]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Akmaie Ajam
5 # Author: Andikbuyung
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Daud I.F. Argana
13 # Author: Dewisulistio
14 # Author: Emirhartato
15 # Author: Farras
16 # Author: Han4299
17 # Author: Hanif Al Husaini
18 # Author: HarryMahar
19 # Author: Hidayatsrf
20 # Author: Ilham151096
21 # Author: Irwangatot
22 # Author: Iwan Novirion
23 # Author: Jagwar
24 # Author: JakArtisan
25 # Author: Kenrick95
26 # Author: Macofe
27 # Author: Mbee-wiki
28 # Author: Mnam23
29 # Author: Pebaryan
30 # Author: Polos
31 # Author: RXerself
32 # Author: Rachmat04
33 # Author: Reksa Tresna
34 # Author: Relly Komaruzaman
35 # Author: Rizkiahmadz
36 # Author: Shinkiwa
37 # Author: Vasanthi
38 # Author: Wulankhairunisa
39 # Author: 아라
40 ---
41 id:
42   time:
43     formats:
44       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
45   helpers:
46     file:
47       prompt: Pilih berkas
48     submit:
49       diary_comment:
50         create: Simpan
51       diary_entry:
52         create: Terbitkan
53         update: Mutakhirkan
54       issue_comment:
55         create: Tambahkan Komentar
56       message:
57         create: Kirim
58       client_application:
59         create: Daftar
60         update: Perbarui
61       doorkeeper_application:
62         create: Daftar
63         update: Perbarui
64       redaction:
65         create: Membuat Redaksi
66         update: Simpan Redaksi
67       trace:
68         create: Upload
69         update: Simpan Perubahan
70       user_block:
71         create: Buat blokir
72         update: Perbarui blokir
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
77         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
78     models:
79       acl: Daftar Kontrol Akses
80       changeset: Set Perubahan
81       changeset_tag: Tag Set Perubahan
82       country: Negara
83       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
84       diary_entry: Entri Catatan harian
85       friend: Teman
86       issue: Masalah
87       language: Bahasa
88       message: Pesan
89       node: Node/Titik
90       node_tag: Tag node/titik
91       notifier: Pemberitahuan
92       old_node: Node/Titik Lama
93       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
94       old_relation: Relasi Lama
95       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
96       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
97       old_way: Way/Garis Lama
98       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
99       old_way_tag: Tag way/garis lama
100       relation: Relasi
101       relation_member: Anggota Relasi
102       relation_tag: Tag Relasi
103       report: Laporan
104       session: Sesi
105       trace: Jejak
106       tracepoint: Titik Digitasi
107       tracetag: Label Jejak
108       user: Pengguna
109       user_preference: Preferensi Pengguna
110       user_token: Token Pengguna
111       way: Garis
112       way_node: Node/Titik dari garis
113       way_tag: Tag way/garis
114     attributes:
115       client_application:
116         name: Nama (diperlukan)
117         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
118         callback_url: Panggilan kembali URL
119         support_url: URL Dukungan
120         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
121         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
122         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
123         allow_write_api: modifikasi peta
124         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
125         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
126         allow_write_notes: memodifikasi catatan
127       diary_comment:
128         body: Isi
129       diary_entry:
130         user: Pengguna
131         title: Subjek
132         latitude: Garis Lintang
133         longitude: Garis Bujur
134         language: Bahasa
135       doorkeeper/application:
136         name: Nama
137         scopes: Izin
138       friend:
139         user: Pengguna
140         friend: Teman
141       trace:
142         user: Pengguna
143         visible: Terlihat
144         name: Nama berkas
145         size: Ukuran
146         latitude: Garis Lintang
147         longitude: Garis Bujur
148         public: Publik
149         description: Deskripsi
150         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
151         visibility: Visibilitas
152         tagstring: Label
153       message:
154         sender: Pengirim
155         title: Subyek
156         body: Isi
157         recipient: Penerima
158       redaction:
159         title: Judul
160         description: Deskripsi
161       report:
162         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
163         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
164       user:
165         email: Email
166         email_confirmation: Konfirmasi Surel
167         new_email: Alamat Surel Baru
168         active: Aktif
169         display_name: Nama Tampilan
170         description: Deskripsi Profil
171         home_lat: Garis Lintang
172         home_lon: Garis Bujur
173         languages: Bahasa yang Dipilih
174         preferred_editor: Editor yang Dipilih
175         pass_crypt: Kata Sandi
176         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
177     help:
178       trace:
179         tagstring: dipisahkan oleh koma
180       user_block:
181         needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
182       user:
183         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
184   datetime:
185     distance_in_words_ago:
186       about_x_hours:
187         one: sekitar 1 jam yang lalu
188         other: sekitar %{count} jam yang lalu
189       about_x_months:
190         one: sekitar 1 bulan yang lalu
191         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
192       about_x_years:
193         one: sekitar 1 tahun yang lalu
