air Buatan
1313           boatyard: Halaman Kapal
1314           canal: Kanal
1315           dam: Bendungan
1316           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1317           ditch: Parit
1318           dock: Dermaga
1319           drain: Saluran Air
1320           lock: Pintu Air
1321           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1322           mooring: Sandaran Kapal
1323           rapids: Jeram
1324           river: Sungai
1325           stream: Arus
1326           wadi: Sungai Kering
1327           waterfall: Air Terjun
1328           weir: Tanggul Sungai
1329           "yes": Jalur Air
1330       admin_levels:
1331         level2: Batas Negara
1332         level3: Batas Wilayah
1333         level4: Batas Negara Bagian
1334         level5: Batas Wilayah
1335         level6: Batas Provinsi
1336         level7: Batas Munisipalitas
1337         level8: Batas Kota/Kabupaten
1338         level9: Batas Desa
1339         level10: Batas kota pinggiran
1340       types:
1341         cities: Kota (jamak)
1342         towns: Kota Kecil (jamak)
1343         places: Tempat (jamak)
1344     results:
1345       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1346       more_results: Hasil lainnya
1347   issues:
1348     index:
1349       title: Isu
1350       select_status: Pilih Status
1351       select_type: Pilih Jenis
1352       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1353       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1354       not_updated: Tidak Diperbarui
1355       search: Cari
1356       search_guidance: 'Cari Isu:'
1357       user_not_found: Pengguna tidak ada
1358       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1359       status: Status
1360       reports: Laporan
1361       last_updated: Terakhir Diperbarui
1362       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1363       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1364       link_to_reports: Lihat Laporan
1365       reports_count:
1366         one: 1 Laporan
1367         other: '%{count} Laporan'
1368       reported_item: Butir dilaporkan
1369       states:
1370         ignored: Diabaikan
1371         open: Dibuka
1372         resolved: Diselesaikan
1373     update:
1374       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1375       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1376       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1377     show:
1378       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1379       reports:
1380         zero: Tak ada
1381         one: satu
1382         other: '%{count} laporan'
1383       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1384       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1385       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1386       resolve: Selesaikan
1387       ignore: Abaikan
1388       reopen: Buka lagi
1389       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1390       read_reports: Baca Laporan
1391       new_reports: Laporan Baru
1392       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1393       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1394       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1395     resolve:
1396       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1397     ignore:
1398       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1399     reopen:
1400       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1401     comments:
1402       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1403     reports:
1404       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1405     helper:
1406       reportable_title:
1407         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1408         note: 'Catatan #%{note_id}'
1409   issue_comments:
1410     create:
1411       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1412   reports:
1413     new:
1414       title_html: Laporkan %{link}
1415       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1416       disclaimer:
1417         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1418         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1419         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1420           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1421         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1422           yang bersangkutan
1423       categories:
1424         diary_entry:
1425           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1426           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1427           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1428           other_label: Lainnya
1429         diary_comment:
1430           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1431           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1432           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1433           other_label: Lainnya
1434         user:
1435           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1436           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1437           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1438           vandal_label: Pengguna ini vandal
1439           other_label: Lainnya
1440         note:
1441           spam_label: Catatan ini spam
1442           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1443           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1444           other_label: Lainnya
1445     create:
1446       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1447       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1448   layouts:
1449     logo:
1450       alt_text: logo OpenStreetMap
1451     home: Menuju ke Halaman Utama
1452     logout: Keluar Log
1453     log_in: Masuk Log
1454     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1455     sign_up: Mendaftar
1456     start_mapping: Mulai Pemetaan
1457     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1458     edit: Sunting
1459     history: Riwayat
1460     export: Ekspor
1461     issues: Masalah
1462     data: Data
1463     export_data: Ekspor Data
1464     gps_traces: Jejak GPS
1465     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1466     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1467     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1468     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1469     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1470     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1471     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1472       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1473     intro_2_create_account: Buat Akun
1474     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1475       %{partners} lainnya.
1476     partners_ucl: UCL
1477     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1478     partners_partners: mitra
1479     tou: Ketentuan Penggunaan
1480     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1481       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1482     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1483       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1484     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1485     help: Bantuan
1486     about: Tentang
1487     copyright: Hak Cipta
1488     community: Komunitas
1489     community_blogs: Blog Komunitas
1490     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1491     foundation: Foundation (Yayasan)
1492     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1493     make_a_donation:
1494       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1495       text: Menyumbang
1496     learn_more: Pelajari Lagi
1497     more: Selanjutnya
1498   user_mailer:
1499     diary_comment_notification:
1500       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1501       hi: Halo %{to_user},
1502       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1503         dengan subjek %{subject}:'
1504       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1505         dengan subjek %{subject}:'
1506       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1507         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1508       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1509         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1510     message_notification:
1511       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1512       hi: Halo %{to_user},
1513       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1514         dengan subjek %{subject}:'
1515       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1516         dengan subjek %{subject}:'
1517       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1518         kepada penulis di %{replyurl}
1519       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1520         %{replyurl}
1521     friendship_notification:
1522       hi: Halo %{to_user},
1523       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1524       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1525       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1526       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1527       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1528       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1529     gpx_description:
1530       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1531         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1532       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1533         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1534     gpx_failure:
1535       hi: Halo %{to_user},
1536       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1537       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1538         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1539       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1540     gpx_success:
1541       hi: Halo %{to_user},
1542       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1543         titik yang mungkin.
