]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5754'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Marwin H.H.
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Sasan700
7 # Author: Исмаил Садуев
8 # Author: Робин
9 # Author: Умар
10 ---
11 ce:
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: Харжа файл
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: Коммент
21       diary_entry:
22         create: Ӏалашйан
23         update: Карлайаккха
24       issue_comment:
25         create: ТӀетоха коммент
26       message:
27         create: ДӀадахьийта
28       oauth2_application:
29         create: Регистраци йан
30         update: Карлайаккха
31       redaction:
32         create: Нисдар кхоллар
33         update: Хийцам Ӏалашбе
34       trace:
35         create: Сервер тӀейаккха
36         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
37       user_block:
38         create: Кхолла блок
39         update: Карлайаккха блок
40   activerecord:
41     errors:
42       messages:
43         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
44       models:
45         user_mute:
46           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
47     models:
48       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
49       changeset: Нисдарш
50       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
51       country: Пачхьалкх
52       diary_comment: Коммент
53       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
54       friend: ДоттагӀ
55       issue: Хаттар
56       language: Мотт
57       message: Хаам
58       node: ТӀадам
59       node_tag: ТӀадаман тег
60       old_node: Шира тӀадам
61       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
62       old_relation: Шира хилар
63       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
64       old_relation_tag: Хиларан шира тег
65       old_way: Шира сиз
66       old_way_node: Зизан шира тӀадам
67       old_way_tag: Зизан шира тег
68       relation: Хилар
69       relation_member: Хиларан декъашхо
70       relation_tag: Хиларан тег
71       report: хаам
72       session: Сесси
73       trace: Трек
74       tracepoint: Трекан тӀадам
75       tracetag: Трекан тег
76       user: Декъашхо
77       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
78       user_token: Декъашхочун токен
79       way: Сиз
80       way_node: Сизан тӀадам
81       way_tag: Сизан тег
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ЦIе (схьадоьхург)
85         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
86         callback_url: URL йухакхайкха
87         support_url: URL гӀо дар
88         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
89         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
90         allow_write_diary: |-
91           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
92            доттагӀий лаха
93         allow_write_api: карта нисдар
94         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
95         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
96         allow_write_notes: заметкаш нисайар
97       diary_comment:
98         body: Текст
99       diary_entry:
100         user: Декъашхо
101         title: Тема
102         body: Текст
103         latitude: Шоралла
104         longitude: Дохалла
105         language_code: Мотт
106       doorkeeper/application:
107         name: ЦӀе
108         redirect_uri: URI-ш хийца
109         confidential: Къайле приложени?
110         scopes: Магор
111       friend:
112         user: Декъашхо
113         friend: ДоттагӀ
114       trace:
115         user: Декъашхо
116         visible: Гуш хилар
117         name: Файлан цӀе
118         size: Барам
119         latitude: Шоралла
120         longitude: Дохалла
121         public: Массарна
122         description: Цуьнах лаьцна
123         gpx_file: GPX файл чуйаккха
124         visibility: Гуш хилар
125         tagstring: Тегаш
126       message:
127         sender: Баийтинарг
128         title: Тема
129         body: Текст
130         recipient: Кхаьчнарг
131       redaction:
132         title: Корта
133         description: Цуьнах лаьцна
134       report:
135         category: Хьай хаамина бахьан гайта
136         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
137       user:
138         auth_provider: Аутентификацин провайдер
139         auth_uid: Аутентификаци
140         email: Электронан пошт
141         new_email: Электронан поштан керла адрес
142         active: Жигара
143         display_name: Гуш йолу цӀе
144         description: Цуьнах лаьцна
145         home_lat: Шоралла
146         home_lon: Дохалла
147         languages: ГӀоле хета меттанаш
148         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
149         pass_crypt: Пароль
150         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
151     help:
152       doorkeeper/application:
153         confidential: |-
154           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
155            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
156         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
157       trace:
158         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
159       user_block:
160         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
161           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
162           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
163           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
164           терминаш лело хьажа.
165         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
166       user:
167         new_email: (гайтан хир йац)
168   datetime:
169     distance_in_words_ago:
170       about_x_hours:
171         one: '%{count} сахьт герг'
172         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
173       about_x_months:
174         one: '%{count} герг бутт хьалха'
175         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
176       about_x_years:
177         one: '%{count} герг шо хьалха'
178         other: '%{count} месех шо хьалха'
179       almost_x_years:
180         one: '%{count} шо герг хьалха'
181         other: '%{count} масех шо хьалха'
182       half_a_minute: ахминот хьалхьа
183       less_than_x_seconds:
184         one: секундал кӀезга хьалха
185         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
186       less_than_x_minutes:
187         one: минотал кӀезга хьалха
188         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
189       over_x_years:
190         one: шарал кӀезга хьалха
191         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
192       x_seconds:
193         one: 1 секунд хьалха
194         other: '%{count} секунд хьалха'
195       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
196       x_days:
197         one: '%{count} де хьалха'
198         other: '%{count} масех де хьалха'
199       x_months:
200         one: '%{count} бутт хьалха'
201         other: '%{count} масех бутт хьалха'
202       x_years:
203         one: '%{count} шо хьалха'
204         other: '%{count} масех шо хьалха'
205   editor:
206     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (браузеран тадераг)
210     remote:
211       name: Генара лелор
212       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Йаьсса
216       google: Google
217       facebook: Facebook
218       github: GitHub
219       wikipedia: Википеди
220   api:
221     notes:
222       comment:
223         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
224         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
225         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
226         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         closed_at_html: Кичйина %{when}
228         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
230         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231       rss:
232         title: OpenStreetMap билгалонаш
233         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
234         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
235           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
237         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
238         commented: керла комментари (герга %{place})
239         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
240         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
241       entry:
242         comment: Коммент
243         full: Йуьззина текст
244   accounts:
245     show:
246       title: Аккаунт хийца
247       current email address: Карара электронан поштан адрес
248       external auth: Арахьара аутентификаци
249       openid:
250         link text: хӀун йу хӀара?
251       contributor terms:
252         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
253         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
254         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
255         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
256           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
257         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
258           йу аьлла.
259         link text: хӀун йу хӀара?
260       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
261       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
262     go_public:
263       heading: Йукъара нисайар
264       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
265         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
266         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
267       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
268         йиш яц картан хаамаш хийца.
269       find_out_why: хӀунда ду хаа
270       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
271       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
272         публични лоруш бу.
273       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
274     update:
275       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
276         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
277       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
278     destroy:
279       success: Аккаунт дӀайаккхина.
280     deletions:
281       show:
282         title: Са аккаунт дӀайаккхар
283         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
284           яц.
285         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
286         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
287           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
288         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
289           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
290         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
291           юха лело йиш ю.
292         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
293           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
294         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
295           бу.
296         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
297         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
298           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
299         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
300           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
301         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
302           ларйийр ю.
303         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
304         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
305           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
306         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
307         cancel: ДӀадаккхар
308     terms:
309       show:
310         title: Хьелаш
311         heading: болх баран хьелаш
312         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
313         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
314           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
315         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
316           а дакъалацаран хьелаш.
317         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
318         tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
319           инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
320         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
321         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
322           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
323         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
324         informal_translations: формалан доцу гочдар
325         continue: Кхин дӀа
326         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
327           керла дакъалацаран хьелаш.
328         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
329         legale_names:
330           france: Французийн
331           italy: Италийн
332           rest_of_world: Дисна дуьйне
333       update:
334         terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
335       terms_declined_flash:
336         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
337           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
338         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
339   browse:
340     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
341     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
342     version: Верси
343     redacted_version: Нисайина верси
344     in_changeset: Нисдарш
345     anonymous: аноним
346     no_comment: (коммент йац)
347     part_of: Дакъалоцу цу
348     part_of_relations:
349       one: '%{count} йукъаметтиг '
350       other: '%{count} йукъаметтигаш'
351     part_of_ways:
352       one: '%{count} сиза'
353       other: '%{count} сизнаш'
354     download_xml: Схьаэца XML
355     view_history: Хьажа истори
356     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
357     view_details: Мадарра
358     location: 'Географин йолу меттиг:'
359     node:
360       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
361     way:
362       title_html: 'Сиз: %{name}'
363       nodes: ТӀадам
364       nodes_count:
365         one: '%{count} шад'
366         other: '%{count} шаднаш'
367       also_part_of_html:
368         one: сиза чохь йу %{related_ways}
369         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
370     relation:
371       title_html: 'Хилар: %{name}'
372       members: Декъашхой
373       members_count:
374         one: '%{count} декъашхо '
375         other: '%{count} декъашхоша'
376     relation_member:
377       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
378       type:
379         node: ТӀадам
380         way: Сиз
381         relation: Хилар
382     containing_relation:
383       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
384     not_found:
385       title: Цакарийна
386     timeout:
387       title: Тайм-аут гIалат
388       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
389       type:
390         node: тӀадамаш
391         way: сиз
392         relation: хилар
393         changeset: нисдарш
394         note: билгалдаккхар
395     redacted:
396       redaction: Редакци %{id}
397       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
398         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
399       type:
400         node: тӀадам
401         way: сиз
402         relation: хилар
403     start_rjs:
404       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
405         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
406       load_data: Чубаха хаамаш
407       loading: Чуйолуш…
408     tag_details:
409       tags: Тегаш
410       wiki_link:
411         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
412         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
413       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
414       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
415       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
416       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
417       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
418       email_link: Электронан почта %{email}
419   feature_queries:
420     show:
421       title: ХӀун йу кхузахь?
