]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5754'
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A100Star
5 # Author: Amire80
6 # Author: Aude
7 # Author: Avma
8 # Author: Dan.translate
9 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Dekel E
11 # Author: Deror avi
12 # Author: Erelon
13 # Author: Ex-Diktator
14 # Author: ExampleTomer
15 # Author: Ghsuvr
16 # Author: GilCahana
17 # Author: Guycn2
18 # Author: HarelM
19 # Author: Inkbug
20 # Author: Itay naor
21 # Author: LaG roiL
22 # Author: Leononon
23 # Author: Marwin H.H.
24 # Author: Metraduk
25 # Author: N100a
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nimrod Rak
28 # Author: Orsa
29 # Author: Ruila
30 # Author: Steeve815
31 # Author: Xnet1234
32 # Author: Yali23
33 # Author: YaronSh
34 # Author: Yona b
35 # Author: Ypnypn
36 # Author: Zstadler
37 # Author: יאיר מן
38 # Author: ישראל קלר
39 # Author: מקף
40 # Author: נדב ס
41 # Author: ערן
42 # Author: תומר ט
43 ---
44 he:
45   html:
46     dir: rtl
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
50       blog: '%e ב%B %Y'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: בחירת קובץ
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: פרסום הערה
57       diary_entry:
58         create: פרסום
59         update: עדכון
60       issue_comment:
61         create: הוספת תגובה
62       message:
63         create: שליחה
64       oauth2_application:
65         create: הרשמה
66         update: עדכון
67       redaction:
68         create: יצירת הסרה
69         update: שמירת הסרה
70       trace:
71         create: העלאה
72         update: שמירת שינויים
73       user_block:
74         create: יצירת חסימה
75         update: עדכון חסימה
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
80           שלך
81       models:
82         user_mute:
83           is_already_muted: כבר מושתק
84     models:
85       acl: רשימת בקרת גישה
86       changeset: ערכת שינויים
87       changeset_tag: תג ערכת שינויים
88       country: מדינה
89       diary_comment: תגובה ליומן
90       diary_entry: רשומת יומן
91       friend: חבר
92       issue: בעיה
93       language: שפה
94       message: הודעה
95       node: נקודה
96       node_tag: תג נקודה
97       note: הערה
98       old_node: נקודה ישנה
99       old_node_tag: תג צומת ישן
100       old_relation: יחס ישן
101       old_relation_member: איבר יחס ישן
102       old_relation_tag: תג יחס ישן
103       old_way: דרך ישנה
104       old_way_node: נקודת קו ישנה
105       old_way_tag: תג קו ישן
106       relation: יחס
107       relation_member: איבר יחס
108       relation_tag: תג יחס
109       report: דוח
110       session: שיח
111       trace: הקלטה
112       tracepoint: נקודת הקלטה
113       tracetag: תג הקלטה
114       user: משתמש
115       user_preference: העדפות משתמש
116       user_token: אסימון משתמש
117       way: קו
118       way_node: נקודה של קו
119       way_tag: תג קו
120     attributes:
121       client_application:
122         name: שם (נדרש)
123         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
124         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
125         support_url: כתובת לתמיכה
126         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
128         allow_write_diary: יצירת רשומות והערות ביומן
129         allow_write_api: לשנות את המפה
130         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
131         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
132         allow_write_notes: לשנות הערות
133       diary_comment:
134         body: גוף
135       diary_entry:
136         user: משתמש
137         title: נושא
138         body: גוף
139         latitude: קו רוחב
140         longitude: קו אורך
141         language_code: שפה
142       doorkeeper/application:
143         name: שם
144         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
145         confidential: יישום סודי?
146         scopes: הרשאות
147       friend:
148         user: משתמש
149         friend: חבר
150       trace:
151         user: משתמש
152         visible: גלוי
153         name: שם קובץ
154         size: גודל
155         latitude: קו רוחב
156         longitude: קו אורך
157         public: ציבורי
158         description: תיאור
159         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
160         visibility: נִראוּת
161         tagstring: תגים
162       message:
163         sender: שולח
164         title: נושא
165         body: גוף
166         recipient: נמען
167       redaction:
168         title: כותרת
169         description: תיאור
170       report:
171         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
172         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
173       user:
174         auth_provider: ספק אימות
175         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
176         email: דוא״ל
177         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
178         active: פעיל
179         display_name: שם לתצוגה
180         description: תיאור פרופיל
181         home_lat: קו רוחב
182         home_lon: קו אורך
183         languages: שפות מועדפות
184         preferred_editor: עורך מועדף
185         pass_crypt: סיסמה
186         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
187     help:
188       doorkeeper/application:
189         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
190           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
191         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
192       trace:
193         tagstring: מופרדים בפסיקים
194       user_block:
195         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
196           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
197           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
198         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
199       user:
200         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
201   datetime:
202     distance_in_words_ago:
203       about_x_hours:
204         one: לפני השעה
205         two: לפני השעתיים
206         many: לפני כ־%{count} שעות
207         other: לפני כ־%{count} שעות
208       about_x_months:
209         one: לפני חודש בערך
210         two: לפני חודשיים בערך
211         many: לפני %{count} חודשים בערך
212         other: לפני %{count} חודשים בערך
213       about_x_years:
214         one: לפני שנה בערך
215         two: לפני שנתיים בערך
216         many: לפני %{count} שנים בערך
217         other: לפני %{count} שנים בערך
218       almost_x_years:
219         one: לפני כמעט שנה
220         two: לפני כמעט שנתיים
221         many: לפני כמעט %{count} שנים
222         other: לפני כמעט %{count} שנים
223       half_a_minute: לפני חצי דקה
224       less_than_x_seconds:
225         one: לפני פחות משנייה
226         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
227         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
228         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
229       less_than_x_minutes:
230         one: לפני פחות מדקה
231         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
232         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
233         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
234       over_x_years:
235         one: לפני למעלה משנה
236         two: לפני למעלה משנתיים
237         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
238         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
239       x_seconds:
240         one: לפני שנייה
241         two: לפני %{count} שניות
242         many: לפני %{count} שניות
243         other: לפני %{count} שניות
244       x_minutes:
245         one: לפני דקה
246         two: לפני %{count} דקות
247         many: לפני %{count} דקות
248         other: לפני %{count} דקות
249       x_days:
250         one: אתמול
251         two: שלשום
252         many: לפני %{count} ימים
253         other: לפני %{count} ימים
254       x_months:
255         one: לפני חודש
256         two: לפני חודשיים
257         many: לפני %{count} חודשים
258         other: לפני %{count} חודשים
259       x_years:
260         one: לפני שנה
261         two: לפני שנתיים
262         many: לפני %{count} שנים
263         other: לפני %{count} שנים
264   editor:
265     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
266     id:
267       name: iD
268       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
269     remote:
270       name: שליטה מרחוק
271       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
272   auth:
273     providers:
274       none: ללא
275       google: גוגל
276       facebook: פייסבוק
277       microsoft: מיקרוסופט
278       github: גיטהאב
279       wikipedia: ויקיפדיה
280   api:
281     notes:
282       comment:
283         opened_at_html: נוצרה %{when}
284         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
285         commented_at_html: עודכנה %{when}
286         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
287         closed_at_html: נפתרה %{when}
288         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
289         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
290         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
291       rss:
292         title: הערות של OpenStreetMap
293         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
294         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
295           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
296         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
297         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
298         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
299         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
300         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
301       entry:
302         comment: תגובה
303         full: הערה מלאה
304   accounts:
305     show:
306       title: עריכת חשבון
307       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
308       external auth: אימות חיצוני
309       openid:
310         link text: מה זה?
311       contributor terms:
312         heading: תנאי תרומה
313         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
314         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
315         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
316           התרומה החדשים.
317         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
318         link text: מה זה?
319       save changes button: שמירת השינויים
320       delete_account: מחיקת חשבון...
321     go_public:
322       heading: עריכה ציבורית
323       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
324         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
325         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
326       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
327         נתוני מפה.
328       find_out_why: לברר למה
329       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
330       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
331         כברירת מחדל.
332       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
333     update:
334       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
335         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
336       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
337     destroy:
338       success: חשבון נמחק.
339     deletions:
340       show:
341         title: למחוק את החשבון
342         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
343         delete_account: מחיקת חשבון
344         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
345           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
346         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
347         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
348         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
349           חשבונך:'
350         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
351         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
352         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
353           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
354         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
355         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
356           יישמרו.
357         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
358         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
359           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
360         confirm_delete: להמשיך?
361         cancel: ביטול
362     terms:
363       show:
364         title: תנאים
365         heading: תנאים
366         heading_ct: תנאי התנדבות
367         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
368           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
369         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
370           שלך.
371         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
372         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
373           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
374         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
375         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
376           וכמה %{informal_translations_link}'
377         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
378         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
379         continue: להמשיך
380         cancel: ביטול
381         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
382           כדי להמשיך.
383         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
384         legale_names:
385           france: צרפת
386           italy: איטליה
387           rest_of_world: שאר העולם
388       update:
389         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
390       terms_declined_flash:
391         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
392           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
393         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
394         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
395     pd_declarations:
396       show:
397         consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
398   browse:
399     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
400     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
401     version: גרסה
402     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
403     in_changeset: ערכת שינויים
404     anonymous: אלמוני
405     no_comment: (אין הערות)
406     part_of: חלק מתוך
407     part_of_relations:
408       one: יחס אחד
409       two: שני יחסים
410       many: '%{count} יחסים'
411       other: '%{count} יחסים'
412     part_of_ways:
413       one: דרך אחת
414       two: שתי דרכים
415       many: '%{count} דרכים'
416       other: '%{count} דרכים'
417     download_xml: הורדת XML
418     view_history: הצגת ההיסטוריה
419     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
420     view_details: הצגת פרטים
421     location: 'מיקום:'
422     node:
423       title_html: 'נקודה: %{name}'
424     way:
425       title_html: 'קו: %{name}'
426       nodes: נקודות
427       nodes_count:
428         one: נקודה אחת
429         two: שתי נקודות
430         many: '%{count} נקודות'
431         other: '%{count} נקודות'
432       also_part_of_html:
433         one: חלק מקו%{related_ways}
434         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
435         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
436         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
437     relation:
438       title_html: 'יחס: %{name}'
439       members: חברים
440       members_count:
441         one: חבר אחד
442         two: שני חברים
443         many: '%{count} חברים'
444         other: '%{count} חברים'
445     relation_member:
446       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
447       type:
448         node: נקודה
449         way: קו
450         relation: יחס
451     containing_relation:
452       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
453     not_found:
454       title: לא נמצא
455     timeout:
456       title: שגיאת זמן מוקצב
457       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
458       type:
459         node: נקודה
460         way: קו
461         relation: קשר
462         changeset: ערכת שינויים
463         note: הערה
464     redacted:
465       redaction: הסרה %{id}
466       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
467         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
468       type:
469         node: נקודה
470         way: דרך
471         relation: יחס
472     start_rjs:
473       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
474         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
475       load_data: טעינת נתונים
476       loading: בטעינה...
