]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Update to iD v2.18.2
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alphensebezorger
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Donarreiskoffer
12 # Author: Duckson32
13 # Author: Dutchy45
14 # Author: Eebie
15 # Author: Elroy
16 # Author: Esketti
17 # Author: Freek
18 # Author: Fruggo
19 # Author: Goedegazelle
20 # Author: Greencaps
21 # Author: HanV
22 # Author: Hansmuller
23 # Author: Henke
24 # Author: JaapDeKleine
25 # Author: Jochempluim
26 # Author: Joost schouppe
27 # Author: Jouke
28 # Author: Kars
29 # Author: Ldp
30 # Author: Lemondoge
31 # Author: M!dgard
32 # Author: Macofe
33 # Author: Mainframe98
34 # Author: Marcelhospers
35 # Author: MatthiasS
36 # Author: McDutchie
37 # Author: MedShot
38 # Author: MrLeopold
39 # Author: Mvexel
40 # Author: Optilete
41 # Author: Pje335
42 # Author: Robin van der Linde
43 # Author: Robin van der Vliet
44 # Author: Robin0van0der0vliet
45 # Author: Romaine
46 # Author: Ruila
47 # Author: SPQRobin
48 # Author: Sanderd17
49 # Author: Shirayuki
50 # Author: Siebrand
51 # Author: Sjoerddebruin
52 # Author: Southparkfan
53 # Author: Sven L
54 # Author: Tjcool007
55 # Author: Trijnstel
56 # Author: Xbaked potatox
57 ---
58 nl:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
62   helpers:
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Opslaan
66       diary_entry:
67         create: Publiceren
68         update: Bijwerken
69       issue_comment:
70         create: Opmerking toevoegen
71       message:
72         create: Verzenden
73       client_application:
74         create: Registreren
75         update: Bewerken
76       redaction:
77         create: Redigering maken
78         update: Redigering opslaan
79       trace:
80         create: Uploaden
81         update: Wijzigingen opslaan
82       user_block:
83         create: Blokkade instellen
84         update: Blokkade bijwerken
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: lijkt geen geldig e-mailadres te zijn.
89         email_address_not_routable: is niet routeerbaar
90     models:
91       acl: Rechtenoverzicht
92       changeset: Wijzigingenset
93       changeset_tag: Label van wijzigingenset
94       country: Land
95       diary_comment: Dagboekopmerking
96       diary_entry: Dagboekbericht
97       friend: Vriend
98       language: Taal
99       message: Bericht
100       node: Node
101       node_tag: Node Tag
102       notifier: Notifier
103       old_node: Oude Node
104       old_node_tag: Oude Node Tag
105       old_relation: Oude relatie
106       old_relation_member: Oud relatielid
107       old_relation_tag: Oude relatietag
108       old_way: Oude weg
109       old_way_node: Oude node op een weg
110       old_way_tag: Oude weg-tag
111       relation: Relatie
112       relation_member: Relatielid
113       relation_tag: Relatietag
114       report: Rapport
115       session: Sessie
116       trace: Track
117       tracepoint: Trackpunt
118       tracetag: Tracklabel
119       user: Gebruiker
120       user_preference: Gebruikersvoorkeur
121       user_token: Gebruikersnummer
122       way: Weg
123       way_node: Wegnode
124       way_tag: Weg-tag
125     attributes:
126       diary_comment:
127         body: Tekst
128       diary_entry:
129         user: Gebruiker
130         title: Onderwerp
131         latitude: Breedtegraad
132         longitude: Lengtegraad
133         language: Taal
134       friend:
135         user: Gebruiker
136         friend: Vriend
137       trace:
138         user: Gebruiker
139         visible: Zichtbaar
140         name: Naam
141         size: Grootte
142         latitude: Breedtegraad
143         longitude: Lengtegraad
144         public: Openbaar
145         description: Beschrijving
146       message:
147         sender: Afzender
148         title: Onderwerp
149         body: Tekst
150         recipient: Ontvanger
151       user:
152         email: E-mail
153         active: Actief
154         display_name: Weergavenaam
155         description: Beschrijving
156         languages: Talen
157         pass_crypt: Wachtwoord
158   datetime:
159     distance_in_words_ago:
160       about_x_hours:
161         one: ongeveer 1 uur geleden
162         other: ongeveer %{count} uren geleden
163       about_x_months:
164         one: ongeveer 1 maand geleden
165         other: ongeveer %{count} maanden geleden
166       about_x_years:
167         one: ongeveer 1 jaar geleden
168         other: ongeveer %{count} jaren geleden
169       almost_x_years:
170         one: bijna 1 jaar geleden
171         other: bijna %{count} jaren geleden
172       half_a_minute: een halve minuut geleden
173       less_than_x_seconds:
174         one: minder dan 1 seconde geleden
175         other: minder dan %{count} seconden geleden
176       less_than_x_minutes:
177         one: minder dan een minuut geleden
178         other: minder dan %{count} minuten geleden
179       over_x_years:
180         one: meer dan 1 jaar geleden
181         other: meer dan %{count} jaren geleden
182       x_seconds:
183         one: 1 seconde geleden
184         other: '%{count} seconden geleden'
185       x_minutes:
186         one: 1 minuut geleden
187         other: '%{count} minuten geleden'
188       x_days:
189         one: 1 dag geleden
190         other: '%{count} dagen geleden'
191       x_months:
192         one: 1 maand geleden
193         other: '%{count} maanden geleden'
194       x_years:
195         one: 1 jaar geleden
196         other: '%{count} jaren geleden'
197   editor:
198     default: Standaard (op dit moment %{name})
199     potlatch:
200       name: Potlatch 1
201       description: Potlatch 1 (bewerken in de browser)
202     id:
203       name: iD
204       description: iD (bewerken in de browser)
205     potlatch2:
206       name: Potlatch 2
207       description: Potlatch 2 (bewerken in de browser)
208     remote:
209       name: Afstandsbediening
210       description: Afstandsbediening (JOSM of Merkaartor)
211   auth:
212     providers:
213       none: Geen
214       openid: OpenID
215       facebook: Facebook
216       windowslive: Windows Live
217       github: GitHub
218       wikipedia: Wikipedia
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
223         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
224         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
225         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
226         closed_at_html: '%{when} opgelost'
227         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
228         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
229         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
230       rss:
231         title: OpenStreetMap opmerkingen
232         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
233           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
234         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
235         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
236         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
237         closed: gesloten opmerking (nabij %{place})
238         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
239       entry:
240         comment: Opmerking
241         full: Volledige opmerking
242   browse:
243     created: Aangemaakt
244     closed: Gesloten
245     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt
246     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten
247     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> aangemaakt door %{user}
248     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> verwijderd door %{user}
249     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> bewerkt door %{user}
250     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> gesloten door %{user}
251     version: Versie
252     in_changeset: Wijzigingenset
253     anonymous: anoniem
254     no_comment: (geen opmerking)
255     part_of: Onderdeel van
256     download_xml: XML downloaden
257     view_history: Geschiedenis weergeven
258     view_details: Gegevens bekijken
259     location: 'Locatie:'
260     changeset:
261       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
262       belongs_to: Auteur
263       node: Knooppunten (%{count})
264       node_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
265       way: Wegen (%{count})
266       way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
267       relation: Relaties (%{count})
268       relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
269       comment: Reacties (%{count})
270       hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
271       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
272       changesetxml: Changeset-XML
273       osmchangexml: osmChange-XML
274       feed:
275         title: Wijzigingenset %{id}
276         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
277       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
278       discussion: Overleg
279       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
280         wordt afgesloten.
281     node:
282       title_html: 'Node: %{name}'
283       history_title_html: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
284     way:
285       title_html: 'Weg: %{name}'
286       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
287       nodes: Nodes
288       also_part_of_html:
289         one: onderdeel van weg %{related_ways}
290         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
291     relation:
292       title_html: 'Relatie: %{name}'
293       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
294       members: Leden
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
297       type:
298         node: Node
299         way: Weg
300         relation: Relatie
301     containing_relation:
302       entry_html: Relatie %{relation_name}
303       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
304     not_found:
305       sorry: 'De %{type} #%{id} kan helaas niet worden gevonden.'
306       type:
307         node: node
308         way: weg
309         relation: relatie
310         changeset: wijzigingenset
311         note: opmerking
312     timeout:
313       sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
314         lang.
315       type:
316         node: node
317         way: weg
318         relation: relatie
319         changeset: wijzigingenset
320         note: opmerking
321     redacted:
322       redaction: Redigering %{id}
323       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
324         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
325         voor details.
326       type:
327         node: node
328         way: weg
329         relation: relatie
330     start_rjs:
331       feature_warning: Er worden %{num_features} objecten geladen, waardoor uw browser
332         traag kan worden of niet meer kan reageren. Weet u zeker weet dat u de gegevens
333         wilt weergeven?
334       load_data: Gegevens laden
335       loading: Bezig met laden…
336     tag_details:
337       tags: Tags
338       wiki_link:
339         key: De wikipagina die de tag %{key} beschrijft
340         tag: De wikipagina die de tag %{key}=%{value} beschrijft
341       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
342       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
343       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
344       telephone_link: Bel %{phone_number}
345       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
346     note:
347       title: 'Opmerking: %{id}'
348       new_note: Nieuwe opmerking
349       description: Beschrijving
350       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
351       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
352       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
353       opened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door %{user}
354       opened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> aangemaakt door
355         anoniem
356       commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
357       commented_by_anonymous: Reactie van anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358       closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door %{user}
359       closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opgelost door
360         anoniem
361       reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
362         door %{user}
363       reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> opnieuw geactiveerd
364         door anoniem
365       hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
366       report: Notitie rapporteren
367     query:
368       title: Objecten opvragen
369       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
370       nearby: Kenmerken in de buurt
371       enclosing: Omsluitende objecten
372   changesets:
373     changeset_paging_nav:
374       showing_page: Pagina %{page}
375       next: Volgende »
376       previous: « Vorige
377     changeset:
378       anonymous: Anoniem
379       no_edits: (geen bewerkingen)
380       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
381     changesets:
382       id: ID
383       saved_at: Opgeslagen op
384       user: Gebruiker
385       comment: Opmerking
386       area: Gebied
387     index:
388       title: Wijzigingensets
389       title_user: Wijzigingensets door %{user}
390       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
391       title_nearby: Wijzigingensets van nabijgelegen gebruikers
392       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
393       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
394       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
395       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
396       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
397       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
398       load_more: Meer laden
399     timeout:
400       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
401         duurde te lang.
402   changeset_comments:
403     comment:
404       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
405       commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
406     comments:
407       comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
408     index:
409       title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
410       title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
411     timeout:
412       sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
413         duurde te lang.
