]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5754'
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       trace:
36         create: Ngarko
37         update: Ruaj Ndryshimet
38   activerecord:
39     models:
40       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
41       changeset: Grupi i Ndryshimeve
42       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
43       country: Vendi
44       diary_comment: Koment Ditari
45       diary_entry: Shënim Ditari
46       friend: Mik
47       language: Gjuha
48       message: Mesazh
49       node: Nyjë
50       node_tag: Etiketë Nyje
51       old_node: Nyjë e Vjetër
52       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
53       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
54       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
55       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
56       old_way: Rrugë e Vjetër
57       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
58       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
59       relation: Lidhja
60       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
61       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
62       session: Seancë
63       trace: Gjurmë
64       tracepoint: Pika e Gjurmës
65       tracetag: Etiketa e Gjurmës
66       user: Përdoruesi
67       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
68       user_token: Shenja e Përdoruesit
69       way: Rruga
70       way_node: Nyjë Rruge
71       way_tag: Etiketë Rruge
72     attributes:
73       diary_comment:
74         body: Trupi i Mesazhit
75       diary_entry:
76         user: Përdoruesi
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësia Gjeografike
79         longitude: Gjatësia Gjeografike
80         language_code: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdoruesi
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdoruesi
86         visible: I dukshëm
87         name: Emri i skedës
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësia Gjeografike
90         longitude: Gjatësia Gjeografike
91         public: Publik
92         description: Përshkrimi
93         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94         visibility: Dukshmëria
95         tagstring: Etiketat
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Trupi i Mesazhit
100         recipient: Marrësi
101       user:
102         email: Emaili
103         new_email: Adresa e re e emailit
104         active: Aktiv
105         display_name: Emri i Dukshëm
106         description: Përshkrimi i Profilit
107         home_lat: Gjerësia gjeografike
108         home_lon: Gjatësia gjeografike
109         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: ndarë me presje
114       user:
115         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
116   editor:
117     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
118     id:
119       name: iD
120       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
121     remote:
122       name: Kontroll nga Larg
123       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
124   accounts:
125     show:
126       title: Redakto llogarinë
127       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
128       openid:
129         link text: çfarë është kjo?
130       contributor terms:
131         heading: Kushtet e kontribuesit
132         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
133         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
134         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
135           kushtet e kontribuesit.
136         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
137           pronësi publike.
138         link text: Çka është kjo?
139       save changes button: Ruaj ndryshimet
140     go_public:
141       heading: Redaktim publik
142       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
143     update:
144       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
145         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
146       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
147     terms:
148       show:
149         title: Kushtet
150         heading: Kushtet
151         legale_select: 'Vendi i banimit:'
152         legale_names:
153           france: Francë
154           italy: Itali
155           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
156       update:
157         terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170     way:
171       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
172       nodes: Nyjet
173       also_part_of_html:
174         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
175         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
176     relation:
177       title_html: 'Lidhja: %{name}'
178       members: Anëtarët
179     relation_member:
180       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
181       type:
182         node: Nyje
183         way: Rruga
184         relation: Lidhja
185     containing_relation:
186       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
187     timeout:
188       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
189         tu tërhequr.
190       type:
191         node: nyjë
192         way: rrugë
193         relation: lidhje
194         changeset: grupi i ndryshimeve
195         note: shënim
196     redacted:
197       redaction: Redaktimi %{id}
198       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
199         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
200       type:
201         node: nyjë
202         way: rrugë
203         relation: lidhje
204     start_rjs:
205       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
206         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
207         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
208       load_data: Ngarko të Dhënat
209       loading: Duke ngarkuar...