477     tag_details:
478       tags: תגים
479       wiki_link:
480         key: דף התיאור עבור התג %{key}
481         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
482       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
483       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
484       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
485       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
486       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
487       email_link: דוא״ל %{email}
488   feature_queries:
489     show:
490       title: שאילתת ישויות
491       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
492       nearby: ישויות בסביבה
493       enclosing: ישויות מכילות
494   old_elements:
495     index:
496       node:
497         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
498       way:
499         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
500       relation:
501         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
502     actions:
503       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
504       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
505   nodes:
506     not_found_message:
507       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
508     timeout:
509       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
510   old_nodes:
511     not_found_message:
512       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
513     timeout:
514       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
515   ways:
516     timeout:
517       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
518   old_ways:
519     not_found_message:
520       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
521     timeout:
522       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
523   relations:
524     timeout:
525       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
526   old_relations:
527     not_found_message:
528       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
529     timeout:
530       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
531   changeset_comments:
532     feeds:
533       comment:
534         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
535         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
536       show:
537         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
538         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
539       timeout:
540         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
541           מדי.
542   changesets:
543     changeset:
544       no_edits: (אין עריכות)
545       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
546     index:
547       title: ערכות שינויים
548       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
549       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
550       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
551       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
552       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
553       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
554       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
555       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
556       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
557       load_more: לטעון עוד
558       feed:
559         title: ערכת שינויים %{id}
560         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
561         created: נוצרה
562         closed: נסגרה
563         belongs_to: יוצר
564     show:
565       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
566       created: 'נוצרה: %{when}'
567       closed: 'נסגרה: %{when}'
568       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
569       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
570       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
571       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
572       discussion: דיון
573       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
574       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
575       subscribe: מינוי
576       unsubscribe: ביטול מינוי
577       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
578       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
579       hide_comment: הסתרה
580       unhide_comment: ביטול הסתרה
581       comment: להגיב
582       changesetxml: XML של ערכת השינויים
583       osmchangexml: osmChange XML
584     paging_nav:
585       nodes: נקודות (%{count})
586       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
587       ways: קווים (%{count})
588       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
589       relations: יחסים (%{count})
590       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
591     timeout:
592       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
593   changeset_subscriptions:
594     show:
595       subscribe:
596         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
597         button: מינוי לדיון
598       unsubscribe:
599         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
600         button: ביטול המינוי לדיון
601     heading:
602       title: ערכת שינויים %{id}
603       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
604     no_such_entry:
605       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
606       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
607         על קישור שגוי.
608   dashboards:
609     contact:
610       km away: במרחק %{count} ק״מ
611       m away: במרחק %{count} מ׳
612       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
613     popup:
614       your location: מיקומך
615       nearby mapper: ממפה סמוך
616     show:
617       title: לוח הבקרה שלי
618       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
619         קרובים.'
620       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
621       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
622       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
623       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
624       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
625   diary_entries:
626     new:
627       title: רשומת יומן חדשה
628     form:
629       location: מיקום
630       use_map_link: להשתמש במפה
631     index:
632       title: יומנים של המשתמש
633       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
634       user_title: היומן של %{user}
635       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
636       new: רשומת יומן חדשה
637       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
638       my_diary: היום שלי
639       no_entries: אין רשומות יומן
640     page:
641       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
642     edit:
643       title: עריכת רשומת יומן
644       marker_text: מיקום רשומת היומן
645     show:
646       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
647       user_title: היומן של %{user}
648       discussion: דיון
649       subscribe: מינוי
650       unsubscribe: ביטול מינוי
651       leave_a_comment: הוספת תגובה
652       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
653       login: להיכנס
654     no_such_entry:
655       title: אין רשומה כזאת ביומן
656       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
657       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
658         ואולי לחצת על קישור שגוי.
659     diary_entry:
660       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
661       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
662       comment_link: הערות לרשומה הזאת
663       reply_link: שליחת תגובה למחבר
664       comment_count:
665         one: תגובה אחת
666         two: '%{count} תגובות'
667         many: '%{count} תגובות'
668         other: '%{count} תגובות'
669       no_comments: אין תגובות
670       edit_link: עריכת רשומה זו
671       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
672       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
673       confirm: אישור
674       report: לדווח על הרשומה הזאת
675     diary_comment:
676       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
677       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
678       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
679       confirm: אישור
680       report: לדווח על ההערה הזאת
681     location:
682       location: 'מיקום:'
683     feed:
684       user:
685         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
686         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
687       language:
688         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
689         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
690       all:
691         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
692         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
693     subscribe:
694       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
695       button: מינוי לדיון
696     unsubscribe:
697       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
698       button: ביטול המינוי לדיון
699   diary_comments:
700     new:
701       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
702   doorkeeper:
703     errors:
704       messages:
705         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
706         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
707         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
708         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
709     flash:
710       applications:
711         create:
712           notice: היישום נרשם.
713     openid_connect:
714       errors:
715         messages:
716           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
717             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
718             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
719           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
720           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
721           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
722             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
723           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
724     scopes:
725       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
726       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
727       openid: אימות החשבון שלך
728       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
729       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
730   errors:
731     contact:
732       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
733       contact: ליצור קשר
734       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
735         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
736     bad_request:
737       title: בקשה מקולקלת
738       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
739     forbidden:
740       title: אסור
741       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
742         403)
743     internal_server_error:
744       title: שגיאת יישום
745       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
746         (HTTP 500)
747     not_found:
748       title: הקובץ לא נמצא
749       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
750         (HTTP 404)
751   geocoder:
752     search:
753       title:
754         latlon: מקורות פנימיים
755         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
756         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
757     search_osm_nominatim:
758       prefix:
759         aerialway:
760           cable_car: רכבל
761           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
762           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
763           gondola: רכבל
764           magic_carpet: מסוע סקי
765           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
766           pylon: עמוד רכבל
767           station: תחנת רכבל
768           t-bar: מעלית סקי טי־בר
769           "yes": רכבל כללי
770         aeroway:
771           aerodrome: שדה תעופה
772           airstrip: מִנחת
773           apron: רחבת חניית מטוסים
774           gate: שער שדה תעופה
775           hangar: מוסך מטוסים
776           helipad: מנחת מסוקים
777           holding_position: מיקום החזקה
778           navigationaid: עזר ניווט אווירי
779           parking_position: עמדת חניה
780           runway: מסלול המראה
781           taxilane: נתיב הסעה
782           taxiway: מסלול הסעה
783           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
784           windsock: שרוול רוח
785         amenity:
786           animal_boarding: פנסיון לחיות
787           animal_shelter: בית מחסה לחיות
788           arts_centre: מרכז אמנויות
789           atm: כספומט
790           bank: בנק
791           bar: בר
792           bbq: מנגל
793           bench: ספסל
794           bicycle_parking: חניית אופניים
795           bicycle_rental: השכרת אופניים
796           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
797           biergarten: גינת בירה
798           blood_bank: בנק דם
799           boat_rental: השכרת סירות
800           brothel: בית בושת
801           bureau_de_change: חלפן כספים
802           bus_station: תחנת אוטובוס
803           cafe: בית קפה
804           car_rental: השכרת רכב
805           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
806           car_wash: שטיפת מכוניות
807           casino: קזינו
808           charging_station: תחנת הטענה
809           childcare: טיפול בילדים
810           cinema: בית קולנוע
811           clinic: מרפאה
812           clock: שעון
813           college: מכללה
814           community_centre: מרכז קהילתי
815           conference_centre: מרכז כנסים
816           courthouse: בית משפט
817           crematorium: משרפה
818           dentist: רופא שיניים
819           doctors: רופאים
820           drinking_water: מי שתייה
821           driving_school: בית ספר לנהיגה
822           embassy: שגרירות
823           events_venue: מתחם אירועים
824           fast_food: מזון מהיר
825           ferry_terminal: מסוף מעבורת
826           fire_station: תחנת כיבוי אש
827           food_court: מתחם מזון מהיר
828           fountain: מזרקה
829           fuel: תחנת דלק
830           gambling: הימורים
831           grave_yard: בית קברות
832           grit_bin: ארגז חול לכביש
833           hospital: בית חולים
834           hunting_stand: עמדת ציידים
835           ice_cream: גלידה
836           internet_cafe: קפה אינטרנט
837           kindergarten: גן ילדים
838           language_school: בית ספר לשפות
839           library: ספרייה
840           loading_dock: רציף העמסה
841           love_hotel: מלון אהבה
842           marketplace: שוק
843           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
844           monastery: מנזר
845           money_transfer: העברת כספים
846           motorcycle_parking: חניית אופנועים
847           music_school: בית ספר למוזיקה
848           nightclub: מועדון לילה
849           nursing_home: בית אבות
850           parking: חניה