422       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
423       nearby: Уллера объекташ
424       enclosing: Йолу меттиг
425   old_elements:
426     index:
427       node:
428         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
429       way:
430         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
431       relation:
432         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
433     actions:
434       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
435       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
436   old_nodes:
437     not_found_message:
438       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
439   old_ways:
440     not_found_message:
441       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
442   old_relations:
443     not_found_message:
444       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
445   changeset_comments:
446     feeds:
447       comment:
448         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
449         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
450       show:
451         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
452         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
453       timeout:
454         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
455           оьшу.
456   changesets:
457     changeset:
458       no_edits: (нисдарш дац)
459       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
460     index:
461       title: Нисдарш
462       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
463       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
464       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
465       empty: Нисдарш цакарий.
466       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
467       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
468       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
469       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
470       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
471       load_more: Чуйаха кхин а
472       feed:
473         title: 'Нисдарш: %{id}'
474         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
475         created: Кхоьллина
476         closed: ДӀачӀагӀа
477         belongs_to: Автор
478     show:
479       title: 'Нисдарш: %{id}'
480       created: Кхоьллина %{when}
481       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
482       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
483       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
484       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
485       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
486       discussion: Дийцар
487       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
488       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
489         пакет дӀакъевлича.
490       subscribe: Йаздала
491       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
492       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
493       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
494       hide_comment: къайлайаккха
495       unhide_comment: гайта
496       comment: Коммент
497       changesetxml: Нисдарийн XML
498       osmchangexml: osmChange XML
499     paging_nav:
500       nodes: ТӀадамаш (%{count})
501       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
502       ways: Сиз (%{count})
503       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
504       relations: Хилар (%{count})
505       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
506     timeout:
507       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
508         оьшу.
509   changeset_subscriptions:
510     show:
511       subscribe:
512         heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
513         button: ТIевазало дийцар тIе
514       unsubscribe:
515         heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
516         button: ДӀакъаста дийцар тIера
517     heading:
518       title: 'Нисдарш: %{id}'
519       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
520     no_such_entry:
521       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
522       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
523         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
524   dashboards:
525     contact:
526       km away: Хьун тIера %{count} км
527       m away: Хьун тIера %{count} м
528       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
529     popup:
530       your location: Хьо волу/йолу меттиг
531       nearby mapper: Уллера картадилархо
532     show:
533       title: Сан панель
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
535         декъашхо гарахьам.'
536       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
537       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
538       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
539         беш.
540       nearby_changesets: лулара хийцамаш
541       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
542   diary_entries:
543     new:
544       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
545     form:
546       location: Меттиг
547       use_map_link: Карта лела де
548     index:
549       title: Тептарш
550       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
551       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
552       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
553       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
554       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
555       my_diary: Сан тептар
556       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
557     page:
558       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
559     edit:
560       title: ДӀайаздарш тадар
561       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
562     show:
563       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
564       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
565       discussion: Дийцар
566       subscribe: Йаздала
567       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
568       leave_a_comment: Йитта коммент
569       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
570       login: ЧугӀо
571     no_such_entry:
572       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
573       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
574       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
575         хила мега.
576     diary_entry:
577       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
578       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
579       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
580       reply_link: Авторе йаза де
581       comment_count:
582         one: '%{count} коммент'
583         other: '%{count} комментареш'
584       no_comments: Комментари йац
585       edit_link: Хийца дӀайаздар
586       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
587       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
588       confirm: Бакъдан
589       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
590     diary_comment:
591       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
592       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
593       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
594       confirm: Бакъдан
595       report: ХӀокху комментах хаамбе
596     location:
597       location: 'Меттиг:'
598     feed:
599       user:
600         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
601         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
602       language:
603         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
604         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
605           чуьра
606       all:
607         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
608         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
609     subscribe:
610       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
611       button: ТIевазало дийцар тIе
612     unsubscribe:
613       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
614       button: ДӀакъаста дийцар тIера
615   diary_comments:
616     new:
617       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
618   doorkeeper:
619     errors:
620       messages:
621         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
622           деза доьху
623         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
624         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
625           лелайар
626         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
627     flash:
628       applications:
629         create:
630           notice: Приложенин регистраци йина.
631     openid_connect:
632       errors:
633         messages:
634           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
635             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
636             йац.
637           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
638             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
639             йац.
640           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
641             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
642             йац.
643           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
644             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
645             йац.
646           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
647             конфугираци йац.
648     scopes:
649       address: Хьо волу адрес хьажа
650       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
651       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
652       phone: Хьайн телефон номере хьажа
653       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
654   errors:
655     contact:
656       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
657       contact: Контакт
658       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
659         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
660         дехаран йуккхех.
661     bad_request:
662       title: Нийса доцу дехар
663       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
664     forbidden:
665       title: Магийна дац
666       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
667         магина йац (HTTP 403)
668     internal_server_error:
669       title: Приложенин гIалат
670       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
671         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
672     not_found:
673       title: Файл цакарий
674       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
675         сервер тӀехь (HTTP 404)
676   geocoder:
677     search:
678       title:
679         latlon: Чоьхьара
680     search_osm_nominatim:
681       prefix:
682         aerialway:
683           cable_car: Муьшан некъ
684           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
685           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
686           gondola: Канатан некъ
687           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
688           platter: Бугелан хьалаойург
689           pylon: БӀогӀам
690           station: Канатан хьалаойургачун станци
691           t-bar: Т-сан хьалаойург
692           "yes": ХӀаваан некъ
693         aeroway:
694           aerodrome: Аэродром
695           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
696           apron: Аэропортан перрон
697           gate: Аэропортан гэйт
698           hangar: Ангар
699           helipad: Беркеманийн майда
700           holding_position: Собар до меттиг
701           navigationaid: Авиацин навигацина систем
702           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
703           runway: Кема хьалагIоту некъ
704           taxilane: Таксин некъ
705           taxiway: Кема нийсадо некъ
706           terminal: Аэропортер терминал
707           windsock: Мох гойтуш йерг
708         amenity:
709           animal_boarding: Дийнатан интернат
710           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
711           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
712           atm: Банкомат
713           bank: Банк
714           bar: Бар
715           bbq: Барбекю
716           bench: ГӀант
717           bicycle_parking: Велопарковка
718           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
719           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
720           biergarten: Йий духку меттиг
721           blood_bank: ЦIина доккху банк
722           boat_rental: Лодкан прокат
723           brothel: Бордель
724           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
725           bus_station: Автобусан станци
726           cafe: Кафе
727           car_rental: Автомобилийн аренда
728           car_sharing: Каршаринг
729           car_wash: Авто йуьлу меттиг
730           casino: Казино
731           charging_station: Электромашенан ток ло станци
732           childcare: Берига хьожу Iедал
733           cinema: Кинотеатр
734           clinic: Поликлиника
735           clock: Сахьташ
736           college: Колледж
737           community_centre: Йукъараллин центр
738           conference_centre: Конференц-центр
739           courthouse: Суд
740           crematorium: Крематоорий
741           dentist: Стоматологи
742           doctors: Лоьраш
743           drinking_water: Молу хи
744           driving_school: Автошкола
745           embassy: Векалалла
746           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
747           fast_food: Фаст-фуд
748           ferry_terminal: Пароман станци
749           fire_station: ЦӀеяйаран станци
750           food_court: Ресторанан цӀа
751           fountain: Фонтан
752           fuel: Йагорг йоттар
753           gambling: Ловза цӀа
754           grave_yard: ДӀабухку меттиг
755           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
756           hospital: Госпиталь
757           hunting_stand: Талларан стенд
758           ice_cream: Морожени
759           internet_cafe: Интернет кафе
760           kindergarten: Берийн беш
761           language_school: Мотт Iамо ишкол
762           library: Библиотека
763           loading_dock: ТIедуту док
764           love_hotel: Безаман отель
765           marketplace: Базар
766           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
767           monastery: Монастырь
768           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
769           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
770           music_school: Музыкийн ишкол
771           nightclub: Буьйсанан клуб
772           nursing_home: Къанойн цӀа
773           parking: ДӀахӀуттийла
774           parking_entrance: Парковкан чуволийла
775           parking_space: Парковка
776           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
777           pharmacy: Аптека
778           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