210     tag_details:
211       tags: Etiketat
212       wiki_link:
213         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
214         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
215       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
216       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
217       telephone_link: Thirr %{phone_number}
218   feature_queries:
219     show:
220       title: Tiparet e Pyetësorit
221       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
222       nearby: Tiparet në afërsi
223       enclosing: Tipare të bashkangjitura
224   old_elements:
225     index:
226       node:
227         title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
228       way:
229         title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
230       relation:
231         title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
232   changeset_comments:
233     feeds:
234       comment:
235         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
236         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
237       show:
238         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
239         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
240           OpenStreetMap'
241   changesets:
242     changeset:
243       no_edits: (nuk ka redaktime)
244       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
245     index:
246       title: Ndryshimet
247       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
248       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
249       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
250       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
251       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
252       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
253       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
254       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
255       load_more: Ngarko më shumë
256       feed:
257         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
258         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
259         created: Krijuar
260         closed: Mbyllur
261         belongs_to: Autori
262     show:
263       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
264       discussion: Diskutim
265       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
266       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
267       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
268     paging_nav:
269       nodes: Nyjet (%{count})
270       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
271       ways: Mënyrat (%{count})
272       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
273       relations: Marrëdhëniet (%{count})
274       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
275     timeout:
276       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
277   dashboards:
278     contact:
279       km away: '%{count}km larg'
280       m away: '%{count}m larg'
281       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
282     popup:
283       your location: Vendndodhja e jote
284       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
285     show:
286       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
287       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
288   diary_entries:
289     new:
290       title: Shënim i ri në Ditar
291     form:
292       location: Vendndodhja
293       use_map_link: Përdor Hartën
294     index:
295       title: Ditarët e përdoruesëve
296       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
297       user_title: Ditari i %{user}
298       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
299       new: Shënim i ri në Ditar
300       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
301       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
302     page:
303       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
304     edit:
305       title: Redakto Shënimin në Ditar
306       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
307     show:
308       title: Ditari i %{user} | %{title}
309       user_title: Ditari i %{user}
310       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
311       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
312       login: Identifikohu
313     no_such_entry:
314       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
315       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
316       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
317         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
318     diary_entry:
319       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
320       comment_link: Komento në këtë shënim
321       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
322       comment_count:
323         zero: Nuk ka komente
324         one: '%{count} koment'
325         other: '%{count} komente'
326       edit_link: Redakto këtë shënim
327       hide_link: Fshih këtë shënim
328       confirm: Konfirmo
329     diary_comment:
330       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
331       hide_link: Fshih këtë koment
332       confirm: Konfirmo
333     location:
334       location: 'Vendndodhja:'
335     feed:
336       user:
337         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
338         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
339       language:
340         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
341         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
342           %{language_name}
343       all:
344         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
345         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
