]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
Use <br /> everywhere and not a mix of <br>, <br/> and <br /> so as to
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   printable_name:
76     with_id: "{{id}}"
77     with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78     with_name: "{{name}} ({{id}})"
79   map:
80     view: Karte
81     edit: Bearbeiten
82     coordinates: "Koordinaten:"
83   browse:
84     changeset:
85       title: "Changeset" 
86       changeset: "Changeset: {{id}}"
87       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
88       changesetxml: "Changeset XML"
89       osmchangexml: "osmChange XML"
90       feed:
91         title: "Changeset {{id}}"
92         title_comment: "Changeset {{id}} - {{comment}}"
93     changeset_navigation:
94       user:
95         name_tooltip: "Änderungen von {{user}} anzeigen"
96         prev_tooltip: "Vorherige Änderung von {{user}}"
97         next_tooltip: "Nächste Änderung von {{user}}"
98       all:
99         prev_tooltip: "Vorheriges Changeset"
100         next_tooltip: "Nächstes Changeset"
101     changeset_details:
102       created_at: "Erstellt am:"
103       closed_at: "Geschlossen am:"
104       belongs_to: "Erstellt von:"
105       bounding_box: "Bereich:"
106       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
107       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
108       box: "Bereichsgrenze"
109       has_nodes:
110         one: "Enthält folgenden Knoten:"
111         other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:"
112       has_ways:
113         one:  "Enthält folgenden Weg:"
114         other: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
115       has_relations:
116         one:  "Enthält folgende Relation:"
117         other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
118     common_details: 
119       edited_at: "Bearbeitet am:"
120       edited_by: "Bearbeitet von:"
121       version: "Version:"
122       in_changeset: "Im Changeset:"
123     containing_relation:
124       entry: "Relation {{relation_name}}"
125       entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})"
126     map:
127       loading: "Laden..."
128       deleted: "Gelöscht"
129       larger:
130         area: "Bereich größerer Karte"
131         node: "Knoten auf größerer Karte"
132         way: "Weg auf größerer Karte"
133         relation: "Relation auf größerer Karte"
134     node_details:
135       coordinates: "Koordinaten:"
136       part_of: "Teil von:"
137     node_history:
138       node_history: "Knoten-Chronik"
139       node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}"
140       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
141       download_xml: "XML herunterladen"
142       view_details: "Detailseite anzeigen"
143     node:
144       node: "Knoten"
145       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
146       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
147       download_xml: "XML herunterladen"
148       view_history: "Chronik anzeigen"
149       edit: "Bearbeiten"
150     not_found:
151       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
152       type:
153         node: Knoten
154         way: Weg
155         relation: Relation
156     paging_nav:
157       showing_page: "Zeige Seite"
158       of: "von"
159     relation_details:
160       members: "Mitglieder:"
161       part_of: "Mitglied von:"
162     relation_history:
163       relation_history: "Relations-Chronik"
164       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
165       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
166       download_xml: "XML herungerladen"
167       view_details: "Details anzeigen"
168     relation_member:
169       entry: "{{type}} {{name}}"
170       entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
171       type:
172         node: "Knoten"
173         way: "Weg"
174         relation: "Relation"
175     relation:
176       relation: "Relation"
177       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
178       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
179       download_xml: "XML herunterladen"
180       view_history: "Chronik anzeigen"
181     start:
182       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
183       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
184     start_rjs:
185       data_layer_name: "Daten"
186       data_frame_title: "Daten"
187       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
188       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
189       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
190       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
191       load_data: "Daten laden"
192       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
193       loading: "Laden..."
194       show_history: "Chronik"
195       wait: "Verarbeiten..."