779           police: Полици
780           post_box: Поштан йаьшка
781           post_office: Поштан дакъа
782           prison: Набахте
783           pub: Паб
784           public_bath: Йукъара бани
785           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
786           public_building: Йукъараллин гӀишло
787           ranger_station: Рейнджерин станци
788           recycling: Утилизацин меттиг
789           restaurant: Ресторан
790           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
791           school: Ишкол
792           shelter: ДӀахьуллойла
793           shower: Душ
794           social_centre: Йукъараллин центр
795           social_facility: Социалан гӀишло
796           studio: Студи
797           swimming_pool: Бассейн
798           taxi: Такси
799           telephone: Телефон
800           theatre: Театр
801           toilets: ХьаштагӀа
802           townhall: ГӀалин администраци
803           training: Ӏаморан меттиг
804           university: Университет
805           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
806           vending_machine: Махбаран автомат
807           veterinary: Ветеринаран клиника
808           village_hall: Керт
809           waste_basket: Урна
810           waste_disposal: Нехийн бак
811           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
812           watering_place: Хи доккху меттиг
813           water_point: Хи гулдар
814           weighbridge: ТӀайан терза
815           "yes": ПаргIатто
816         boundary:
817           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
818           administrative: Административан дакъа
819           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
820           national_park: Къоман парк
821           political: Хьаржаман доза
822           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
823           "yes": Доза
824         bridge:
825           aqueduct: Акведук
826           boardwalk: Тротуар
827           suspension: Тиллина тӀай
828           swing: ДӀахьовзаран тӀай
829           viaduct: Виадук
830           "yes": ТӀай
831         building:
832           apartment: Петар
833           apartments: Петарш
834           barn: Амбар
835           bungalow: Бунгало
836           cabin: ЛаппагӀа
837           chapel: Килс
838           church: Килс
839           civic: Граждански гӀишло
840           college: Колледжан гIишло
841           commercial: Коммерцин гӀишло
842           construction: Йаш йолу гIишло
843           cowshed: Божал
844           detached: Ша лаьтта цIа
845           dormitory: Общежити
846           duplex: Шина агIор цIа
847           farm: Ферма
848           farm_auxiliary: Фермера цIа
849           garage: Гараж
850           garages: Гаражаш
851           greenhouse: Теплиц
852           hangar: Ангар
853           hospital: Лазартне гIишло
854           hotel: ХьешацӀа
855           house: ЦӀа
856           houseboat: ЦӀийнан хинкема
857           hut: ЛаппагӀа
858           industrial: Промышленни гӀишло
859           kindergarten: Берийн беш
860           manufacture: Промышленни гӀишло
861           office: Офисан гIишло
862           public: Йукъараллин гӀишло
863           residential: Нах беха цIа
864           retail: Йохк-эцаран гIишло
865           roof: Тхов
866           ruins: Доьхна цIа
867           school: Ишколан гIишло
868           semidetached_house: Ши петар йол цIа
869           service: Сервисан гIишло
870           shed: Божал
871           stable: Кхай
872           static_caravan: ДIайсалело цIа
873           sty: Хьакхин божал
874           temple: Килсан гIишло
875           terrace: МогIара цIенош
876           train_station: Аьчка некъан вокзал
877           university: Университет
878           warehouse: Дуо
879           "yes": ГӀишло
880         club:
881           scout: Скаутан база
882           sport: Спортан клуб
883           "yes": Клуб
884         craft:
885           beekeeper: Накхаршлелорхо
886           blacksmith: Пхьар
887           brewery: Йий доккху
888           carpenter: Дечиг-пхьар
889           caterer: Юург латтош верг
890           confectionery: Кондитерски
891           dressmaker: ХIумаша тоьгург
892           electrician: Электрик
893           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
894           gardener: Бешахо
895           glaziery: Аьнглилелархо
896           handicraft: Пхьола
897           hvac: HVAC Пхьола
898           metal_construction: Эчкан пхьар
899           painter: Исбаьхьалча
900           photographer: Суртдоккхург
901           plumber: Сантехник
902           roofer: Тхован пхьар
903           sawmill: Дечкан хьер
904           shoemaker: Эткийн пхьар
905           stonemason: ТӀулгбуттург
906           tailor: Тегархо
907           window_construction: Кораш до меттиг
908           winery: Вино до меттиг
909           "yes": ПхьалгӀа
910         emergency:
911           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
912           ambulance_station: Сиха гIо до станци
913           assembly_point: Гулдо меттиг
914           defibrillator: Дефибриллятор
915           fire_extinguisher: ЦӀейойург
916           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
917           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
918           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
919           phone: Аварийн телефон
920           siren: Аварийн хаамийн сирен
921           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
922           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
923         highway:
924           abandoned: Тесна некъ
925           bridleway: Говр хьохку некъ
926           bus_guideway: Автобусан моха
927           bus_stop: Автобус соцу меттиг
928           construction: Некъ тобар
929           corridor: Йуккъахула чекхвала
930           crossing: Биъ-некъ
931           cycleway: Вилиспетан некъ
932           elevator: Лифт
933           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
934           emergency_bay: Аварийн лоттийла
935           footway: Тротуар
936           ford: Гечо
937           give_way: Знак "Некъ битта"
938           living_street: Нах беха урам
939           milestone: Километаран бIогIам
940           motorway: Бокх некъ
941           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
942           motorway_link: Некъан къастар
943           passing_place: Некъ къастаран моха
944           path: 'Некъ:'
945           pedestrian: ГIаш лела урам
946           platform: Платформа
947           primary: Коьрта некъ
948           primary_link: Коьрта некъ
949           proposed: Проектехь болу некъ
950           raceway: Машен къовсу некъ
951           residential: Урам
952           rest_area: СадоӀу зона
953           road: Некъ
954           secondary: Къезга лелабо некъ
955           secondary_link: Къезга лелабо некъ
956           service: ДӀасалелар
957           services: Некъаца йолу сервис
958           speed_camera: Сихаллин камера
959           steps: ТӀегӀанаш
960           stop: Соцу знак
961           street_lamp: Урамера фонарь
962           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
963           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
964           track: Ворданан некъ
965           traffic_mirror: Некъан куьзга
966           traffic_signals: Светофор
967           trailhead: Тача
968           trunk: Некъ
969           trunk_link: Бокх некъ
970           turning_circle: Чувоьрзу гуо
971           turning_loop: Чувоьрзу некъ
972           unclassified: Меттигера некъ
973           "yes": Некъ
974         historic:
975           aircraft: Историйн кема
976           archaeological_site: Эхкарш
977           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
978           battlefield: ТӀеман бай
979           boundary_stone: Дозанан тӀулг
980           building: Историн гӀишло
981           bunker: Бункер
982           cannon: Историйн йокх топ
983           castle: ГӀап
984           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
985           church: Килс
986           city_gate: ГӀалин ков
987           citywalls: Историн чӀагӀанаш
988           fort: Форт
989           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
990           hollow_way: ТIаьIана некъ
991           house: ЦӀа
992           manor: Латта
993           memorial: Мемориал
994           milestone: Историйн мур
995           mine: Хьаст
996           mine_shaft: Шахтан гIад
997           monument: Монумент
998           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
999           roman_road: Римхойн некъ
1000           ruins: Саьлнаш
1001           rune_stone: Рунийн тIулг
1002           stone: ТӀулг
1003           tomb: Каш
1004           tower: БӀов
1005           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1006           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1007           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1008           wreck: ХIорд-кеман остов
1009           "yes": Иэсан меттиг
1010         junction:
1011           "yes": Галморзе
1012         landuse:
1013           allotments: Бешлелор
1014           aquaculture: Аквакультур
1015           basin: Бассейн
1016           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1017           cemetery: Кешнаш
1018           commercial: Офисан меттиг
1019           conservation: Лардойла
1020           construction: ГӀишлош йар
1021           farmland: ДIадуьйша латт
1022           farmyard: Ферман керт
1023           forest: Хьун
1024           garages: Гаражаш
1025           grass: Буц
1026           greenfield: Кхиаза йолу территори
1027           industrial: Ерматаллин кIошта
1028           landfill: ДӀакхийсуьйла
1029           meadow: Бай
1030           military: ТӀеман меттиг
1031           mine: Шахта
1032           orchard: Стоьмийн беш
1033           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1034           quarry: Карьер
1035           railway: Аьчкан некъ
1036           recreation_ground: СадоӀу некъ
1037           religious: Динан территори
1038           reservoir: Хи латтийла
1039           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1040           residential: Нах беха меттиг
1041           retail: Мах бен территори
1042           village_green: Эвлан юкъ
1043           vineyard: Кемсийн беш
1044           "yes": Латталелор
1045         leisure:
1046           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1047           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1048           bandstand: Эстрада
1049           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1050           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1051           bleachers: Трибунаш
1052           bowling_alley: Боулинган моха
1053           common: Йукъара латта
1054           dance: Хелхаран чоь
1055           dog_park: ЖIаьлина майда
1056           firepit: ЦIе латто меттиг
1057           fishing: ЧӀерийлецар
1058           fitness_centre: Фитнес-центр
1059           fitness_station: Тренажер
1060           garden: Беш
1061           golf_course: Гольфан майда
1062           horse_riding: Говр хохку меттиг
1063           ice_rink: Ша
1064           marina: Йист
1065           miniature_golf: Минигольф
1066           nature_reserve: Лардойла
1067           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1068           park: Парк
1069           picnic_table: Пикникан стоьла
1070           pitch: Спортан майда
1071           playground: Берийн ловзу майда
1072           recreation_ground: СадоӀу зона
1073           resort: Курорт
1074           sauna: Сауна
1075           slipway: Стапель
1076           sports_centre: Спортан центр
1077           stadium: Стадион
1078           swimming_pool: Бассейн
1079           track: Спортан некъ
1080           water_park: Аквапарк
1081           "yes": Мукъа хан
1082         man_made:
1083           adit: Галерей
1084           advertising: Реклама
1085           antenna: Антенна
1086           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1087           beacon: Маяк
1088           beam: ЗӀенар
1089           beehive: Улей
1090           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1091           bridge: ТӀай
1092           bunker_silo: Бункер
1093           cairn: ТIулган пирамида
1094           chimney: КӀуьран биргӀа
1095           clearcut: Ирзу
1096           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1097           crane: Кран
1098           cross: Некъ хадор
1099           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1100           dyke: Дамба
1101           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1102           flagpole: ГӀуркх
1103           gasometer: Газгольдер
1104           groyne: Буна
1105           kiln: Пеш
1106           lighthouse: Маяк
1107           manhole: Люк
1108           mast: Мачта
1109           mine: Хьаст
1110           mineshaft: Шахтан гIад
1111           monitoring_station: Тидам бо станци
1112           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1113           pier: Мор
1114           pipeline: Турбанаш йахкар
1115           pumping_station: Насосан станци
1116           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1117           silo: Силос
1118           snow_cannon: Ло тухарг
1119           snow_fence: Лона дуьхьало
1120           storage_tank: Къойлана резервуар
1121           street_cabinet: Урамера шкаф
1122           surveillance: Тидам бо камер
1123           telescope: Телескоп
1124           tower: БӀов
1125           utility_pole: Тоькан бIогIам
1126           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1127           watermill: Хина хьера
1128           water_tap: Хин кран
1129           water_tower: Хин бӀов
1130           water_well: ГӀу
1131           water_works: Хидокху меттиг
1132           windmill: Мохан электростанци
1133           works: Фабрика
1134           "yes": Адмо кхоьллина
1135         military:
1136           airfield: ТIеман аэродром
1137           barracks: Баракаш
1138           bunker: Бункер
1139           checkpoint: Блокпост
1140           trench: Саьнгар
1141           "yes": ТIеман
1142         mountain_pass:
1143           "yes": Дукъ даккхар
1144         natural:
1145           atoll: Атолл
1146           bare_rock: Йерзина тарх
1147           bay: Айма
1148           beach: Пляж
1149           cape: Кафе
1150           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1151           cliff: Тарх
1152           coastline: ХӀордан йист
1153           crater: Кратер
1154           dune: Дюна
1155           fell: Ломар йеса меттиг
1156           fjord: Фьорд
1157           forest: Хьуьн
1158           geyser: Гейзер
1159           glacier: Шалам
1160           grassland: Бай
1161           heath: Йеса аре
1162           hill: Барз
1163           hot_spring: Муьжхи
1164           island: ГӀайре
1165           isthmus: Лаг
1166           land: Латта
1167           marsh: Буц йолу ишал
1168           moor: Ишал