346   geocoder:
347     search_osm_nominatim:
348       prefix:
349         aerialway:
350           cable_car: Teleferiku
351           chair_lift: Teleferik
352           drag_lift: Teleferik
353           gondola: Teleferik gondolë
354           station: Stacion teleferiku
355         aeroway:
356           aerodrome: Aeroport
357           apron: Platformë
358           gate: Portë
359           helipad: Helipad
360           runway: Pistë
361           taxiway: Rrugë taksie
362           terminal: Terminal
363         amenity:
364           animal_shelter: Strehim i kafshëve
365           arts_centre: Qendër arti
366           atm: Bankomat
367           bank: Bankë
368           bar: Bar
369           bbq: Zgarë
370           bench: Stol
371           bicycle_parking: Parkim biçikletash
372           bicycle_rental: Biçikleta me qera
373           biergarten: Birrari
374           boat_rental: Varka me qera
375           brothel: Shtëpi publike
376           bureau_de_change: Këmbim valute
377           bus_station: Stacion autobusi
378           cafe: Kafe
379           car_rental: Makina me qera
380           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
381           car_wash: Autolarje
382           casino: Kazino
383           charging_station: Stacion mbushës
384           childcare: Kujdesi për fëmijët
385           cinema: Kinema
386           clinic: Klinikë
387           clock: Orë
388           college: Kolegj
389           community_centre: Qendër komunitare
390           courthouse: Gjykatë
391           crematorium: Krematorium
392           dentist: Dentist
393           doctors: Mjekët
394           drinking_water: Ujë i pijshëm
395           driving_school: Autoshkollë
396           embassy: Ambasadë
397           fast_food: Ushqim i shpejtë
398           ferry_terminal: Terminal i trageteve
399           fire_station: Zjarrëfiksat
400           food_court: Kënd ushqimi
401           fountain: Shatërvan
402           fuel: Stacion karburanti
403           gambling: Kumar
404           grave_yard: Varrezë
405           hospital: Spital
406           hunting_stand: Vend gjuetie
407           ice_cream: Akullore
408           kindergarten: Kopësht fëmijësh
409           library: Bibliotekë
410           marketplace: Treg
411           monastery: Manastir
412           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
413           nightclub: Klub nate
414           nursing_home: Çerdhe
415           parking: Vendparkim
416           parking_entrance: Hyrje parkimi
417           pharmacy: Barnatore
418           place_of_worship: Vend kulti
419           police: Policia
420           post_box: Kuti postare
421           post_office: Zyrë postare
422           prison: Burg
423           pub: Pub
424           public_building: Ndërtesë publike
425           recycling: Pikë riciklimi
426           restaurant: Restorant
427           school: Shkollë
428           shelter: Strehë
429           shower: Dush
430           social_centre: Qendrën sociale
431           social_facility: Institucion social
432           studio: Studio
433           swimming_pool: Pishinë
434           taxi: Taksi
435           telephone: Telefon publik
436           theatre: Teatër
437           toilets: Banjë publike
438           townhall: Bashki
439           university: Universitet
440           vending_machine: Automat me monedha
441           veterinary: Kirurgji veterinare
442           village_hall: Bashkësi lokale
443           waste_basket: Kosh plehrash
444           waste_disposal: Deponi mbeturinash
445         boundary:
446           administrative: Kufi administrativ
447           census: Regjistrim kufitar
448           national_park: Park kombëtar
449           protected_area: Zonë e mbrojtur
450         bridge:
451           aqueduct: Ujësjellës
452           suspension: Urë lëvizëse
453           swing: Urë rrotulluese
454           viaduct: Viadukt
455           "yes": Urë
456         building:
457           apartments: Bllok apartamentesh
458           chapel: Kishë
459           church: Kishë
460           commercial: Qendër tregtare
461           dormitory: Konvikt
462           hotel: Hotel
463           house: Shtëpi
464           public: Ndërtesë publike
465           terrace: Tarracë
466           train_station: Stacion Hekurudhor
467           university: Godinë universitare
468           "yes": Ndërtesë
469         craft:
470           brewery: Birrari
471           carpenter: Marangoz
472           electrician: Elektricist
473           gardener: Kopshtar
474           painter: Piktor
475           photographer: Fotograf
476           plumber: Hidraulik
477           shoemaker: Këpuctar
478           tailor: Rrobaqepës
479           "yes": Dyqan zeje
480         emergency:
481           ambulance_station: Stacion ambulance
482           defibrillator: Defibrilator
483           landing_site: Vend për ulje emergjente
484           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
485         highway:
486           abandoned: Autostradë e braktisur
487           bridleway: Rrugë për kalërim
488           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
489           bus_stop: Stacion autobusi
490           construction: Autostradë në ndërtim
491           cycleway: Rrugë biçikletash
492           elevator: Ashensor
493           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
494           footway: Rrugë këmbësorësh
495           ford: Va
496           living_street: Rrugë për këmbësorë
497           milestone: Piketë
498           motorway: Autostradë
499           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
500           motorway_link: Autostradë
501           path: Shteg
502           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