414   diary_entries:
415     new:
416       title: Nieuw dagboekbericht
417     form:
418       subject: 'Onderwerp:'
419       body: 'Tekst:'
420       language: 'Taal:'
421       location: 'Plaats:'
422       latitude: 'Breedtegraad:'
423       longitude: 'Lengtegraad:'
424       use_map_link: kaart gebruiken
425     index:
426       title: Gebruikersdagboeken
427       title_friends: Dagboeken van vrienden
428       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
429       user_title: Dagboek van %{user}
430       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
431       new: Nieuw dagboekbericht
432       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
433       my_diary: Mijn dagboek
434       no_entries: Het dagboek is leeg
435       recent_entries: Recente dagboekberichten
436       older_entries: Oudere berichten
437       newer_entries: Nieuwere berichten
438     edit:
439       title: Dagboekbericht bewerken
440       marker_text: Locatie van dagboekbericht
441     show:
442       title: Dagboek van %{user} | %{title}
443       user_title: Dagboek van %{user}
444       leave_a_comment: Reactie achterlaten
445       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
446       login: Aanmelden
447     no_such_entry:
448       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
449       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
450       body: Er is geen dagboekbericht of opmerking met het id %{id}. Controleer de
451         spelling, of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
452     diary_entry:
453       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}
454       comment_link: Reactie plaatsen bij dit bericht
455       reply_link: Reageren op dit bericht
456       comment_count:
457         zero: Geen reactie
458         one: '%{count} reactie'
459         other: '%{count} reacties'
460       edit_link: Bewerk dit bericht
461       hide_link: Verberg dit bericht
462       unhide_link: Toevoeging zichtbaar maken
463       confirm: Bevestigen
464       report: Rapporteer dit bericht
465     diary_comment:
466       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
467       hide_link: Reactie verbergen
468       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
469       confirm: Bevestigen
470       report: Rapporteer deze opmerking
471     location:
472       location: 'Locatie:'
473       view: Bekijken
474       edit: Bewerken
475     feed:
476       user:
477         title: OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
478         description: Recente OpenStreetMap dagboekberichten van %{user}
479       language:
480         title: OpenStreetMap dagboekberichten in het %{language_name}
481         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
482           %{language_name}
483       all:
484         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
485         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
486     comments:
487       has_commented_on: '%{display_name} heeft gereageerd op het volgende dagboekbericht'
488       post: Dagboekbericht
489       when: Wanneer
490       comment: Reactie
491       newer_comments: Nieuwe opmerkingen
492       older_comments: Eerdere opmerkingen
493   friendships:
494     make_friend:
495       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
496       button: Als vriend toevoegen
497       success: '%{name} is nu uw vriend.'
498       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
499       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
500     remove_friend:
501       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
502       button: Als vriend verwijderen
503       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
504       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
505   geocoder:
506     search:
507       title:
508         latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
509         ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
510         osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
511           Nominatim</a>
512         geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
513         osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
514           Nominatim</a>
515         geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
516     search_osm_nominatim:
517       prefix:
518         aerialway:
519           cable_car: Kabelbaan
520           chair_lift: Stoeltjeslift
521           drag_lift: Sleeplift
522           gondola: Gondel
523           platter: Schotellift
524           pylon: Pilaar
525           station: Kabelbaanstation
526           t-bar: T-lift
527         aeroway:
528           aerodrome: Vliegveld
529           airstrip: Landingsbaan
530           apron: Platform
531           gate: Gate
532           hangar: Hangaar
533           helipad: Helikopterplatform
534           holding_position: Positie vasthouden
535           parking_position: Parkeerpositie
536           runway: Start- en landingsbaan
537           taxiway: Taxibaan
538           terminal: Terminal
539         amenity:
540           animal_shelter: Dierenasiel
541           arts_centre: Kunstcentrum
542           atm: Geldautomaat
543           bank: Bank
544           bar: Bar
545           bbq: BBQ
546           bench: Bankje
547           bicycle_parking: Fietsenstalling
548           bicycle_rental: Fietsverhuur
549           biergarten: Biertuin
550           boat_rental: Bootverhuur
551           brothel: Bordeel
552           bureau_de_change: Wisselkantoor
553           bus_station: Busstation
554           cafe: Koffiehuis
555           car_rental: Autoverhuur
556           car_sharing: Autodelen
557           car_wash: Autowasstraat
558           casino: Casino
559           charging_station: Laadstation
560           childcare: Kinderopvang
561           cinema: Bioscoop
562           clinic: Kliniek
563           clock: Klok
564           college: Hogeschool
565           community_centre: Buurtcentrum
566           courthouse: Rechtbank
567           crematorium: Crematorium
568           dentist: Tandarts
569           doctors: Dokter
570           drinking_water: Drinkwater
571           driving_school: Rijschool
572           embassy: Ambassade
573           fast_food: Fast food
574           ferry_terminal: Veerterminal
575           fire_station: Brandweer
576           food_court: Foodcourt
577           fountain: Fontein
578           fuel: Brandstof
579           gambling: Gokken
580           grave_yard: Begraafplaats
581           grit_bin: Strooibak
582           hospital: Ziekenhuis
583           hunting_stand: Jachttoren
584           ice_cream: IJs
585           kindergarten: Kleuterschool
586           library: Bibliotheek
587           marketplace: Marktplein
588           monastery: Klooster
589           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
590           nightclub: Nachtclub
591           nursing_home: Verpleeghuis
592           office: Kantoor
593           parking: Parkeerterrein
594           parking_entrance: Ingang parkeerterrein
595           parking_space: Parkeerplaats
596           pharmacy: Apotheek
597           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
598           police: Politie
599           post_box: Brievenbus
600           post_office: Postkantoor
601           preschool: Peuterspeelzaal of kleuterschool
602           prison: Gevangenis
603           pub: Café
604           public_building: Openbaar gebouw
605           recycling: Recyclingpunt
606           restaurant: Restaurant
607           retirement_home: Bejaardenhuis
608           sauna: Sauna
609           school: School
610           shelter: Schuilplaats
611           shop: Winkel
612           shower: Douche
613           social_centre: Sociaal centrum
614           social_club: Sociale club
615           social_facility: Sociale voorziening
616           studio: Eenkamerappartement
617           swimming_pool: Zwembad
618           taxi: Taxi
619           telephone: Openbare telefoon
620           theatre: Theater
621           toilets: Toiletten
622           townhall: Gemeentehuis
623           university: Universiteit
624           vending_machine: Automaat
625           veterinary: Dierenarts
626           village_hall: Gemeentehuis
627           waste_basket: Prullenbak
628           waste_disposal: Afval
629           water_point: Tappunt
630           youth_centre: Jeugdcentrum
631         boundary:
632           administrative: Administratieve grens
633           census: Volkstellingsgrens
634           national_park: Nationaal park
635           protected_area: Beschermd gebied
636         bridge:
637           aqueduct: Aquaduct
638           boardwalk: Plankenweg
639           suspension: Hangbrug
640           swing: Draaibrug
641           viaduct: Viaduct
642           "yes": Brug
643         building:
644           "yes": Gebouw
645         craft:
646           brewery: Brouwerij
647           carpenter: Timmerman
648           electrician: Elektricien
649           gardener: Hovenier
650           painter: Schilder
651           photographer: Fotograaf
652           plumber: Loodgieter
653           shoemaker: Schoenmaker
654           tailor: Kleermaker
655           "yes": Ambachtswinkel
656         emergency:
657           ambulance_station: Ambulancepost
658           assembly_point: Verzamelplaats
659           defibrillator: Defibrillator
660           landing_site: Noodlandingsbaan
661           phone: Noodtelefoon
662           water_tank: Watertank voor noodgevallen
663           "yes": Noodgeval
664         highway:
665           abandoned: Verlaten weg
666           bridleway: Ruiterpad
667           bus_guideway: Geleide busbaan
668           bus_stop: Bushalte
669           construction: Weg in aanleg
670           corridor: Corridor
671           cycleway: Fietspad
672           elevator: Lift
673           emergency_access_point: Noodafslag
674           footway: Voetpad
675           ford: Voorde
676           give_way: Voorrangsbord
677           living_street: Woonerf
678           milestone: Mijlpaal
679           motorway: Autosnelweg
680           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
681           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
682           passing_place: Passeerplaats
683           path: Pad
684           pedestrian: Voetpad
685           platform: Perron
686           primary: Primaire weg
687           primary_link: Primaire weg
688           proposed: Geplande weg
689           raceway: Racecircuit
690           residential: Woonstraat
691           rest_area: Rustplaats
692           road: Weg
693           secondary: Secundaire weg
694           secondary_link: Secundaire weg
695           service: Toegangsweg
696           services: Verzorgingsplaats
697           speed_camera: Snelheidscamera
698           steps: Trap
699           stop: Stopbord
700           street_lamp: Straatlantaarn
701           tertiary: Tertiaire weg
702           tertiary_link: Tertiaire weg
703           track: Veld- of bosweg
704           traffic_signals: Verkeerslichten
705           trail: Pad
706           trunk: Autoweg
707           trunk_link: Autoweg
708           turning_loop: Keerlus
709           unclassified: Lokale weg
710           "yes": Weg
711         historic:
712           archaeological_site: Archeologische opgraving
713           battlefield: Slagveld
714           boundary_stone: Grenspaal
715           building: Historisch gebouw
716           bunker: Bunker
717           castle: Kasteel
718           church: Kerk
719           city_gate: Stadspoort
720           citywalls: Stadsmuren
721           fort: Fort
722           heritage: Erfgoedlocatie
723           house: Huis
724           icon: Pictogram
725           manor: Landgoed
726           memorial: Herdenkingsmonument
727           mine: Mijn
728           mine_shaft: Mijnschacht
729           monument: Monument
730           roman_road: Romeinse weg
731           ruins: Ruïne
732           stone: Steen
733           tomb: Graf
734           tower: Toren
735           wayside_cross: Kruis langs de weg
736           wayside_shrine: Altaar langs de weg
737           wreck: Wrak
738           "yes": Historische plaats
739         junction:
740           "yes": Kruising
741         landuse:
742           allotments: Volkstuinen
743           basin: Waterbekken
744           brownfield: Braakliggend terrein
745           cemetery: Begraafplaats
746           commercial: Commercieel gebied
747           conservation: Natuurbehoud
748           construction: In aanbouw
749           farm: Boerderij
750           farmland: Akker
751           farmyard: Boerenerf
752           forest: Bos
753           garages: Garages
754           grass: Gras
755           greenfield: Stadsgroen
756           industrial: Industriegebied
757           landfill: Stortplaats
758           meadow: Weide
759           military: Militair gebied
760           mine: Mijn
761           orchard: Boomgaard
762           quarry: Steengroeve
763           railway: Spoor
764           recreation_ground: Recreatiegebied
765           reservoir: Reservoir
766           reservoir_watershed: Overloopgebied
767           residential: Woongebied
768           retail: Winkels
769           road: Weggebied
770           village_green: Brink
771           vineyard: Wijngaard
772           "yes": Landgebruik
773         leisure:
774           beach_resort: Badplaats
775           bird_hide: Vogelkijkplek
776           common: Meent
777           dog_park: Hondenpark
778           firepit: Vuurplaats
779           fishing: Visgrond
780           fitness_centre: Fitnesscentrum
781           fitness_station: Fitnessstation
782           garden: Tuin
783           golf_course: Golfbaan
784           horse_riding: Paardrijden
785           ice_rink: IJsbaan