196       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
197       details: "Details"
198       private_user: "Anonymer Benutzer"
199       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
200       object_list:
201         heading: "Objektliste"
202         back: "Objektliste anzeigen"
203         type:
204           node: "Knoten"
205           way: "Weg"
206           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
207         api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
208         details: "Details"
209         selected:
210           type:
211             node: "Knoten [[id]]"
212             way: "Weg [[id]]"
213             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
214         history:
215           type:
216             node: "Knoten [[id]]"
217             way: "Weg [[id]]"
218             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
219     tag_details:
220       tags: "Tags:"
221     way_details:
222       nodes: "Knoten:"
223       part_of: "Teil von:"
224       also_part_of:
225         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
226         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
227     way_history:
228       way_history: "Wege-Chronik"
229       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
230       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
231       download_xml: "Download als XML"
232       view_details: "Detailseite anzeigen"
233     way:
234       way: "Weg"
235       way_title: "Weg: {{way_name}}"
236       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
237       download_xml: "Download als XML"
238       view_history: "Chronik anzeigen"
239       edit: "Bearbeiten"
240   changeset:
241     changeset_paging_nav: 
242       showing_page: "Seite"
243       of: "von"
244     changeset:
245       id: "#{{id}}"
246       still_editing: "(in Bearbeitung)"
247       anonymous: "Anonym"
248       no_comment: "(kein Kommentar)"
249       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
250       show_area_box: "Bereich anzeigen"
251       big_area: "(groß)"
252       view_changeset_details: "Details des Changesets"
253     changesets:
254       id: "ID"
255       saved_at: "Gespeichert am"
256       user: "Benutzer"
257       comment: "Kommentar"
258       area: "Bereich"
259     list:
260       title: "Changesets"
261       title_user: "Changesets von {{user}}"
262       title_bbox: "Changesets in {{bbox}}"
263       title_user_bbox: "Changesets von {{user}} in {{bbox}}"
264
265       heading: "Changesets"
266       heading_user: "Changesets"
267       heading_bbox: "Changesets"
268       heading_user_bbox: "Changesets"
269
270       description: "Letzte Änderungen"
271       description_user: "Letzte Änderungen von {{user}}"
272       description_bbox: "Letzte Änderungen in {{bbox}}"
273       description_user_bbox: "Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}"
274   diary_entry:
275     new:
276       title: Selbst Bloggen
277     list:
278       title: "Blogs"
279       user_title: "{{user}}s Blog" 
280       in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
281       new: Selbst Bloggen
282       new_title: Blogeintrag erstellen
283       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
284       recent_entries: "Neuste Einträge:"
285       older_entries: Ältere
286       newer_entries: Neuere
287     edit:
288       title: "Eintrag bearbeiten"
289       subject: "Betreff:"
290       body: "Text:"
291       language: "Sprache:"
292       location: "Ort:"
293       latitude: "Breitengrad:"
294       longitude: "Längengrad:"
295       use_map_link: "Karte anzeigen"
296       save_button: "Speichern"
297       marker_text: Ort des Eintrags
298     view:
299       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
300       user_title: "{{user}}s Blog"
301       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
302       save_button: "Speichern"
303       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
304       login: "Anmelden"
305     no_such_entry:
306       title: "Blogeintrag nicht gefunden"
307       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
308       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
309     no_such_user:
310       title: "Benutzer nicht gefunden"
311       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
312       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
313     diary_entry:
314       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
315       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
316       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
317       comment_count:
318         one: 1 Kommentar
319         other: "{{count}} Kommentare"
320       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
321     diary_comment:
322       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
323     feed:
324       user:
325         title: "OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}"
326         description: "Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}"
327       language:
328         title: "OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}"
329         description: "Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}"
330       all:
331         title: "OpenStreetMap diary entries"
332         description: "Recent diary entries from users of OpenStreetMap"
333   export:
334     start:
335       area_to_export: "Bereich für den Export"
336       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
337       format_to_export: "Format für den Export"
338       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
339       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
340       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
341       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
342       licence: "Lizenz"
343       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
344       options: "Optionen"
345       format: "Format"
346       scale: "Maßstab"
347       max: "max."