503           platform: Platformë
504           primary: Rrugë primare
505           primary_link: Rrugë primare
506           proposed: Rrugë e propozuar
507           raceway: Pistë garash me veturë
508           residential: Rrugë banimi
509           rest_area: Zonë pushimi
510           road: Rrugë
511           secondary: Rrugë dytësore
512           secondary_link: Rrugë dytësore
513           service: Rrugë shërbimi
514           services: Shërbime autostrade
515           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
516           steps: Hapat
517           street_lamp: Llambë rruge
518           tertiary: Rrugë terciare
519           tertiary_link: Rrugë terciare
520           track: Gjurmë
521           traffic_signals: Shenja trafiku
522           trunk: Rrugë magjistrale
523           trunk_link: Rrugë magjistrale
524           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
525           "yes": Rrugë
526         historic:
527           archaeological_site: Vend arkeologjik
528           battlefield: Fushëbetejë
529           boundary_stone: Gur kufiri
530           building: Ndërtesë historike
531           bunker: Bunker
532           castle: Kala
533           church: Kishë
534           city_gate: Portë qyteti
535           citywalls: Mure qyteti
536           fort: Fortesë
537           heritage: Vend trashigimie
538           house: Shtëpi
539           manor: Pronë e madhe
540           memorial: Memorial
541           mine: Minierë
542           monument: Monument
543           roman_road: Rrugë romake
544           ruins: Rrënoja
545           stone: Gur
546           tomb: Varr
547           tower: Kullë
548           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
549           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
550           wreck: Anije e mbytur
551         junction:
552           "yes": Kryqëzim
553         landuse:
554           allotments: Kopsht i vogël
555           basin: Pellg
556           brownfield: Deponi industriale
557           cemetery: Varreza
558           commercial: Zonë tregtare
559           conservation: Mbrojtje natyre
560           construction: Ndërtimtari
561           farmland: Tokë bujqësore
562           farmyard: Oborr ferme
563           forest: Pyll
564           garages: Garazha
565           grass: Bar
566           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
567           industrial: Zonë industriale
568           landfill: Deponi
569           meadow: Luadh
570           military: Zonë ushtarake
571           mine: Minierë
572           orchard: Pemishte
573           quarry: Gurore
574           railway: Hekurudhë
575           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
576           reservoir: Rezervuar
577           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
578           residential: Zonë e banuar
579           retail: Me pakicë
580           village_green: Fshat me gjelbrim
581           vineyard: Vreshtë
582           "yes": Përdorim toke
583         leisure:
584           beach_resort: Plazh
585           bird_hide: Kamuflim zogjësh
586           common: Tokë e përbashkët
587           dog_park: Park qenësh
588           fishing: Zonë peshkimi
589           fitness_centre: Qendër fitnesi
590           fitness_station: Saticion palestre
591           garden: Kopsht
592           golf_course: Fushë golfi
593           horse_riding: Kalërim
594           ice_rink: Vend patinazhi
595           marina: Sport porti (limani)
596           miniature_golf: Minigolf
597           nature_reserve: Rezervat natyror
598           park: Park
599           pitch: Terren sportiv
600           playground: Kënd lojërash
601           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
602           resort: Resort
603           sauna: Saunë
604           slipway: Rrëshqitëse
605           sports_centre: Qendër sportive
606           stadium: Stadium
607           swimming_pool: Pishinë
608           track: Pistë vrapimi
609           water_park: Park ujor
610           "yes": Kohë e lirë
611         man_made:
612           bunker_silo: Bunker
613           lighthouse: Fanar
614           pipeline: Tubacion
615           tower: Kullë
616           works: Fabrikë
617           "yes": I/e bërë nga njeriu
618         military:
619           airfield: Aeroport ushtarak
620           barracks: Kazerma
621           bunker: Bunker
622         mountain_pass:
623           "yes": Kalim malor
624         natural:
625           bay: Gji
626           beach: Plazh
627           cape: Kep
628           cave_entrance: Hyrje shpelle
629           cliff: Shkëmb
630           crater: Krater
631           dune: Dunë
632           fell: Kodrinë
633           fjord: Fjord (gji deti)
634           forest: Pyll
635           geyser: Gejzer
636           glacier: Akullnajë
637           grassland: Barishte
638           heath: Rrafshinë
639           hill: Kodër
640           island: Ishull
641           land: Vend
642           marsh: Kënetë
643           moor: Moçal
644           mud: Baltë
645           peak: Majë
646           point: Pikë
647           reef: Gumë
648           ridge: Vargmal
649           rock: Gur
650           saddle: Shalë
651           sand: Rërë
652           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
653           scrub: Zonë me shkurre
654           spring: Pranverë
655           stone: Gur
656           strait: Rrugicë (ngushticë)
657           tree: Pemë
658           valley: Luginë
659           volcano: Vullkan
660           water: Ujë
661           wetland: Ligatinë
662           wood: Mal
663         office:
664           accountant: Kontabilist
665           administrative: Administratë
666           architect: Arkitekt