194         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
195       almost_x_years:
196         one: hampir 1 tahun yang lalu
197         other: hampir %{count} tahun yang lalu
198       half_a_minute: setengah menit yang lalu
199       less_than_x_seconds:
200         one: tak sampai 1 detik yang lalu
201         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
202       less_than_x_minutes:
203         one: tak sampai 1 menit yang lalu
204         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
205       over_x_years:
206         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
207         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
208       x_seconds:
209         one: 1 detik yang lalu
210         other: '%{count} detik yang lalu'
211       x_minutes:
212         one: 1 menit yang lalu
213         other: '%{count} menit yang lalu'
214       x_days:
215         one: 1 hari yang lalu
216         other: '%{count} hari yang lalu'
217       x_months:
218         one: 1 bulan yang lalu
219         other: '%{count} bulan yang lalu'
220       x_years:
221         one: 1 tahun yang lalu
222         other: '%{count} tahun yang lalu'
223   editor:
224     default: Standar (saat ini %{name})
225     id:
226       name: iD
227       description: iD (editor di dalam browser internet)
228     remote:
229       name: Pengendali Jarak Jauh
230       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
231   auth:
232     providers:
233       none: Tidak ada
234       openid: OpenID
235       google: Google
236       facebook: Facebook
237       windowslive: Windows Live
238       github: GitHub
239       wikipedia: Wikipedia
240   api:
241     notes:
242       comment:
243         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
244         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
245         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
246         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
247         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
248         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
249         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
250         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
251       rss:
252         title: Catatan OpenStreetMap
253         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
254           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
255         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
256         opened: catatan baru (near %{place})
257         commented: komentar baru (near %{place})
258         closed: catatan ditutup (near %{place})
259         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
260       entry:
261         comment: Komentar
262         full: Catatan lengkap
263   account:
264     deletions:
265       show:
266         title: Hapus Akun Saya
267         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
268           dikembalikan.
269         delete_account: Menghapus Akun
270         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
271           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
272         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
273           rumah Anda akan dihapus.
274         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
275           akun lain.
276         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
277           meskipun akun Anda telah dihapus:'
278         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
279         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
280         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
281         cancel: Batal
282   accounts:
283     edit:
284       title: Edit akun
285       my settings: Pengaturan saya
286       current email address: Alamat surel saat ini
287       external auth: Autentikasi Eksternal
288       openid:
289         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
290         link text: Apa ini?
291       public editing:
292         heading: Mengedit secara publik
293         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
294         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
295         enabled link text: Apa ini?
296         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
297           sebelumnya anonim.
298         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
299       public editing note:
300         heading: Menyunting secara publik
301         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
302           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
303           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
304           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
305           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
306           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
307           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
308           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
309       contributor terms:
310         heading: Syarat-syarat Kontributor
311         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
312         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
313         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
314           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
315         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
316           Anda berada dalam Domain publik.
317         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
318         link text: Apa ini?
319       save changes button: Simpan Perubahan
320       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
321       delete_account: Hapus Akun...
322     update:
323       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
324         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
325       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
326     destroy:
327       success: Akun Telah Dihapus.