851           parking_entrance: כניסה לחניה
852           parking_space: עמדת חניה
853           payment_terminal: מסוף תשלום
854           pharmacy: בית מרקחת
855           place_of_worship: מקום פולחן
856           police: משטרה
857           post_box: תיבת דואר
858           post_office: סניף דואר
859           prison: כלא
860           pub: פאב
861           public_bath: מרחץ ציבורי
862           public_bookcase: ספרייה זעירה
863           public_building: מבנה ציבור
864           ranger_station: תחנת פקחים
865           recycling: נקודת מיחזור
866           restaurant: מסעדה
867           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
868           school: בית ספר
869           shelter: מחסה
870           shower: מקלחת
871           social_centre: מרכז חברתי
872           social_facility: שירותים חברתיים
873           studio: דירת סטודיו
874           swimming_pool: ברֵכת שחייה
875           taxi: מונית
876           telephone: טלפון ציבורי
877           theatre: תיאטרון
878           toilets: שירותים
879           townhall: עירייה
880           training: מתקן הכשרה
881           university: אוניברסיטה
882           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
883           vending_machine: מכונת מכירה
884           veterinary: מרפאה וטרינרית
885           village_hall: בית העם
886           waste_basket: פח אשפה
887           waste_disposal: טיפול בפסולת
888           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
889           watering_place: שוקת
890           water_point: נקודת מים
891           weighbridge: מאזני גשר
892           "yes": שירות לציבור
893         boundary:
894           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
895           administrative: גבול שטח שיפוט
896           census: גבול מפקד אוכלוסין
897           national_park: פארק לאומי
898           political: גבול אזור בחירה
899           protected_area: אזור מוגן
900           "yes": גבול
901         bridge:
902           aqueduct: אמת מים
903           boardwalk: שביל צף
904           suspension: גשר תלוי
905           swing: גשר סובב
906           viaduct: גשר עמודים
907           "yes": גשר
908         building:
909           apartment: דירה
910           apartments: בית דירות
911           barn: אסם
912           bungalow: בונגלו
913           cabin: בקתה
914           chapel: קפלה
915           church: בניין כנסייה
916           civic: בניין ציבורי
917           college: בניין מכללה
918           commercial: בניין מסחרי
919           construction: בניין בבנייה
920           cowshed: רפת
921           detached: בית פרטי
922           dormitory: מעונות
923           duplex: בית דופלקס
924           farm: בית חווה
925           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
926           garage: חניה
927           garages: חניות
928           greenhouse: חממה
929           hangar: הנגאר
930           hospital: בית חולים
931           hotel: בניין מלון
932           house: בית
933           houseboat: בית סירה
934           hut: צריף
935           industrial: בניין תעשייתי
936           kindergarten: מבנה גן ילדים
937           manufacture: מבנה תעשייה
938           office: בניין משרדים
939           public: בניין ציבורי
940           residential: בניין מגורים
941           retail: מבנה מסחרי
942           roof: גג
943           ruins: חורבה
944           school: בית ספר
945           semidetached_house: דו־משפחתי
946           service: בניין שירות
947           shed: צריף
948           stable: אורווה
949           static_caravan: קרוואן
950           sty: דיר חזירים
951           temple: מקדש
952           terrace: בניין מדורג
953           train_station: בניין תחנת רכבת
954           university: אוניברסיטה
955           warehouse: מחסן
956           "yes": בניין
957         club:
958           scout: שבט צופים
959           sport: מועדון ספורט
960           "yes": מועדון
961         craft:
962           beekeeper: כוורן
963           blacksmith: נפח
964           brewery: מבשלת בירה
965           carpenter: נגר
966           caterer: מסעדן
967           confectionery: ממתקים
968           dressmaker: תפירת שמלות
969           electrician: חשמלאי
970           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
971           gardener: גנן
972           glaziery: זגג
973           handicraft: מלאכת יד
974           hvac: תכנון מיזוג אוויר
975           metal_construction: ברזל בניין
976           painter: צַבָּע
977           photographer: צלם
978           plumber: שרברב
979           roofer: גגן
980           sawmill: נגר
981           shoemaker: סנדלר
982           stonemason: סתת
983           tailor: חייט
984           window_construction: הרכבת חלונות
985           winery: יקב
986           "yes": חנות מלאכת־יד
987         emergency:
988           access_point: נקודת גישה
989           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
990           assembly_point: נקודת התאספות
991           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
992           fire_extinguisher: מטפה
993           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
994           landing_site: אתר נחיתה בחירום
995           life_ring: גלגל הצלה
996           phone: טלפון חירום
997           siren: צופר חירום
998           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
999           water_tank: מכל מים לשעת חירום
1000         highway:
1001           abandoned: כביש נטוש
1002           bridleway: שביל עבור סוסים
1003           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1004           bus_stop: תחנת אוטובוס
1005           construction: דרך בבנייה
1006           corridor: פרוזדור
1007           crossing: מעבר
1008           cycleway: נתיב אופניים
1009           elevator: מעלית
1010           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1011           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1012           footway: נתיב להולכי רגל
1013           ford: גשר אירי
1014           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1015           living_street: רחוב הולנדי
1016           milestone: אבן דרך
1017           motorway: כביש מהיר
1018           motorway_junction: צומת דרכים
1019           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1020           passing_place: מפרץ מעבר
1021           path: שביל
1022           pedestrian: מדרחוב
1023           platform: רציף
1024           primary: דרך ראשית
1025           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1026           proposed: דרך מוצעת
1027           raceway: מסלול מרוצים
1028           residential: דרך באזור מגורים
1029           rest_area: אזור מנוחה
1030           road: דרך
1031           secondary: דרך משנית
1032           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1033           service: כביש שירות
1034           services: שירותי דרך
1035           speed_camera: מצלמת מהירות
1036           steps: מדרגות
1037           stop: תמרור עצור
1038           street_lamp: פנס רחוב
1039           tertiary: דרך שלישונית
1040           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1041           track: דרך עפר
1042           traffic_mirror: מראה פנורמית
1043           traffic_signals: רמזור
1044           trailhead: שלט תחילת מסלול
1045           trunk: דרך עיקרית
1046           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1047           turning_circle: אזור להסתובבות
1048           turning_loop: מעגל תנועה
1049           unclassified: דרך לא מסווגת
1050           "yes": דרך
1051         historic:
1052           aircraft: כלי טיס היסטורי
1053           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1054           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1055           battlefield: שדה קרב
1056           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1057           building: בניין היסטורי
1058           bunker: בונקר היסטורי
1059           cannon: תותח היסטורי
1060           castle: טירה היסטורית
1061           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1062           church: כנסייה היסטורית
1063           city_gate: שער עיר היסטורי
1064           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1065           fort: מצודה היסטורית
1066           heritage: אתר מורשת
1067           hollow_way: דרך ששקעה
1068           house: בית היסטורי
1069           manor: אחוזה היסטורית
1070           memorial: אנדרטת זיכרון
1071           milestone: אבן דרך היסטורית
1072           mine: מכרה היסטורי
1073           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1074           monument: אתר הנצחה
1075           railway: מסילת רכבת היסטורית
1076           roman_road: דרך רומית
1077           ruins: חורבה
1078           rune_stone: אבן רונות
1079           stone: אבן היסטורית
1080           tomb: קבר
1081           tower: מגדל היסטורי
1082           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1083           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1084           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1085           wreck: ספינה טרופה
1086           "yes": אתר היסטורי
1087         information:
1088           guidepost: תמרור הכוונה
1089           board: לוח מידע
1090           map: מפה
1091           office: לשכת תיירות
1092           terminal: מסוף מידע
1093           sign: שלט מידע
1094           stele: עמוד מידע
1095         junction:
1096           "yes": צומת
1097         landuse:
1098           allotments: חלקת גינה
1099           aquaculture: חקלאות ימית
1100           basin: מאגר
1101           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1102           cemetery: בית קברות
1103           commercial: אזור מסחרי
1104           conservation: אזור לשימור
1105           construction: אזור בנייה
1106           farmland: שטח חקלאי
1107           farmyard: חצר חקלאית
1108           forest: יער
1109           garages: מחסנים
1110           grass: דשא
1111           greenfield: שטחים ירוקים
1112           industrial: אזור תעשייה
1113           landfill: מזבלה
1114           meadow: אחו
1115           military: שטח צבאי
1116           mine: מכרה
1117           orchard: מטע
1118           plant_nursery: משתלה
1119           quarry: מחצבה
1120           railway: מסילת ברזל
1121           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1122           religious: מתחם דתי
1123           reservoir: מאגר
1124           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1125           residential: אזור מגורים
1126           retail: אזור מסחרי
1127           village_green: כיכר הכפר
1128           vineyard: כרם
1129           "yes": שימוש בקרקע
1130         leisure:
1131           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1132           amusement_arcade: משחקייה
1133           bandstand: בימת תזמורת
1134           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1135           bird_hide: מצפה ציפורים
1136           bleachers: טריבונה
1137           bowling_alley: באולינג
1138           common: שטח משותף
1139           dance: מתחם ריקודים
1140           dog_park: פארק כלבים
1141           firepit: מקום מוסדר למדורה
1142           fishing: אזור דיג
1143           fitness_centre: מכון כושר
1144           fitness_station: תחנת כושר
1145           garden: גן
1146           golf_course: מגרש גולף
1147           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1148           ice_rink: החלקה על הקרח
1149           marina: מרינה
1150           miniature_golf: מיני־גולף
1151           nature_reserve: שמורת טבע
1152           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1153           park: פארק
1154           picnic_table: שולחן פיקניק
1155           pitch: מגרש ספורט
1156           playground: מגרש משחקים
1157           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1158           resort: אתר נופש
1159           sauna: סאונה
1160           slipway: ממשה
1161           sports_centre: מרכז ספורט
1162           stadium: אצטדיון
1163           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1164           track: מסלול ריצה
1165           water_park: פארק מים
1166           "yes": נופש
1167         lock:
1168           "yes": תא שיט
1169         man_made:
1170           adit: פתח מכרה
1171           advertising: פרסום
1172           antenna: אנטנה
1173           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1174           beacon: משואה
1175           beam: קורה
1176           beehive: כוורת דבורים
1177           breakwater: שובר גלים
1178           bridge: גשר
1179           bunker_silo: בונקר
1180           cairn: גלעד
1181           chimney: ארובה
1182           clearcut: קרחת יער
1183           communications_tower: מגדל תקשורת
1184           crane: מנוף
1185           cross: צלב
1186           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1187           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1188           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1189           flagpole: תורן
1190           gasometer: גזומטר
1191           groyne: מחסום לעצירת סחף
1192           kiln: כבשן
1193           lighthouse: מגדלור
1194           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1195           mast: תורן
1196           mine: מכרה
1197           mineshaft: פיר מכרה
1198           monitoring_station: תחנת ניטור
1199           petroleum_well: באר נפט
1200           pier: רציף
1201           pipeline: קו צינורות
1202           pumping_station: תחנת שאיבה
1203           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1204           silo: ממגורה
1205           snow_cannon: תותח שלג
1206           snow_fence: גדר שלג
1207           storage_tank: מכל אחסון
1208           street_cabinet: ארונית רחוב
1209           surveillance: מעקב
1210           telescope: טלסקופ
1211           tower: מגדל
1212           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1213           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1214           watermill: טחנת מים
1215           water_tap: ברז מים
1216           water_tower: מגדל מים
1217           water_well: באר
1218           water_works: מפעל מים
1219           windmill: טחנת רוח
1220           works: מפעל
1221           "yes": מעשה־אדם
1222         military:
1223           airfield: מנחת צבאי
1224           barracks: מגורי חיילים
1225           bunker: בונקר
1226           checkpoint: מעבר בדיקה
1227           trench: שוחה
1228           "yes": צבאי
1229         mountain_pass:
1230           "yes": מעבר הרים
1231         natural:
1232           atoll: אטול
1233           bare_rock: סלע חשוף
1234           bay: מפרץ
1235           beach: חוף
1236           cape: כף
1237           cave_entrance: כניסה למערה
1238           cliff: מצוק
1239           coastline: קו חוף
1240           crater: מכתש
1241           dune: דיונה
1242           fell: ערבה אלפינית
1243           fjord: פיורד
1244           forest: יער
1245           geyser: גייזר
1246           glacier: קרחון יבשתי
1247           grassland: ערבה
1248           heath: בתה
1249           hill: גבעה
1250           hot_spring: מעיין חם
1251           island: אי
1252           isthmus: מצר
1253           land: אדמה