667           company: Kompani
668           employment_agency: Agjensi punësimi
669           estate_agent: Agjent i patundshmërive
670           government: Ent qeveritar
671           insurance: Zyrë sigurimi
672           lawyer: Avokat
673           ngo: Zyra e OJQ
674           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
675           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
676           "yes": Zyrë
677         place:
678           allotments: Kopsht i vogël
679           city: Qytet
680           country: Vend
681           county: Vend
682           farm: Fermë
683           hamlet: Fshat i vogël
684           house: Shtëpi
685           houses: Shtëpi
686           island: Ishull
687           islet: Ishull
688           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
689           locality: Lokalitet
690           municipality: Komunë
691           neighbourhood: Lagje
692           postcode: Kodi postar
693           region: Regjion
694           sea: Det
695           state: Shtet
696           subdivision: Nënndarje
697           suburb: Periferi
698           town: Qytezë
699           village: Fshat
700           "yes": Vend
701         railway:
702           abandoned: Hekurudhë e braktisur
703           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
704           disused: Hekurudhë e braktisur
705           funicular: Linjë teleferiku
706           halt: Stacion hekerudhor
707           junction: Nyje hekurudhore
708           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
709           light_rail: Hekurudhë e lehtë
710           miniature: Hekurudhë në miniaturë
711           monorail: Hekurudhë me një shinë
712           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
713           platform: Platformë hekurudhore
714           preserved: Hekurudhë muze
715           proposed: Hekurudhë e planifikuar
716           spur: Hekurudhë
717           station: Stacion hekurudhor
718           stop: Stacion hekurudhor
719           subway: Metro
720           subway_entrance: Hyrje metroje
721           switch: Pika hekurudhore
722         shop:
723           antiques: Antike
724           bakery: Furrë buke
725           beauty: Sallon bukurie
726           beverages: Dyqan pijesh
727           butcher: Mishtore
728           car: Sallon automobilash
729           car_parts: Autopjesë
730           car_repair: Autoservis
731           carpet: Dyqan qilimash
732           chemist: Drogeri
733           clothes: Dyqani rrobash
734           computer: Dyqan kompjuterësh
735           cosmetics: Dyqan kozmetike
736           department_store: Shtëpi mallrash
737           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
738           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
739           dry_cleaning: Pastrim kimik
740           electronics: Dyqan elektronike
741           estate_agent: Agjent i patundshmërive
742           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
743           florist: Luleshitës
744           food: Ushqimore
745           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
746           furniture: Mobilieri
747           garden_centre: Qendër kopshti
748           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
749           gift: Dyqan dhuratash
750           greengrocer: Shitës frutash
751           grocery: Dyqan ushqimor
752           hairdresser: Floktar
753           hardware: Hekrari
754           hifi: Hi-Fi
755           jewelry: Dyqan bizhuterie
756           kiosk: Kiosk
757           laundry: Lavanderi
758           mall: Qendër tregtare
759           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
760           motorcycle: Dyqan motoçikletash
761           music: Dyqan i veglave muzikore
762           optician: Optikë
763           photo: Fotograf
764           supermarket: Supermarket
765           tailor: Rrobaqepës
766           toys: Dyqan lodrash
767           "yes": Dyqan
768         tourism:
769           apartment: Apartament Pushimesh
770           artwork: Vepër artistike
771           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
772           cabin: Kabinë
773           camp_site: Vend për kampim
774           gallery: Galeri
775           hostel: Bujtinë
776           hotel: Hotel
777           information: Informacion
778           motel: Motel
779           museum: Muze
780           picnic_site: Vend për piknik
781           zoo: Kopsht zoologjik
782         tunnel:
783           "yes": Tunel
784         waterway:
785           canal: Kanal
786           dam: Digë
787           derelict_canal: Kanal i braktisur
788           ditch: Hendek i thellë
789           drain: Drenazhim
790           mooring: Ankorim
791           river: Lum
792           stream: Rrjedhë
793           wadi: Përrua
794           waterfall: Ujëvarë
795           weir: Pendë
796           "yes": Ujore (rrugë)
797       admin_levels:
798         level2: Kufi vendi
799         level4: Kufi i njësisë federale
800         level5: Kufi regjional
801     results:
802       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
803       more_results: Më shumë rezultate
804   issues:
805     index:
806       select_status: Përzgjidh statsin
807       select_type: Selekto llojin
808       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
809       not_updated: Nuk është ri- freskuar
810       search: Kërko
811       search_guidance: Probleme të kërkimit
812       states:
813         ignored: Injoruar
814         open: E hapur
815     page:
816       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
817       status: Statusi
818       reports_count:
819         one: 1 Raport
820         other: '%{count} raportet'
821     show:
822       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
823       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
824       resolve: Zgjidh
825       ignore: injoro
826       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
827       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
828     resolve:
829       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
830     ignore:
831       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
832     reopen:
833       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
834   reports:
835     new:
836       disclaimer:
837         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
838       categories:
839         diary_entry:
840           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
841         diary_comment:
842           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
843           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
844         user:
845           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
846           vandal_label: Ky përdorues është vandal
847           other_label: Të tjera
848         note:
849           spam_label: Ky shënim është mashtrim
850           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
851           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
852     create:
853       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
854   layouts:
855     logo:
856       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
857     logout: Çidentifikohu
858     log_in: Identifikohu
859     sign_up: Krijo llogari
860     start_mapping: Fillo hartografimin
861     edit: Redakto
862     history: Historia
863     export: Eksporti
864     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
865     edit_with: Redakto me %{editor}
866     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
867     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
868       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
869     partners_partners: partnerët
870     help: Ndihmë
871     about: Rreth
872     copyright: Të drejtat e autorit
873     learn_more: Mëso më shumë
874     more: Më shumë
875   user_mailer:
876     diary_comment_notification:
877       hi: Përshëndetje %{to_user},
878     message_notification:
879       hi: Përshëndetje %{to_user},
880     signup_confirm:
881       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
882       greeting: Tungjatjeta!
883     email_confirm:
884       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
885       greeting: Përshëndetje,
886     lost_password:
887       greeting: Përshëndetje,
888     note_comment_notification:
889       greeting: Përshëndetje,
890     changeset_comment_notification:
891       commented:
892         partial_changeset_without_comment: pa koment
893   confirmations:
894     confirm:
895       heading: Kontrollo emailin tënd!
896       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
897         tënde.
898       button: Konfirmo
899       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
900       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
901       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
902     confirm_resend:
903       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
904     confirm_email:
905       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
906       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
907         e re të emailit tuaj.
908       button: Konfirmo
909       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
910       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
911   messages:
912     new:
913       title: Dërgo mesazh
914       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
915       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
916     create:
917       message_sent: Mesazhi u dërgua
918       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
919         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
920     no_such_message:
921       title: Nu ka mesazh të tillë
922       heading: Nuk ka mesazh të tillë
923       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
924     show:
925       reply_button: Përgjigje
926       unread_button: Shëno si të palexuar
927       back: Prapa
928       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
929         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
930         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
931     read_marks:
932       create:
933         notice: Mesazhi është shënuar si të lexuar
934       destroy:
935         notice: Mesazhi është shënuar si i palexuar
936     mailboxes:
937       heading:
938         my_inbox: Kutia ime mbërritëse
939       messages_table:
940         from: Prej
941         to: Për
942         subject: Titulli
943         date: Data
944       message:
945         unread_button: Shëno si të palexuar
946         read_button: Shëno si të lexuar
947         destroy_button: Fshi
948     inboxes:
949       show:
950         title: Kutia mbërritëse
951         messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
952         no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin
953           nga %{people_mapping_nearby_link}?
954         people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
955     outboxes:
956       show:
957         title: Dalje
958       message:
959         destroy_button: Fshi
960   passwords:
961     new:
962       title: Fjalëkalimi i humbur
963       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
964       email address: 'Adresa e emailit:'
965       new password button: Rivendos fjalëkalimin
966       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
967         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
968         tuaj.