328   browse:
329     created: Dibuat
330     closed: Ditutup
331     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
332     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
333     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
334     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
335       %{user}
336     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
337       %{user}
338     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
339     version: Versi
340     in_changeset: Set Perubahan
341     anonymous: Anonimitas
342     no_comment: (tidak ada komentar)
343     part_of: Bagian dari
344     part_of_relations:
345       one: 1 relasi
346       other: '%{count} relasi'
347     part_of_ways:
348       one: 1 arah
349       other: '%{count} arah'
350     download_xml: Unduh XML
351     view_history: Versi terdahulu
352     view_details: Lihat Rincian
353     location: 'Lokasi:'
354     changeset:
355       title: 'Set Perubahan: %{id}'
356       belongs_to: Pembuat
357       node: Simpul (%{count})
358       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
359       way: Jalan (%{count})
360       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
361       relation: Hubungan (%{count})
362       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
363       comment: Komentar %{count}
364       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
365         yang lalu</abbr>
366       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
367         yang lalu</abbr>
368       changesetxml: Set Perubahan XML
369       osmchangexml: osmChange XML
370       feed:
371         title: Set Perubahan %{id}
372         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
373       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
374       discussion: Diskusi
375       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
376         telah ditutup.
377     node:
378       title_html: 'Simpul: %{name}'
379       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
380     way:
381       title_html: 'Jalan: %{name}'
382       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
383       nodes: Simpul
384       nodes_count:
385         other: '%{count} simpul'
386       also_part_of_html:
387         one: bagian dari jalan %{related_ways}
388         other: bagian dari jalan %{related_ways}
389     relation:
390       title_html: 'Hubungan: %{name}'
391       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
392       members: Anggota
393       members_count:
394         one: 1 anggota
395         other: '%{count} anggota'
396     relation_member:
397       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
398       type:
399         node: Node/Titik
400         way: Way/Garis
401         relation: Relasi
402     containing_relation:
403       entry_html: Relasi %{relation_name}
404       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
405     not_found:
406       title: Tidak Ditemukan
407       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
408       type:
409         node: node/titik
410         way: way/garis
411         relation: relasi
412         changeset: Set perubahan
413         note: catatan
414     timeout:
415       title: Galat Waktu Habis
416       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
417       type:
418         node: node/titik
419         way: way/garis
420         relation: relasi
421         changeset: set perubahan
422         note: catatan
423     redacted:
424       redaction: Redaksi %{id}
425       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
426         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
427       type:
428         node: node/titik
429         way: way/garis
430         relation: relasi
431     start_rjs:
432       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
433         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
434       load_data: Memuat Data
435       loading: Memuat...
436     tag_details:
437       tags: Tanda
438       wiki_link:
439         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
440         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
441       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
442       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
443       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
444       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
445       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
446     note:
447       title: 'Catatan: %{id}'
448       new_note: Catatan Baru
449       description: Deskripsi
450       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
451       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
452       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
453       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
454         lalu</abbr>
455       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
456         yang lalu</abbr>
457       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
458         yang lalu</abbr>
459       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
460         yang lalu</abbr>
461       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
462         yang lalu</abbr>
463       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
464         yang lalu</abbr>
465       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
466         yang lalu</abbr>
467       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
468         yang lalu</abbr>
469       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
470         yang lalu</abbr>
471       report: Laporkan catatan ini
472     query:
473       title: Fitur Kueri
474       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
475       nearby: Fitur terdekat
476       enclosing: Fitur sekitar
477   changesets:
478     changeset_paging_nav:
479       showing_page: Halaman %{page}
480       next: Berikutnya »
481       previous: « Sebelumnya
482     changeset:
483       anonymous: Anonim
484       no_edits: (tidak ada edit)
485       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
486     changesets:
487       id: ID
488       saved_at: Disimpan di
489       user: Pengguna
490       comment: Komentar
491       area: Area
492     index:
493       title: Set perubahan
494       title_user: Set perubahan oleh %{user}
495       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
496       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
497       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
498       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
499       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
500       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
501       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
502       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
503       load_more: Muat lebih lanjut
504     timeout:
505       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
506         diambil.