1169           mud: Хатт
1170           peak: Ломан бохь
1171           peninsula: АxгӀайpe
1172           point: Мара
1173           reef: Риф
1174           ridge: Дукъ
1175           rock: Тарх
1176           saddle: Лам баккхар
1177           sand: ГӀум
1178           scree: Охьатекхна жагӀа
1179           scrub: Коьллаш
1180           shingle: ЖагӀа
1181           spring: |2-
1182
1183             Хьаст
1184           stone: ТӀулг
1185           strait: Хидоькъе
1186           tree: Дитт
1187           tree_row: Диттан могӀа
1188           tundra: Тундра
1189           valley: ТогӀе
1190           volcano: ТӀаплам
1191           water: Хи
1192           wetland: Ишалан меттиг
1193           wood: Хьун
1194           "yes": Ӏаламан хӀума
1195         office:
1196           accountant: Бухгалтер
1197           administrative: Администраци
1198           advertising_agency: Рекламан агентство
1199           architect: Архитектор
1200           association: Ассоциаци
1201           company: Компани
1202           diplomatic: Дипломатин офис
1203           educational_institution: Дешаран меттиг
1204           employment_agency: Болх луьху агентство
1205           energy_supplier: Ток латтучун офис
1206           estate_agent: ГIишлонан агенство
1207           financial: Финансан офис
1208           government: Ӏедалан урхалла
1209           insurance: Страховийн офис
1210           it: IT-офис
1211           lawyer: Юрист
1212           logistics: Логистикан офис
1213           newspaper: Газетан офис
1214           ngo: НКО офис
1215           notary: Нотариус
1216           religion: Динан офис
1217           research: Талламан офис
1218           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1219           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1220           travel_agent: Туристийн агенталла
1221           "yes": Офис
1222         place:
1223           allotments: Бешлелор
1224           archipelago: Архипелаг
1225           city: ГӀала
1226           city_block: ГӀалин куп
1227           country: Пачхьалкх
1228           county: Гуо
1229           farm: Ферма
1230           hamlet: Эвла
1231           house: ЦӀа
1232           houses: ЦӀа
1233           island: ГӀайре
1234           islet: Жима гӀайре
1235           isolated_dwelling: Фермера цIа
1236           locality: Меттиг
1237           municipality: Муниципалитет
1238           neighbourhood: Лулахалла
1239           plot: Дакъа
1240           postcode: Поштан индекс
1241           quarter: ГӀалин кӀошт
1242           region: Регион
1243           sea: ХӀорд
1244           square: Майда
1245           state: Меттиг/Штат
1246           subdivision: Дакъа
1247           suburb: ГӀалин йист
1248           town: ГӀала
1249           village: Дитташ
1250           "yes": Йолу меттиг
1251         railway:
1252           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1253           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1254           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1255           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1256           funicular: Фуникулер
1257           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1258           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1259           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1260           light_rail: Йей рельсан транспорт
1261           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1262           monorail: Монорельс
1263           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1264           platform: Эчка некъан платформа
1265           preserved: Историйн эчка некъ
1266           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1267           rail: Рельс
1268           spur: ЦӀерпоштан лини
1269           station: ЦӀерпоштан вокзал
1270           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1271           subway: Метро
1272           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1273           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1274           tram: Трамвай
1275           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1276           turntable: Чуваьрзу гуо
1277           yard: ЦӀерпоштан керт
1278         shop:
1279           agrarian: Латталелахочун туька
1280           alcohol: Къаьркъан туька
1281           antiques: Антиквариат
1282           appliance: Чура хӀумман туька
1283           art: Исбаьхьаллин салон
1284           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1285           bag: Тоьрмагин туька
1286           bakery: Бепиг
1287           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1288           beauty: Хазалан салон
1289           bed: Меттан хӀуманаш
1290           beverages: Маларш духку туька
1291           bicycle: Вилспетан туька
1292           bookmaker: Букмекер
1293           books: Жайнан туька
1294           boutique: Бутик
1295           butcher: Жижиг духку туька
1296           car: Машенийн туька
1297           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1298           car_repair: Машен тайорг
1299           carpet: Кузанаш
1300           charity: СагӀийна туька
1301           cheese: Нехчан туька
1302           chemist: Хими
1303           chocolate: Шоколад
1304           clothes: Духарш духку туька
1305           coffee: Кофина туька
1306           computer: Компьютеран туька
1307           confectionery: Кондитеран туька
1308           convenience: Сурсатина туька
1309           copyshop: Копий йо меттиг
1310           cosmetics: Косметика
1311           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1312           curtain: Бойш йухку туька
1313           dairy: Шуран туька
1314           deli: Деликатесан туька
1315           department_store: Универсам
1316           discount: ДӀадохкаран туька
1317           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1318           dry_cleaning: Химйилар
1319           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1320           electronics: Электроникан туька
1321           erotic: Эротикан туька
1322           estate_agent: ГIишлонан агенство
1323           fabric: Къади духку туька
1324           farm: Кертар сурсатийн туька
1325           fashion: Духаран туька
1326           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1327           florist: Зезагийна туька
1328           food: Сурсаташ
1329           frame: Гуран туька
1330           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1331           furniture: Мебель
1332           garden_centre: Бешан центр
1333           gas: Газ техникан гӀирс
1334           general: Йукъара туька
1335           gift: СовгӀатийн туька
1336           greengrocer: Хасстоьман туька
1337           grocery: Сурсатин туька
1338           hairdresser: Парикмахер
1339           hardware: ГӀирсан туька
1340           health_food: Могша даарин туька
1341           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1342           herbalist: Бецан говзанча
1343           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1344           houseware: ПхьегӀийн туька
1345           ice_cream: Морожени туька
1346           interior_decoration: Интерьер кечйар
1347           jewelry: Деши духка туька
1348           kiosk: Киоск
1349           kitchen: Кухни туька
1350           laundry: ХӀуманаш йутту
1351           locksmith: Слесар
1352           lottery: Лотерей
1353           mall: Йоккха туька
1354           massage: Массаж
1355           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1356           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1357           money_lender: Кредитор
1358           motorcycle: Моццикалан туька
1359           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1360           music: Музыкийн туька
1361           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1362           newsagent: Газетийн киоск
1363           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1364           optician: Оптика
1365           organic: Органикан сурсата туька
1366           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1367           paint: Басарши туька
1368           pastry: Кондитерски
1369           pawnbroker: Ломбард
1370           perfumery: Парфюмери
1371           pet: Дийнатин туька
1372           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1373           photo: Фототуька
1374           seafood: ХӀордан сурсаташ
1375           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1376           sewing: ХIум тоьгу цех
1377           shoes: Мачийн туька
1378           sports: Спортан туька
1379           stationery: Канцеляран гIирс
1380           storage_rental: Дуон аренда
1381           supermarket: Супермаркет
1382           tailor: Тегархо
1383           tattoo: Тату салон
1384           tea: Чайн туька
1385           ticket: Касса
1386           tobacco: Сигаьркан туька
1387           toys: Ловза хIуман туька
1388           travel_agency: Туристийн агенство
1389           tyres: Чкъурган туька
1390           vacant: Йеса туька
1391           variety_store: Цхьа мах болу туька
1392           video: Видео туька
1393           video_games: Видеоловзаршан туька
1394           wholesale: Туьпахьан туька
1395           wine: Винон туька
1396           "yes": Туька
1397         tourism:
1398           alpine_hut: Альпийн цӀа
1399           apartment: Апартаменташ
1400           artwork: Исбаьхьаллин болх
1401           attraction: Сийлахь меттиг
1402           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1403           cabin: Туристан лаппагӀа
1404           camp_pitch: Кемпинг
1405           camp_site: Лагерь
1406           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1407           chalet: Шале
1408           gallery: Галерей
1409           guest_house: Хьешан цIа
1410           hostel: Хостел
1411           hotel: Отель
1412           information: Хаам
1413           motel: Мотель
1414           museum: Музей
1415           picnic_site: Пикникан меттиг
1416           theme_park: Сакъуьру парк
1417           viewpoint: Хьажаран меттиг
1418           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1419           zoo: Зоопарк
1420         tunnel:
1421           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1422           culvert: Хина турба
1423           "yes": Туннель
1424         waterway:
1425           artificial: Искусствени хи дIадохар
1426           boatyard: Верфь
1427           canal: Канал
1428           dam: Дамба
1429           derelict_canal: Дакъадела татол
1430           ditch: Татол
1431           dock: Док
1432           drain: Харш
1433           lock: Шлюз
1434           lock_gate: Шлюзан ков
1435           mooring: Швартовкан меттиг
1436           rapids: Хинан тарх
1437           river: Хи
1438           stream: Шовда
1439           wadi: Лекъан хи
1440           waterfall: Чухчари
1441           weir: ЧӀинг
1442           "yes": Хичура маршрут
1443       admin_levels:
1444         level2: Паччалкхан доза
1445         level3: Регионан доза
1446         level4: Штатан доза
1447         level5: Регионан доза
1448         level6: КIоштан доза
1449         level7: Муниципалитетан доза
1450         level8: ГIалан доза
1451         level9: Йуртан доза
1452         level10: ГӀалин йистан доза
1453         level11: Лулахойн доза
1454     results:
1455       no_results: ХӀумма а ца карийна
1456       more_results: Кхин каринарш
1457   issues:
1458     index:
1459       title: Проблемаш
1460       select_status: Харжа статус
1461       select_type: Харжа тайпа
1462       select_last_updated_by: ТӀаьххьара карлаваьлига хьаржа
1463       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1464       not_updated: Карлайаккхин йац
1465       search: Лахар
1466       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1467       states:
1468         ignored: Игнорйина
1469         open: Йиллина
1470         resolved: Кечйина
1471     page:
1472       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1473       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1474       reported_user: Декъашхочун хаам
1475       status: Статус
1476       reports: Хаамаш
1477       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1478       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} хIокху %{user}'
1479       reports_count:
1480         one: '%{count} хаам'
1481         other: '%{count} хаамаш'
1482       reported_item: Хаамин тема
1483       states:
1484         ignored: Игнорйина
1485         open: Йиллина
1486         resolved: Кечйина
1487     show:
1488       reports:
1489         one: '%{count} хаам'
1490         other: '%{count} хаамаш'
1491       no_reports: Цхьа хаам бац
1492       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1493       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1494       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1495       resolve: Кечйан
1496       ignore: Тергал ца дан
1497       reopen: Йуха схьайелла
1498       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1499       read_reports: Баьшна хаамаш
1500       new_reports: Керла хаамаш
1501       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1502       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1503       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1504     resolve:
1505       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1506     ignore:
1507       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1508     reopen:
1509       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1510     comments:
1511       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1512     reports:
1513       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1514     helper:
1515       reportable_title:
1516         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1517         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1518   issue_comments:
1519     create:
1520       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1521       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1522   reports:
1523     new:
1524       title_html: Хаам %{link}
1525       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1526       disclaimer:
1527         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1528         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1529         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1530           и проблема нисъян
1531         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1532       categories:
1533         diary_entry:
1534           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1535           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1536           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1537           other_label: Кхийерг
1538         diary_comment:
1539           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1540           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1541           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1542           other_label: Кхийерг