969     edit:
970       title: Rivendos fjalëkalimin
971       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
972       reset: Rivendos fjalëkalimin
973       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
974     update:
975       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
976   profiles:
977     edit:
978       image: Imazhi
979       gravatar:
980         gravatar: Përdor Gravatar
981       new image: Shto një imazh
982       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
983       delete image: Heq imazhin e tanishëm
984       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
985       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
986       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
987       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
988       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
989         në hartë!
990   sessions:
991     new:
992       tab_title: Identifikohu
993       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
994       password: 'Fjalëkalimi:'
995       remember: Më mbaj mend
996       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
997       login_button: Identifikohu
998       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
999     destroy:
1000       title: Çidentifikohu
1001       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1002       logout_button: Çidentifikohu
1003   shared:
1004     pagination:
1005       diary_comments:
1006         older: Komentet e vjetra
1007         newer: Komentet më të fundit
1008       diary_entries:
1009         older: Shënimet e Vjetra
1010         newer: Shënimet më të reja
1011   site:
1012     copyright:
1013       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1014       foreign:
1015         title: Rreth këtij përkthimi
1016         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1017           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1018         english_link: origjinalit në anglisht
1019       native:
1020         title: Rreth kësaj faqeje
1021         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1022           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1023           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1024         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1025         mapping_link: fillo hatrografimin
1026       legal_babble:
1027         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1028         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1029           contributors”.
1030         more_title_html: Zbulo më shumë
1031         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1032         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1033           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1034           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1035           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1036           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1037           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1038           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1039         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1040           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1041           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1042     not_public_flash:
1043       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1044     export:
1045       title: Eksporto
1046       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1047       licence: Licensa
1048       too_large:
1049         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1050           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1051         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1052           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1053           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1054         planet:
1055           title: Planet OSM
1056           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1057             të OpenStreetMap
1058         overpass:
1059           title: API mbikalues
1060           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1061             të OpenStreetMap
1062         geofabrik:
1063           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1064           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1065             dhe qyteteve të përzgjedhura
1066         other:
1067           title: Burime të tjera
1068           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1069       export_button: Eksporto
1070     fixthemap:
1071       how_to_help:
1072         title: Si të ndihmosh
1073         join_the_community:
1074           title: Bashkohu me komunitetin
1075           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1076             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1077             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1078             të dhënat vetë.
1079       other_concerns:
1080         title: Shqetësime të tjera
1081     help:
1082       title: Merr ndihmë
1083       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1084         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1085         duke dokumentuar temat e hartës.
1086       welcome:
1087         url: /mirësevjen
1088         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1089         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1090       beginners_guide:
1091         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1092         title: Udhëzues për fillestarë.
1093         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1094       mailing_lists:
1095         title: Listat E Postimeve
1096         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1097           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1098     sidebar:
1099       search_results: Rezultatet e kërkimit
1100     search:
1101       search: Kërko
1102       from: Prej
1103       to: Për
1104       where_am_i: Ku është kjo?
1105     key:
1106       table:
1107         entry:
1108           centre: Qendër sportive
1109           military: Zonë ushtarake
1110           school: Shkollë
1111           university: Universitet
1112           building: Ndërtesë
1113           station: Stacioni hekurudhor
1114           summit: Samit
1115           peak: majë
1116     welcome:
1117       title: Mirësevjen
1118       whats_on_the_map:
1119         title: Çfarë ka në hartë?
1120       basic_terms:
1121         title: Termat bazë për hartografim
1122         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1123           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1124       rules:
1125         title: Rregullat!