507   changeset_comments:
508     comment:
509       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
510       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
511     comments:
512       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
513     index:
514       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
515       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
516     timeout:
517       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
518         untuk ditampilkan.
519   dashboards:
520     contact:
521       km away: sejauh %{count}km
522       m away: sejauh %{count} meter
523     popup:
524       your location: Lokasi Anda
525       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
526       friend: Teman
527     show:
528       title: Dasborku
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
530         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
531       edit_your_profile: Sunting profil Anda
532       my friends: Teman saya
533       no friends: Anda belum menambahkan teman.
534       nearby users: Pengguna lain terdekat
535       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
536         terdekat.
537       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
538       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
539       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
540       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
541   diary_entries:
542     new:
543       title: Entri Baru Catatan Harian
544     form:
545       location: Lokasi
546       use_map_link: Gunakan Peta
547     index:
548       title: Catatan harian pengguna
549       title_friends: Catatan harian teman
550       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
551       user_title: Catatan harian %{user}
552       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
553       new: Entri baru catatan harian
554       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
555       my_diary: Catatan Harian Saya
556       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
557       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
558       older_entries: Entri Lama
559       newer_entries: Entri Baru
560     edit:
561       title: Sunting Entri Catatan Harian
562       marker_text: Lokasi entri catatan harian
563     show:
564       title: Catatan harian %{user} | %{title}
565       user_title: Catatan harian %{user}
566       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
567       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
568       login: Masuk
569     no_such_entry:
570       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
571       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
572       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
573         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
574     diary_entry:
575       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
576       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
577       comment_link: Komentar di entri ini
578       reply_link: Kirim pesan ke penulis
579       comment_count:
580         one: '%{count} komentar'
581         zero: Tidak ada komentar
582         other: '%{count} komentar'
583       edit_link: Edit entri ini
584       hide_link: Sembunyikan entri ini
585       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
586       confirm: Konfirmasi
587       report: Laporkan entri ini
588     diary_comment:
589       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
590       hide_link: Sembunyikan komentar ini
591       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
592       confirm: Konfirmasi
593       report: Laporkan komentar ini
594     location:
595       location: 'Lokasi:'
596       view: Lihat
597       edit: Edit
598     feed:
599       user:
600         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
601         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
602       language:
603         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
604         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
605           %{language_name}
606       all:
607         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
608         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
609     comments:
610       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
611       heading: Komentar Buku Harian %{user}
612       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
613       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
614       post: Artikel
615       when: Kapan
616       comment: Komentar
617       newer_comments: Komentar Baru
618       older_comments: Komentar Lama
619   doorkeeper:
620     flash:
621       applications:
622         create:
623           notice: Aplikasi Didaftarkan.
624   friendships:
625     make_friend:
626       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
627       button: Tambahkan sebagai teman
628       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
629       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
630       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
631       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
632         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
633     remove_friend:
634       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
635       button: Hapus sebagai teman