348       image_size: "Bildgröße"
349       zoom: "Zoom"
350       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
351       latitude: "Breitengrad:"
352       longitude: "Längengrad:"
353       output: "Ausgabe"
354       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
355       export_button: "Export"
356     start_rjs:
357       export: "Export"
358       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
359       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
360       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
361       change_marker: "Position der Markierung ändern"
362       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
363       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
364   geocoder:
365     search:
366       title:
367         latlon: 'Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
368         us_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
369         uk_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
370         ca_postcode: 'Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
371         osm_namefinder: 'Suchergebnisse von <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
372         geonames: 'Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
373     search_osm_namefinder:
374       prefix: "{{type}} "
375       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
376       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
377       suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
378     description:
379       title:
380         osm_namefinder: '{{types}} vom <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
381         geonames: 'Ort von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
382       types:
383         cities: Großstädte
384         towns: Städte
385         places: Orte
386     description_osm_namefinder:
387       prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}} "
388     results:
389       no_results: "Keine Ergebnisse"
390     distance:
391       zero: "weniger als 1km"
392       one: "ca. 1km"
393       other: "ca. {{count}}km"
394     direction:
395       south_west: "südwestlich"
396       south: "südlich"
397       south_east: "südöstlich"
398       east: "östlich"
399       north_east: "nordöstlich"
400       north: "nördlich"
401       north_west: "nordwestlich"
402       west: "westlich"
403   layouts:
404     project_name:
405       # in <title>
406       title: OpenStreetMap
407       # in <h1>
408       h1: OpenStreetMap
409     logo:
410       alt_text: OpenStreetMap Logo
411     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
412     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
413     home: Standort
414     home_tooltip: Eigener Standort
415     inbox: "Posteingang ({{count}})"
416     inbox_tooltip:
417       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
418       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
419       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
420     logout: Abmelden
421     logout_tooltip: "Abmelden"
422     log_in: Anmelden
423     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
424     sign_up: Registrieren
425     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
426     view: Karte
427     view_tooltip: Karte betrachten
428     edit: Bearbeiten
429     edit_tooltip: Karte bearbeiten
430     history: Chronik
431     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
432     export: Export
433     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
434     gps_traces: GPS-Tracks
435     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
436     user_diaries: Blogs
437     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
438     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
439     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
440     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
441     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
442     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
443     intro_3_bytemark: "bytemark"
444     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
445     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
446     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
447     donate_link_text: Spende
448     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
449     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
450     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de"
451     news_blog: "News-Blog"
452     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
453     shop: Shop
454     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
455     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
456     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
457     alt_donation: Spenden
458   notifier:
459     diary_comment_notification:
460       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
461       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
462       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
463       hi: "Hallo {{to_user}},"
464       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
465       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
466     message_notification:
467       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
468       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
469       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
470       hi: "Hallo {{to_user}},"
471       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
472       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
473       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
474     friend_notification:
475       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
476       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
477       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
478     gpx_notification:
479       greeting: "Hallo,"
480       your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
481       with_description: "mit der Beschreibung"
482       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
483       and_no_tags: "und ohne Tags."
484       failure:
485         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
486         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
487         more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
488         more_info_2: "finden sich hier:"
489         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
490       success:
491         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
492         loaded_successfully: |
493           {{trace_points}} von
494           {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
495     signup_confirm:
496       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
497     signup_confirm_plain:
498       greeting: "Hallo!"
499       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
500       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
501       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
502       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
503       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
504       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
505       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
506       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
507       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
508       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
509       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite"
510       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
511       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
512       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
513       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
514       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
515     signup_confirm_html:
516       greeting: "Hallo!"