1544       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1545     signup_confirm:
1546       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1547       greeting: Halo!
1548       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1549       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1550         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1551         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1552       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1553         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1554     email_confirm:
1555       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1556       greeting: Halo,
1557       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1558         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1559       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1560         mengkonfirmasi perubahan.
1561     lost_password:
1562       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1563       greeting: Halo,
1564       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1565         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1566       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1567         ulang kata sandi.
1568     note_comment_notification:
1569       anonymous: Seorang pengguna anonim
1570       greeting: Halo,
1571       commented:
1572         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1573           catatan Anda'
1574         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1575           yang Anda minati'
1576         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1577           peta Anda dekat %{place}.'
1578         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1579           peta Anda dekat %{place}.'
1580         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1581           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1582         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1583           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1584       closed:
1585         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1586           catatan Anda'
1587         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1588           yang Anda minati'
1589         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1590           dekat %{place}.'
1591         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1592           Anda di dekat %{place}.'
1593         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1594           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1595         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1596           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1597       reopened:
1598         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1599           satu catatan Anda'
1600         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1601           yang Anda minati'
1602         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1603           Anda dekat %{place}.'
1604         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1605           peta Anda di dekat %{place}.'
1606         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1607           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1608         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1609           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1610       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1611       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1612     changeset_comment_notification:
1613       hi: Halo %{to_user},
1614       greeting: Halo,
1615       commented:
1616         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1617           Anda'
1618         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1619           ikuti'
1620         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1621           Anda pukul %{time}'
1622         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1623           satu set perubahan Anda'
1624         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1625           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1626         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1627           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1628         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1629         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1630         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1631       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1632       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1633         %{url}.
1634       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1635         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1636       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1637         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1638   confirmations:
1639     confirm:
1640       heading: Periksa surel Anda!
1641       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1642       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1643         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1644       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1645         akun Anda.
1646       button: Konfirmasi
1647       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1648       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1649       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1650       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1651         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1652     confirm_resend:
1653       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1654     confirm_email:
1655       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1656       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1657         alamat email baru Anda.
1658       button: Konfirmasi
1659       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1660       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1661       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1662   messages:
1663     inbox:
1664       title: Kotak Masuk
1665       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1666       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1667       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1668       new_messages:
1669         one: '%{count} pesan baru'
1670         other: '%{count} pesan baru'
1671       old_messages:
1672         one: '%{count} pesan lama'
1673         other: '%{count} pesan lama'
1674       from: Dari
1675       subject: Subyek
1676       date: Tanggal
1677       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1678         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1679       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1680     message_summary:
1681       unread_button: Tandai belum dibaca
1682       read_button: Tandai sudah dibaca
1683       reply_button: Balas
1684       destroy_button: Hapus
1685     new:
1686       title: Kirim Pesan
1687       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1688       subject: Subyek
1689       body: Isi Pesan
1690       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1691     create:
1692       message_sent: Pesan terkirim
1693       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1694         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1695     no_such_message:
1696       title: Tidak ada pesan
1697       heading: Tidak ada pesan
1698       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1699     outbox:
1700       title: Kotak keluar
1701       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1702       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1703       messages:
1704         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1705         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1706       to: Kepada
1707       subject: Subjek
1708       date: Tanggal
1709       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1710         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1711       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1712     reply:
1713       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1714         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1715     show:
1716       title: Baca pesan
1717       from: Dari
1718       subject: Subjek
1719       date: Tanggal
1720       reply_button: Balas
1721       unread_button: Tandai belum dibaca
1722       destroy_button: Hapus
1723       back: Kembali
1724       to: Kepada
1725       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1726         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1727         yang benar untuk membacanya.
1728     sent_message_summary:
1729       destroy_button: Hapus
1730     mark:
1731       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1732       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1733     destroy:
1734       destroyed: Pesan dihapus
1735   passwords:
1736     lost_password:
1737       title: Kehilangan kata sandi
1738       heading: Lupa Kata Sandi?
1739       email address: 'Alamat Email:'
1740       new password button: Setel ulang kata sandi
1741       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1742         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1743         kata sandi Anda.
1744       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1745         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1746       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1747     reset_password:
1748       title: Setel ulang kata sandi
1749       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1750       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1751       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1752       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1753   preferences:
1754     show:
1755       title: Preferensi Saya
1756       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1757       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1758       edit_preferences: Ubah Preferensi
1759     edit:
1760       title: Ubah Preferensi
1761       save: Perbarui Preferensi
1762       cancel: Batal
1763     update:
1764       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1765     update_success_flash:
1766       message: Preferensi telah diperbarui.