636       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
637       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
638   geocoder:
639     search:
640       title:
641         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
642         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
643         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
644           Nominatim</a>
645         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
646         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
647           Nominatim</a>
648         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
649     search_osm_nominatim:
650       prefix:
651         aerialway:
652           cable_car: Kereta Gantung
653           chair_lift: Kursi Gantung
654           drag_lift: Angkat Tarik
655           gondola: Lift Gondola
656           station: Stasiun Aerialway
657         aeroway:
658           aerodrome: Lapangan Terbang
659           airstrip: Landasan
660           apron: Pelataran Pesawat
661           gate: Gerbang
662           hangar: Hanggar
663           helipad: Helipad
664           parking_position: Posisi Parkir
665           runway: Landasan pacu
666           taxiway: Landas hubung
667           terminal: Terminal Bandara
668         amenity:
669           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
670           arts_centre: Pusat Kesenian
671           atm: ATM
672           bank: Bank
673           bar: Bar
674           bbq: BBQ
675           bench: Bangku
676           bicycle_parking: Parkir Sepeda
677           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
678           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
679           biergarten: Taman Bir
680           blood_bank: Bank Darah
681           boat_rental: Penyewaan Perahu
682           brothel: Bordil
683           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
684           bus_station: Terminal Bus
685           cafe: Kafe
686           car_rental: Penyewaan Mobil
687           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
688           car_wash: Tempat Cuci Mobil
689           casino: Kasino
690           charging_station: Stasiun Pengisian
691           childcare: Perawatan Anak
692           cinema: Bioskop
693           clinic: Klinik
694           clock: Jam
695           college: Perguruan Tinggi
696           community_centre: Gedung Serbaguna
697           conference_centre: Pusat Konvensi
698           courthouse: Gedung Pengadilan
699           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
700           dentist: Dokter Gigi
701           doctors: Dokter
702           drinking_water: Air Minum
703           driving_school: Sekolah Mengemudi
704           embassy: Kedutaan Besar
705           events_venue: Tempat Acara
706           fast_food: Makanan Cepat Saji
707           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
708           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
709           food_court: Tempat Makan
710           fountain: Air Mancur
711           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
712           gambling: Perjudian
713           grave_yard: Kuburan
714           hospital: Rumah Sakit
715           hunting_stand: Pos Berburu
716           ice_cream: Es Krim
717           internet_cafe: Warung Internet
718           kindergarten: Taman Kanak-kanak
719           language_school: Sekolah Bahasa
720           library: Perpustakaan
721           marketplace: Pasar
722           monastery: Biara
723           money_transfer: Layanan Transfer Uang
724           motorcycle_parking: Parkir Motor
725           music_school: Sekolah Musik
726           nightclub: Klub Malam
727           nursing_home: Panti Jompo
728           parking: Parkir
729           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
730           parking_space: Tempat Parkir
731           pharmacy: Apotek
732           place_of_worship: Tempat Ibadah
733           police: Polisi
734           post_box: Kotak Pos
735           post_office: Kantor Pos
736           prison: Penjara
737           pub: Pub
738           public_bath: Pemandian Umum
739           public_building: Bangunan Publik
740           recycling: Titik Daur Ulang
741           restaurant: Restoran
742           school: Sekolah
743           shelter: Tempat Berlindung
744           shower: Tempat Pemandian Umum
745           social_centre: Pusat Sosial
746           social_facility: Fasilitas Sosial
747           studio: Studio
748           swimming_pool: Kolam Renang
749           taxi: Taksi
750           telephone: Telepon Umum
751           theatre: Teater
752           toilets: Toilet
753           townhall: Balai Kota
754           university: Universitas
755           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
756           vending_machine: Mesin Penjual
757           veterinary: Bedah Hewan
758           village_hall: Balai Desa
759           waste_basket: Keranjang Sampah
760           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
761           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
762           weighbridge: Jembatan Timbang
763         boundary:
764           administrative: Batas Administratif
765           census: Batas Sensus
766           national_park: Taman Nasional
767           protected_area: Kawasan lindung
768           "yes": Perbatasan Wilayah