1543         user:
1544           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1545           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1546           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1547           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1548           other_label: Кхийерг
1549         note:
1550           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1551           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1552           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1553           other_label: Кхийерг
1554     create:
1555       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1556       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1557   layouts:
1558     logo:
1559       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1560     home: ЦӀа дӀагӀо
1561     logout: Болх дӀаберзор
1562     log_in: ЧугӀо
1563     sign_up: ДӀайаздалар
1564     start_mapping: Карт дила волаво
1565     edit: Нисдар
1566     history: Истори
1567     export: Экспорт
1568     issues: Проблемаш
1569     gps_traces: GPS-трекаш
1570     user_diaries: Декъашхочун дневник
1571     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1572     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1573     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1574       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1575     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1576       %{partners}.
1577     partners_fastly: Сиха
1578     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1579     partners_partners: Партнёраш
1580     tou: Лелоран биллам
1581     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1582     help: ГӀо
1583     about: Проектах лаьцна
1584     copyright: Авторийн бакъонаш
1585     communities: Тобаш
1586     learn_more: Цул совнаха хаа
1587     more: Кхин а
1588   user_mailer:
1589     diary_comment_notification:
1590       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1591       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1592       hi: Маршалла ду %{to_user},
1593       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1594       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1595       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1596         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1597       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1598         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1599       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1600       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1601     message_notification:
1602       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1603       hi: Маршалла ду %{to_user},
1604       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1605       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1606         темаца:'
1607       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1608         ду %{replyurl} тӀера
1609       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1610         мегар ду %{replyurl} тӀера
1611     follow_notification:
1612       hi: Маршалла ду %{to_user},
1613       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1614       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1615     gpx_failure:
1616       hi: Маршалла ду %{to_user},
1617       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1618       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1619         тӀехь.
1620       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1621         %{url} тӀехь.
1622       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1623     gpx_success:
1624       hi: Маршалла ду %{to_user},
1625       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1626       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1627         %{url} тӀехь.
1628       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1629     signup_confirm:
1630       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1631       greeting: Маршалла!
1632       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1633       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1634         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1635         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1636       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1637         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1638     email_confirm:
1639       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1640       greeting: Маршалла,
1641       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1642         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1643       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1644         хийцам тӀечӀагӀбан.
1645     lost_password:
1646       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1647       greeting: Маршалла,
1648       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1649         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1650       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1651         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1652     note_comment_notification:
1653       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1654       anonymous: Анониман декъашхой
1655       greeting: Маршалла,
1656       commented:
1657         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1658         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1659           йол заметкин'
1660         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1661         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1662           тӀехь %{place} уллехь.'
1663         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1664           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1665         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1666           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1667       closed:
1668         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1669         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1670           билгалдаккхар'
1671         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1672           уллехь.'
1673         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1674           %{place} гена йоцуш.'
1675         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1676           гена йоцуш.'
1677         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1678           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1679       reopened:
1680         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1681           дӀахӀоттийна'
1682         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1683           долу билгалдаккхар'
1684         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1685           %{place} уллехь.'
1686         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1687           %{place} уллехь.'
1688         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1689           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1690         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1691           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1692       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1693       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1694     changeset_comment_notification:
1695       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1696       hi: Маршалла ду %{to_user},
1697       commented:
1698         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1699           гуламна'
1700         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1701           хетта хийцаман гуламна'
1702         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1703           гуламех'
1704         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1705           хийцамийн гуламех'
1706         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1707           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1708         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1709           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1710         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1711         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1712         partial_changeset_without_comment: комментарица
1713       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1714       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1715       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1716       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1717   confirmations:
1718     confirm:
1719       heading: Хьайн почте хьажа!
1720       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1721       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1722         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1723       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1724         йе.
1725       button: Бакъдан
1726       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1727       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1728       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1729     confirm_resend:
1730       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1731     confirm_email:
1732       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1733       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1734         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1735       button: Бакъдан
1736       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1737       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1738       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1739     resend_success_flash:
1740       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1741         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1742       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1743         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1744         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1745   messages:
1746     new:
1747       title: ДӀабахьийта хаам
1748       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1749       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1750     create:
1751       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1752       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1753         гӀортале жимма собар дехьа.
1754     no_such_message:
1755       title: Иштта хаам бац
1756       heading: Иштта хаам бац
1757       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1758     show:
1759       title: Хаамашка хьажар
1760       reply_button: Жоп ло
1761       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1762       destroy_button: ДӀайаккха
1763       back: Йуха
1764       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1765         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1766         ешара а.
1767     destroy:
1768       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1769     read_marks:
1770       create:
1771         notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1772       destroy:
1773         notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1774     mutes:
1775       destroy:
1776         notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1777         error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1778     mailboxes:
1779       heading:
1780         my_inbox: Сан чудохурша
1781         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1782         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1783       messages_table:
1784         from: Хьаьнгара
1785         to: Хьаьнга
1786         subject: Тема
1787         date: Терахь
1788         actions: Дар
1789       message:
1790         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1791         read_button: Билгалйе йешна санна
1792         destroy_button: ДӀайаккха
1793         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1794     inboxes:
1795       show:
1796         title: ЧуйогӀурш
1797         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1798         new_messages:
1799           one: '%{count} керла хаам'
1800           other: '%{count} керла хаамаш'
1801         old_messages:
1802           one: '%{count} шира хаам'
1803           other: '%{count} шира хаамаш'
1804         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1805           къамел да мегар дарий?
1806         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1807     muted_inboxes:
1808       show:
1809         title: ДӀадаьхна хаамаш
1810         messages:
1811           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1812           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1813     outboxes:
1814       show:
1815         title: ДӀайохьуьйтурш
1816         messages:
1817           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1818           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1819         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1820           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1821         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1822       message:
1823         destroy_button: ДӀайаккха
1824     replies:
1825       new:
1826         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1827           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1828           даларна а.
1829   passwords:
1830     new:
1831       title: Пароль меттахӀоттор
1832       heading: Йицйелла пароль?
1833       email address: Электронан поштан адрес
1834       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1835       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1836         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1837     create:
1838       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1839         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1840         ссылка кхачор йу хьуна.
1841     edit:
1842       title: Йуха а йазйе пароль
1843       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1844       reset: ХӀоттайе пароль
1845       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1846     update:
1847       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1848       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1849   preferences:
1850     show:
1851       title: Суна хазахеттарш
1852       save: Карладаха хазахеттарш
1853     update:
1854       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1855     update_success_flash:
1856       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1857   profiles:
1858     edit:
1859       title: Профиль нисйан
1860       save: Карлайаккха профиль
1861       cancel: ДӀадаккхар
1862       image: Сурт
1863       gravatar:
1864         gravatar: Gravatar лелайар
1865         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1866         disabled: Gravatar дӀайайина.