517       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
518       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
519       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
520       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
521       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
522       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
523       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
524       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
525       user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
526       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
527     email_confirm:
528       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
529     email_confirm_plain:
530       greeting: "Hallo,"
531       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
532       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
533       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
534     email_confirm_html:
535       greeting: "Hallo,"
536       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
537       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
538     lost_password:
539       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
540     lost_password_plain:
541       greeting: "Hallo,"
542       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
543       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
544       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
545     lost_password_html:
546       greeting: "Hallo,"
547       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
548       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
549   message:
550     inbox:
551       title: "Posteingang"
552       my_inbox: "Posteingang"
553       outbox: "Gesendet"
554       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
555       from: "Absender"
556       subject: "Betreff"
557       date: "Datum"
558       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
559       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
560     message_summary:
561       unread_button: "Als ungelesen markieren"
562       read_button: "Als gelesen markieren"
563       reply_button: "Antworten"
564       delete_button: "Löschen"
565     new:
566       title: "Nachricht senden" 
567       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
568       subject: "Betreff"
569       body: "Text"
570       send_button: "Senden"
571       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
572       message_sent: "Nachricht gesendet"
573     no_such_user:
574       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
575       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
576       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
577     outbox:
578       title: "Gesendet" 
579       my_inbox: "{{inbox_link}}"
580       inbox: "Posteingang"
581       outbox: "Gesendet"
582       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
583       to: "An"
584       subject: "Betreff"
585       date: "Datum"
586       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
587       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
588     read:
589       title: "Nachricht lesen"
590       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
591       from: "Absender"
592       subject: "Betreff"
593       date: "Datum"
594       reply_button: "Antworten"
595       unread_button: "Als ungelesen markieren"
596       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
597       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
598       to: "An"
599       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
600     sent_message_summary:
601       delete_button: "Löschen"
602     mark: 
603       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
604       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
605     delete:
606       deleted: "Nachricht gelöscht"
607   site:
608     index:
609       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
610       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
611       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
612       permalink: Permalink
613       shortlink: Shortlink
614       license:
615         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
616         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
617         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
618         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
619         project_url: "http://openstreetmap.org"
620     edit:
621       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
622       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
623       user_page_link: Benutzerseite
624       anon_edits: "({{link}})"
625       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
626       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
627       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
628       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
629     sidebar:
630       search_results: Suchergebnisse
631       close: Schließen
632     search:
633       search: Suchen
634       where_am_i: "Wo bin ich?"
635       submit_text: "Go"
636       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
637     key:
638       map_key: "Legende"
639       map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
640       table:
641         heading: "Legende f&uuml;r Zoomstufe {{zoom_level}}"
642         entry:
643           motorway: "Autobahn"
644           trunk: "Schnellstraße"
645           primary: "Bundesstraße"
646           secondary: "Landes-, Kreisstraße"
647           unclassified: "Straße"
648           unsurfaced: "Unbefestigte Straße"
649           track: "Wald-, Feldweg"
650           byway: "Nebenweg"
651           bridleway: "Reitweg"
652           cycleway: "Fahrradweg"
653           footway: "Fussweg"
654           rail: "Eisenbahn"
655           subway: "U-Bahn"
656           tram:
657             - Light rail
658             - tram
659           cable:
660             - Cable car
661             - chair lift
662           runway:
663             - Airport Runway
664             - taxiway
665           apron:
666             - Airport apron
667             - terminal
668           admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen"
669           forest: "Forst"
670           wood: "Naturwald"
671           golf: "Golfplatz"
672           park: "Park"
673           resident: "Wohngebiet"
674           tourist: "Touristenattraktion"
675           common:
676             - Common
677             - meadow
678           retail: "Einkaufszentrum"
679           industrial: "Industriegebiet"
680           commercial: "Gewerbegebiet"
681           heathland: "Heide"
682           lake:
683             - Lake
684             - reservoir
685           farm: "Landwirtschaft"
686           brownfield: "Brachland"
687           cemetery: "Friedhof"
688           allotments: "Kleingartenanlage"
689           pitch: "Sportfeld"
690           centre: "Sportzentum"
691           reserve: "Naturschutzgebiet"
692           military: "Militärgebiet"
693           school: "Schule, Universität"
694           building: "Besonderes Gebäude"
695           station: "Bahnhof"
696           summit:
697             - Summit
698             - peak
699           tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel"
700           bridge: "Dicker Rand = Brücke"
701           private: "Privater Zugang"
702           permissive: "Eingeschänkter Zugang"
703           destination: "Nur für Anrainer"
704           construction: "Straße im Bau"
705   trace:
706     visibility:
707       private: "Private (only shared as anonymous, unordered points)"
708       public: "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)"
709       trackable: "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)"
710       identifiable: "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with timestamps)"
711     create:
712       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
713       trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
714     edit:
715       title: "Track {{name}} bearbeiten"
716       heading: "Track {{name}} bearbeiten"
717       filename: "Dateiname:"
718       download: "herunterladen"
719       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
720       points: "Punkte:"
721       start_coord: "Startkoordinate:"
722       map: "Karte"
723       edit: "bearbeiten"
724       owner: "Besitzer:"
725       description: "Beschreibung:"
726       tags: "Tags:"
727       tags_help: "Trennung durch Komma" 
728       save_button: "Speichere Änderungen"
729       visibility: "Sichtbarkeit:"
730       visibility_help: "Was heißt das?"