769         bridge:
770           aqueduct: Saluran Air
771           suspension: Jembatan Suspensi
772           swing: Jembatan Gantung
773           viaduct: Jembatan Viaduct
774           "yes": Jembatan
775         building:
776           apartment: Apartemen
777           apartments: Apartemen
778           barn: Gudang Pertanian
779           bungalow: Bungalow
780           cabin: Kabin
781           chapel: Kapel
782           church: Bangunan Gereja
783           college: Bangunan Kolese
784           commercial: Bangunan Komersial
785           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
786           dormitory: Asrama
787           garage: Garasi
788           garages: Garasi
789           greenhouse: Rumah Kaca
790           hangar: Hanggar
791           hospital: Bangunan Rumah Sakit
792           hotel: Bangunan Hotel
793           house: Rumah
794           houseboat: Rumah Perahu
795           hut: Pondok
796           industrial: Bangunan Industri
797           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
798           manufacture: Bangunan Manufaktur
799           office: Bangunan Kantor
800           public: Bangunan Publik
801           residential: Bangunan Perumahan
802           retail: Bangunan Retail
803           roof: Atap
804           ruins: Reruntuhan Bangunan
805           school: Bangunan Sekolah
806           stable: Istal
807           static_caravan: Karavan
808           temple: Bangunan Kuil
809           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
810           university: Bangunan Universitas
811           warehouse: Gudang
812           "yes": Bangunan
813         club:
814           sport: Klub Olahraga
815           "yes": Klub
816         craft:
817           beekeeper: Peternak Lebah
818           blacksmith: Tukang Besi
819           brewery: Pabrik Bir
820           carpenter: Tukang Kayu
821           caterer: Jasa Boga
822           electrician: Tukang Listrik
823           gardener: Tukang Kebun
824           handicraft: Kerajinan Tangan
825           painter: Tukang Cat
826           photographer: Fotografer
827           plumber: Tukang Pipa
828           sawmill: Penggergajian Kayu
829           shoemaker: Perajin Sepatu
830           tailor: Penjahit
831           window_construction: Konstruksi Jendela
832           "yes": Toko Kerajinan
833         emergency:
834           access_point: Titik Akses
835           ambulance_station: Pos Ambulans
836           assembly_point: Titik Kumpul
837           defibrillator: Alat Pacu Jantung
838           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
839           landing_site: Pintu Masuk Darurat
840           life_ring: Ban Pelampung Darurat
841           phone: Telepon Darurat
842           siren: Sirene Darurat
843           water_tank: Tangki Air Darurat
844         highway:
845           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
846           bridleway: Jalan Tanah
847           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
848           bus_stop: Halte Bus
849           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
850           corridor: Koridor
851           cycleway: Jalur Sepeda
852           elevator: Elevator
853           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
854           footway: Jalan setapak
855           ford: Arungan
856           give_way: Rambu Lalu Lintas
857           living_street: Jalan Permukiman
858           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
859           motorway: Jalan Tol
860           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
861           motorway_link: Jalan Tol
862           path: Jalan Setapak
863           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
864           platform: Peron
865           primary: Jalan Primer
866           primary_link: Jalan Primer
867           proposed: Jalan yang Diajukan
868           raceway: Lintasan Balap
869           residential: Jalan Permukiman
870           rest_area: Area Peristirahatan
871           road: Jalan
872           secondary: Jalan Sekunder
873           secondary_link: Jalan Sekunder
874           service: Jalan Pelayanan
875           services: Pelayanan Jalan Tol
876           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
877           steps: Langkah-langkah
878           stop: Rambu Berhenti
879           street_lamp: Lampu Jalan
880           tertiary: Jalan Tersier
881           tertiary_link: Jalan Tersier
882           track: Trek
883           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
884           trunk: Jalan Nasional
885           trunk_link: Jalan Nasional
886           turning_loop: Petak Balon
887           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
888           "yes": Jalan
889         historic:
890           aircraft: Pesawat Bersejarah
891           archaeological_site: Situs arkeologi
892           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
893           battlefield: Medan perang
894           boundary_stone: Batu Pembatas
895           building: Bangunan Bersejarah
896           bunker: Bunker
897           cannon: Meriam Bersejarah
898           castle: Kastil
899           church: Gereja
900           city_gate: Gerbang Kota
901           citywalls: Dinding Kota
902           fort: Benteng
903           heritage: Situs Warisan
904           house: Rumah