1254           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1255           moor: ערבה גבוהה
1256           mud: בוץ
1257           peak: פסגה
1258           peninsula: חצי אי
1259           point: נקודה
1260           reef: שונית
1261           ridge: רכס
1262           rock: סלע
1263           saddle: אוכף
1264           sand: חול
1265           scree: מפולת אבנים
1266           scrub: סבך
1267           shingle: חוף חלוקים
1268           spring: מעיין
1269           stone: אבן
1270           strait: מצר
1271           tree: עץ
1272           tree_row: שורת עצים
1273           tundra: טונדרה
1274           valley: עמק
1275           volcano: הר געש
1276           water: מים
1277           wetland: ביצה
1278           wood: יער
1279           "yes": ישות טבעית
1280         office:
1281           accountant: רואה חשבון
1282           administrative: מִנְהָל
1283           advertising_agency: סוכנות פרסום
1284           architect: אדריכל
1285           association: איגוד
1286           company: חברה
1287           diplomatic: משרד דיפלומטי
1288           educational_institution: מוסד חינוכי
1289           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1290           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1291           estate_agent: מתווך נדל״ן
1292           financial: משרד פיננסי
1293           government: משרד ממשלתי
1294           insurance: משרד ביטוח
1295           it: משרד מחשוב
1296           lawyer: עורך דין
1297           logistics: משרד לוגיסטיקה
1298           newspaper: משרד של עתון
1299           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1300           notary: נוטריון
1301           religion: משרד דת
1302           research: מכון מחקר
1303           tax_advisor: יועץ מס
1304           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1305           travel_agent: סוכנות נסיעות
1306           "yes": משרד
1307         place:
1308           allotments: חלקות גינון
1309           archipelago: ארכיפלג
1310           city: עיר
1311           city_block: בלוק בעיר
1312           country: ארץ
1313           county: מחוז
1314           farm: חווה
1315           hamlet: יישוב
1316           house: בית
1317           houses: בתים
1318           island: אי
1319           islet: איוֹן
1320           isolated_dwelling: חוות בודדים
1321           locality: מקום לא מיושב
1322           municipality: עיר או רשות מקומית
1323           neighbourhood: שכונה
1324           plot: מגרש
1325           postcode: מיקוד
1326           quarter: רובע
1327           region: אזור
1328           sea: ים
1329           square: כיכר
1330           state: מדינה
1331           subdivision: חלוקת משנה
1332           suburb: פרוור
1333           town: עיירה
1334           village: כפר
1335           "yes": מקום לא מוגדר
1336         railway:
1337           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1338           buffer_stop: בלם פגוש
1339           construction: מסילת ברזל בבנייה
1340           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1341           funicular: פוניקולר
1342           halt: תחנת עצירה לרכבת
1343           junction: מפגש מסילות ברזל
1344           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1345           light_rail: רכבת קלה
1346           miniature: רכבת זעירה
1347           monorail: רכבת חד־פסית
1348           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1349           platform: רציף רכבת
1350           preserved: מסילת ברזל בשימור
1351           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1352           rail: מסילת ברזל
1353           spur: שלוחת מסילת ברזל
1354           station: תחנת רכבת
1355           stop: תחנת עצירה לרכבת
1356           subway: רכבת תחתית
1357           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1358           switch: פיצול מסילת ברזל
1359           tram: חשמלית
1360           tram_stop: תחנת חשמלית
1361           turntable: סובבן
1362           yard: מוסך רכבות
1363         shop:
1364           agrarian: חנות גינון
1365           alcohol: חנות אלכוהול
1366           antiques: עתיקות
1367           appliance: מוצרי חשמל
1368           art: חפצי אמנות
1369           baby_goods: מוצרי תינוקות
1370           bag: תיקים
1371           bakery: מאפייה
1372           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1373           beauty: סלון יופי
1374           bed: חדרי שינה
1375           beverages: חנות משקאות
1376           bicycle: חנות אפניים
1377           bookmaker: סוכנות הימורים
1378           books: חנות ספרים
1379           boutique: בוטיק
1380           butcher: קצב
1381           car: סוכנות כלי רכב
1382           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1383           car_repair: מוסך
1384           carpet: חנות שטיחים
1385           charity: חנות צדקה
1386           cheese: חנות גבינות
1387           chemist: בית מרקחת
1388           chocolate: שוקולד
1389           clothes: חנות בגדים
1390           coffee: חנות קפה
1391           computer: חנות מחשבים
1392           confectionery: קונדיטוריה
1393           convenience: מכולת
1394           copyshop: צילום מסמכים
1395           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1396           craft: חנות מלאכת יד
1397           curtain: חנות וילונות
1398           dairy: חנות מוצרי חלב
1399           deli: מעדנייה
1400           department_store: כלבו
1401           discount: חנות מוזלת
1402           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1403           dry_cleaning: ניקוי יבש
1404           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1405           electronics: חנות אלקטרוניקה
1406           erotic: חנות אירוטית
1407           estate_agent: מתווך נדל״ן
1408           fabric: חנות בדים
1409           farm: חנות מוצרי חווה
1410           fashion: חנות אופנה
1411           fishing: חנות ציוד דיג
1412           florist: חנות פרחים
1413           food: חנות מזון
1414           frame: חנות מסגור
1415           funeral_directors: בית לוויות
1416           furniture: רהיטים
1417           garden_centre: מרכז גינון
1418           gas: חנות גז
1419           general: כל-בו
1420           gift: חנות מתנות
1421           greengrocer: ירקן
1422           grocery: מכולת
1423           hairdresser: מעצב שער
1424           hardware: חנות חומרי בניין
1425           health_food: חנות מזון בריאות
1426           hearing_aids: עזרי שמיעה
1427           herbalist: חנות טבע
1428           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1429           houseware: חנות כלי בית
1430           ice_cream: חנות גלידה
1431           interior_decoration: עיצוב פנים
1432           jewelry: חנות תכשיטים
1433           kiosk: קיוסק
1434           kitchen: חנות מטבחים
1435           laundry: מכבסה
1436           locksmith: מנעולן
1437           lottery: ממכר הגרלות
1438           mall: מרכז קניות
1439           massage: עיסוי
1440           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1441           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1442           money_lender: הלוואת כספים
1443           motorcycle: חנות אופנועים
1444           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1445           music: חנות מוזיקה
1446           musical_instrument: כלי נגינה
1447           newsagent: דוכן עיתונים
1448           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1449           optician: אופטיקאי
1450           organic: מזון אורגני
1451           outdoor: ציוד מחנאות
1452           paint: חנות צבעים
1453           pastry: בית מאפה
1454           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1455           perfumery: פרפורמריה
1456           pet: חנות חיות מחמד
1457           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1458           photo: חנות צילום
1459           seafood: מאכלי ים
1460           second_hand: חנות יד שנייה
1461           sewing: חנות תפירה
1462           shoes: חנות נעליים
1463           sports: חנות ספורט
1464           stationery: חנות כלי כתיבה
1465           storage_rental: השכרת מחסנים
1466           supermarket: סופרמרקט
1467           tailor: חייט
1468           tattoo: קעקועים
1469           tea: חנות תה
1470           ticket: חנות כרטיסים
1471           tobacco: חנות טבק
1472           toys: חנות צעצועים
1473           travel_agency: סוכנות נסיעות
1474           tyres: חנות צמיגים
1475           vacant: חנות פנויה
1476           variety_store: חנות מציאות
1477           video: ספריית וידאו
1478           video_games: חנות משחקי מחשב
1479           wholesale: סיטונאות
1480           wine: חנות יין
1481           "yes": חנות לא מוגדרת
1482         tourism:
1483           alpine_hut: בקתה אלפינית
1484           apartment: דירת נופש
1485           artwork: מיצג אומנותי
1486           attraction: מוקד עניין
1487           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1488           cabin: בקתת תיירים
1489           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1490           camp_site: חניון לילה
1491           caravan_site: חניון קרוואנים
1492           chalet: בקתת נופש
1493           gallery: גלריה
1494           guest_house: בית הארחה
1495           hostel: אכסניה
1496           hotel: בית מלון
1497           information: מידע למטייל
1498           motel: מלון דרכים
1499           museum: מוזיאון
1500           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1501           theme_park: פארק שעשועים
1502           viewpoint: נקודת תצפית
1503           wilderness_hut: בקתת טבע
1504           zoo: גן חיות
1505         tunnel:
1506           building_passage: מעבר בין בניינים
1507           culvert: מעבר מים
1508           "yes": מנהרה
1509         water:
1510           lake: אגם
1511           pond: בריכה טבעית
1512           reservoir: מאגר
1513           basin: אגן מים
1514           fishpond: בריכת דגים
1515           lagoon: לגונה
1516           wastewater: מי שופכין
1517           oxbow: ימת נפתול
1518           stream_pool: בריכה בנחל
1519           lock: תא שיט
1520         waterway:
1521           artificial: נתיב מים מלאכותי
1522           boatyard: מספנה
1523           canal: תעלה
1524           dam: סכר
1525           derelict_canal: תעלה נטושה
1526           ditch: מחפורת
1527           dock: רציף
1528           drain: תעלת ניקוז
1529           lock: תא שיט
1530           lock_gate: שער בתא שיט
1531           mooring: מצוף עגינה
1532           rapids: אשדות
1533           river: נהר
1534           stream: פלג
1535           wadi: ואדי
1536           waterfall: מפל מים
1537           weir: סכר
1538           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1539       admin_levels:
1540         level2: גבול מדינה
1541         level3: גבול אזור
1542         level4: גבול מחוז
1543         level5: גבול נפה
1544         level6: גבול איזור טבעי
1545         level7: גבול מטרופולין
1546         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1547         level9: גבול רובע
1548         level10: גבול שכונה
1549         level11: גבול תת־שכונה
1550     results:
1551       no_results: לא נמצאו תוצאות
1552       more_results: תוצאות נוספות
1553   issues:
1554     index:
1555       title: בעיות
1556       select_status: בחירת מצב
1557       select_type: בחירת סוג
1558       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1559       reported_user: המשתמש המדוּוח
1560       not_updated: לא עדכני
1561       search: חיפוש
1562       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1563       states:
1564         ignored: התעלמות
1565         open: פתוחה
1566         resolved: נפתרה
1567     page:
1568       user_not_found: המשתמש לא קיים
1569       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1570       reported_user: המשתמש המדוּוח
1571       status: מצב
1572       reports: דיווחים
1573       last_updated: עדכון אחרון
1574       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1575       reports_count:
1576         one: דיווח אחד
1577         two: '%{count} דיווחים'
1578         many: '%{count} דיווחים'
1579         other: '%{count} דיווחים'
1580       reported_item: פריט שדווח
1581       states:
1582         ignored: חסר־השפעה
1583         open: פתוח
1584         resolved: פתור
1585     show:
1586       title:
1587         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1588         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1589         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1590       reports:
1591         one: דו״ח אחד
1592         two: '%{count} דו״חות'
1593         many: '%{count} דו״חות'
1594         other: '%{count} דו״חות'
1595       no_reports: אין דיווחים
1596       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1597       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1598       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1599       resolve: לפתור
1600       ignore: התעלמות
1601       reopen: פתיחה מחדש
1602       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1603       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1604       new_reports: דיווחים חדשים
1605       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1606       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1607       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1608     resolve:
1609       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1610     ignore:
1611       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1612     reopen:
1613       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1614     comments:
1615       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1616     reports:
1617       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1618     helper:
1619       reportable_title:
1620         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1621         note: הערה מס׳ %{note_id}
1622   issue_comments:
1623     create:
1624       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1625       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1626   reports:
1627     new:
1628       title_html: דיווח על %{link}
1629       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1630       disclaimer:
1631         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1632         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1633         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1634         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1635       categories:
1636         diary_entry:
1637           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1638           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1639           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1640           other_label: אחר
1641         diary_comment:
1642           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1643           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1644           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1645           other_label: אחר
1646         user:
1647           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1648           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1649           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1650           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1651           other_label: אחר