1767   profiles:
1768     edit:
1769       title: Sunting Profil
1770       save: Perbarui Profil
1771       cancel: Batal
1772       image: Gambar
1773       gravatar:
1774         gravatar: Gunakan Gravatar
1775         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1776         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1777         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1778         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1779       new image: Tambahkan gambar
1780       keep image: Gunakan gambar saat ini
1781       delete image: Hapus gambar saat ini
1782       replace image: Ganti gambar saat ini
1783       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1784         100x100)
1785       home location: Lokasi Beranda
1786       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1787       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1788         peta?
1789     update:
1790       success: Profil telah diperbarui.
1791       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1792   sessions:
1793     new:
1794       title: Login
1795       heading: Login
1796       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1797       password: 'Kata Sandi:'
1798       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1799       remember: Ingat saya
1800       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1801       login_button: Login
1802       register now: Daftar sekarang
1803       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1804         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1805       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1806       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1807       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1808         sebuah akun.
1809       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1810       no account: Belum memiliki akun?
1811       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1812         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1813         email konfirmasi yang baru</a>.
1814       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1815       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1816       auth_providers:
1817         openid:
1818           title: Masuk log dengan OpenID
1819           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1820         google:
1821           title: Masuk log dengan Google
1822           alt: Masuk dengan Google OpenID
1823         facebook:
1824           title: Masuk dengan Facebook
1825           alt: Masuk dengan akun Facebook
1826         windowslive:
1827           title: Masuk dengan Windows Live
1828           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1829         github:
1830           title: Masuk dengan GitHub.
1831           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1832         wikipedia:
1833           title: Masuk log dengan Wikipedia
1834           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1835         wordpress:
1836           title: Masuk log dengan Wordpress
1837           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1838         aol:
1839           title: Masuk log dengan AOL
1840           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1841     destroy:
1842       title: Logout
1843       heading: Logout dari OpenStreetMap
1844       logout_button: Logout
1845   shared:
1846     markdown_help:
1847       headings: Judul
1848       heading: Judul
1849       subheading: Subjudul
1850       unordered: Daftar tak berurut
1851       ordered: Daftar terurut
1852       first: Butir pertama
1853       second: Butir kedua
1854       link: Tautan
1855       text: Teks
1856       image: Gambar
1857       alt: Teks alternatif
1858       url: URL
1859     richtext_field:
1860       edit: Sunting
1861       preview: Pratayang
1862   site:
1863     about:
1864       next: Berikutnya
1865       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1866       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1867         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1868       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1869         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1870         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1871       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1872       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1873         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1874         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1875       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1876       community_driven_html: |-
1877         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1878         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1879         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1880         dan lain-lain.
1881         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1882         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1883       open_data_title: Data Terbuka
1884       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1885         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1886         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1887         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1888         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1889         perinciannya.'
1890       legal_title: Legal
1891       legal_1_html: |-
1892         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1893         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1894       legal_2_html: |-
1895         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1896         <br>
1897         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1898       partners_title: Rekan
1899     copyright:
1900       foreign:
1901         title: Tentang terjemahan ini
1902         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1903           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1904         english_link: asli bahasa Inggris
1905       native:
1906         title: Tentang halaman ini
1907         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1908           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1909           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1910         native_link: versi bahasa Indonesia
1911         mapping_link: memulai pemetaan
1912       legal_babble:
1913         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1914         intro_1_html: |-
1915           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1916           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1917           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1918           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1919         intro_2_html: |-
1920           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1921           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1922           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1923           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1924         intro_3_1_html: |-
1925           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1926           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1927         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1928         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
1929           untuk melakukan dua hal berikut:'
1930         credit_2_1_html: "<ul>\n  <li> Berikan kredit kepada OpenStreetMap dengan
1931           menampilkan pemberitahuan hak cipta kami.</li> \n  <li> Jelaskan bahwa data
1932           tersedia di bawah Lisensi Open Database.</li> \n</ul>"
1933         credit_3_1_html: Untuk pemberitahuan hak cipta, kami memiliki persyaratan
1934           yang berbeda tentang bagaimana ini harus ditampilkan, tergantung pada bagaimana
1935           Anda menggunakan data kami. Misalnya, aturan yang berbeda berlaku tentang
1936           cara menampilkan pemberitahuan hak cipta bergantung pada apakah Anda membuat
1937           peta yang dapat dijelajahi, peta yang dicetak, atau gambar statis. Detail
1938           lengkap tentang persyaratan dapat ditemukan di <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Pedoman
1939           Atribusi</a> .
1940         credit_4_html: 'Untuk memperjelas bahwa data tersedia di bawah Lisensi Open
1941           Database, Anda dapat menautkan ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman
1942           hak cipta</a>. Cara lainnya, dan diwajibkan jika Anda mendistribusikan OSM
1943           dalam bentul data, Anda bisa menyebut nama dan tautan ke lisensi. Dalam
1944           media yang tidak memungkinkan tautan (contohnya: karya cetak), kami menyarankan
1945           Anda mengarahkan pembaca Anda ke openstreetmap.org (mungkin dengan memperluas
1946           tulisan ''OpenStreetMap'' menjadi alamat lengkap) dan opendatacommons.org.