1126       start_mapping: Fillo hartografimin
1127       add_a_note:
1128         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1129   traces:
1130     visibility:
1131       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1132       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1133       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1134         me vula kohore)
1135       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1136         të pikave të renditura me vulë kohore)
1137     new:
1138       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1139       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1140       help: Ndihmë
1141       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1142     create:
1143       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1144       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1145         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1146         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1147       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1148         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1149         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1150     edit:
1151       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1152       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1153       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1154     show:
1155       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1156       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1157       pending: DUKE PRITUR
1158       filename: 'Emri i skedës:'
1159       download: shkarko
1160       uploaded: 'Ngarkuar:'
1161       points: 'Pikë:'
1162       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1163       map: harta
1164       edit: redakto
1165       owner: 'Pronari:'
1166       description: 'Përshkrimi:'
1167       tags: 'Etiketa:'
1168       none: Asnjë
1169       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1170       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1171       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1172       visibility: 'Dukshmëria:'
1173     trace:
1174       pending: NE PRITJE
1175       count_points: '%{count} pikë'
1176       more: më shumë
1177       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1178       view_map: Shiko hartën
1179       edit_map: Redakto hartën
1180       public: PUBLIKE
1181       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1182       private: PRIVAT
1183       trackable: E GJURMUESHME
1184     index:
1185       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1186       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1187       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1188       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1189       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1190     destroy:
1191       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1192     offline_warning:
1193       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1194     offline:
1195       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1196       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1197         përdonimit
1198   application:
1199     auth_providers:
1200       openid:
1201         title: Identifikohu me OpenID
1202       github:
1203         title: Identifikohuni me GitHub
1204       wikipedia:
1205         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1206   users:
1207     new:
1208       title: Krijo llogari
1209       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1210         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1211       about:
1212         header: E lirë dhe e redaktueshme
1213       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1214       continue: Vazhdo
1215     no_such_user:
1216       title: Nuk ka përdorues të tillë
1217       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1218       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1219         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1220     show:
1221       my diary: Ditari im
1222       my edits: Redaktimet e mia
1223       my traces: Gjurmët e mia
1224       my notes: Shënimet e mia
1225       my messages: Mesazhet e mia
1226       my profile: Profili im
1227       my comments: Komentet e mia
1228       blocks on me: Blloqet mbi mua
1229       blocks by me: Bllokimet nga unë
1230       send message: Dërgo mesazh
1231       diary: Ditari
1232       edits: Redaktimet
1233       traces: Gjurmët
1234       notes: Shënimet e hartës
1235       mapper since: 'Hartues që prej:'
1236       email address: 'Adresa e emailit:'
1237       created from: 'Krijuar nga:'
1238       status: 'Statusi:'
1239       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1240       role:
1241         administrator: Ky përdorues është një administrator
1242         moderator: Ky përdorues është një moderator
1243         grant:
1244           administrator: Mundëso qasje administratori
1245           moderator: Mundëso qasje moderatori
1246         revoke:
1247           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1248           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1249       block_history: bllokimet e pranuara
1250       moderator_history: bllokimet e dhëna
1251       create_block: blloko këtë përdorues
1252       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1253       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1254       hide_user: fsheh këtë përdorues
1255       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1256       delete_user: fshi këtë përdorues
1257       confirm: Konfirmo
1258       report: Raporto ķëtë përdorues
1259     go_public:
1260       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1261         t'i redaktosh ato.
1262     lists:
1263       show:
1264         title: Përdoruesi
1265         heading: Përdorues
1266       page:
1267         confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1268         hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1269         empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1270       user:
1271         summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1272         summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1273     changeset_comments:
1274       page:
1275         when: Kur
1276         comment: Koment
1277     diary_comments:
1278       page:
1279         post: Posto
1280   user_role:
1281     filter:
1282       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1283       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1284       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1285     grant:
1286       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1287         `%{name}'?
1288     revoke:
1289       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1290         `%{name}'?
1291   user_blocks:
1292     block:
1293       show: Shfaq
1294       edit: Redakto
1295     page:
1296       status: Statusi
1297   notes:
1298     show:
1299       title: 'Shënim: %{id}'
1300       description: Përshkrimi
1301       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1302       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1303       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1304     new:
1305       title: Shënim i ri
1306     notes_paging_nav:
1307       showing_page: Faqe %{page}
1308   javascripts:
1309     site:
1310       edit_tooltip: Redakto hartën
1311   redactions:
1312     show:
1313       destroy: Revoko këtë redaktim
1314       confirm: A je i sigurt?
1315 ...