1652         note:
1653           spam_label: הערה זו היא זבל
1654           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1655           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1656           other_label: אחר
1657     create:
1658       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1659       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1660   layouts:
1661     logo:
1662       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1663     home: מעבר למיקום הבית
1664     logout: יציאה מהחשבון
1665     log_in: כניסה לחשבון
1666     sign_up: הרשמה
1667     start_mapping: להתחיל למפות
1668     edit: עריכה
1669     history: היסטוריה
1670     export: יצוא
1671     issues: תקלות
1672     gps_traces: מסלולי GPS
1673     user_diaries: יומני משתמשים
1674     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1675     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1676     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1677       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1678     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1679       %{partners}
1680     partners_fastly: פאסטלי
1681     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1682     partners_partners: שותפים
1683     tou: תנאי השימוש
1684     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1685     help: עזרה
1686     about: אודות
1687     copyright: זכויות יוצרים
1688     communities: קהילות
1689     learn_more: מידע נוסף
1690     more: עוד
1691   user_mailer:
1692     diary_comment_notification:
1693       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1694       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1695       hi: שלום %{to_user},
1696       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1697       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1698       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1699         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1700       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1701         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1702       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1703       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1704     message_notification:
1705       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1706       hi: שלום %{to_user},
1707       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1708       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1709       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1710       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1711         %{replyurl}
1712     follow_notification:
1713       hi: שלום %{to_user},
1714       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1715       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1716     gpx_details:
1717       details: 'פרטי הקובץ שלך:'
1718       filename: שם הקובץ
1719       url: כתובת URL
1720       description: תיאור
1721       tags: תגים
1722       total_points: סך הנקודות
1723     gpx_failure:
1724       hi: שלום %{to_user},
1725       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1726         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1727         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1728         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1729       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1730       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1731         %{url}.
1732       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1733     gpx_success:
1734       hi: שלום %{to_user},
1735       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1736       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1737       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1738     signup_confirm:
1739       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1740       greeting: אהלן!
1741       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1742       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1743         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1744       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1745     email_confirm:
1746       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1747       greeting: שלום,
1748       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1749         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1750       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1751     lost_password:
1752       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1753       greeting: שלום,
1754       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1755         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1756       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1757     note_comment_notification:
1758       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1759       anonymous: משתמש אלמוני
1760       greeting: שלום,
1761       commented:
1762         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1763           שלך'
1764         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1765           בה'
1766         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1767         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1768         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1769           נמצאת ליד %{place}
1770         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1771           הערה נמצאת ליד %{place}'
1772       closed:
1773         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1774         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1775         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1776         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1777         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1778           ליד %{place}
1779         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1780           %{place}.'
1781       reopened:
1782         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1783         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1784         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1785         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1786         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1787           היא ליד %{place}.
1788         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1789           ליד %{place}'
1790       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1791       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1792     changeset_comment_notification:
1793       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1794       hi: שלום %{to_user},
1795       commented:
1796         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1797           שלך
1798         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1799           שהתעניינת בהן'
1800         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1801           ב־%{time}
1802         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1803           השינויים שלך.
1804         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1805           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1806         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1807           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1808         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1809         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1810         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1811       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1812       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1813       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1814       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1815         %{url}.
1816   confirmations:
1817     confirm:
1818       heading: אימות חשבון משתמש
1819       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1820       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1821         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1822       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1823       button: אישור
1824       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1825       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1826       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1827       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1828       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1829     confirm_resend:
1830       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1831     confirm_email:
1832       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1833       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1834         החדשה.
1835       button: אישור
1836       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1837       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1838       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1839     resend_success_flash:
1840       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1841         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1842       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1843         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1844   messages:
1845     new:
1846       title: שליחת הודעה
1847       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1848       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1849     create:
1850       message_sent: הודעה נשלחה
1851       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1852     no_such_message:
1853       title: אין הודעה כזאת
1854       heading: אין הודעה כזאת
1855       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1856     show:
1857       title: הודעה שנקראה
1858       reply_button: להשיב
1859       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1860       destroy_button: מחיקה
1861       back: חזרה
1862       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1863         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1864     destroy:
1865       destroyed: ההודעה נמחקה
1866     read_marks:
1867       create:
1868         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1869       destroy:
1870         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1871     mutes:
1872       destroy:
1873         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1874         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1875     mailboxes:
1876       heading:
1877         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1878         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1879         muted_messages: הודעות מושתקות
1880       messages_table:
1881         from: מאת
1882         to: אל
1883         subject: נושא
1884         date: תאריך
1885         actions: פעולות
1886       message:
1887         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1888         read_button: סימון כ„נקרא”
1889         destroy_button: מחיקה
1890         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1891     inboxes:
1892       show:
1893         title: תיבת דואר נכנס
1894         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1895         new_messages:
1896           one: הודעה חדשה אחת
1897           other: '%{count} הודעות חדשות'
1898         old_messages:
1899           one: הודעה ישנה אחת
1900           other: '%{count} הודעות ישנות'
1901         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1902         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1903     muted_inboxes:
1904       show:
1905         title: הודעות מושתקות
1906         messages:
1907           one: הודעה מושתקת
1908           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1909           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1910           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1911     outboxes:
1912       show:
1913         title: תיבת דואר יוצא
1914         messages:
1915           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1916           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1917         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1918         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1919       message:
1920         destroy_button: מחיקה
1921     replies:
1922       new:
1923         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1924           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1925   passwords:
1926     new:
1927       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1928       heading: שכחת סיסמה?
1929       email address: כתובת דוא״ל
1930       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1931       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1932         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1933     create:
1934       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1935         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1936     edit:
1937       title: איפוס סיסמה
1938       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1939       reset: איפוס הסיסמה
1940       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1941     update:
1942       flash changed: סיסמתך שונתה.
1943       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1944   preferences:
1945     show:
1946       title: ההעדפות שלי
1947       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
1948       site_color_schemes:
1949         auto: אוטומטית
1950         light: בהירה
1951         dark: כהה
1952       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
1953       map_color_schemes:
1954         auto: אוטומטית
1955         light: בהירה
1956         dark: כהה
1957       save: עדכון העדפות
1958     update:
1959       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1960     update_success_flash:
1961       message: ההעדפות עודכנו.
1962   profiles:
1963     edit:
1964       title: עריכת פרופיל
1965       save: עדכון פרופיל
1966       cancel: ביטול
1967       image: תמונה
1968       gravatar:
1969         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1970         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1971         disabled: הגראווטר כובה.
1972         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1973       new image: הוספת תמונה
1974       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1975       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1976       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1977       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1978       home location: מיקום ראשי
1979       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1980       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1981       show: הצגה
1982       delete: מחיקה
1983       undelete: ביטול מחיקה
1984     update:
1985       success: הפרופיל עודכן.