1947           Dalam contoh ini, kreditnya ditampilkan di pojok peta.'
1948         attribution_example:
1949           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1950             halaman web
1951           title: Contoh atribusi
1952         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1953         more_1_html: |-
1954           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1955           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1956         more_2_html: |-
1957           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1958           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1959           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1960           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1961         contributors_title_html: Kontributor kami
1962         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1963           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1964           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1965         contributors_at_html: |-
1966           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1967           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1968           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1969           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1970           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1971         contributors_au_html: |-
1972           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1973           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1974           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1975           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1976         contributors_ca_html: |-
1977           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1978           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1979           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1980           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1981           Statistics Canada).
1982         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1983           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1984           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1985           NLSFI</a>."
1986         contributors_fr_html: |-
1987           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1988           Direction Générale des Impôts.
1989         contributors_nl_html: |-
1990           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1991           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1992         contributors_nz_html: |-
1993           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1994           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1995         contributors_si_html: |-
1996           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1997           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1998           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1999           (informasi publik Slovenia).
2000         contributors_es_html: |-
2001           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
2002           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
2003           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
2004           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2005         contributors_za_html: |-
2006           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
2007           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2008           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
2009         contributors_gb_html: |-
2010           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
2011           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
2012           2010-19.
2013         contributors_footer_1_html: |-
2014           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
2015           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
2016         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2017           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2018           atau menerima tanggung jawab apapun.
2019         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2020         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2021           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2022           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2023         infringement_2_html: |-
2024           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2025            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2026           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2027         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2028         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2029           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2030           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2031           Working Group</a>.
2032     index:
2033       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2034         menonaktifkan JavaScript.
2035       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2036       permalink: Permalink
2037       shortlink: Shortlink
2038       createnote: Tambahkan catatan
2039       license:
2040         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2041       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2042         dan opsi remote control telah diaktifkan
2043     edit:
2044       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2045       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2046         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2047       user_page_link: halaman pengguna
2048       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2049       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2050       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2051         untuk fitur ini.
2052     export:
2053       title: Ekspor
2054       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2055       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2056       format_to_export: Format untuk diekspor
2057       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2058       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2059       embeddable_html: HTML yang terkait
2060       licence: Lisensi
2061       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2062         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2063       too_large:
2064         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2065           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2066         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2067           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2068           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2069         planet:
2070           title: Planet OSM
2071           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2072             secara rutin
2073         overpass:
2074           title: Melebihi API
2075           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2076         geofabrik:
2077           title: Unduhan Geofabrik
2078           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2079             yang dipilih
2080         metro:
2081           title: Ekstrak Metro
2082           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2083         other:
2084           title: Sumber Lain
2085           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2086       options: Pilihan
2087       format: Format
2088       scale: Skala
2089       max: Maks
2090       image_size: Ukuran gambar
2091       zoom: Perbesar
2092       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2093       latitude: 'Lintang:'
2094       longitude: 'Bujur:'
2095       output: Hasil
2096       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2097       export_button: Ekspor
2098     fixthemap:
2099       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2100       how_to_help:
2101         title: Cara Membantu
2102         join_the_community:
2103           title: Bergabung dengan komunitas
2104           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2105             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2106             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2107             memperbaiki data diri."
2108         add_a_note:
2109           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2110             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2111             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2112             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2113       other_concerns:
2114         title: Kekhawatiran lain
2115         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2116           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2117           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2118           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2119     help:
2120       title: Dapatkan Bantuan
2121       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2122         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2123         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2124       welcome:
2125         url: /welcome
2126         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2127         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2128       beginners_guide:
2129         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2130         title: Pedoman Pemula
2131         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2132       help:
2133         title: Forum Bantuan
2134         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2135           ini.
2136       mailing_lists:
2137         title: Daftar Alamat
2138         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2139           menurut berbagai topik dan daerah.
2140       forums:
2141         title: Forum
2142         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2143           bergaya papan pengumuman.
2144       irc:
2145         title: IRC
2146         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2147           topik.
2148       switch2osm:
2149         title: switch2osm
2150         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2151           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2152       welcomemat:
2153         title: Untuk Lembaga-lembaga
2154         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2155           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2156       wiki:
2157         title: Wiki OpenStreetMap
2158         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2159     potlatch:
2160       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2161         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2162         di penjelajah web.
2163       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2164         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2165       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2166         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2167         preferensi Anda di sini</a>.
2168     sidebar:
2169       search_results: Hasil Pencarian
2170       close: Tutup
2171     search:
2172       search: Pencarian
2173       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2174       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2175       from: Dari
2176       to: Ke
2177       where_am_i: Di mana ini?