1867         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1868       new image: Сурт тӀетоха
1869       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1870       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1871       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1872       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1873       home location: Со волу меттиг
1874       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1875       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1876       show: Гайта
1877       delete: ДӀайаккха
1878       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1879     update:
1880       success: Профиль карлаяьккхина.
1881       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1882   sessions:
1883     new:
1884       tab_title: ЧугӀо
1885       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1886       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1887       password: Пароль
1888       remember: Дагалаца со
1889       lost password link: Йицйелла пароль?
1890       login_button: ЧугӀо
1891       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1892       or: йа
1893       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1894     destroy:
1895       title: Болх дӀаберзор
1896       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1897       logout_button: Болх дӀаберзор
1898     suspended_flash:
1899       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1900         долуш.
1901       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1902         къасто лаахь.
1903       support: гӀo дан
1904   shared:
1905     markdown_help:
1906       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1907       headings: Коьрта могlнаш
1908       heading: Корта
1909       subheading: Корталг
1910       unordered: Низам боцу къепйоза
1911       ordered: Низам болу къепйоза
1912       first: Хьалхара элемент
1913       second: ШолгIа элемент
1914       link: Хьажорг
1915       text: Текст
1916       image: Сурт
1917       alt: Кхин текст
1918       url: URL
1919       codeblock: Кодан блок
1920     richtext_field:
1921       edit: Нисйан
1922       preview: Хьажа
1923       help: ГӀо
1924     pagination:
1925       diary_comments:
1926         older: Шира комменташ
1927         newer: Керла комменташ
1928       diary_entries:
1929         older: Шира дӀайаздарш
1930         newer: Керла дӀайаздарш
1931       issues:
1932         older: Шира арахецнарш
1933         newer: Керла арахецнарш
1934       traces:
1935         older: Шира трекаш
1936         newer: Керла трекаш
1937       user_blocks:
1938         older: Шира блокаш
1939         newer: Керла блокаш
1940       users:
1941         older: Зедела декъашхой
1942         newer: Керла декъашхой
1943   site:
1944     about:
1945       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1946       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1947         а, аппаратан гӀирсашна а'
1948       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1949         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1950         а дуьнентӀехь.
1951       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1952       local_knowledge_html: |-
1953         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1954         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1955       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1956       community_driven_1_html: |-
1957         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1958         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1959       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1960       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1961       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1962       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1963       open_data_title: Беллина хаамаш
1964       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1965         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1966         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1967         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
1968       open_data_open_data: биллина хаамаш
1969       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
1970       legal_title: Юристийн хаттарш
1971       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
1972         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
1973         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
1974         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
1975       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
1976       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
1977       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
1978       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
1979       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
1980         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
1981       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
1982       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
1983         йу.
1984       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
1985       partners_title: Партнёраш
1986     copyright:
1987       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
1988       foreign:
1989         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
1990         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
1991           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
1992         english_link: ингалсан оригинал
1993       native:
1994         title: ХӀокху агIонех лаьцна
1995         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
1996           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
1997           а ешар сацо мегар ду.
1998         native_link: нохчийн верси
1999         mapping_link: Карт дила волало
2000       legal_babble:
2001         introduction_1_html: |-
2002           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
2003           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2004         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2005         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2006         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2007         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2008           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2009           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2010           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2011           а дуьйцу.
2012         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2013         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2014           лицензица йу .
2015         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2016         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2017         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2018           ши хӀума:'
2019         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2020         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2021         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2022           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2023           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2024           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2025           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2026           тӀехь.
2027         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2028         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2029           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2030           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2031           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2032           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2033           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2034           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2035           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2036         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2037         attribution_example:
2038           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2039           title: Автор хиларна масал
2040         more_title_html: Кхин алсам довза
2041         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2042           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2043         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2044         more_2_1_html: |-
2045           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2046           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2047         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2048         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2049         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2050         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2051         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2052           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2053           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2054         contributors_at_credit_html: |-
2055           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2056           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2057         contributors_at_austria: Австри
2058         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2059         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2060         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2061         contributors_au_credit_html: |-
2062           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2063           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2064         contributors_au_australia: Австрали
2065         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2066         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2067           (CC BY 4.0)
2068         contributors_ca_credit_html: |-
2069           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2070           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2071           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2072           Канадин статистика).
2073         contributors_ca_canada: Канада
2074         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2075           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2076         contributors_cz_czechia: Чехи
2077         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2078           (CC BY 4.0)
2079         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2080           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2081           кӀелах.'
2082         contributors_fi_finland: Финлянди
2083         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2084         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2085           Générale des Impôts агӀонера.'
2086         contributors_fr_france: Франци
2087         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2088           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2089         contributors_hr_croatia: Хорвати
2090         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2091         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2092         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2093           2007 шо (%{and_link})'
2094         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2095         contributors_nz_credit_html: |-
2096           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2097           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2098         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2099         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2100         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2101         contributors_rs_credit_html: |-
2102           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2103           (public information of Serbia), 2018.
2104         contributors_rs_serbia: Серби
2105         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2106         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2107         contributors_si_credit_html: |-
2108           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2109           (public information of Slovenia).
2110         contributors_si_slovenia: Словени
2111         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2112         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2113         contributors_es_credit_html: |-
2114           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2115           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2116           National Cartographic System (%{scne_link})
2117           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2118         contributors_es_spain: Испани
2119         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2120           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2121         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2122         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2123         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2124           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2125         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2126         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2127           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2128           Вики тӀехь.
2129         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2130         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2131           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2132           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2133         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2134         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2135           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2136           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2137         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2138           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2139           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2140         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2141         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2142         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2143         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2144           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2145           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2146         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2147     index:
2148       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2149         йу.
2150       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2151       license:
2152         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2153           лицензица
2154       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2155         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2156     not_public_flash:
2157       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2158       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2159         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2160       user_page_link: декъашхочун агӀо
2161       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2162     edit:
2163       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2164     export:
2165       title: Экспорт йан
2166       manually_select: Билгале кхин меттиг
2167       licence: Лицензи
2168       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2169       odbl: Open Data Commons Open Database License
2170       too_large:
2171         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2172           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2173         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2174           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2175           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2176         planet:
2177           title: Планета OSM
2178           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2179         overpass:
2180           title: Overpass API
2181           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2182             чуьра схьаэца
2183         geofabrik:
2184           title: Чуйолурш Geofabrik
2185           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2186             кийсакаш
2187         other:
2188           title: Кхин хьосташ
2189           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2190       export_button: Экспорт йан
2191     fixthemap:
2192       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2193       how_to_help:
2194         title: Муха гӀоде
2195         join_the_community:
2196           title: Йукъараллехь дӀакхета
2197           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2198             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2199             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2200         add_a_note:
2201           instructions_1_html: |-
2202             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2203             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2204       other_concerns:
2205         title: Кхин баланаш
2206         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2207           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2208           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2209         copyright: авторна бакъонан агӀо
2210         working_group: OSMF белхан тоба
2211     help:
2212       title: Нисдар схьаэцар
2213       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2214         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2215       welcome:
2216         url: /welcome
2217         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2218         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2219       beginners_guide:
2220         title: Волалучуна хьехам
2221         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2222       community:
2223         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2224         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2225       mailing_lists:
2226         title: Почтан тептарш
2227         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2228           йа регионан дIасатасаршкахь.
2229       irc:
2230         title: IRC
2231         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2232           а.
2233       switch2osm:
2234         title: switch2osm
2235         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2236           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2237       welcomemat:
2238         title: Организацишна
2239         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2240           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2241       wiki:
2242         title: OpenStreetMap Вики
2243         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2244     potlatch:
2245       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2246         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2247       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2248         а лелош.
2249       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2250       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2251         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2252       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2253     any_questions:
2254       title: Хаттарш дуй?
2255       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2256         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2257         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2258         %{welcome_mat_link}.
2259       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2260       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2261     sidebar:
2262       search_results: Карийнарш
2263     search:
2264       search: Лахар
2265       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2266       from: Старт
2267       to: Финиш
2268       where_am_i: Мичахь?
2269       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2270         а оьцуш.