1986       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1987   sessions:
1988     new:
1989       tab_title: כניסה
1990       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1991       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1992       password: סיסמה
1993       remember: לזכור אותי
1994       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1995       login_button: כניסה
1996       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1997       or: או
1998       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1999     destroy:
2000       title: יציאה
2001       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2002       logout_button: יציאה
2003     suspended_flash:
2004       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2005       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2006       support: תמיכה
2007   shared:
2008     markdown_help:
2009       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2010       headings: כותרות
2011       heading: כותרת
2012       subheading: כותרת משנה
2013       unordered: רשימת תבליטים
2014       ordered: רשימה ממוספרת
2015       first: הפריט הראשון
2016       second: הפריט השני
2017       link: קישור
2018       text: טקסט
2019       image: תמונה
2020       alt: טקסט חלופי
2021       url: כתובת URL
2022       codeblock: קטע קוד
2023     richtext_field:
2024       edit: עריכה
2025       preview: תצוגה מקדימה
2026       help: עזרה
2027     pagination:
2028       diary_comments:
2029         older: הערות ישנות
2030         newer: הערות חדשות
2031       diary_entries:
2032         older: רשומות ישנות יותר
2033         newer: רשומות חדשות יותר
2034       issues:
2035         older: בעיות ישנות יותר
2036         newer: בעיות חדשות יותר
2037       traces:
2038         older: מסלולים ישנים יותר
2039         newer: מסלולים חדשים יותר
2040       user_blocks:
2041         older: חסימות ישנות יותר
2042         newer: חסימות חדשות יותר
2043       users:
2044         older: משתמשים ישנים יותר
2045         newer: משתמשים חדשים יותר
2046   site:
2047     about:
2048       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2049       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2050         שונים'
2051       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2052         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2053       local_knowledge_title: ידע מקומי
2054       local_knowledge_html: |-
2055         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2056         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2057         מדויקת ומעודכנת.
2058       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2059       community_driven_1_html: |-
2060         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2061         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2062         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2063         ורבים אחרים.
2064         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2065         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2066         אתר %{osm_foundation_link}.
2067       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2068       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2069       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2070       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2071       open_data_title: נתונים פתוחים
2072       open_data_1_html: |-
2073         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2074         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2075         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2076         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2077         לפרטים נוספים.
2078       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2079       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2080       legal_title: משפטי
2081       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2082         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2083         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2084       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2085       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2086       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2087       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2088       legal_2_1_html: |-
2089         נא %{contact_the_osmf_link}
2090         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2091       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2092       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2093       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2094       partners_title: שותפים
2095     copyright:
2096       title: זכויות יוצרים ורישיון
2097       foreign:
2098         title: אודות התרגום הזה
2099         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2100           הדף באנגלית הוא הקובע
2101         english_link: המקור באנגלית
2102       native:
2103         title: אודות הדף הזה
2104         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2105           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2106         native_link: גרסה העברית
2107         mapping_link: להתחיל למפות
2108       legal_babble:
2109         introduction_1_html: |-
2110           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2111           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2112         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2113         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2114         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2115         introduction_2_html: |-
2116           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2117           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2118           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2119           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2120           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2121         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2122         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2123           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2124         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2125         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2126         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2127         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2128           הבאים:'
2129         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2130           שלנו.
2131         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2132         credit_3_html: |-
2133           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2134           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2135           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2136           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2137           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2138         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2139         credit_4_1_html: |-
2140           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2141           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2142           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2143           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2144         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2145         attribution_example:
2146           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2147           title: דוגמה לייחוס
2148         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2149         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2150           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2151         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2152         more_2_1_html: |-
2153           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2154           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2155           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2156         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2157         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2158         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2159         contributors_title_html: התורמים שלנו
2160         contributors_intro_html: |-
2161           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2162           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2163           וממקורות אחרים, בהם:
2164         contributors_at_credit_html: |-
2165           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2166           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2167         contributors_at_austria: אוסטריה
2168         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2169         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2170         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2171         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2172           תיקונים
2173         contributors_au_credit_html: |-
2174           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2175           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2176         contributors_au_australia: אוסטרליה
2177         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2178         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2179           BY 4.0)
2180         contributors_ca_credit_html: |-
2181           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2182           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2183           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2184           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2185           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2186         contributors_ca_canada: קנדה
2187         contributors_cz_credit_html: |-
2188           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2189           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2190         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2191         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2192           BY 4.0)
2193         contributors_fi_credit_html: |-
2194           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2195           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2196           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2197         contributors_fi_finland: פינלנד
2198         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2199         contributors_fr_credit_html: |-
2200           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2201           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2202         contributors_fr_france: צרפת
2203         contributors_hr_credit_html: |-
2204           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2205           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2206         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2207         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2208         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2209         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2210         contributors_nl_netherlands: הולנד
2211         contributors_nz_credit_html: |-
2212           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2213           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2214         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2215         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2216           (LINZ)
2217         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2218         contributors_rs_credit_html: |-
2219           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2220           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2221         contributors_rs_serbia: סרביה
2222         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2223         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2224         contributors_si_credit_html: |-
2225           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2226           (מידע ציבורי של סלובניה).
2227         contributors_si_slovenia: סלובניה
2228         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2229         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2230         contributors_es_credit_html: |-
2231           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2232           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2233           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2234           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2235         contributors_es_spain: ספרד
2236         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2237         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2238         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2239           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2240         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2241         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2242         contributors_gb_credit_html: |-
2243           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2244           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2245           2010–2023.
2246         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2247         contributors_2_html: |-
2248           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2249           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2250         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2251         contributors_footer_2_html: |-
2252           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2253           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2254           מקבל חבות כלשהי.
2255         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2256         infringement_1_html: |-
2257           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2258           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2259           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2260         infringement_2_1_html: |-
2261           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2262           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2263           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2264           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2265         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2266         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2267         trademarks_title: סימנים מסחריים
2268         trademarks_1_1_html: |-
2269           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2270           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2271           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2272         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2273     index:
2274       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2275       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2276       license:
2277         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2278       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2279         השליטה מרחוק מופעלת
2280     not_public_flash:
2281       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2282       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2283         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2284       user_page_link: דף המשתמש
2285       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2286     edit:
2287       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2288     export:
2289       title: יצוא
2290       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2291       licence: רישיון
2292       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2293         (ODbL).
2294       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2295       too_large:
2296         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2297         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2298           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2299           גדולות:'
2300         planet:
2301           title: פלאנט OSM
2302           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2303         overpass:
2304           title: Overpass API
2305           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2306         geofabrik:
2307           title: הורדות של Geofabrik
2308           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2309         other:
2310           title: מקורות אחרים
2311           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2312       export_button: יצוא
2313     fixthemap:
2314       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2315       how_to_help:
2316         title: איך אפשר לעזור
2317         join_the_community:
2318           title: להצטרף לקהילה
2319           explanation_html: |-
2320             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2321             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2322         add_a_note:
2323           instructions_1_html: |-
2324             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2325             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2326             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2327       other_concerns:
2328         title: דאגות אחרות
2329         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2330           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2331           %{working_group_link} המתאימה.
2332         copyright: דף זכויות היוצרים
2333         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2334     help:
2335       title: קבלת עזרה
2336       introduction: |-
2337         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2338         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2339       welcome:
2340         url: /welcome
2341         title: ברוך בואך ל־OSM
2342         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2343       beginners_guide:
2344         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2345         title: המדריך למתחילים
2346         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2347       community:
2348         title: עזרה ופורום קהילתי
2349         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2350       mailing_lists:
2351         title: רשימות תפוצה
2352         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2353           רבות.
2354       irc:
2355         title: IRC
2356         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2357       switch2osm:
2358         title: switch2osm
2359         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2360       welcomemat:
2361         title: לארגונים
2362         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2363           במחצלת הכניסה.
2364       wiki:
2365         title: הוויקי של OpenStreetMap
2366         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2367     potlatch:
2368       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2369         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2370       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2371       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2372       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2373         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2374       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2375     any_questions:
2376       title: יש שאלות?
2377       paragraph_1_html: |-
2378         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2379         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2380       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2381       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2382     sidebar:
2383       search_results: תוצאות החיפוש
2384     search:
2385       search: חיפוש
2386       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2387       from: מ
2388       to: ל
2389       where_am_i: איפה זה?
2390       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2391       submit_text: מעבר
2392       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2393       modes:
2394         bicycle: באופניים
2395         car: במכונית
2396         foot: ברגל
2397     key:
2398       table:
2399         entry:
2400           motorway: כביש מהיר
2401           main_road: דרך ראשית
2402           trunk: דרך ראשית
2403           primary: כביש ראשי
2404           secondary: כביש משני
2405           unclassified: דרך לא מסווגת
2406           pedestrian: דרך להולכי רגל
2407           track: מסלול
2408           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2409           cycleway: דרך לאופניים
2410           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2411           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2412           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2413           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2414           footway: שביל להולכי רגל
2415           rail: מסילת ברזל
2416           train: רכבת
2417           subway: רכבת תחתית
2418           ferry: מעבורת
2419           light_rail: רכבת קלה
2420           tram: חשמלית
2421           trolleybus: טרוליבוס
2422           bus: אוטובוס
2423           cable_car: רכבל
2424           chair_lift: רכבל מושבים
2425           runway: מסלול נחיתה
2426           taxiway: מסלול הסעה
2427           apron: רחבת חניה למטוסים
2428           admin: גבול שטח שיפוט
2429           capital: בירה
2430           city: עיר
2431           orchard: מטע
2432           vineyard: כרם
2433           forest: יער
2434           wood: חורשה
2435           farmland: שטח חקלאי
2436           grass: דשא
2437           meadow: אחו
2438           bare_rock: סלע חשוף
2439           sand: חול
2440           golf: מסלול גולף
2441           park: פארק
2442           common: מרעה
2443           built_up: שטח בנוי
2444           resident: אזור מגורים
2445           retail: אזור קמעונאי
2446           industrial: אזור תעשייה
2447           commercial: אזור מסחרי
2448           heathland: שדה פרא
2449           scrubland: בתה
2450           lake: אגם
2451           reservoir: מאגר
2452           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2453           glacier: קרחון יבשתי
2454           reef: שונית
2455           wetland: ביצה
2456           farm: חווה
2457           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2458           cemetery: בית עלמין
2459           allotments: שטחים חקלאיים
2460           pitch: מגרש ספורט
2461           centre: מרכז ספורט
2462           beach: חוף
2463           reserve: שמורת טבע
2464           military: שטח צבאי
2465           school: בית ספר
2466           university: אוניברסיטה
2467           hospital: בית חולים
2468           building: בניין בעל חשיבות
2469           station: תחנת רכבת
2470           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2471           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2472           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2473           summit: פסגה
2474           peak: פסגה
2475           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2476           bridge: קו שחור = גשר
2477           private: גישה פרטית
2478           destination: גישה ליעד
2479           construction: דרכים בבנייה
2480           bus_stop: תחנת אוטובוס
2481           bicycle_shop: חנות אופניים
2482           bicycle_rental: השכרת אופניים
2483           bicycle_parking: חניית אופניים
2484           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2485           toilets: שירותים
2486     welcome:
2487       title: ברוך בואך!