786           marina: Jachthaven
787           miniature_golf: Midgetgolf
788           nature_reserve: Natuurreservaat
789           park: Park
790           pitch: Sportveld
791           playground: Speelplaats
792           recreation_ground: Recreatiegebied
793           resort: Resort
794           sauna: Sauna
795           slipway: Trailerhelling
796           sports_centre: Sportcentrum
797           stadium: Stadion
798           swimming_pool: Zwembad
799           track: Atletiekbaan
800           water_park: Waterspeelpark
801           "yes": Recreatie
802         man_made:
803           adit: Horizontale Schacht
804           beacon: Baken
805           beehive: Bijenkorf
806           breakwater: Havendam
807           bridge: Brug
808           bunker_silo: Bunker
809           chimney: Schoorsteen
810           crane: Kraan
811           dolphin: Meerpaal
812           dyke: Dijk
813           embankment: Dijk
814           flagpole: Vlaggenmast
815           gasometer: Gashouder
816           groyne: Golfbreker
817           kiln: Oven
818           lighthouse: Vuurtoren
819           mast: Mast
820           mine: Mijn
821           mineshaft: Mijnschacht
822           monitoring_station: Monitoringsstation
823           petroleum_well: Aardoliebron
824           pier: Pier
825           pipeline: Pijplijn
826           silo: Silo
827           storage_tank: Opslagtank
828           surveillance: Surveillance
829           tower: Toren
830           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
831           watermill: Watermolen
832           water_tower: Watertoren
833           water_well: Put
834           water_works: Waterwerken
835           windmill: Windmolen
836           works: Fabriek
837           "yes": Door mensen gemaakt
838         military:
839           airfield: Militair vliegveld
840           barracks: Kazerne
841           bunker: Bunker
842           "yes": Militair
843         mountain_pass:
844           "yes": Bergpas
845         natural:
846           bay: Baai
847           beach: Strand
848           cape: Kaap
849           cave_entrance: Grotingang
850           cliff: Klif
851           crater: Krater
852           dune: Duin
853           fell: Fjell
854           fjord: Fjord
855           forest: Bos
856           geyser: Geiser
857           glacier: Gletsjer
858           grassland: Grasland
859           heath: Heide
860           hill: Heuvel
861           island: Eiland
862           land: Land
863           marsh: Moeras
864           moor: Veen
865           mud: Modder
866           peak: Top
867           point: Punt
868           reef: Rif
869           ridge: Bergkam
870           rock: Rotsen
871           saddle: Zadel
872           sand: Zand
873           scree: Puin
874           scrub: Struikgewas
875           spring: Bron
876           stone: Steen
877           strait: Zeeëngte
878           tree: Boom
879           valley: Vallei
880           volcano: Vulkaan
881           water: Water
882           wetland: Moeras
883           wood: Bomen
884         office:
885           accountant: Boekhouder
886           administrative: Administratie
887           architect: Architect
888           association: Vereniging
889           company: Bedrijf
890           educational_institution: Educatieve Instelling
891           employment_agency: Uitzendbureau
892           estate_agent: Makelaar
893           government: Overheidskantoor
894           insurance: Verzekeringskantoor
895           it: ICT-kantoor
896           lawyer: Advocaat
897           ngo: NGO-kantoor
898           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
899           travel_agent: Reisbureau
900           "yes": Kantoor
901         place:
902           allotments: Volkstuinen
903           city: Plaats
904           city_block: Woonblok
905           country: Land
906           county: District
907           farm: Boerderij
908           hamlet: Gehucht
909           house: Huis
910           houses: Huizen
911           island: Eiland
912           islet: Eilandje
913           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
914           locality: Plaats
915           municipality: Gemeente
916           neighbourhood: Buurt
917           postcode: Postcode
918           quarter: Wijk
919           region: Regio
920           sea: Zee
921           square: Plein
922           state: Staat
923           subdivision: Deelgebied
924           suburb: Stadsdeel
925           town: Stad
926           unincorporated_area: Gemeentevrij gebied
927           village: Dorp
928           "yes": Plaats
929         railway:
930           abandoned: Vervallen spoorweg
931           construction: Spoor in aanleg
932           disused: Ongebruikte spoorweg
933           funicular: Kabelspoorweg
934           halt: Treinhalte
935           junction: Spoorwegkruising
936           level_crossing: Spoorwegovergang
937           light_rail: Lightrail
938           miniature: Miniatuurspoorweg
939           monorail: Monorail
940           narrow_gauge: Smalspoor
941           platform: Spoorwegperron
942           preserved: Museumspoorweg
943           proposed: Geplande spoorlijn
944           spur: Parallelspoorweg
945           station: Spoorwegstation
946           stop: Spoorhalte
947           subway: Metro
948           subway_entrance: Metroingang
949           switch: Wissel
950           tram: Tramrails
951           tram_stop: Tramhalte
952         shop:
953           alcohol: Slijterij
954           antiques: Antiek
955           art: Kunstwinkel
956           bakery: Bakkerij
957           beauty: Schoonheidssalon
958           beverages: Frisdrankverkooppunt
959           bicycle: Fietsenwinkel
960           bookmaker: Bookmaker
961           books: Boekhandel
962           boutique: Boetiek
963           butcher: Slagerij
964           car: Autodealer
965           car_parts: Autoonderdelen
966           car_repair: Autogarage
967           carpet: Tapijtzaak
968           charity: Liefdadigheidswinkel
969           chemist: Drogist
970           clothes: Kledingwinkel
971           computer: Computerwinkel
972           confectionery: Snoepwinkel
973           convenience: Buurtwinkel
974           copyshop: Copyshop
975           cosmetics: Cosmeticawinkel
976           deli: Speciaalzaak
977           department_store: Warenhuis
978           discount: Discountwinkel
979           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
980           dry_cleaning: Stomerij
981           electronics: Elektronicawinkel
982           estate_agent: Makelaar
983           farm: Boerenwinkel
984           fashion: Modezaak
985           fish: Viswinkel
986           florist: Bloemist
987           food: Etenswarenwinkel
988           funeral_directors: Uitvaartcentrum
989           furniture: Meubelzaak
990           gallery: Galerie
991           garden_centre: Tuincentrum
992           general: Algemene winkel
993           gift: Cadeauwinkel
994           greengrocer: Groenteboer
995           grocery: Kruidenierswinkel
996           hairdresser: Kapper
997           hardware: IJzerhandel
998           hifi: Hi-fi
999           houseware: Huisraadwinkel
1000           interior_decoration: Binneninrichting
1001           jewelry: Juwelier
1002           kiosk: Kioskwinkel
1003           kitchen: Keukenwinkel
1004           laundry: Wasserij
1005           lottery: Loterij
1006           mall: Overdekt winkelcentrum
1007           market: Markt
1008           massage: Massage
1009           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1010           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1011           music: Muziekwinkel
1012           newsagent: Straatkiosk
1013           optician: Opticien
1014           organic: Reformwinkel
1015           outdoor: Buitensportwinkel
1016           paint: Verfwinkel
1017           pawnbroker: Pandmakelaar
1018           pet: Dierenwinkel
1019           pharmacy: Apotheek
1020           photo: Fotowinkel
1021           seafood: Zeevruchten
1022           second_hand: Kringloopwinkel
1023           shoes: Schoenenzaak
1024           sports: Sportwinkel
1025           stationery: Kantoorboekhandel
1026           supermarket: Supermarkt
1027           tailor: Kleermaker
1028           ticket: Ticketwinkel
1029           tobacco: Tabakswinkel
1030           toys: Speelgoedwinkel
1031           travel_agency: Reisbureau
1032           tyres: Bandenwinkel
1033           vacant: Leegstaande winkel
1034           variety_store: Voordeelwinkel
1035           video: Videotheek
1036           wine: Wijnwinkel
1037           "yes": Winkel
1038         tourism:
1039           alpine_hut: Berghut
1040           apartment: Vakantieappartement
1041           artwork: Kunst
1042           attraction: Attractie
1043           bed_and_breakfast: Pension
1044           cabin: Hut
1045           camp_site: Kampeerterrein
1046           caravan_site: Caravankampeerterrein
1047           chalet: Vakantiehuisje
1048           gallery: Galerij
1049           guest_house: Gastenverblijf
1050           hostel: Jeugdherberg
1051           hotel: Hotel
1052           information: Informatie
1053           motel: Motel
1054           museum: Museum
1055           picnic_site: Picknickplaats
1056           theme_park: Pretpark
1057           viewpoint: Uitzichtspunt
1058           zoo: Dierentuin
1059         tunnel:
1060           building_passage: Gebouwdoorgang
1061           culvert: Duiker
1062           "yes": Tunnel
1063         waterway:
1064           artificial: Aangelegde waterweg
1065           boatyard: Scheepswerf
1066           canal: Kanaal
1067           dam: Dam
1068           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1069           ditch: Sloot
1070           dock: Dok
1071           drain: Afvoerkanaal
1072           lock: Schutsluis
1073           lock_gate: Sluisdeur
1074           mooring: Aanlegplaats
1075           rapids: Stroomversnelling
1076           river: Rivier
1077           stream: Stroom
1078           wadi: Wadi
1079           waterfall: Waterval
1080           weir: Stuw
1081           "yes": Waterweg
1082       admin_levels:
1083         level2: Landsgrens
1084         level4: Staatsgrens
1085         level5: Regiogrens
1086         level6: Districtsgrens
1087         level8: Stadsgrens
1088         level9: Dorpsgrens
1089         level10: Stadsdeelgrens
1090     description:
1091       title:
1092         osm_nominatim: Locatie van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1093           Nominatim</a>
1094         geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1095       types:
1096         cities: Steden
1097         towns: Steden
1098         places: Plaatsen
1099     results:
1100       no_results: Geen resultaten gevonden
1101       more_results: Meer resultaten
1102   issues:
1103     index:
1104       title: Problemen
1105       select_status: Selecteer Status
1106       select_type: Selecteer Type
1107       select_last_updated_by: Selecteer Laats Bijgewerkt Door
1108       reported_user: Gerapporteerde Gebruiker
1109       not_updated: Niet Bijgewerkt
1110       search: Zoeken
1111       search_guidance: 'Zoek Problemen:'
1112       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1113       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1114       status: Status
1115       reports: Rapportages
1116       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1117       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1118       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> door %{user}
1119       link_to_reports: Rapporten weergeven
1120       reports_count:
1121         one: 1 Rapport
1122         other: '%{count} Rapporten'
1123       reported_item: Gerapporteerd Item
1124       states:
1125         ignored: Genegeerd
1126         open: Open
1127         resolved: Opgelost
1128     update:
1129       new_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1130       successful_update: Uw rapport is succesvol bijgewerkt
1131       provide_details: Verstrek a.u.b. de vereiste gegevens
1132     show:
1133       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1134       reports: '{{PLURAL | zero = Geen rapporten | één = 1 rapport |%{count} rapporten}}'
1135       report_created_at: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1136       last_resolved_at: Laatst opgelost op %{datetime}
1137       last_updated_at: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1138       resolve: Oplossen
1139       ignore: Negeren
1140       reopen: Heropenen
1141       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1142       read_reports: Lees Meldingen
1143       new_reports: Nieuwe Meldingen
1144       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1145       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1146       comments_on_this_issue: Commentaar op deze kwestie
1147     resolve:
1148       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1149     ignore:
1150       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1151     reopen:
1152       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1153     comments:
1154       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1155       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1156     reports:
1157       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1158     helper:
1159       reportable_title:
1160         diary_comment: '%{entry_title}, commentaar #%{comment_id}'
1161         note: 'Nota #%{note_id}'
1162   issue_comments:
1163     create:
1164       comment_created: Je reactie is succesvol gemaakt
1165   reports:
1166     new:
1167       title_html: Rapporteer %{link}
1168       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1169       details: Verschaf a.u.b. nog wat meer details over het probleem (vereist).