731       visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
732     no_such_user:
733       title: "Benutzer nicht gefunden"
734       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
735       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
736     trace_form:
737       upload_gpx: "GPX-Datei"
738       description: "Beschreibung"
739       tags: "Tags"
740       tags_help: "Trennung durch Komma" 
741       visibility: "Sichtbarkeit"
742       visibility_help: "Was heißt das?"
743       visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
744       upload_button: "Hochladen"
745       help: "Hilfe"
746       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
747     trace_header:
748       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
749       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
750       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
751       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
752     trace_optionals:
753       tags: "Tags"
754     view:
755       title: "Track {{name}} betrachten"
756       heading: "Track {{name}} betrachten"
757       pending: "WARTEND"
758       filename: "Dateiname:"
759       download: "herunterladen"
760       uploaded: "Hochgeladen am:"
761       points: "Punkte"
762       start_coordinates: "Startkoordinate:"
763       map: "Karte"
764       edit: "bearbeiten"
765       owner: "Besitzer:"
766       description: "Beschreibung:"
767       tags: "Tags:"
768       none: "Keine"
769       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
770       delete_track: "Diesen Track löschen"
771       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
772       visibility: "Sichtbarkeit:" 
773     trace_paging_nav:
774       showing: "Zeige Seite"
775       of: "von"
776     trace:
777       pending: "AUSSTEHEND"
778       count_points: "{{count}} Punkte"
779       ago: "{{time_in_words_ago}}"
780       more: "mehr"
781       trace_details: "Track-Details"
782       view_map: "Karte anzeigen"
783       edit: "bearbeiten"
784       edit_map: "Karte bearbeiten"
785       public: "ÖFFENTLICH"
786       private: "PRIVAT"
787       by: "von"
788       in: "in"
789       map: "Karte"
790     list: 
791       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
792       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
793       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
794       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
795     delete: 
796       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
797     make_public: 
798       made_public: "veröffentlichter Track"
799   oauth:
800     oauthorize:
801       request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:"
802       allow_to: "Erlaube der Anwendung:"
803       allow_read_prefs:  "Deine Benutzereinstellungen zu lesen"
804       allow_write_prefs: "Deine Benutzereinstellungen zu verändern"
805       allow_write_diary: "Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen"
806       allow_write_api:   "Die OSM-Datenbank zu ändern"
807       allow_read_gpx:    "Deine privaten GPS-Tracks auszulesen"
808       allow_write_gpx:   "GPS-Tracks hochzuladen"
809     revoke:
810       flash: "You've revoked the token for {{application}}"
811   oauth_clients:
812     new:
813       title: "Register a new application"
814       submit: "Register"
815     edit:
816       title: "Edit your application"
817       submit: "Edit"
818     show:
819       title: "OAuth details for {{app_name}}"
820       key: "Consumer Key:"
821       secret: "Consumer Secret:"
822       url: "Request Token URL:"
823       access_url: "Access Token URL:"
824       authorize_url: "Authorise URL:"
825       support_notice: "We support hmac-sha1 (recommended) as well as plain text in ssl mode."
826       edit: "Edit Details"
827       requests: "Requesting the following permissions from the user:"
828       allow_read_prefs:  "read their user preferences."
829       allow_write_prefs: "modify their user preferences."
830       allow_write_diary: "create diary entries, comments and make friends."
831       allow_write_api:   "modify the map."
832       allow_read_gpx:    "read their private GPS traces."
833       allow_write_gpx:   "upload GPS traces."
834     index:
835       title: "My OAuth Details"
836       my_tokens: "My Authorised Applications"
837       list_tokens: "The following tokens have been issued to applications in your name:"
838       application: "Application Name"
839       issued_at: "Issued At"
840       revoke: "Revoke!"
841       my_apps: "My Client Applications"
842       no_apps: "Do you have an application you would like to register for use with us using the {{oauth}} standard? You must register your web application before it can make OAuth requests to this service."