2271       submit_text: Дехьа гӀо
2272       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2273       modes:
2274         bicycle: Вилспед
2275         car: машен тӀехь
2276         foot: гӀаш
2277     key:
2278       table:
2279         entry:
2280           motorway: Бокх некъ
2281           main_road: Коьрта некъ
2282           trunk: Некъ
2283           primary: Коьрта некъ
2284           secondary: Къезга лелабо некъ
2285           unclassified: Меттигера некъ
2286           pedestrian: ГIаш лела урам
2287           track: Ворданан некъ
2288           bridleway: Говр хьохку некъ
2289           cycleway: Вилспетан некъ
2290           cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2291           cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2292           cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2293           cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2294           footway: ГIаш лела кача
2295           rail: Аьчкан некъ
2296           train: ЦӀерпошт
2297           subway: Метро
2298           ferry: Паром
2299           light_rail: Йей рельсан транспорт
2300           tram: Трамвай
2301           trolleybus: Троллейбус
2302           bus: Автобус
2303           cable_car: Муьшан некъ
2304           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2305           runway: Аэропортан некъ
2306           taxiway: Кема нийсадо некъ
2307           apron: Аэропортан перрон
2308           admin: Административан доза
2309           capital: Коьрта гӀала
2310           city: ГӀала
2311           orchard: Стоьмийн беш
2312           vineyard: Кемсийн беш
2313           forest: Хьун
2314           wood: Хьун
2315           farmland: ДIадуь латт
2316           grass: Буц
2317           meadow: Бай
2318           bare_rock: Йерзина тарх
2319           sand: ГӀум
2320           golf: Гольфан майда
2321           park: Парк
2322           common: Йуккъара латт
2323           built_up: ГӀишлойар меттиг
2324           resident: Нах беха меттиг
2325           retail: Мах бо территори
2326           industrial: Ерматаллин меттиг
2327           commercial: Коммерцин меттиг
2328           heathland: эрна латта
2329           scrubland: Коьллаш
2330           lake: Iам
2331           reservoir: Хи латтийла
2332           intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2333           glacier: Шалам
2334           reef: Риф
2335           wetland: Ишалан меттиг
2336           farm: Ферма
2337           brownfield: ДIатесна меттиг
2338           cemetery: Кешнаш
2339           allotments: Бешлелор
2340           pitch: Спортан майда
2341           centre: Спортан центр
2342           beach: Пляж
2343           reserve: Лардойла
2344           military: ТӀеман меттиг
2345           school: Ишкол
2346           university: Университет
2347           hospital: Госпиталь
2348           building: Мехала гӀишло
2349           station: ЦӀерпоштан вокзал
2350           railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2351           subway_station: Метрон станци
2352           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2353           summit: Бохь
2354           peak: Ломан бохь
2355           tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2356           bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2357           private: Ша тӀекхача
2358           destination: Ӏалашан тӀекхача
2359           construction: Некъ бар
2360           bus_stop: Автобус соцу меттиг
2361           bicycle_shop: Вилспетан туька
2362           bicycle_rental: Вилспетан прокат
2363           bicycle_parking: Вилспетан парковка
2364           bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2365           toilets: ХьаштагӀа
2366     welcome:
2367       title: Марша догӀийла!
2368       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2369         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2370         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2371       whats_on_the_map:
2372         title: ХIун ду картан тIехь
2373         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2374           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2375           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2376           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2377         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2378         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2379           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2380           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2381         doesnt: дац
2382       basic_terms:
2383         title: Карт дуьлучун жима дошам
2384         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2385           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2386         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2387           йу.'
2388         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2389         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2390         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2391           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2392         editor: редактор
2393         node: тӀадам
2394         way: сиз
2395         tag: тег
2396       rules:
2397         title: Бакъонаш!
2398         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2399           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2400           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2401           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2402         imports: Импорташ
2403         automated_edits: Авто нисдарш
2404       start_mapping: Карт дила волаво
2405       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2406       add_a_note:
2407         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2408         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2409           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2410         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2411           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2412           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2413           картографаша таллам бийр бу.'
2414         the_map: карта
2415     communities:
2416       title: Тобаш
2417       lede_text: |-
2418         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2419         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2420         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2421         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2422       local_chapters:
2423         title: Меттигер дакъанаш
2424         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2425           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2426           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2427           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2428           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2429           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2430         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2431       other_groups:
2432         title: Кхин тобанаш
2433         other_groups_html: |-
2434           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2435           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2436         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2437   traces:
2438     visibility:
2439       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2440         ниса дина доцу точкаш)
2441       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2442       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2443         отметкашца)
2444       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2445         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2446     new:
2447       upload_trace: GPS лар чуяккха
2448       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2449       help: ГӀо
2450     create:
2451       upload_trace: GPS лар чуяккха
2452       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2453         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2454         бохар бу.
2455       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2456         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2457       traces_waiting:
2458         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2459           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2460         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2461           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2462     edit:
2463       cancel: Йухайаккха
2464       title: Трек нисайа %{name}
2465       heading: Трек нисайар %{name}
2466       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2467     update:
2468       updated: Трек карлайаккхийна
2469     show:
2470       title: Трекига хьажа %{name}
2471       heading: Трекига хьажа %{name}
2472       pending: КЕЧДАР
2473       filename: 'Файлан цӀе:'
2474       download: схьаэца
2475       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2476       points: 'ТIадамаш:'
2477       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2478       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2479       map: карта
2480       edit: нисйан
2481       owner: 'Йерг:'
2482       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2483       tags: 'Тегаш:'
2484       none: Цхьаа
2485       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2486       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2487       trace_not_found: Трек ца карийна!
2488       visibility: 'Гуш хилар:'
2489       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2490     trace:
2491       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2492       count_points:
2493         one: '%{count} тIадам'
2494         other: '%{count} тIадамаш'
2495       more: кхин дӀа
2496       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2497       view_map: Картига хьажа
2498       edit_map: Нисде карта
2499       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2500       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2501       private: ШЕНА
2502       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2503       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2504       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2505     index:
2506       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2507       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2508       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2509       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2510       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2511       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2512       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2513         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2514       upload_new: Чуйаккха керла трек
2515       wiki_page: вики агӀо
2516       upload_trace: Чуйаккха трек
2517       all_traces: Ерриге а трекаш
2518       my_traces: Сан трекаш
2519       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2520       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2521     destroy:
2522       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2523     offline_warning:
2524       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2525     offline:
2526       heading: GPX дуо дIайайина
2527       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2528     feeds:
2529       show:
2530         title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2531       description:
2532         description_with_count:
2533           one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2534           other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2535         description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2536   application:
2537     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2538     require_cookies:
2539       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2540         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2541     setup_user_auth:
2542       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2543         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2544       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2545         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2546       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2547         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2548         хьажа веза.
2549     settings_menu:
2550       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2551       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2552       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2553       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2554     auth_providers:
2555       openid_url: OpenID URL
2556       openid_login_button: Кхин дӀа
2557       openid:
2558         title: OpenID -ца чу вала
2559         alt: OpenID логотип
2560       google:
2561         title: Чувала Google чухула
2562         alt: Google логотип
2563       facebook:
2564         title: Чувала Фейсбук чухула
2565         alt: Facebook логотип
2566       microsoft:
2567         title: Чувала Microsoft чухула
2568         alt: Microsoft логотип
2569       github:
2570         title: Чувала GitHub чухула
2571         alt: GitHub логотип
2572       wikipedia:
2573         title: Чувала Википеди чухула
2574         alt: Википеди логотип
2575   oauth:
2576     permissions:
2577       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2578     scopes:
2579       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2580       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2581       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2582       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2583       write_api: карта нисдар
2584       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2585       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2586       write_notes: заметкаш хийца
2587       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2588       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2589       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2590       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2591       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2592     for_roles:
2593       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2594   oauth2_applications:
2595     index:
2596       title: Сан клиентийн приложениш
2597       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2598         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2599         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2600       new: Регистаци е керла приложенина
2601       name: ЦӀе
2602       permissions: Магор
2603     application:
2604       edit: Нисйан
2605       delete: ДӀайаккха
2606       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2607     new:
2608       title: Регистаци е керла приложенина
2609     edit:
2610       title: Хьан приложени нисйан
2611     show:
2612       edit: Нисйан
2613       delete: ДӀайаккха
2614       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2615       client_id: Клиентан ID
2616       client_secret: Клиентан къайле
2617       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2618       permissions: Магор
2619       redirect_uris: URI-ш хийца
2620     not_found:
2621       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2622   oauth2_authorizations:
2623     new:
2624       title: Авторизаци оьшу
2625       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2626         бакъонашца?'
2627       authorize: Авторизаци йан
2628       deny: Йухатоха
2629     error:
2630       title: ГӀалат даьлла
2631     show:
2632       title: Авторизацин код
2633   oauth2_authorized_applications:
2634     index:
2635       title: Сан бакъо елла приложениш
2636       application: Приложени
2637       permissions: Бакъонаш
2638       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2639       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2640     application:
2641       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2642       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2643   users:
2644     new:
2645       title: ДӀайаздалар
2646       tab_title: Регистраци
2647       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2648       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2649         хьуна аккаунт кхолла.
2650       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2651         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2652       support: гӀo дан
2653       about:
2654         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2655         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2656           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2657           а, схьаэца а, лело а.
2658         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2659         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2660       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2661         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2662         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2663       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2664         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2665       by_signing_up:
2666         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2667           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2668         privacy_policy: Къайлаха политика
2669         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2670           адресех лаьцна дакъа а
2671         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2672       continue: Кхин дӀа
2673       email_help:
2674         privacy_policy: Къайлаха политика
2675         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2676           адресех лаьцна дакъа а
2677         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2678           дӀа информаци хаа.
2679       or: йа
2680       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2681     no_such_user:
2682       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2683       heading: '%{user} аккаунт йац'
2684       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2685         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2686       deleted: дӀайаьккхина
2687     show:
2688       my diary: Сан дӀайаздарш
2689       my edits: Сан нисдарш
2690       my traces: Сан трекаш
2691       my notes: Сан билгалонаш
2692       my messages: Сан хаамаш
2693       my profile: Сан профиль
2694       my comments: Сан комменташ
2695       my_preferences: Суна хазахеттарш
2696       my_dashboard: Сан панель
2697       blocks on me: Сан блоктохарш
2698       blocks by me: Сан блоктохарш
2699       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2700       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2701       edit_profile: Профиль нисйан
2702       send message: ДӀабахьийта хаам
2703       diary: Тептар
2704       edits: Нисдарш
2705       traces: Трекаш
2706       notes: Билгалонаш
2707       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2708       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2709       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2710       uid: 'Декъашхочун ID:'
2711       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2712       ct undecided: Билгала цайина
2713       ct declined: Йухатоьхна
2714       email address: 'Email адрес:'
2715       created from: 'Кхоьллина:'
2716       status: 'Статус:'
2717       spam score: 'Спаман маххадор:'
2718       role:
2719         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2720         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2721         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2722         grant:
2723           administrator: Администраторна бакъо ло
2724           moderator: Модераторна бакъо ло
2725           importer: Импортерна бакъо ло
2726         revoke:
2727           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2728           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2729           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2730       block_history: Жигара блокаш
2731       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2732       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2733       comments: Комменташ
2734       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2735       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2736       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2737       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2738       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2739       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2740       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2741       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2742       confirm: Бакъдан
2743       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2744     go_public:
2745       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2746         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2747     issued_blocks:
2748       show:
2749         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2750         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2751         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2752     received_blocks:
2753       show:
2754         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2755         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2756         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2757       edit:
2758         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2759         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2760         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2761         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2762         active_blocks:
2763           one: '%{count} жигара блок'
2764           other: '%{count} жигара блокаш'
2765         revoke: ДӀайаккха блок!