1170       select: 'Selecteer een reden voor je rapport:'
1171       disclaimer:
1172         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1173           ervoor zorgen dat:'
1174         not_just_mistake: Je weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1175           is.
1176         unable_to_fix: Je bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1177           de hulp van leden uit jouw eigen omgeving.
1178         resolve_with_user: Je hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1179           op te lossen
1180       categories:
1181         diary_entry:
1182           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1183           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1184           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1185           other_label: Anders
1186         diary_comment:
1187           spam_label: Dit commentaar in het dagboek is / bevat spam
1188           offensive_label: Dit commentaar in het dagboek is obsceen / aanstootgevend
1189           threat_label: Deze dagboekcommentaar bevat een bedreiging
1190           other_label: Anders
1191         user:
1192           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1193           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1194           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1195           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1196           other_label: Anders
1197         note:
1198           spam_label: Deze notitie is spam
1199           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1200           abusive_label: Deze notitie is beledigend
1201           other_label: Anders
1202     create:
1203       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1204       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1205   layouts:
1206     logo:
1207       alt_text: Logo OpenStreetMap
1208     home: Naar thuislocatie gaan
1209     logout: Afmelden
1210     log_in: Aanmelden
1211     log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
1212     sign_up: Registreren
1213     start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1214     sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
1215     edit: Bewerken
1216     history: Geschiedenis
1217     export: Exporteren
1218     issues: Problemen
1219     data: Gegevens
1220     export_data: Gegevens exporteren
1221     gps_traces: GPS-traces
1222     gps_traces_tooltip: GPS-tracks beheren
1223     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1224     user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
1225     edit_with: Bewerken met %{editor}
1226     tag_line: De vrije wikiwereldkaart
1227     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1228     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1229       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1230     intro_2_create_account: Maak een gebruiker aan
1231     hosting_partners_html: Hosting wordt ondersteund door %{ucl}, %{bytemark}, en
1232       andere %{partners}.
1233     partners_ucl: het UCL VR Centre
1234     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1235     partners_partners: partners
1236     tou: Gebruiksvoorwaarden
1237     osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens
1238       het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1239     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1240       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1241     donate: Ondersteun OpenStreetMap door te %{link} aan het Hardware Upgrade-fonds.
1242     help: Hulp
1243     about: Over
1244     copyright: Auteursrechten
1245     community: Gemeenschap
1246     community_blogs: Gemeenschapsblogs
1247     community_blogs_title: Blogs van leden van de OpenStreetMap-gemeenschap
1248     foundation: Stichting
1249     foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
1250     make_a_donation:
1251       title: Steun OpenStreetMap met een donatie
1252       text: Doneren
1253     learn_more: Meer lezen
1254     more: Meer
1255   notifier:
1256     diary_comment_notification:
1257       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1258       hi: Hallo %{to_user},
1259       header: '%{from_user} heeft een reactie geplaatst bij uw OpenStreetMap-dagboekbericht
1260         met het onderwerp %{subject}:'
1261       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1262         op %{commenturl} of antwoorden op %{replyurl}
1263     message_notification:
1264       hi: Hallo %{to_user},
1265       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1266         onderwerp %{subject}:'
1267       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt antwoorden
1268         op %{replyurl}
1269     friendship_notification:
1270       hi: Hoi %{to_user},
1271       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1272       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1273       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op %{userurl}.
1274       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1275     gpx_notification:
1276       greeting: Hallo,
1277       your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
1278       with_description: met de beschrijving
1279       and_the_tags: 'en de volgende labels:'
1280       and_no_tags: en geen labels.
1281       failure:
1282         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1283         failed_to_import: 'is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:'
1284         more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
1285         more_info_2: 'te vermijden is te vinden op:'
1286       success:
1287         subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1288         loaded_successfully: '{{PLURAL|one=geladen met %{trace_points} punt.|geladen
1289           met %{trace_points} van de %{possible_points} mogelijke punten.'
1290     signup_confirm:
1291       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1292       greeting: Hallo!
1293       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een gebruiker aangemaakt op %{site_url}.
1294       confirm: 'Voordat we iets doen, zoeken we bevestiging dat dit verzoek inderdaad
1295         van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling om
1296         uw gebruiker te bevestigen:'
1297       welcome: Nadat u uw gebruiker hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1298         zodat u aan de slag kunt.
1299     email_confirm:
1300       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1301     email_confirm_plain:
1302       greeting: Hallo,
1303       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1304         wijzigen naar %{new_address}.
1305       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1306         wijziging te bevestigen.
1307     email_confirm_html:
1308       greeting: Hallo,
1309       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op %{server_url} wijzigen
1310         naar %{new_address}.
1311       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1312         wijziging te bevestigen.
1313     lost_password:
1314       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1315     lost_password_plain:
1316       greeting: Hallo,
1317       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1318         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1319       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1320         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1321     lost_password_html:
1322       greeting: Hallo,
1323       hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw
1324         in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1325       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1326         wachtwoord te wijzigen.
1327     note_comment_notification:
1328       anonymous: Een anonieme gebruiker
1329       greeting: Hallo,
1330       commented:
1331         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1332           opmerkingen'
1333         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1334           waar u interesse in hebt'
1335         your_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking van u bij een kaart
1336           nabij %{place}.'
1337         commented_note: '%{commenter} heeft gereageerd op een opmerking bij een kaart
1338           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1339       closed:
1340         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opgelost'
1341         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1342           waar u interesse in hebt'
1343         your_note: '%{commenter} heeft een opmerking van u opgelost bij een kaart
1344           nabij %{place}.'
1345         commented_note: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost bij een kaart waar
1346           u op hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt nabij %{place}.'
1347       reopened:
1348         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een van uw opmerkingen opnieuw
1349           geactiveerd'
1350         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1351           in hebt opnieuw geactiveerd'
1352         your_note: '%{commenter} heeft een van uw kaartnotities bij %{place} opnieuw
1353           geactiveerd.'
1354         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1355           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
1356       details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
1357     changeset_comment_notification:
1358       hi: Hoi %{to_user},
1359       greeting: Hallo,
1360       commented:
1361         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
1362           wijzigingensets'
1363         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1364           waar u interesse in hebt'
1365         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} op een van uw wijzigingensets
1366           gereageerd'
1367         commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd om %{time} op een wijzigingenset
1368           die u volgt van %{changeset_author}'
1369         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1370         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1371       details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
1372       unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
1373         en klik op "Afmelden".
1374   messages:
1375     inbox:
1376       title: Postvak IN
1377       my_inbox: Mijn Postvak IN
1378       outbox: Postvak UIT
1379       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1380       new_messages:
1381         one: '%{count} nieuw bericht'
1382         other: '%{count} nieuwe berichten'
1383       old_messages:
1384         one: '%{count} oud bericht'
1385         other: '%{count} oude berichten'
1386       from: Van
1387       subject: Onderwerp
1388       date: Datum
1389       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1390         met %{people_mapping_nearby_link}?
1391       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1392     message_summary:
1393       unread_button: Markeren als ongelezen
1394       read_button: Markeren als gelezen
1395       reply_button: Antwoorden
1396       destroy_button: Verwijderen
1397     new:
1398       title: Bericht verzenden
1399       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1400       subject: Onderwerp
1401       body: Tekst
1402       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1403     create:
1404       message_sent: Bericht verzonden
1405       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1406         u weer berichten kunt versturen.
1407     no_such_message:
1408       title: Dat bericht bestaat niet
1409       heading: Bericht bestaat niet
1410       body: Er is geen bericht met dat ID.
1411     outbox:
1412       title: Postvak UIT
1413       my_inbox_html: Mijn %{inbox_link}
1414       inbox: Postvak IN
1415       outbox: Postvak UIT
1416       messages:
1417         one: U hebt één verzonden bericht
1418         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1419       to: Aan
1420       subject: Onderwerp
1421       date: Datum
1422       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1423         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1424       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1425     reply:
1426       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1427         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1428         antwoorden.
1429     show:
1430       title: Bericht lezen
1431       from: Van
1432       subject: Onderwerp
1433       date: Datum
1434       reply_button: Antwoorden
1435       unread_button: Markeren als ongelezen
1436       destroy_button: Verwijderen
1437       back: Terug
1438       to: Aan
1439       wrong_user: |-
1440         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
1441         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1442     sent_message_summary:
1443       destroy_button: Verwijderen
1444     mark:
1445       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1446       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1447     destroy:
1448       destroyed: Het bericht is verwijderd
1449   site:
1450     about:
1451       next: Volgende
1452       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
1453       used_by_html: '%{name} levert kaart gegevens voor duizenden websites, mobiele
1454         apps en hardware implementaties'
1455       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
1456         die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
1457         de hele wereld bijdragen en onderhouden.
1458       local_knowledge_title: Lokale kennis
1459       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
1460         gebruiken luchtfoto's, GPS-apparaten, en low-tech veldkaarten om te controleren
1461         of OSM accuraat en bij de tijd is.
1462       community_driven_title: Communitygedreven
1463       community_driven_html: |-
1464         De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel meer.
1465         Bekijk de
1466         <a href='https://blog.openstreetmap.org/'>OpenStreetMap-blog</a>,
1467         <a href='%{diary_path}'>gebruikersdagboeken</a>,
1468         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemeenschapsblogs</a>,
1469         en de website van de <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
1470         voor meer informatie over de gemeenschap.