2488       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2489         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2490         החשובים שכדאי לך לדעת.
2491       whats_on_the_map:
2492         title: מה על המפה
2493         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2494           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2495           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2496         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2497         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2498           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2499           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2500         doesnt: לא נמצא
2501       basic_terms:
2502         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2503         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2504         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2505         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2506         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2507         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2508           מגבלת מהירות בכביש.'
2509         editor: עורך
2510         node: נקודה
2511         way: דרך
2512         tag: תג
2513       rules:
2514         title: חוקים!
2515         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2516           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2517           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2518         imports: מחזורי יבוא
2519         automated_edits: עריכות אוטומטית
2520       start_mapping: להתחיל למפות
2521       continue_authorization: המשך האישור
2522       add_a_note:
2523         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2524         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2525           הערה.
2526         para_2_html: |-
2527           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2528           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2529           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2530         the_map: מפה
2531     communities:
2532       title: קהילות
2533       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2534         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2535         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2536         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2537       local_chapters:
2538         title: עמותות מקומיות
2539         about_text: |-
2540           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2541           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2542           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2543           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2544         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2545       other_groups:
2546         title: קבוצות אחרות
2547         other_groups_html: |-
2548           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2549           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2550           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2551         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2552   traces:
2553     visibility:
2554       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2555       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2556       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2557       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2558         זמן)
2559     new:
2560       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2561       visibility_help: מה זה אומר?
2562       help: עזרה
2563       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2564     create:
2565       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2566       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2567         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2568       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2569         נא לנסות שוב.
2570       traces_waiting:
2571         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2572           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2573     edit:
2574       cancel: ביטול
2575       title: עריכת מסלול %{name}
2576       heading: עריכת המסלול %{name}
2577       visibility_help: מה זה אומר?
2578     update:
2579       updated: המסלול עודכן
2580     show:
2581       title: הצגת מסלול %{name}
2582       heading: הצגת מסלול %{name}
2583       pending: בהמתנה
2584       filename: 'שם קובץ:'
2585       download: הורדה
2586       uploaded: 'הועלה:'
2587       points: 'נקודות:'
2588       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2589       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2590       map: מפה
2591       edit: עריכה
2592       owner: 'בעלים:'
2593       description: 'תיאור:'
2594       tags: 'תגים:'
2595       none: אין
2596       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2597       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2598       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2599       visibility: 'נראוּת:'
2600       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2601     trace:
2602       pending: בהמתנה
2603       count_points:
2604         one: נקודה.
2605         two: שתי נקודות.
2606         many: '%{count} נקודות.'
2607         other: '%{count} נקודות.'
2608       more: עוד
2609       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2610       view_map: הצגת מפה
2611       edit_map: עריכת מפה
2612       public: ציבורי
2613       identifiable: בר זיהוי
2614       private: פרטי
2615       trackable: בר מעקב
2616       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2617       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2618     index:
2619       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2620       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2621       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2622       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2623       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2624       empty_title: עוד אין כאן כלום
2625       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2626       upload_new: להעלות מעקב חדש
2627       wiki_page: דף הוויקי
2628       upload_trace: העלאת מסלול
2629       all_traces: כל המסלולים
2630       my_traces: המסלולים שלי
2631       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2632       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2633     destroy:
2634       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2635     offline_warning:
2636       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2637     offline:
2638       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2639       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2640     feeds:
2641       show:
2642         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2643       description:
2644         description_with_count:
2645           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2646           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2647         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2648   application:
2649     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2650     require_cookies:
2651       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2652         להמשיך.
2653     setup_user_auth:
2654       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2655         שמירת העריכות שלך.
2656       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2657       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2658         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2659     settings_menu:
2660       account_settings: הגדרות חשבון
2661       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2662       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2663       muted_users: משתמשים מושתקים
2664     auth_providers:
2665       openid_url: כתובת OpenID
2666       openid_login_button: המשך
2667       openid:
2668         title: כניסה עם OpenID
2669         alt: סמל OpenID
2670       google:
2671         title: כניסה עם גוגל
2672         alt: סמל גוגל
2673       facebook:
2674         title: כניסה עם פייסבוק
2675         alt: סמל פייסבוק
2676       microsoft:
2677         title: כניסה עם מיקרוסופט
2678         alt: סמל מיקרוסופט
2679       github:
2680         title: כניסה עם גיטהאב
2681         alt: סמל גיטהאב
2682       wikipedia:
2683         title: כניסה עם ויקיפדיה
2684         alt: סמל ויקיפדיה
2685     share:
2686       email:
2687         title: שיתוף בדוא״ל
2688         alt: סמל דוא״ל
2689       bluesky:
2690         title: שיתוף בבלוסקיי
2691         alt: סמל בלוסקיי
2692       facebook:
2693         title: שיתוף בפייסבוק
2694         alt: סמל פייסבוק
2695       linkedin:
2696         title: שיתוף בלינקדאין
2697         alt: סמל לינקדאין
2698       mastodon:
2699         title: שיתוף במסטודון
2700         alt: סמל מסטודון
2701       telegram:
2702         title: שיתוף בטלגרם
2703         alt: סמל טלגרם
2704       x:
2705         title: שיתוף ב־X
2706         alt: סמל X
2707   oauth:
2708     permissions:
2709       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2710     scopes:
2711       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2712       read_prefs: העדפות קריאה
2713       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2714       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2715       write_api: לשנות את המפה
2716       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2717       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2718       write_notes: לשנות הערות
2719       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2720       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2721       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2722       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2723       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2724     for_roles:
2725       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2726   oauth2_applications:
2727     index:
2728       title: יישומי הלקוח שלי
2729       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2730         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2731       new: הוספת אפליקציה חדשה
2732       name: שם
2733       permissions: הרשאות
2734     application:
2735       edit: עריכה
2736       delete: מחיקה
2737       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2738     new:
2739       title: הוספת אפליקציה חדשה
2740     edit:
2741       title: עריכת היישום שלך
2742     show:
2743       edit: עריכה
2744       delete: מחיקה
2745       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2746       client_id: מזהה לקוח
2747       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2748       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2749       permissions: הרשאות
2750       redirect_uris: הפניית כתובות
2751     not_found:
2752       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2753   oauth2_authorizations:
2754     new:
2755       title: דרוש אימות
2756       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2757       authorize: לאשר
2758       deny: לדחות
2759     error:
2760       title: אירעה שגיאה
2761     show:
2762       title: קוד אישור
2763   oauth2_authorized_applications:
2764     index:
2765       title: האפליקציות המורשות שלי
2766       application: אפליקציה
2767       permissions: הרשאות
2768       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2769       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2770     application:
2771       revoke: שלילת גישה
2772       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2773   users:
2774     new:
2775       title: הרשמה
2776       tab_title: הרשמה
2777       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2778       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2779       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2780         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2781       support: תמיכה
2782       about:
2783         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2784         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2785           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2786         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2787         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2788       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2789         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2790       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2791         שלך.
2792       by_signing_up:
2793         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2794           שלנו.
2795         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2796         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2797         contributor_terms: תנאי התרומה
2798       continue: הרשמה
2799       email_help:
2800         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2801         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2802         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2803           נוסף.
2804       or: או
2805       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2806     no_such_user:
2807       title: אין משתמש כזה
2808       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2809       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2810         שגוי.
2811       deleted: נמחק
2812     show:
2813       my diary: היומן שלי
2814       my edits: העריכות שלי
2815       my traces: המסלולים שלי
2816       my notes: הערות המפה שלי
2817       my messages: ההודעות שלי
2818       my profile: הפרופיל שלי
2819       my comments: ההערות שלי
2820       my_preferences: ההעדפות שלי
2821       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2822       blocks on me: מתי חסמו אותי
2823       blocks by me: מתי חסמתי
2824       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2825       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2826       edit_profile: עריכת פרופיל
2827       send message: שליחת הודעה
2828       diary: יומן
2829       edits: עריכות
2830       traces: מסלולים
2831       notes: הערות מפה
2832       mapper since: 'ממפה מאז:'
2833       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2834       no activity yet: עדיין אין פעילות
2835       uid: 'מזהה משתמש:'
2836       ct status: 'תנאי תרומה:'
2837       ct undecided: עוד אין החלטה
2838       ct declined: נדחו
2839       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2840       created from: 'נוצר מתוך:'
2841       status: 'מצב:'
2842       spam score: 'דירוג זיבול:'
2843       role:
2844         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2845         moderator: זהו חשבון מפקח
2846         importer: זהו חשבון מייבא
2847         grant:
2848           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2849           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2850           importer: הענקת הרשאות מייבא
2851         revoke:
2852           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2853           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2854           importer: שלילת הרשאות מייבא
2855       block_history: חסימות פעילות
2856       moderator_history: חסימות שניתנו
2857       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2858       comments: הערות
2859       create_block: חסימת המשתמש הזה
2860       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2861       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2862       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2863       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2864       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2865       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2866       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2867       confirm: אישור
2868       report: דיווח על המשתמש
2869     go_public:
2870       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2871     issued_blocks:
2872       show:
2873         title: חסימות על־ידי %{name}
2874         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2875         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2876     received_blocks:
2877       show:
2878         title: חסימות של %{name}
2879         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2880         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2881       edit:
2882         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2883         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2884         empty: אין חסימות של %{name}.