2178       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2179       submit_text: Lanjut
2180       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2181     key:
2182       table:
2183         entry:
2184           motorway: Jalan Tol
2185           main_road: Jalan utama
2186           trunk: Jalan nasional
2187           primary: Jalan Primer
2188           secondary: Jalan Sekunder
2189           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2190           track: Trek
2191           bridleway: Jalan Tanah
2192           cycleway: Jalur Sepeda
2193           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2194           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2195           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2196           footway: Jalan Setapak
2197           rail: Rel Kereta
2198           subway: Kereta bawah tanah
2199           tram:
2200           - Kereta listrik
2201           - trem
2202           cable:
2203           - Kereta Kabel
2204           - Kereta Gantung
2205           runway:
2206           - Landasan bandara
2207           - landas hubung
2208           apron:
2209           - Tempat Parkir Pesawat
2210           - terminal
2211           admin: Batas administrasi
2212           forest: Hutan
2213           wood: Kayu
2214           golf: Lapangan Golf
2215           park: Taman
2216           resident: Area Permukiman
2217           common:
2218           - Umum
2219           - Padang rumput
2220           - kebun
2221           retail: Area pertokoan
2222           industrial: Kawasan industri
2223           commercial: Area komersial
2224           heathland: Semak
2225           lake:
2226           - Danau
2227           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2228           farm: Pertanian
2229           brownfield: Lahan kosong
2230           cemetery: Pemakaman
2231           allotments: Tanah garap
2232           pitch: Lapangan Olahraga
2233           centre: Pusat Olahraga
2234           reserve: Cagar Alam
2235           military: Kawasan militer
2236           school:
2237           - Sekolah
2238           - universitas
2239           building: Bangunan Penting
2240           station: Stasiun Kereta Api
2241           summit:
2242           - Puncak
2243           - puncak
2244           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2245           bridge: Black casing = jembatan
2246           private: Akses pribadi
2247           destination: Akses tujuan
2248           construction: Jalan sedang diperbaiki
2249           bicycle_shop: Toko sepeda
2250           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2251           toilets: Toilet
2252     welcome:
2253       title: Selamat datang!
2254       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2255         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2256         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2257         ketahui.
2258       whats_on_the_map:
2259         title: Apa yang ada di Peta
2260         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2261           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2262           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2263           menarik untuk Anda.
2264         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2265           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2266           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2267       basic_terms:
2268         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2269         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2270           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2271         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2272           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2273         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2274           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2275         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2276           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2277         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2278           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2279       rules:
2280         title: Aturan!
2281         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2282           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2283           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2284           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2285           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2286           otomatis</a>.
2287       questions:
2288         title: Ada pertanyaan?
2289         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2290           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2291           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2292           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2293           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2294       start_mapping: Mulai pemetaan
2295       add_a_note:
2296         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2297         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2298           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2299         paragraph_2_html: |-
2300           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2301           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2302            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2303   traces:
2304     visibility:
2305       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2306       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2307         berurut)
2308       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2309         cap waktu)
2310       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2311         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2312     new:
2313       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2314       visibility_help: apa artinya ini?
2315       help: Bantuan
2316       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2317     create:
2318       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2319       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2320         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2321         kepada Anda saat selesai.
2322       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2323         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2324       traces_waiting:
2325         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2326           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2327           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2328         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2329           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2330           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2331     edit:
2332       cancel: Batal
2333       title: Mengedit jejak %{name}
2334       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2335       visibility_help: apa artinya ini?
2336     update:
2337       updated: Jejak diperbarui
2338     trace_optionals:
2339       tags: 'Tags:'
2340     show:
2341       title: Melihat jejak %{name}
2342       heading: Melihat trek %{name}
2343       pending: TERTUNDA
2344       filename: 'Nama File:'
2345       download: download
2346       uploaded: 'Diupload:'
2347       points: 'Poin/Titik:'
2348       start_coordinates: Koordinat Awal
2349       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2350       map: peta
2351       edit: edit
2352       owner: 'Pemilik:'
2353       description: 'Deskripsi:'
2354       tags: 'Tag:'
2355       none: Tidak ada
2356       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2357       delete_trace: Hapus trek ini
2358       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2359       visibility: Visibilitas
2360       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2361     trace_paging_nav:
2362       showing_page: Halaman %{page}
2363       older: Jejak-jejak Lama
2364       newer: Trek-trek terbaru
2365     trace:
2366       pending: TERTUNDA
2367       count_points: '%{count} titik'
2368       more: selebihnya
2369       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2370       view_map: Lihat peta
2371       edit_map: Edit Peta
2372       public: UMUM
2373       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2374       private: PRIBADI
2375       trackable: DILACAK
2376       by: oleh
2377       in: dalam
2378     index:
2379       public_traces: Jejak GPS Umum
2380       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2381       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2382       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2383       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2384       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2385         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2386         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2387       upload_trace: Unggah jejak GPS
2388       all_traces: Semua Jejak
2389       my_traces: Jejak Saya
2390       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2391       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2392     destroy:
2393       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2394     make_public:
2395       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2396     offline_warning:
2397       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2398     offline:
2399       heading: Penyimpanan GPX Offline
2400       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2401     georss:
2402       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2403     description:
2404       description_with_count:
2405         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2406         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2407       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2408   application:
2409     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2410     require_cookies:
2411       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2412         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2413     require_admin:
2414       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2415     setup_user_auth:
2416       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2417         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2418       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2419         untuk mengetahui lebih lanjut.
2420       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2421         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2422         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2423     settings_menu:
2424       account_settings: Setelan Akun
2425       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2426       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2427       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2428   oauth:
2429     authorize:
2430       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2431       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2432         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2433         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2434       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2435       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2436       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2437       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2438       allow_write_api: memodifikasi peta.