1471       open_data_title: Open data
1472       open_data_html: 'OpenStreetMap is <i>open data</i>: u mag de gegevens gebruiken
1473         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
1474         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het
1475         resultaat alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
1476         over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
1477       legal_title: Juridisch
1478       legal_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
1479         community beheerd door de \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap
1480         Foundation</a> (OSMF). Het gebruik van deze website en diensten is onderworpen\naan
1481         onze <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">gebruiksvoorwaarden</a>,
1482         ons <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nbeleid
1483         voor aanvaardbaar gebruik</a> en ons <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privacybeleid</a>."
1484       legal_2_html: |-
1485         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Neem contact op met OSMF</a> als u vragen heeft omtrent licenties, copyright of andere juridische zaken.
1486         <br />
1487         "OpenStreetMap", het OpenStreetMap beeldmerk en "State of the Map" zijn <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">geregistreerde handelsmerken</a> van OSMF.
1488       partners_title: Partners
1489     copyright:
1490       foreign:
1491         title: Over deze vertaling
1492         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
1493           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
1494         english_link: het Engelstalige origineel
1495       native:
1496         title: Over deze pagina
1497         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
1498           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
1499           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
1500         native_link: Nederlandstalige versie
1501         mapping_link: gaan mappen
1502       legal_babble:
1503         title_html: Auteursrechten en licentie
1504         intro_1_html: |-
1505           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> is <i>open data</i>, vrijgegeven onder de <a
1506           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1507           Commons Open Database License</a> (ODbL) door de <a
1508           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1509         intro_2_html: |-
1510           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
1511           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
1512           auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
1513           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
1514           volledige <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridische
1515           tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
1516         intro_3_1_html: |-
1517           Onze documentatie is vrijgegeven onder de licentie <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1518           Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
1519         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
1520         credit_1_html: |-
1521           We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
1522           &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs&rdquo;.
1523         credit_2_1_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
1524           onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat
1525           de cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
1526           naar\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
1527           \nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
1528           als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
1529           zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
1530           naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit
1531           webadres uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
1532           creativecommons.org."
1533         credit_4_html: |-
1534           Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
1535           Bijvoorbeeld:
1536         attribution_example:
1537           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
1538             op een webpagina
1539           title: Voorbeeld naamsvermelding
1540         more_title_html: Meer informatie
1541         more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
1542           moet vermelden, op de <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
1543           van de OSMF</a>
1544         more_2_html: |-
1545           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
1546           kaart-API voor derde partijen aanbieden.
1547           Zie ons <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API-gebruikbeleid</a>,
1548           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tegelgebruikbeleid</a>
1549           en <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimgebruikbeleid</a>.
1550         contributors_title_html: Onze bijdragers
1551         contributors_intro_html: |-
1552           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
1553           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
1554           en andere bronnen, waaronder:
1555         contributors_at_html: |-
1556           <strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
1557           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
1558           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
1559           Land Tirol (onder <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
1560         contributors_au_html: |-
1561           <strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens
1562           gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.
1563         contributors_ca_html: |-
1564           <strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van
1565           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1566           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1567           Resources Canada), en StatCan (Geography Division,
1568           Statistics Canada).
1569         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: bevat gegevens van de topografische
1570           database van het nationaal kadaster van Finland en andere gegevensverzamelingen,
1571           onder de licentie <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1572         contributors_fr_html: |-
1573           <strong>Frankrijk</strong>: Bevat gegevens van
1574           Direction Générale des Impôts.
1575         contributors_nl_html: |-
1576           <strong>Nederland</strong>: Bevat &copy; Gegevens van AND, 2007
1577           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1578         contributors_nz_html: |-
1579           <strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens verkregen van de <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> en
1580           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1581         contributors_si_html: |-
1582           <strong>Slovenië</strong>: Bevat gegevens uit
1583           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> en
1584           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedsel</a>
1585           (openbare informatie van Slovenië).
1586         contributors_es_html: |-
1587           <strong>Spanje</strong>: Bevat data afkomstig van het Spaans Nationaal Geografisch Instituut (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) en het Nationaal Cartografisch Systeem (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1588           gelicenseerd voor hergebruik onder <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1589         contributors_za_html: |-
1590           <strong>Zuid-Afrika</strong>: Bevat gegevens afkomstig uit
1591           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1592           National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
1593         contributors_gb_html: |-
1594           <strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
1595           Ordnance Survey &copy; Crown copyright en databaserechten
1596           2010-2019.
1597         contributors_footer_1_html: |-
1598           Voor meer gegevens over deze en andere bronnen die gebruikt zijn
1599           voor het verbeteren van OpenStreetMap, kunt u de <a
1600           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina met Bijdragers</a>
1601           op de OpenStreetMap Wiki raadplegen.
1602         contributors_footer_2_html: |-
1603           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
1604           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
1605           aansprakelijkheid aanvaardt.
1606         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
1607         infringement_1_html: |-
1608           Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
1609           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
1610           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
1611         infringement_2_html: |-
1612           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
1613           ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
1614           onze <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
1615           of meld het direct en formeel via onze <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
1616         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
1617         trademarks_1_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map
1618           zijn geregistreerde handelsmerken van de OpenStreetMap Foundation. Als u
1619           vragen hebt over uw gebruik van deze merken, stuur dan uw vragen dan naar
1620           de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licentiewerkgroep</a>.
1621     index:
1622       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
1623         uitgeschakeld.
1624       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
1625       permalink: Permanente koppeling
1626       shortlink: Korte koppeling
1627       createnote: Opmerking toevoegen
1628       license:
1629         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
1630       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
1631         dat de instelling voor Remote Control is ingeschakeld
1632     edit:
1633       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
1634       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
1635         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
1636       user_page_link: gebruikerspagina
1637       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
1638       flash_player_required_html: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap
1639         Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash-player
1640         van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er
1641         zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
1642       potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
1643         Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
1644         als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
1645       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld – zie https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1646         voor meer informatie
1647       potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
1648         Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
1649       id_not_configured: iD is niet ingesteld
1650       no_iframe_support: Uw browser ondersteunt geen iframes HTML die nodig zijn voor
1651         deze functie.
1652     export:
1653       title: Exporteren
1654       area_to_export: Te exporteren gebied
1655       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
1656       format_to_export: Bestandsformaat
1657       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
1658       map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
1659       embeddable_html: HTML-code
1660       licence: Licentie
1661       export_details_html: OpenStreetMapgegevens zijn gelicenseerd onder de licentie
1662         <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
1663         Open Database</a> (ODbL).
1664       too_large:
1665         advice: 'Als het exporteren mislukt, overweeg dan een van de onderstaande
1666           bronnen te gebruiken:'
1667         body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren.
1668           Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
1669         planet:
1670           title: Planet OSM
1671           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap
1672             database
1673         overpass:
1674           title: Overpass API
1675           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de database
1676             van OpenStreetMap
1677         geofabrik:
1678           title: Geofabrik downloads
1679           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
1680             een selectie van steden
1681         metro:
1682           title: Metro-extracten
1683           description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
1684         other:
1685           title: Andere bronnen
1686           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMapwiki
1687       options: Opties
1688       format: 'Formaat:'
1689       scale: Schaal
1690       max: max
1691       image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
1692       zoom: Zoom
1693       add_marker: Marker op de kaart zetten
1694       latitude: 'Breedte:'
1695       longitude: 'Lengte:'
1696       output: Uitvoer
1697       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
1698       export_button: Exporteren
1699     fixthemap:
1700       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
1701       how_to_help:
1702         title: Hoe je kan helpen
1703         join_the_community:
1704           title: Word lid van onze gemeenschap
1705           explanation_html: Als je een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
1706             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of je adres staat er niet in) dan kan
1707             je je het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
1708             of corrigeren.
1709         add_a_note:
1710           instructions_html: |-
1711             Klik op <a class='icon note'></a> of het hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
1712             Er wordt dan een markering toegevoegd aan de kaart, die je kan verslepen.
1713             Voeg je bericht toe, klik op opslaan, en andere kaartenmakers kijken dan naar jouw melding.
1714       other_concerns:
1715         title: Andere aangelegenheden
1716         explanation_html: |-
1717           Als je vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
1718           <a href='/copyright'>auteursrechtenpagina</a> voor meer juridische informatie, of neem contact op met de betreffende
1719           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-werkgroep</a>.
1720     help:
1721       title: Hulp krijgen
1722       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
1723         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
1724         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1725       welcome:
1726         url: /welcome
1727         title: Welkom bij OpenStreetMap
1728         description: Begin met dit snelle stappenplan dat de basis van OpenSteetMap
1729           uitlegt.
1730       beginners_guide:
1731         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
1732         title: Handleiding voor beginners
1733         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
1734       help:
1735         url: https://help.openstreetmap.org/
1736         title: Help Forum
1737         description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
1738           van OpenStreetMap.
1739       mailing_lists:
1740         title: Mailinglijsten
1741         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
1742           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
1743       forums:
1744         title: Forums
1745         description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
1746           boardstijl werkt.
1747       irc:
1748         title: IRC
1749         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
1750           onderwerpen.
1751       switch2osm:
1752         title: switch2osm
1753         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
1754           kaarten en andere diensten.
1755       welcomemat:
1756         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1757         title: Voor bedrijven
1758         description: Met een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap? Vind
1759           wat u moet weten in de welkomstmat.
1760       wiki:
1761         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1762         title: OpenStreetMap Wiki
1763         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
1764     sidebar:
1765       search_results: Zoekresultaten
1766       close: Sluiten
1767     search:
1768       search: Zoeken
1769       get_directions: Routebeschrijving
1770       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
1771       from: Van
1772       to: Naar
1773       where_am_i: Waar is dit?