2885         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2886         active_blocks:
2887           one: חסימה פעילה
2888           two: שתי חסימות פעילות
2889           many: '%{count} חסימות פעילות'
2890           other: '%{count} חסימות פעילות'
2891         revoke: להסיר!
2892       destroy:
2893         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2894     lists:
2895       show:
2896         title: משתמשים
2897         heading: משתמשים
2898       page:
2899         found_users:
2900           one: נמצא משתמש אחד
2901           two: נמצאו שני משתמשים
2902           many: נמצאו %{count} משתמשים
2903           other: נמצאו %{count} משתמשים
2904         confirm: אישור משתמשים נבחרים
2905         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2906         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2907       user:
2908         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2909         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2910     changeset_comments:
2911       page:
2912         when: מתי
2913         comment: תגובה
2914     diary_comments:
2915       index:
2916         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
2917       page:
2918         post: רשומה
2919         comment: הערה
2920     suspended:
2921       title: החשבון הושעה
2922       heading: החשבון הושעה
2923       support: תמיכה
2924       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2925       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2926         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2927     auth_failure:
2928       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2929       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2930       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2931       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2932       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2933       unknown_error: האימות נכשל
2934     auth_association:
2935       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2936       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2937         להלן.
2938       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2939         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2940   user_role:
2941     filter:
2942       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2943       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2944       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2945       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2946     grant:
2947       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2948     revoke:
2949       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2950   user_blocks:
2951     model:
2952       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2953       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2954     not_found:
2955       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2956       back: חזרה למפתח
2957     new:
2958       title: יצירת חסימה של %{name}
2959       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2960       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2961     edit:
2962       title: עריכת החסימה על %{name}
2963       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2964       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2965       revoke: שחרור חסימה
2966     filter:
2967       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2968     create:
2969       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2970     update:
2971       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2972       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2973         אותה בלי ביטול מלא.
2974       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2975         לערוך אותה.
2976       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2977         אותה מחדש.
2978       success: החסימה עודכנה.
2979     index:
2980       title: חסימות משתמש
2981       heading: רשימת חסימות משתמש
2982       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2983     helper:
2984       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2985       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2986       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2987       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2988       block_duration:
2989         hours:
2990           one: שעה אחת
2991           two: שעתיים
2992           many: '%{count} שעות'
2993           other: '%{count} שעות'
2994         days:
2995           one: שעה
2996           two: שעתיים
2997           many: '%{count} שעות'
2998           other: '%{count} שעות'
2999         weeks:
3000           one: שבוע אחד
3001           two: שבועיים
3002           many: '%{count} שבועות'
3003           other: '%{count} שבועות'
3004         months:
3005           one: חודש אחד
3006           two: חודשיים
3007           many: '%{count} חודשים'
3008           other: '%{count} חודשים'
3009         years:
3010           one: שנה אחת
3011           two: שנתיים
3012           many: '%{count} שנה'
3013           other: '%{count} שנים'
3014       short:
3015         ended: הסתיימה
3016         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3017         active: פעילה
3018         active_until_read: פעילה עד לקריאה
3019         read_html: נקראה ב־%{time}
3020         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3021         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3022     show:
3023       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3024       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3025       created: 'תאריך היצירה:'
3026       duration: 'משך זמן:'
3027       status: 'מצב:'
3028       edit: עריכה
3029       reason: 'סיבה לחסימה:'
3030       revoker: 'מבטל:'
3031     block:
3032       show: הצגה
3033       edit: עריכה
3034     page:
3035       display_name: משתמש חסום
3036       creator_name: יוצר
3037       reason: סיבה לחסימה
3038       start: התחלה
3039       end: סיום
3040       status: מצב
3041     navigation:
3042       all_blocks: כל החסימות
3043       blocks_on_me: חסימות שלי
3044       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3045       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3046       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3047       block: חסימה מס׳ %{id}
3048       new_block: חסימה חדשה
3049   user_mutes:
3050     index:
3051       title: משתמשים מושתקים
3052       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3053       you_have_muted_n_users:
3054         one: השתקת משתמש אחד
3055         two: השתקת שני משתמשים
3056         many: השתקת %{count} משתמשים
3057         other: השתקת %{count} משתמשים
3058       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3059         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3060       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3061         לא יושתקו.
3062       table:
3063         thead:
3064           muted_user: משתמש מושתק
3065           actions: פעולות
3066         tbody:
3067           unmute: ביטול השתקה
3068           send_message: שליחת הודעה
3069     create:
3070       notice: השתקת את %{name}.
3071       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3072     destroy:
3073       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3074       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3075   notes:
3076     index:
3077       title: הערות ותגובות של %{user}
3078       heading: הערות של %{user}
3079       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3080       subheading_submitted: שנשלחו
3081       subheading_commented: קיבלו תגובות
3082       no_notes: אין הערות
3083       id: מזהה
3084       creator: יוצר
3085       description: תיאור
3086       created_at: 'יצירה:'
3087       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3088       apply: החלה
3089       all: הכול
3090       open: פתוחה
3091       closed: סגורה
3092       status: מצב
3093     show:
3094       title: 'הערה: %{id}'
3095       description: תיאור
3096       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3097       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3098       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3099       description_when_author_is_deleted: נמחק
3100       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3101       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3102       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3103       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3104       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3105       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3106       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3107       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3108       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3109       report: לדווח על ההערה הזאת
3110       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3111         עצמאי.
3112       discussion: דיון
3113       subscribe: מינוי
3114       unsubscribe: ביטול מינוי
3115       hide: להסתיר
3116       resolve: לפתור
3117       reactivate: הפעלה מחדש
3118       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3119       comment: להגיב
3120       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3121       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3122       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3123         הערה.
3124       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3125       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3126     new:
3127       title: הערה חדשה
3128       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3129         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3130       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} לקבלת עדכונים
3131         על ההערה שלך ולעזור לממפים לפתור את זה.
3132       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3133       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3134       counter_warning_forum_link:
3135         text: הקהילה יכולה לעזור לך
3136       advice: /start
3137       add: הוספת הערה
3138     new_readonly:
3139       title: הערה חדשה
3140       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3141         כעת.
3142     notes_paging_nav:
3143       showing_page: הדף %{page}
3144       next: הבא
3145       previous: הקודם
3146   javascripts:
3147     close: סגירה
3148     share:
3149       title: שיתוף
3150       cancel: ביטול
3151       image: תמונה
3152       link: קישור או HTML
3153       long_link: קישור
3154       short_link: קישור קצר
3155       geo_uri: URI גאוגרפי
3156       embed: HTML
3157       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3158       format: 'תסדיר:'
3159       scale: 'קנה מידה:'
3160       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3161       download: הורדה
3162       short_url: כתובת קצרה
3163       include_marker: לכלול סמן
3164       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3165       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3166       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3167       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3168     embed:
3169       report_problem: דיווח על בעיה
3170     key:
3171       title: מפתח מפה
3172       tooltip: מפתח מפה
3173       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3174     map:
3175       zoom:
3176         in: התקרבות
3177         out: התרחקות
3178       locate:
3179         title: הצגת המיקום שלי
3180         metersPopup:
3181           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3182           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3183           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3184           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3185         feetPopup:
3186           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3187           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3188           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3189           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3190       base:
3191         standard: תקנית
3192         cycle_map: מפת אופניים
3193         transport_map: מפת תחבורה
3194         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3195         hot: הומניטרית
3196       layers:
3197         header: שכבות במפה
3198         notes: הערות במפה
3199         data: נתוני המפה
3200         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3201         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3202         title: שכבות
3203       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3204       make_a_donation: תרומה
3205       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3206       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3207       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3208       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3209       andy_allan: אנדי אלן
3210       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3211       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3212       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3213     site:
3214       edit_tooltip: עריכת המפה
3215       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3216       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3217       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3218       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3219       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3220       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3221       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3222       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3223     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3224     directions:
3225       ascend: מעלה
3226       descend: מטה
3227       directions: כיוונים
3228       distance: מרחק
3229       distance_m: '%{distance} מ׳'
3230       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3231       errors:
3232         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3233         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3234       instructions:
3235         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3236         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3237         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3238         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3239         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3240         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3241         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3242           לכיוון %{directions}
3243         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3244         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3245         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3246           %{directions}
3247         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3248         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3249         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3250           %{directions}
3251         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3252         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3253         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3254         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3255         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3256         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3257         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3258         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3259         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3260         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3261         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3262         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3263         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3264         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3265         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3266           לכיוון %{directions}
3267         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3268         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3269         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3270           %{directions}
3271         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3272         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3273         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3274         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3275         onramp_left: להיצמד לימין
3276         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3277         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3278         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3279         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3280         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3281         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3282         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3283         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3284         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3285         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3286         destination_without_exit: הגעת ליעד
3287         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3288         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3289         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3290         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3291         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3292         unnamed: ללא שם
3293         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3294         exit_counts:
3295           first: ראשונה
3296           second: שנייה
3297           third: שלישית
3298           fourth: רביעית
3299           fifth: חמישית
3300           sixth: שישית
3301           seventh: שביעית
3302           eighth: שמינית
3303           ninth: תשיעית
3304           tenth: עשירית
3305       time: זמן
3306     query:
3307       node: נקודה
3308       way: דרך
3309       relation: יחס
3310       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3311       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3312       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3313     context:
3314       directions_from: כיוונים מכאן
3315       directions_to: כיוונים הנה
3316       add_note: להוסיף הערה כאן
3317       show_address: להציג כתובת
3318       query_features: שאילתת ישויות
3319       centre_map: למרכז את המפה כאן
3320   redactions:
3321     edit:
3322       heading: עריכת הסרה
3323       title: עריכת הסרה
3324     index:
3325       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3326       heading: רשימת הסרות
3327       title: רשימת הסרות
3328       new: הסרה חדשה
3329     new:
3330       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3331       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3332     show:
3333       description: 'תיאור:'
3334       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3335       title: הצגת הסרה
3336       user: 'יוצר:'
3337       edit: עריכת ההסרה הזאת
3338       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3339       confirm: באמת?
3340     create:
3341       flash: הסרה נוצרה.
3342     update:
3343       flash: השינויים שנשמרו.
3344     destroy:
3345       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3346         ביטולה.
3347       flash: ההסרה נהרסה.
3348       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3349   validations:
3350     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3351     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3352     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3353     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3354 ...