2439       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2440       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2441       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2442       grant_access: Ijinkan Akses
2443     authorize_success:
2444       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2445       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2446       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2447     authorize_failure:
2448       title: Permintaan otorisasi gagal
2449       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2450       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2451     revoke:
2452       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2453     permissions:
2454       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2455     scopes:
2456       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2457       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2458       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2459       write_api: Ubah peta
2460       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2461       write_gpx: Unggah jejak GPS
2462       write_notes: Ubah catatan
2463       read_email: Baca alamat surel pengguna
2464       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2465   oauth_clients:
2466     new:
2467       title: Daftar aplikasi baru
2468     edit:
2469       title: Edit aplikasi Anda
2470     show:
2471       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2472       key: 'Key konsumen:'
2473       secret: 'Rahasia konsumen:'
2474       url: 'Minta URL Token:'
2475       access_url: 'Akses URL Token:'
2476       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2477       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2478       edit: Edit Rincian
2479       delete: Menghapus klien
2480       confirm: Apakah Anda yakin?
2481       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2482     index:
2483       title: Rincian OAuth saya
2484       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2485       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2486       application: Nama aplikasi
2487       issued_at: Diterbitkan di
2488       revoke: Batalkan!
2489       my_apps: Aplikasi klien saya
2490       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2491         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2492         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2493       oauth: OAuth
2494       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2495       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2496     form:
2497       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2498     not_found:
2499       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2500     create:
2501       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2502     update:
2503       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2504     destroy:
2505       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2506   oauth2_applications:
2507     index:
2508       title: Aplikasi Klien Saya
2509       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2510         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2511         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2512       new: Daftarkan aplikasi baru
2513       name: Nama
2514       permissions: Izin
2515     application:
2516       edit: Sunting
2517       delete: Hapus
2518       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2519     new:
2520       title: Daftarkan aplikasi baru
2521     edit:
2522       title: Edit aplikasi Anda
2523     show:
2524       edit: Sunting
2525       delete: Hapus
2526       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2527       client_id: ID Klien
2528       client_secret: Rahasia Klien
2529       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2530         dapat diakses lagi
2531       permissions: Izin
2532     not_found:
2533       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2534   oauth2_authorizations:
2535     new:
2536       title: Butuh Izin
2537       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2538         rincian izin berikut ini?
2539       authorize: Izinkan
2540       deny: Tolak
2541     error:
2542       title: Terjadi galat
2543     show:
2544       title: Kode izin
2545   oauth2_authorized_applications:
2546     index:
2547       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2548       application: Aplikasi
2549       permissions: Izin
2550       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2551     application:
2552       revoke: Cabut Akses
2553       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2554   users:
2555     new:
2556       title: Mendaftar
2557       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2558         secara otomatis untuk Anda.
2559       about:
2560         header: Gratis dan dapat disunting
2561         html: |-
2562           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2563            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2564           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2565       email address: 'Alamat Email:'
2566       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2567       display name: 'Tampilan Nama:'
2568       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2569         mengubahnya dalam pengaturan.
2570       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2571       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2572       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2573         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2574       continue: Mendaftar
2575       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2576     terms:
2577       title: Persyaratan
2578       heading: Persyaratan
2579       heading_ct: Ketentuan kontributor
2580       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2581         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2582       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2583         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2584       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2585       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2586         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2587         teksnya.'
2588       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2589       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2590         saya berada di dalam Domain Publik
2591       consider_pd_why: apa ini?
2592       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2593         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2594         informal</a>'
2595       continue: Lanjutkan
2596       decline: Tolak
2597       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2598         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2599       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2600       legale_names:
2601         france: Perancis
2602         italy: Italia
2603         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2604     terms_declined_flash:
2605       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2606         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2607       terms_declined_link: halaman wiki ini
2608     no_such_user:
2609       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2610       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2611       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2612         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2613       deleted: dihapus
2614     show:
2615       my diary: Catatan Harian Saya
2616       new diary entry: Entri baru catatan harian
2617       my edits: Suntingan Saya
2618       my traces: Jejak Saya
2619       my notes: Catatanku
2620       my messages: Pesanku
2621       my profile: Profilku
2622       my settings: Pengaturanku
2623       my comments: Komentarku
2624       my_preferences: Preferensi Saya
2625       my_dashboard: Dasbor Saya
2626       blocks on me: Blok kepada saya
2627       blocks by me: Blok oleh saya
2628       edit_profile: Sunting Profil
2629       send message: Kirim Pesan
2630       diary: Catatan Harian
2631       edits: Suntingan
2632       traces: Jejak
2633       notes: Catatan Peta
2634       remove as friend: Hapus pertemanan
2635       add as friend: Jadikan Teman
2636       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2637       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2638       ct undecided: Belum diputuskan
2639       ct declined: Tolak
2640       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2641       email address: 'Alamat email:'
2642       created from: 'Dibuat pada:'
2643       status: 'Status:'
2644       spam score: 'Jumlah Spam:'
2645       description: Deskripsi
2646       user location: Lokasi pengguna
2647       role:
2648         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2649         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2650         grant:
2651           administrator: Memberikan akses administrator
2652           moderator: Memberikan akses moderator
2653         revoke:
2654           administrator: Mencabut akses administrator
2655           moderator: Mencabut akses moderator
2656       block_history: Blok Aktif
2657       moderator_history: Blok yang Diberikan
2658       comments: Komentar
2659       create_block: Blokir Pengguna Ini
2660       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2661       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2662       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2663       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2664       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2665       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2666       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2667       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2668       confirm: Konfirmasi
2669       report: Laporkan Pengguna Ini
2670     set_home:
2671       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2672     go_public:
2673       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2674         untuk mengedit.