1774       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
1775       submit_text: OK
1776       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
1777     key:
1778       table:
1779         entry:
1780           motorway: Autosnelweg
1781           main_road: Hoofdweg
1782           trunk: Autoweg
1783           primary: Primaire weg
1784           secondary: Secundaire weg
1785           unclassified: Lokale weg
1786           track: Veld- of bosweg
1787           bridleway: Ruiterpad
1788           cycleway: Fietspad
1789           cycleway_national: Nationale fietsroute
1790           cycleway_regional: Regionale fietsroute
1791           cycleway_local: Lokale fietsroute
1792           footway: Wandelpad of voetpad
1793           rail: Spoorweg
1794           subway: Metro
1795           tram:
1796           - Lightrail
1797           - tram
1798           cable:
1799           - Kabelbaan
1800           - stoeltjeslift
1801           runway:
1802           - Start- en landingsbaan
1803           - taxibaan
1804           apron:
1805           - Luchthavenplatform
1806           - terminal
1807           admin: Bestuurlijke grens
1808           forest: Bos
1809           wood: Bos
1810           golf: Golfbaan
1811           park: Park
1812           resident: Woongebied
1813           common:
1814           - Gemene grond
1815           - weide
1816           retail: Winkelgebied
1817           industrial: Industriegebied
1818           commercial: Commercieel gebied
1819           heathland: Heide
1820           lake:
1821           - Meer
1822           - reservoir
1823           farm: Boerderij
1824           brownfield: Braakliggend terrein
1825           cemetery: Begraafplaats
1826           allotments: Volkstuinen
1827           pitch: Sportveld
1828           centre: Sportcentrum
1829           reserve: Natuurreservaat
1830           military: Militair gebied
1831           school:
1832           - School
1833           - universiteit
1834           building: Belangrijk gebouw
1835           station: Spoorwegstation
1836           summit:
1837           - Top
1838           - piek
1839           tunnel: Tunnel
1840           bridge: Brug
1841           private: Privétoegang
1842           destination: Bestemmingsverkeer
1843           construction: Weg in aanleg
1844           bicycle_shop: Fietsenwinkel
1845           bicycle_parking: Fietsenstalling
1846           toilets: Toiletten
1847     richtext_area:
1848       edit: Bewerken
1849       preview: Voorvertoning
1850     markdown_help:
1851       title_html: Verwerkt met <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1852       headings: Kopjes
1853       heading: Kopje
1854       subheading: Onderkop
1855       unordered: Ongeordende lijst
1856       ordered: Geordende lijst
1857       first: Eerste item
1858       second: Tweede item
1859       link: Koppeling
1860       text: Tekst
1861       image: Afbeelding
1862       alt: Alternatieve tekst
1863       url: URL
1864     welcome:
1865       title: Welkom!
1866       introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van
1867         de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
1868         dingen die belangrijk zijn om te weten.
1869       whats_on_the_map:
1870         title: Wat is er op de kaart?
1871         on_html: |-
1872           OpenStreetMap is plaats voor het in kaart brengen van dingen die <em>echt en actueel</em> zijn -
1873           we hebben een kaart met miljoenen gebouwen, wegen en andere details over plaatsen.
1874           U kunt alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt in kaart brengen.
1875         off_html: |-
1876           <em>Geen onderdeel</em> van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Tenzij u bijzondere toestemming hebt,
1877           kunt u niet kopiëren uit kaarten die u online of op papier kunt vinden.
1878       basic_terms:
1879         title: Basisbegrippen voor cartografie
1880         paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
1881           woorden die van pas gaan komen.
1882         editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u
1883           kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
1884         node_html: Een <strong>node</strong> is een punt op de kaart, zoals een enkel
1885           restaurant of een boom.
1886         way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een
1887           weg, een rivier, een meer of een gebouw.
1888         tag_html: Een <strong>tag</strong> is een eigenschap over een node of een
1889           weg, zoals de naam van een restaurant of de maximumsnelheid op een weg.
1890       rules:
1891         title: Regels!
1892         paragraph_1_html: "OpenStreetMap heeft weinig formele regels, maar we verwachten
1893           dat alle deelnemers samenwerken en communiceren met de gemeenschap. Als
1894           u van plan bent andere activiteiten uit te voeren dan met de hand bewerkingen
1895           maken, lees en volg dan de richtlijnen voor <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a>
1896           en \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Geautomatiseerde
1897           bewerkingen</a>."
1898       questions:
1899         title: Nog vragen?
1900         paragraph_1_html: |-
1901           Er zijn verschillende bronnen om te leren over OpenStreetMap, voor het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk overleggen en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
1902           <a href='%{help_url}'>Hier vind je meer informatie</a>. Werk je bij een organisatie met plannen voor OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bekijk de Welkomstpagina</a>
1903       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
1904       add_a_note:
1905         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
1906         paragraph_1_html: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd
1907           hebt om u in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig
1908           een opmerking toevoegen.
1909         paragraph_2_html: |-
1910           Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
1911           <span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
1912   traces:
1913     visibility:
1914       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
1915       public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
1916       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
1917       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
1918         geordende punten met tijdstempels)
1919     new:
1920       upload_trace: GPS-track uploaden
1921       upload_gpx: 'GPX-bestand uploaden:'
1922       description: 'Beschrijving:'
1923       tags: 'Labels:'
1924       tags_help: kommagescheiden
1925       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1926       visibility_help: wat betekent dit?
1927       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces‎
1928       help: Hulp
1929       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
1930     create:
1931       upload_trace: GPS-track uploaden
1932       trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database
1933         wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een
1934         e-mail.
1935       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
1936         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
1937       traces_waiting:
1938         one: U hebt al een trace die wacht om geüpload te worden. Overweeg om te wachten
1939           totdat die verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers
1940           geblokkeerd wordt.
1941         other: U hebt al %{count} traces die wachten om geüpload te worden. Overweeg
1942           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
1943           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
1944     edit:
1945       title: Trace %{name} aan het bewerken
1946       heading: Trace %{name} aan het bewerken
1947       filename: 'Bestandsnaam:'
1948       download: downloaden
1949       uploaded_at: 'Geüpload op:'
1950       points: 'Punten:'
1951       start_coord: 'Startcoördinaat:'
1952       map: kaart
1953       edit: bewerken
1954       owner: 'Eigenaar:'
1955       description: 'Beschrijving:'
1956       tags: 'Labels:'
1957       tags_help: kommagescheiden
1958       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1959       visibility_help: wat betekent dit?
1960     update:
1961       updated: Trace bijgewerkt
1962     trace_optionals:
1963       tags: Labels
1964     show:
1965       title: Trace %{name} aan het bekijken
1966       heading: Trace %{name} aan het bekijken
1967       pending: BEZIG
1968       filename: 'Bestandsnaam:'
1969       download: downloaden
1970       uploaded: 'Geüpload op:'
1971       points: 'Punten:'
1972       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
1973       map: kaart
1974       edit: bewerken
1975       owner: 'Eigenaar:'
1976       description: 'Beschrijving:'
1977       tags: 'Labels:'
1978       none: Geen
1979       edit_trace: Deze trace bewerken
1980       delete_trace: Deze track verwijderen
1981       trace_not_found: De track is niet gevonden!
1982       visibility: 'Zichtbaarheid:'
1983       confirm_delete: Dit spoor verwijderen?
1984     trace_paging_nav:
1985       showing_page: Pagina %{page}
1986       older: Oudere traces
1987       newer: Nieuwere traces
1988     trace:
1989       pending: BEZIG
1990       count_points: '%{count} punten'
1991       more: meer
1992       trace_details: Trackdetails bekijken
1993       view_map: Kaart bekijken
1994       edit: bewerken
1995       edit_map: Kaart bewerken
1996       public: OPENBAAR
1997       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
1998       private: PERSOONLIJK
1999       trackable: TRACEERBAAR
2000       by: door
2001       in: in
2002       map: kaart
2003     index:
2004       public_traces: Openbare GPS-traces
2005       my_traces: Mijn GPS-tracks
2006       public_traces_from: Openbare GPS-traces van %{user}
2007       description: Recente GPS-trackuploads bekijken
2008       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2009       empty_html: Hier is nog niets te zien. <a href='%{upload_link}'>Upload een nieuwe
2010         trace</a> of kom meer te weten over GPS tracen op de <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikipagina</a>.
2011       upload_trace: Trace uploaden
2012       see_all_traces: Alle traces bekijken
2013       see_my_traces: Mijn traces bekijken
2014     destroy:
2015       scheduled_for_deletion: Trace staat op de lijst voor verwijdering
2016     make_public:
2017       made_public: Trace openbaar gemaakt
2018     offline_warning:
2019       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is op het moment niet
2020         beschikbaar
2021     offline:
2022       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2023       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is op het
2024         moment niet beschikbaar.
2025     georss:
2026       title: OpenStreetMap GPS-traces
2027     description:
2028       description_with_count:
2029         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2030         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2031       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2032   application:
2033     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die actie
2034     require_cookies:
2035       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2036         cookies in voordat u verder gaat.
2037     require_admin:
2038       not_an_admin: U moet admin zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
2039     setup_user_auth:
2040       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de OpenStreetMap web site.
2041         U moet het bericht lezen voordat u in staat bent uw wijzigingen op te slaan.
2042       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2043         om meer te weten te komen.
2044       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2045         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2046         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2047   oauth:
2048     authorize:
2049       title: Geef toegang tot uw account
2050       request_access_html: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker
2051         %{user}. Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden.
2052         U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
2053       allow_to: 'De clienttoepassing de volgende rechten geven:'
2054       allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
2055       allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
2056       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2057       allow_write_api: de kaart wijzigen
2058       allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
2059       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2060       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2061       grant_access: Toegang verlenen
2062     authorize_success:
2063       title: Autorisatieaanvraag toegestaan
2064       allowed_html: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.
2065       verification: De controlecode is %{code}.
2066     authorize_failure:
2067       title: De autorisatieaanvraag is mislukt.
2068       denied: U hebt de toepassing %{app_name} toegang tot uw gebruiker geweigerd.
2069       invalid: Het autorisatietoken is niet geldig.
2070     revoke:
2071       flash: U hebt het token voor %{application} ingetrokken
2072     permissions:
2073       missing: U heeft niet toegestaan dat de applicatie toegang heeft tot dit kenmerk.
2074   oauth_clients:
2075     new:
2076       title: Nieuwe toepassing registreren
2077     edit:
2078       title: Uw toepassing bewerken
2079     show:
2080       title: OAuth-gegevens voor %{app_name}
2081       key: 'Gebruikerssleutel:'
2082       secret: 'Gebruikersgeheim:'
2083       url: 'URL voor tokenverzoek:'
2084       access_url: 'URL voor toegangstoken:'
2085       authorize_url: 'URL voor autorisatie:'
2086       support_notice: HMAC-SHA-1- (aangeraden) en RSA-SHA1-handtekeningen worden ondersteund.
2087       edit: Details bewerken
2088       delete: Client verwijderen
2089       confirm: Weet u het zeker?
2090       requests: 'Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:'
2091       allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
2092       allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
2093       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2094       allow_write_api: kaart wijzigen
2095       allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
2096       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2097       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2098     index:
2099       title: Mijn OAuth-gegevens
2100       my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
2101       list_tokens: 'De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:'
2102       application: Applicatienaam
2103       issued_at: Uitgegeven op
2104       revoke: Intrekken!
2105       my_apps: Mijn clientapplicaties
2106       no_apps_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth}-standaard?
2107         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2108         dienst kunt maken.