843       registered_apps: "You have the following client applications registered:"
844       register_new: "Register your application"
845     form:
846       name: "Name"
847       required: "Required"
848       url: "Main Application URL"
849       callback_url: "Callback URL"
850       support_url: "Support URL"
851       requests: "Request the following permissions from the user:"
852       allow_read_prefs:  "read their user preferences."
853       allow_write_prefs: "modify their user preferences."
854       allow_write_diary: "create diary entries, comments and make friends."
855       allow_write_api:   "modify the map."
856       allow_read_gpx:    "read their private GPS traces."
857       allow_write_gpx:   "upload GPS traces."
858     not_found: 
859       sorry: "Sorry, that {{type}} could not be found."
860     create:
861       flash: "Registered the information successfully"
862     update:
863       flash: "Updated the client information successfully"
864     destroy:
865       flash: "Destroyed the client application registration"
866   user:
867     login:
868       title: "Anmelden"
869       heading: "Anmelden"
870       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
871       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
872       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
873       password: "Passwort:"
874       lost password link: "Passwort vergessen?"
875       login_button: "Anmelden"
876       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
877       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
878     lost_password:
879       title: "Passwort vergessen"
880       heading: "Passwort vergessen?"
881       email address: "E-Mail-Adresse:"
882       new password button: "Passwort zurücksetzen"
883       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
884       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
885     reset_password:
886       title: "Passwort zurücksetzen"
887       heading: "Reset Password for {{user}}"
888       password: "Password:"
889       confirm password: "Confirm Password:"
890       reset: "Reset Password"
891       flash changed: "Your password has been changed."
892       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
893     new:
894       title: "Benutzerkonto erstellen"
895       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
896       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
897       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.'
898       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
899       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
900       email address: "E-Mail-Adresse:"
901       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:"
902       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
903       display name: "Benutzername:"
904       password: "Passwort:"
905       confirm password: "Passwort bestätigen:"
906       signup: Registrieren
907       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
908     no_such_user:
909       title: "Benutzer nicht gefunden"
910       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
911       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
912     view:
913       my diary: Eigener Blog
914       new diary entry: Neuer Blogeintrag
915       my edits: Eigene Bearbeitungen
916       my traces: Eigene Tracks
917       my settings: Eigene Einstellungen
918       send message: Nachricht senden
919       diary: Blog
920       edits: Bearbeitungen
921       traces: Tracks
922       remove as friend: Als Freund entfernen
923       add as friend: Als Freund hinzufügen
924       mapper since: "Mapper seit:"
925       ago: "({{time_in_words_ago}})"
926       user image heading: Benutzerbild
927       delete image: Bild löschen
928       upload an image: Ein Bild hochladen
929       add image: Ein Bild hinzufügen
930       description: Beschreibung
931       user location: Standort des Benutzers
932       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
933       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
934       settings_link_text: Einstellungen
935       your friends: Eigene Freunde
936       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
937       km away: "{{count}}km entfernt"
938       m away: "{{count}}m entfernt" 
939       nearby users: "Benutzer in der Nähe:"
940       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
941       change your settings: Ändere deine Einstellungen
942       my_oauth_details: "View my OAuth details"
943     friend_map:
944       your location: "Eigener Standort"
945       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]"
946     account:
947       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
948       my settings: Eigene Einstellungen
949       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
950       public editing:
951         heading: "Öffentliches Bearbeiten:"
952         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
953         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
954         enabled link text: "Was ist das?"
955         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
956         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
957       profile description: "Profil-Beschreibung:"
958       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
959       home location: "Standort:"
960       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
961       latitude: "Breitengrad:"
962       longitude: "Längengrad:"
963       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
964       save changes button: Speichere Änderungen
965       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
966       return to profile: Zurück zum Profil
967       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
968       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
969     confirm:
970       heading: Benutzerkonto bestätigen
971       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
972       button: Bestätigen
973       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
974       failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
975     confirm_email:
976       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
977       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
978       button: Bestätigen
979       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
980       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
981     set_home:
982       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
983     go_public:
984       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
985     make_friend: 
986       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
987       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
988       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
989     remove_friend: 
990       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
991       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."