2675     index:
2676       title: Pengguna
2677       heading: Pengguna
2678       showing:
2679         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2680         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2681       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2682       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2683       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2684       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2685       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2686     suspended:
2687       title: Akun Ditangguhkan
2688       heading: Akun Ditangguhkan
2689       support: dukung
2690     auth_failure:
2691       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2692       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2693       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2694       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2695       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2696       unknown_error: Autentikasi gagal
2697     auth_association:
2698       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2699       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2700         formulir di bawah.
2701       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2702         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2703         di pengaturan pengguna Anda.
2704   user_role:
2705     filter:
2706       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2707       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2708       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2709       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2710         pengguna ini.
2711     grant:
2712       title: Konfirmasi pemberian peran
2713       heading: Konfirmasi pemberian peran
2714       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2715         `%{name}'?
2716       confirm: Konfirmasi
2717       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2718         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2719     revoke:
2720       title: Konfirmasi pencabutan peran
2721       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2722       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2723         `%{name}'?
2724       confirm: Konfirmasi
2725       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2726         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2727   user_blocks:
2728     model:
2729       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2730         blokir.
2731       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2732     not_found:
2733       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2734       back: Kembali ke indeks
2735     new:
2736       title: Membuat blokir pada %{name}
2737       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2738       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2739       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2740         berhenti.
2741       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2742         menanggapi komunikasi tersebut.
2743       back: Lihat semua blokir
2744     edit:
2745       title: Mengedit blokir pada %{name}
2746       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2747       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2748       show: Lihat blokir ini
2749       back: Lihat semua blokir
2750     filter:
2751       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2752       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2753         dari daftar drop-down atau pilihan.
2754     create:
2755       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2756         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2757       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2758         memblokir mereka.
2759       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2760     update:
2761       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2762       success: Blokir diperbarui.
2763     index:
2764       title: Blokir oleh pegguna
2765       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2766       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2767     revoke:
2768       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2769       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2770       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2771       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2772       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2773       revoke: Batalkan!
2774       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2775     helper:
2776       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2777       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2778       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2779         masuk.
2780       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2781       block_duration:
2782         hours:
2783           one: 1 hour
2784           other: '%{count} hours'
2785         days:
2786           one: 1 hari
2787           other: '%{count} hari'
2788         weeks:
2789           one: 1 pekan
2790           other: '%{count} pekan'
2791         months:
2792           one: 1 bulan
2793           other: '%{count} bulan'
2794         years:
2795           one: 1 tahun
2796           other: '%{count} tahun'
2797     blocks_on:
2798       title: Diblokir pada %{name}
2799       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2800       empty: '%{name} belum diblokir.'
2801     blocks_by:
2802       title: Blokir oleh %{name}
2803       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2804       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2805     show:
2806       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2807       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2808       created: 'Dibuat:'
2809       duration: 'Waktu tempuh:'
2810       status: 'Status:'
2811       show: Tampilkan
2812       edit: Edit
2813       revoke: Batalkan!
2814       confirm: Apakah Anda yakin?
2815       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2816       back: Lihat semua blokir
2817       revoker: 'Pembatal:'
2818       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2819     block:
2820       not_revoked: (tidak dicabut)
2821       show: Tampilkan
2822       edit: Edit
2823       revoke: Batalkan!
2824     blocks:
2825       display_name: Pengguna yang Diblokir
2826       creator_name: Pencipta
2827       reason: Alasan untuk blokir
2828       status: Status
2829       revoker_name: Dibatalkan oleh
2830       showing_page: Halaman %{page}
2831       next: Berikutnya »
2832       previous: « Sebelumnya
2833   notes:
2834     index:
2835       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2836       heading: catatan oleh %{user}
2837       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2838       no_notes: Tidak ada catatan
2839       id: Id
2840       creator: Pembuat
2841       description: Deskripsi
2842       created_at: Dibuat pada
2843       last_changed: Terakhir diubah
2844     show:
2845       title: 'Catatan: %{id}'
2846       description: Deskripsi
2847       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2848       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2849       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2850       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
2851         lalu</abbr>
2852       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2853         yang lalu</abbr>
2854       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2855         yang lalu</abbr>
2856       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2857         yang lalu</abbr>
2858       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2859         yang lalu</abbr>
2860       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2861         yang lalu</abbr>
2862       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2863         yang lalu</abbr>
2864       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2865         yang lalu</abbr>
2866       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
2867         yang lalu</abbr>
2868       report: laporkan catatan ini
2869       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2870         diverifikasi secara independen.