2766       destroy:
2767         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2768     lists:
2769       show:
2770         title: Декъашхой
2771         heading: Декъашхой
2772       page:
2773         found_users:
2774           one: '%{count} декъашхо карийна'
2775           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2776         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2777         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2778         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2779       user:
2780         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2781         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2782     changeset_comments:
2783       page:
2784         when: Маца
2785         comment: Коммент
2786     diary_comments:
2787       index:
2788         title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
2789       page:
2790         post: Хаам
2791     suspended:
2792       title: Аккаунт сацийна
2793       heading: Аккаунт сацийна
2794       support: гӀo дан
2795       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2796         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2797       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2798         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2799     auth_failure:
2800       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2801       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2802       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2803       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2804       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2805       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2806     auth_association:
2807       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2808       option_1: |-
2809         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2810         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2811       option_2: |-
2812         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2813         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2814   user_role:
2815     filter:
2816       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2817       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2818       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2819       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2820         роль йухаяккха йиш яц.
2821     grant:
2822       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2823         `%{name}'?
2824     revoke:
2825       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2826   user_blocks:
2827     model:
2828       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2829       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2830     not_found:
2831       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2832       back: Индекс тӀе йухавола
2833     new:
2834       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2835       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2836       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2837     edit:
2838       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2839       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2840       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2841       revoke: ДӀайаккхаблок
2842     filter:
2843       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2844     create:
2845       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2846     update:
2847       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2848       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2849         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2850       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2851         бен хийца йиш йац.
2852       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2853         йиш йац.
2854       success: Блок карлайаккхина.
2855     index:
2856       title: Декъашхочун блоктохар
2857       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2858       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2859     helper:
2860       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2861       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2862       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2863         тӀаьхьа а.
2864       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2865       block_duration:
2866         hours:
2867           one: '%{count} сахьт'
2868           other: '%{count} сахьташ'
2869         days:
2870           one: '%{count} де'
2871           other: '%{count} денош'
2872         weeks:
2873           one: '%{count} кIира'
2874           other: '%{count} кIиранаш'
2875         months:
2876           one: '%{count} бутт'
2877           other: '%{count} беттанаш'
2878         years:
2879           one: '%{count} шо'
2880           other: '%{count} шераш'
2881     show:
2882       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2883       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2884       created: 'Кхоьллина:'
2885       duration: 'Йохалла:'
2886       status: 'Статус:'
2887       edit: Хийца
2888       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2889       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2890     block:
2891       show: Гайта
2892       edit: Нисйан
2893     page:
2894       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2895       creator_name: Автор
2896       reason: Блоктохаран бахьана
2897       status: Статус
2898     navigation:
2899       all_blocks: Ерриге а блокаш
2900       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2901       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2902       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2903       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2904       block: 'Блок #%{id}'
2905       new_block: Керла блок
2906   user_mutes:
2907     index:
2908       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2909       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2910       you_have_muted_n_users:
2911         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2912         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2913       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2914         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2915       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2916         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2917       table:
2918         thead:
2919           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2920           actions: Ардамаш
2921         tbody:
2922           unmute: Аз латаде
2923           send_message: Хаам дIабахьийта
2924     create:
2925       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2926       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2927     destroy:
2928       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2929       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2930   notes:
2931     index:
2932       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2933       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2934       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2935       subheading_submitted: Гайтина
2936       subheading_commented: комментари йина
2937       no_notes: Билгалдахарш дац
2938       id: Идентификатор
2939       creator: Автор
2940       description: Цуьнах лаьцна
2941       created_at: Кхоьллина
2942       last_changed: Хийцина
2943       status: Статус
2944     show:
2945       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2946       description: Цуьнах лаьцна
2947       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2948       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2949       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2950       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
2951       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
2952       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
2953       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
2954       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
2955       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
2956       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
2957       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
2958       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
2959       report: хаамбе хӀокху билгалонах
2960       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
2961         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
2962       hide: Къайлайаккха
2963       resolve: Кечйан
2964       reactivate: Йуха йела
2965       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2966       comment: Жопдала
2967       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
2968       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
2969         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
2970       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
2971         комментарица дӀакъовла.
2972       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
2973         тоьар ду.
2974       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
2975         дӀадаьлча.
2976     new:
2977       title: Керла билгало
2978       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
2979         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
2980         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
2981       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
2982         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
2983       anonymous_warning_log_in: Логин
2984       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
2985       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
2986         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
2987         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
2988       add: ТӀетоха билгало
2989     notes_paging_nav:
2990       showing_page: АгӀо %{page}
2991   javascripts:
2992     close: ДӀачӀагӀа
2993     share:
2994       title: Сайт тӀе йилла
2995       cancel: Йухайаккха
2996       image: Сурт
2997       link: Хьажорг йа чуйилла код
2998       long_link: Йуьззина хьажорг
2999       short_link: Йоца хьажорг
3000       geo_uri: Geo URI
3001       embed: Код
3002       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
3003       format: 'Формат:'
3004       scale: 'Масштаб:'
3005       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3006       download: Схьаэца
3007       short_url: Йоца хьажорг
3008       include_marker: Маркер латтайе
3009       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3010       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3011       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3012     embed:
3013       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3014     key:
3015       title: Картан догIа
3016       tooltip: Картан догIа
3017       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3018     map:
3019       zoom:
3020         in: Йоккха йе
3021         out: Жима йе
3022       locate:
3023         title: Со волу меттиг гайта
3024         metersPopup:
3025           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3026           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3027         feetPopup:
3028           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3029           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3030       base:
3031         standard: Стандартан
3032         cycle_map: Вилспетан карта
3033         transport_map: Транспортан карта
3034         tracestracktop_topo: Топографина карта
3035         hot: Гуманитарин
3036       layers:
3037         header: Картан чкъор
3038         notes: Билгалонаш
3039         data: Картан хаамаш
3040         gps: Йукъара GPS трекаш
3041         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3042         title: Чкъор
3043       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3044       make_a_donation: ГIо де проектан
3045       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3046       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3047       osm_france: OpenStreetMap Франци
3048       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3049       andy_allan: Энди Аллан
3050       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3051       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3052       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3053     site:
3054       edit_tooltip: Нисде карта
3055       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3056       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3057       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3058       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3059       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3060       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3061       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3062       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3063     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3064       кхузахь тIетIаIайе.
3065     directions:
3066       ascend: Хьала
3067       descend: Охье
3068       directions: Маршрут
3069       distance: Йукъ
3070       distance_m: '%{distance}м'
3071       distance_km: '%{distance}км'
3072       errors:
3073         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3074         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3075       instructions:
3076         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3077         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3078         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3079         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3080         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3081         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3082           агӀора
3083         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3084           тӀехь %{directions} агӀора
3085         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3086         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3087         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3088           агӀора
3089         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3090         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3091         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3092           агӀора
3093         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3094         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3095         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3096           тӀе.
3097         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3098         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3099         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3100         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3101         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3102         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3103         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3104         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3105         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3106         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3107         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3108           агӀора дӀагIо
3109         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3110           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3111         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3112         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3113         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3114           агӀора
3115         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3116         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3117         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3118           агӀора
3119         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3120         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3121         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3122           тӀе.
3123         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3124         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3125         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3126         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3127         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3128         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3129         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3130         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3131         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3132         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3133         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3134           %{name}
3135         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3136         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3137         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3138         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3139         unnamed: некъ
3140         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3141         exit_counts:
3142           first: хьалхара
3143           second: шолгӀа
3144           third: кхоалгӀа
3145           fourth: доьалгӀа
3146           fifth: пхоьалгӀа
3147           sixth: йолхалгӀа
3148           seventh: ворхӀалгӀа
3149           eighth: бархӀалгӀа
3150           ninth: уьссалгӀа
3151           tenth: уьтталгӀа
3152       time: Хан
3153     query:
3154       node: ТӀадам
3155       way: Сиз
3156       relation: Хилар
3157       nothing_found: Уллех объекташ йац
3158       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3159       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3160     context:
3161       directions_from: Кхузара маршрут
3162       directions_to: Кхуза маршрут
3163       add_note: Кхузахь дӀаязде
3164       show_address: Адрес гайта
3165       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3166       centre_map: Центран карта
3167   redactions:
3168     edit:
3169       heading: Нисйе редакци
3170       title: Редакци нисйан
3171     index:
3172       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3173       heading: Редакцин тептар
3174       title: Редакцин тептар
3175     new:
3176       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3177       title: Керла нисйар кхоллар
3178     show:
3179       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3180       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3181       title: Редакци гайтар
3182       user: 'Кхоьллина:'
3183       edit: ХӀара редакци хийца
3184       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3185       confirm: Хьо тешна вуй?
3186     create:
3187       flash: Редакци кхоьллина.
3188     update:
3189       flash: Хийцамаш ларбина.
3190     destroy:
3191       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3192         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3193       flash: Редакци хӀаллакйина.
3194       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3195   validations:
3196     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3197     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3198     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3199     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3200 ...