2109       oauth: OAuth
2110       registered_apps: 'U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:'
2111       register_new: Uw toepassing registreren
2112     form:
2113       name: Naam
2114       required: Vereist
2115       url: Toepassings-URL
2116       callback_url: Callback-URL
2117       support_url: Ondersteunings-URL
2118       requests: 'De volgende toegang van gebruikers vragen:'
2119       allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
2120       allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
2121       allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
2122       allow_write_api: de kaart wijzigen
2123       allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
2124       allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
2125       allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
2126     not_found:
2127       sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
2128     create:
2129       flash: De informatie is geregistreerd
2130     update:
2131       flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
2132     destroy:
2133       flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
2134   users:
2135     login:
2136       title: Aanmelden
2137       heading: Aanmelden
2138       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2139       password: 'Wachtwoord:'
2140       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2141       remember: 'Aanmeldgegevens onthouden:'
2142       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2143       login_button: Aanmelden
2144       register now: Nu inschrijven
2145       with username: 'Hebt u al een account bij OpenStreetMap? Meld aan met uw gebruikersnaam
2146         en wachtwoord:'
2147       with external: 'U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden:'
2148       new to osm: Is OpenStreetMap nieuw voor u?
2149       to make changes: Om wijzigingen in OpenStreetMap te maken, moet u een gebruiker
2150         hebben.
2151       create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
2152       no account: Hebt u geen account?
2153       account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de
2154         koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag
2155         een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
2156       account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
2157         activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2158         als u deze handeling wilt bespreken.
2159       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2160       openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
2161       auth_providers:
2162         openid:
2163           title: Aanmelden met OpenID
2164           alt: Aanmelden met een OpenID URL
2165         google:
2166           title: Aanmelden met Google
2167           alt: Aanmelden met een Google OpenID
2168         facebook:
2169           title: Aanmelden met Facebook
2170           alt: Aanmelden met een Facebookaccount
2171         windowslive:
2172           title: Aanmelden met Windows Live
2173           alt: Aanmelden met een Windows Live-account
2174         github:
2175           title: Aanmelden met GitHub
2176           alt: Aanmelden met een GitHub-account
2177         wikipedia:
2178           title: Aanmelden met Wikipedia
2179           alt: Aanmelden met een Wikipedia account
2180         yahoo:
2181           title: Aanmelden met Yahoo
2182           alt: Aanmelden met een Yahoo OpenID
2183         wordpress:
2184           title: Aanmelden met Wordpress
2185           alt: Aanmelden met een Wordpress OpenID
2186         aol:
2187           title: Aanmelden met AOL
2188           alt: Aanmelden met een AOL OpenID
2189     logout:
2190       title: Afmelden
2191       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2192       logout_button: Afmelden
2193     lost_password:
2194       title: Wachtwoord vergeten
2195       heading: Wachtwoord vergeten?
2196       email address: 'E-mailadres:'
2197       new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
2198       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
2199         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
2200         in te stellen.
2201       notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
2202         een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
2203       notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
2204     reset_password:
2205       title: Wachtwoord opnieuw instellen
2206       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
2207       password: 'Wachtwoord:'
2208       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2209       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
2210       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
2211       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
2212     new:
2213       title: Registreren
2214       no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker
2215         voor u aan te maken.
2216       contact_webmaster_html: Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2217         om een account te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk
2218         af te handelen.
2219       about:
2220         header: Open en te bewerken
2221         html: |-
2222           <p>In tegenstelling tot andere kaarten, is OpenStreetMap volledig gemaakt door mensen net als u en iedereen kan correcties maken, en de kaart bijwerken of downloaden en gebruiken.</p>
2223           <p>Registreer u om te beginnen met bijdragen. We sturen een e-mail om uw registratie te bevestigen.</p>
2224       license_agreement: Als u een gebruiker wil aanmaken, moet u akkoord gaan met
2225         de <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">voorwaarden
2226         voor bijdragen</a>.
2227       email address: 'E-mailadres:'
2228       confirm email address: 'E-mailadres bevestigen:'
2229       not_displayed_publicly_html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons <a
2230         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacybeleid
2231         met een paragraaf over e-mailadressen">privacybeleid</a> voor meer informatie.
2232       display name: 'Weergavenaam:'
2233       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2234         voorkeuren wijzigen.
2235       external auth: 'Derde partijverificatie:'
2236       password: 'Wachtwoord:'
2237       confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
2238       use external auth: U kunt ook gebruik maken van een derde partij om aan te melden
2239       auth no password: Met derde partijverificatie is een wachtwoord niet verplicht,
2240         maar sommige extra hulpmiddelen of servers kunnen het nog steeds nodig hebben.
2241       continue: Registreren
2242       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2243       terms declined: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2244         niet te accepteren. Zie <a href="%{url}">deze wikipagina</a> voor meer informatie.
2245       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2246     terms:
2247       title: Voorwaarden
2248       heading: Voorwaarden
2249       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2250       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2251         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2252         Doorgaan.
2253       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2254         en toekomstige bijdragen.
2255       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2256       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2257         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2258         ga akkoord met de tekst.
2259       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2260       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2261         in het publieke domein
2262       consider_pd_why: wat is dit?
2263       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2264       guidance_html: 'Meer informatie om de voorwaarden beter te kunnen begrijpen:
2265         een <a href="%{summary}">leesbare samenvatting</a> en <a href="%{translations}">informele
2266         vertalingen</a>'
2267       continue: Doorgaan
2268       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2269       decline: Weigeren
2270       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2271         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2272       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2273       legale_names:
2274         france: Frankrijk
2275         italy: Italië
2276         rest_of_world: Rest van de wereld
2277     no_such_user:
2278       title: Deze gebruiker bestaat niet
2279       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2280       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2281         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2282       deleted: verwijderd
2283     show:
2284       my diary: Dagboek
2285       new diary entry: nieuw dagboekbericht
2286       my edits: Bewerkingen
2287       my traces: Traces
2288       my notes: Mijn opmerkingen
2289       my messages: Mijn berichten
2290       my profile: Profiel
2291       my settings: Instellingen
2292       my comments: Mijn reacties
2293       oauth settings: Oauth-instellingen
2294       blocks on me: Blokkades voor u
2295       blocks by me: Blokkades door u
2296       send message: Bericht verzenden
2297       diary: Dagboek
2298       edits: Bewerkingen
2299       traces: Traces
2300       notes: Opmerkingen bij kaart
2301       remove as friend: Vriend verwijderen
2302       add as friend: Vriend toevoegen
2303       mapper since: 'Mapper sinds:'
2304       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2305       ct undecided: Onbeslist
2306       ct declined: Afgewezen
2307       latest edit: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
2308       email address: 'E-mailadres:'
2309       created from: 'Aangemaakt door:'
2310       status: 'Status:'
2311       spam score: 'Spamscore:'
2312       description: Beschrijving
2313       user location: Gebruikerslocatie
2314       if_set_location_html: Stel uw thuislocatie in via de pagina %{settings_link}
2315         om gebruikers in uw buurt te zien.
2316       settings_link_text: instellingen
2317       my friends: Mijn vrienden
2318       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
2319       km away: '%{count} km verwijderd'
2320       m away: '%{count} m verwijderd'
2321       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
2322       no nearby users: Er zijn geen andere gebruikers die hebben opgegeven in de buurt
2323         te mappen.
2324       role:
2325         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2326         moderator: Deze gebruiker is moderator
2327         grant:
2328           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2329           moderator: Moderatorrechten toekennen
2330         revoke:
2331           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2332           moderator: Moderatorrechten intrekken
2333       block_history: Actieve blokkades
2334       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2335       comments: Reacties
2336       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2337       activate_user: Deze gebruiker activeren
2338       deactivate_user: Deze gebruiker deactiveren
2339       confirm_user: Gebruiker bevestigen
2340       hide_user: Gebruiker verbergen
2341       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2342       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2343       confirm: Bevestigen
2344       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
2345       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
2346       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
2347       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
2348       report: Rapporteer deze Gebruiker
2349     popup:
2350       your location: Uw locatie
2351       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
2352       friend: Vriend
2353     account:
2354       title: Account bewerken
2355       my settings: Mijn instellingen
2356       current email address: 'Huidige e-mailadres:'
2357       new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
2358       email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
2359       external auth: 'Externe verificatie:'
2360       openid:
2361         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2362         link text: wat is dit?
2363       public editing:
2364         heading: 'Bewerkingen openbaar:'
2365         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
2366         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2367         enabled link text: wat is dit?
2368         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
2369           zijn anoniem.
2370         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
2371       public editing note:
2372         heading: Publiek bewerken
2373         html: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers
2374           u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen
2375           geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen,
2376           kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie
2377           0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b>.
2378           (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Meer informatie</a>).<ul><li>Uw
2379           e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze
2380           handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn
2381           nu standaard publiek.</li></ul>
2382       contributor terms:
2383         heading: 'Bijdragersovereenkomst:'
2384         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2385         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
2386         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
2387           te lezen en te accepteren.
2388         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
2389           Publieke domein.
2390         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2391         link text: wat is dit?
2392       profile description: 'Profielbeschrijving:'
2393       preferred languages: 'Voorkeurstalen:'
2394       preferred editor: 'Voorkeursprogramma voor kaartbewerking:'
2395       image: 'Afbeelding:'
2396       gravatar:
2397         gravatar: Gravatar gebruiken
2398         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
2399         link text: wat is dit?
2400         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
2401         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
2402       new image: Afbeelding toevoegen
2403       keep image: Huidige afbeelding behouden
2404       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
2405       replace image: Huidige afbeelding vervangen
2406       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
2407         het beste)
2408       home location: 'Thuislocatie:'
2409       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
2410       latitude: 'Breedtegraad:'
2411       longitude: 'Lengtegraad:'
2412       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
2413       save changes button: Wijzigingen opslaan
2414       make edits public button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
2415       return to profile: Terug naar profiel
2416       flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2417         Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
2418       flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
2419     confirm:
2420       heading: Controleer uw e-mail
2421       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
2422       introduction_2: Bevestig uw gebruiker door op de koppeling in de e-mail te klikken
2423         en dan kunt u kaarten gaan maken.
2424       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
2425         te activeren.
2426       button: Bevestigen
2427       success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
2428       already active: Deze account is al bevestigd.
2429       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2430       reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
2431         opnieuw laten verzenden</a>.
2432     confirm_resend:
2433       success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw
2434         account hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter
2435         gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u %{sender}
2436         toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
2437       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
2438     confirm_email:
2439       heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
2440       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres
2441         te bevestigen.
2442       button: Bevestigen
2443       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
2444       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
2445       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
2446     set_home:
2447       flash success: De thuislocatie is opgeslagen
2448     go_public:
2449       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2450     index:
2451       title: Gebruikers
2452       heading: Gebruikers
2453       showing:
2454         one: Pagina %{page} (%{first_item} van %{items})
2455         other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} van %{items})
2456       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2457       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2458       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2459       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2460       empty: Geen gebruikers gevonden
2461     suspended:
2462       title: Gebruiker opgeschort
2463       heading: Account opgeschort
2464       webmaster: webmaster
2465       body_html: |-
2466         <p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
2467         <p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de %{webmaster} als u deze handeling wilt bespreken.</p>
2468     auth_failure:
2469       connection_failed: Verbinding met verificatieprovider mislukt
2470       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2471       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2472       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2473       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2474     auth_association:
2475       heading: Uw ID is nog niet verbonden met een OpenStreetMap-account.