2871       hide: Sembunyikan
2872       resolve: Selesaikan
2873       reactivate: Aktifkan kembali
2874       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2875       comment: Komentar
2876       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2877     new:
2878       title: Catatan Baru
2879       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2880         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2881         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2882       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
2883         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
2884         direktori yang berhak cipta.
2885       add: Tambah Catatan
2886   javascripts:
2887     close: Tutup
2888     share:
2889       title: Bagikan
2890       cancel: Batal
2891       image: Gambar
2892       link: Pranala atau HTML
2893       long_link: Pranala
2894       short_link: Tautan Pendek
2895       geo_uri: Geo URI
2896       embed: HTML
2897       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2898       format: 'Format:'
2899       scale: 'Skala:'
2900       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2901         %{height}
2902       download: Unduh
2903       short_url: URL Singkat
2904       include_marker: Termasuk penanda
2905       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2906       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2907       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2908       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2909     embed:
2910       report_problem: Laporkan masalah
2911     key:
2912       title: Kunci Peta
2913       tooltip: Kunci Peta
2914       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2915     map:
2916       zoom:
2917         in: Perbesar
2918         out: Perkecil
2919       locate:
2920         title: Tampilkan Lokasiku
2921         metersPopup:
2922           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2923           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2924         feetPopup:
2925           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2926           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2927       base:
2928         standard: Standar
2929         cyclosm: CyclOSM
2930         cycle_map: Peta Sepeda
2931         transport_map: Peta Transportasi
2932         hot: Kemanusiaan
2933         opnvkarte: ÖPNVKarte
2934       layers:
2935         header: Layer Peta
2936         notes: Catatan Peta
2937         data: Data Peta
2938         gps: Jejak GPS Umum
2939         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2940         title: Lapisan
2941       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2942       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2943       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2944       cyclosm: Desain peta oleh <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
2945         disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2946         France</a>
2947       thunderforest: Desain peta oleh <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2948         Allan</a>
2949       opnvkarte: Desain peta oleh <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2950       hotosm: Desain peta oleh <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2951         OpenStreetMap Team</a>, disimpan di server <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2952         France</a>
2953     site:
2954       edit_tooltip: Edit peta
2955       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2956       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2957       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2958       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2959       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2960       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2961       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2962     changesets:
2963       show:
2964         comment: Komentar
2965         subscribe: Berlangganan
2966         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2967         hide_comment: sembunyikan
2968         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2969     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2970       klik di sini.
2971     directions:
2972       ascend: Naik
2973       engines:
2974         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2975         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2976         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2977         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2978         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2979         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2980         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
2981         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
2982         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
2983       descend: Turun
2984       directions: Petunjuk Arah
2985       distance: Jarak
2986       errors:
2987         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2988         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2989       instructions:
2990         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2991         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2992         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
2993         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2994         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2995         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2996           arah %{directions}
2997         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2998           ke %{name}, ke arah %{directions}
2999         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3000         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3001         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3002           %{directions}
3003         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3004         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3005         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3006           %{directions}
3007         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3008         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3009         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3010         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3011         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3012         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3013         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3014         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3015         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3016         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3017         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3018         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3019         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3020         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3021           %{directions}
3022         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3023           ke %{name}, ke arah %{directions}
3024         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3025         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3026         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3027           %{directions}
3028         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3029         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3030         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3031           %{directions}
3032         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3033         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3034         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3035         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3036         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3037         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3038         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3039         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3040         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3041         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3042         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3043         start_without_exit: Mulai di %{name}
3044         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3045         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3046         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3047         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3048         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3049           %{name}
3050         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3051         unnamed: jalan tanpa nama
3052         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3053         exit_counts:
3054           first: ke-1
3055           second: ke-2
3056           third: ke-3
3057           fourth: ke-4
3058           fifth: ke-5
3059           sixth: ke-6
3060           seventh: ke-7
3061           eighth: ke-8
3062           ninth: ke-9
3063           tenth: ke-10
3064       time: Waktu tempuh
3065     query:
3066       node: Titik noda
3067       way: Jalan
3068       relation: Relasi
3069       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3070       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3071       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3072     context:
3073       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3074       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3075       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3076       show_address: Tampilkan alamat
3077       query_features: Fitur-fitur kueri
3078       centre_map: Pusatkan peta di sini
3079   redactions:
3080     edit:
3081       heading: Mengedit Redaksi
3082       title: Mengedit Redaksi
3083     index:
3084       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3085       heading: Daftar redaksi
3086       title: Daftar redaksi
3087     new:
3088       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3089       title: Membuat redaksi baru
3090     show:
3091       description: 'Deskripsi:'
3092       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3093       title: Menampilkan Redaksi
3094       user: 'Pembuat:'
3095       edit: Mengedit Redaksi ini
3096       destroy: Menghapus Redaksi ini
3097       confirm: Apakah Anda yakin?
3098     create:
3099       flash: Redaksi dibuat.
3100     update:
3101       flash: Perubahan telah disimpan.
3102     destroy:
3103       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3104         ini sebelum merusaknya.
3105       flash: Redaksi dihancurkan.
3106       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3107   validations:
3108     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3109     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3110     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3111     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3112 ...