2476       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2477         formulier een account aanmaken.
2478       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2479         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID met uw account verbinden in uw instellingen.
2480   user_role:
2481     filter:
2482       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2483       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2484       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2485       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2486         niet laten vallen.
2487     grant:
2488       title: Toekennen rechten bevestigen
2489       heading: Toekennen rechten bevestigen
2490       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2491         toekennen?
2492       confirm: Bevestigen
2493       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" toe te
2494         kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2495     revoke:
2496       title: Intrekken rechten bevestigen
2497       heading: Intrekken rechten bevestigen
2498       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2499         intrekken?
2500       confirm: Bevestigen
2501       fail: Het was niet mogelijk de rol "%{role}" voor gebruiker "%{name}" in te
2502         trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
2503   user_blocks:
2504     model:
2505       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2506         of bijwerken.
2507       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2508     not_found:
2509       sorry: De gebruiker met het nummer %{id} is niet aangetroffen.
2510       back: Terug naar de index
2511     new:
2512       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2513       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2514       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2515         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2516         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2517         begrijpelijk.
2518       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2519         van de API?
2520       tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
2521       tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
2522         deze correspondentie.
2523       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
2524       back: Alle blokkades bekijken
2525     edit:
2526       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2527       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2528       reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
2529         zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
2530         Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
2531         begrijpelijk.
2532       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2533         van de API?
2534       show: Blokkade bekijken
2535       back: Alle blokkades bekijken
2536       needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
2537     filter:
2538       block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
2539       block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
2540     create:
2541       try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt
2542         en geef deze de tijd om te reageren.
2543       try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade
2544         instelt.
2545       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2546     update:
2547       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2548         kan wijzigingen aanbrengen.
2549       success: De blokkade is bijgewerkt.
2550     index:
2551       title: Gebruikersblokkades
2552       heading: Lijst met gebruikersblokkades
2553       empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
2554     revoke:
2555       title: Blokkade voor %{block_on} intrekken
2556       heading_html: Blokkade voor %{block_on} door %{block_by} intrekken
2557       time_future: Deze blokkade vervalt over %{time}.
2558       past: De blokkade is %{time} vervallen en kan nu niet ingetrokken worden.
2559       confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
2560       revoke: Intrekken
2561       flash: Deze blokkade is ingetrokken.
2562     helper:
2563       time_future: Vervalt over %{time}.
2564       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
2565       time_future_and_until_login: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker ingelogd
2566         is.
2567       time_past: '%{time} vervallen.'
2568       block_duration:
2569         hours:
2570           one: 1 uur
2571           other: '%{count} uur'
2572         days:
2573           one: 1 dag
2574           other: '%{count} dagen'
2575         weeks:
2576           one: 1 week
2577           other: '%{count} weken'
2578         months:
2579           one: 1 maand
2580           other: '%{count} maanden'
2581         years:
2582           one: 1 jaar
2583           other: '%{count} jaren'
2584     blocks_on:
2585       title: Blokkades voor %{name}
2586       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
2587       empty: '%{name} is niet geblokkeerd geweest.'
2588     blocks_by:
2589       title: Blokkades door %{name}
2590       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
2591       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
2592     show:
2593       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2594       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
2595       created: Aangemaakt
2596       status: Status
2597       show: Weergeven
2598       edit: Bewerken
2599       revoke: Intrekken
2600       confirm: Weet u het zeker?
2601       reason: 'Reden voor blokkade:'
2602       back: Alle blokkades bekijken
2603       revoker: 'Ingetrokken door:'
2604       needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
2605     block:
2606       not_revoked: (niet ingetrokken)
2607       show: Weergeven
2608       edit: Bewerken
2609       revoke: Intrekken
2610     blocks:
2611       display_name: Geblokkeerde gebruiker
2612       creator_name: Auteur
2613       reason: Reden voor blokkade
2614       status: Status
2615       revoker_name: Ingetrokken door
2616       showing_page: Pagina %{page}
2617       next: Volgende »
2618       previous: « Vorige
2619   notes:
2620     index:
2621       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2622       heading: Opmerkingen van %{user}
2623       subheading_html: Opmerkingen gemaakt door %{user}
2624       id: Id
2625       creator: Auteur
2626       description: Beschrijving
2627       created_at: Aangemaakt op
2628       last_changed: Laatste wijziging
2629   javascripts:
2630     close: Sluiten
2631     share:
2632       title: Delen
2633       cancel: Annuleren
2634       image: Afbeelding
2635       link: Koppeling of HTML
2636       long_link: Link
2637       short_link: Korte link
2638       geo_uri: Geo-URI
2639       embed: HTML
2640       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
2641       format: 'Formaat:'
2642       scale: 'Schaal:'
2643       image_size: Afbeelding geeft standaardlaag weer op
2644       download: Downloaden
2645       short_url: Korte URL
2646       include_marker: Marker opnemen
2647       center_marker: Kaart centreren op de marker
2648       paste_html: Plak de HTML om op te nemen in website
2649       view_larger_map: Grotere kaart bekijken
2650       only_standard_layer: Alleen de standaard laag kan worden geëxporteerd als afbeelding
2651     embed:
2652       report_problem: Probleem melden
2653     key:
2654       title: Legenda
2655       tooltip: Legenda
2656       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
2657     map:
2658       zoom:
2659         in: Inzoomen
2660         out: Uitzoomen
2661       locate:
2662         title: Uw locatie weergeven
2663         metersPopup:
2664           one: U bevindt zich binnen één meter van dit punt
2665           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
2666         feetPopup:
2667           one: U bevindt zich binnen één voet van dit punt
2668           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
2669       base:
2670         standard: Standaard
2671         cycle_map: Fietskaart
2672         transport_map: Transportkaart
2673         hot: Humanitarian
2674         opnvkarte: ÖPNVKarte
2675       layers:
2676         header: Kaartlagen
2677         notes: Opmerkingen bij kaart
2678         data: Kaartgegevens
2679         gps: Openbare GPS-traces
2680         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
2681         title: Lagen
2682       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>bijdragers OpenStreetMap</a>
2683       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doneer nu</a>
2684       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Website en API-voorwaarden</a>
2685       thunderforest: Rasterkaart met dank aan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2686         Allan</a>
2687       opnvkarte: Tegels met dank aan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2688       hotosm: Rasterkaart in de stijl van <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2689         OpenStreetMap Team</a> wordt gehost door <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2690         Frankrijk</a>
2691     site:
2692       edit_tooltip: Kaart bewerken
2693       edit_disabled_tooltip: Zoom in om de kaart te bewerken
2694       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
2695       createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
2696       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
2697       map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
2698       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
2699       queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
2700     changesets:
2701       show:
2702         comment: Reactie
2703         subscribe: Abonneren
2704         unsubscribe: Uitschrijven
2705         hide_comment: verbergen
2706         unhide_comment: zichtbaar maken
2707     notes:
2708       new:
2709         intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
2710           zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
2711           en beschrijf het probleem.
2712         advice: Deze melding is publiek en kan gebruikt worden om de kaart bij te
2713           werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
2714           uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
2715         add: Opmerking toevoegen
2716       show:
2717         anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
2718           die moeten worden gecontroleerd.
2719         hide: Verbergen
2720         resolve: Oplossen
2721         reactivate: Opnieuw activeren
2722         comment_and_resolve: Reageren en oplossen
2723         comment: Reageren
2724     edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
2725       er daarna op.
2726     directions:
2727       ascend: Bergop
2728       engines:
2729         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
2730         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2731         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
2732         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2733         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2734         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
2735       descend: Bergaf
2736       directions: Routebeschrijving
2737       distance: Afstand
2738       errors:
2739         no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
2740         no_place: Kan %{place} niet vinden.
2741       instructions:
2742         continue_without_exit: Verder op %{name}
2743         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
2744         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
2745         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
2746         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
2747           %{name}
2748         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2749           richting %{directions}
2750         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
2751           naar %{name}, richting %{directions}
2752         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
2753         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
2754         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
2755           richting%{directions}
2756         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
2757         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
2758         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2759         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
2760         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
2761         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
2762         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
2763         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
2764         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
2765         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
2766         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
2767         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
2768         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
2769         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
2770         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2771         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
2772         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
2773           {directions}%{directions}
2774         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
2775           naar%{name}, richting%{directions}
2776         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
2777         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
2778         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
2779           richting%{directions}
2780         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
2781         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
2782         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
2783         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
2784         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
2785         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
2786         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
2787         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
2788         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
2789         via_point_without_exit: (via punt)
2790         follow_without_exit: Volg %{name}
2791         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
2792         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
2793         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
2794         start_without_exit: Start bij %{name}
2795         destination_without_exit: Bestemming bereiken
2796         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
2797         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
2798         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2799         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
2800         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
2801         unnamed: naamloos
2802         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
2803         exit_counts:
2804           first: 1e
2805           second: 2e
2806           third: 3e
2807           fourth: 4e
2808           fifth: 5e
2809           sixth: 6e
2810           seventh: 7e
2811           eighth: 8e
2812           ninth: 9e
2813           tenth: 10e
2814       time: Tijd
2815     query:
2816       node: Node
2817       way: Weg
2818       relation: Relatie
2819       nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
2820       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
2821       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
2822     context:
2823       directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
2824       directions_to: Aanwijzingen naar hier
2825       add_note: Voeg hier een commentaar toe
2826       show_address: Toon adres
2827       query_features: Opvragen van kenmerken
2828       centre_map: Centreer de kaart hier
2829   redactions:
2830     edit:
2831       description: Beschrijving
2832       heading: Redigering bewerken
2833       title: Redigering bewerken
2834     index:
2835       empty: Geen weer te geven redigeringen.
2836       heading: Lijst met redigeringen
2837       title: Lijst met redigeringen
2838     new:
2839       description: Beschrijving
2840       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
2841       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
2842     show:
2843       description: 'Beschrijving:'
2844       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
2845       title: U bekijkt een redigering
2846       user: 'Maker:'
2847       edit: Redigering bewerken
2848       destroy: Redigering verwijderen
2849       confirm: Weet u het zeker?
2850     create:
2851       flash: Redigering aangemaakt.
2852     update:
2853       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
2854     destroy:
2855       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
2856         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
2857       flash: De redigering is vernietigd.
2858       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van de redigering.
2859   validations:
2860     leading_whitespace: begint met spaties
2861     trailing_whitespace: eindigt met spaties
2862     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
2863     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
2864 ...