905           manor: Tanah Bangsawan
906           memorial: Memorial
907           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
908           mine: Tambang
909           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
910           monument: Monumen
911           railway: Rel Kereta Bersejarah
912           roman_road: Jalan Romawi
913           ruins: Reruntuhan
914           stone: Batu
915           tomb: Makam
916           tower: Menara
917           wayside_cross: Pinggir persimpangan
918           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
919           wreck: Rongsokan
920           "yes": Situs Bersejarah
921         junction:
922           "yes": Persimpangan
923         landuse:
924           allotments: Tanah garap
925           aquaculture: Budi Daya Perairan
926           basin: Cekungan
927           brownfield: Lahan industri
928           cemetery: Pemakaman
929           commercial: Wilayah Komersial
930           conservation: Konservasi
931           construction: Konstruksi
932           farmland: Lahan Pertanian
933           farmyard: Lahan Peternakan
934           forest: Hutan
935           garages: Garasi
936           grass: Rumput
937           greenfield: Lahan Perkebunan
938           industrial: Wilayah Industri
939           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
940           meadow: Padang rumput
941           military: Kawasan militer
942           mine: Tambang
943           orchard: Kebun buah-buahan
944           quarry: Tempat Penggalian
945           railway: Jalur Kereta Api
946           recreation_ground: Taman Rekreasi
947           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
948           reservoir_watershed: DAS reservoir
949           residential: Wilayah Permukiman
950           retail: Wilayah Perdagangan
951           village_green: Desa Hijau
952           vineyard: Kebun anggur
953           "yes": Lahan Guna
954         leisure:
955           amusement_arcade: Arkade Permainan
956           beach_resort: Resort Pantai
957           bird_hide: Tempat Observasi Burung
958           bowling_alley: Arena Boling
959           common: Lahan Publik
960           dog_park: Taman Anjing
961           fishing: Tempat Pemancingan
962           fitness_centre: Pusat Kebugaran
963           fitness_station: Stasiun Kebugaran
964           garden: Kebun
965           golf_course: Taman Golf
966           horse_riding: Pacuan Kuda
967           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
968           marina: Pantai
969           miniature_golf: Mini Golf
970           nature_reserve: Cagar Alam
971           park: Taman
972           picnic_table: Meja Piknik
973           pitch: Lapangan Olahraga
974           playground: Taman Bermain
975           recreation_ground: Taman Rekreasi
976           resort: Resor
977           sauna: Sauna
978           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
979           sports_centre: Pusat Olahraga
980           stadium: Stadion
981           swimming_pool: Kolam Renang
982           track: Trek Lari
983           water_park: Taman Air
984           "yes": Plesir
985         man_made:
986           advertising: Iklan
987           antenna: Antena
988           beacon: Sinyal Pandu
989           beam: Balok
990           beehive: Sarang Lebah
991           breakwater: Pemecah Gelombang
992           bridge: Jembatan
993           bunker_silo: Bungker
994           chimney: Cerobong Asap
995           communications_tower: Menara Komunikasi
996           crane: Derek
997           embankment: Tanggul
998           flagpole: Tiang Bendera
999           gasometer: Kilang
1000           kiln: Tanur
1001           lighthouse: Mercusuar
1002           mine: Tambang
1003           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1004           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1005           petroleum_well: Sumur Minyak
1006           pier: Dermaga
1007           pipeline: Jalur Pipa
1008           silo: Silo
1009           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1010           surveillance: Pengawasan
1011           telescope: Teleskop
1012           tower: Menara
1013           utility_pole: Tiang Utilitas
1014           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1015           watermill: Kincir Air
1016           water_tap: Keran Air
1017           water_tower: Menara Air
1018           water_well: Sumur
1019           water_works: Penyediaan Air
1020           windmill: Kincir Angin
1021           works: Pabrik
1022           "yes": Buatan Manusia
1023         military:
1024           airfield: Lapangan Udara Militer
1025           barracks: Barak
1026           bunker: Bunker
1027           trench: Parit
1028           "yes": Militer
1029         mountain_pass:
1030           "yes": Perlintasan Pegunungan
1031         natural:
1032           atoll: Atol
1033           bay: Teluk
1034           beach: Pantai
1035           cape: Tanjung
1036           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1037           cliff: Tebing
1038           coastline: Pesisir
1039           crater: Kawah
1040           dune: Bukit Pasir
1041           fell: Tebangan
1042           fjord: Arungan
1043           forest: Hutan
1044           geyser: Geiser
1045           glacier: Gletser
1046           grassland: Rerumputan
1047           heath: Padang Rumpur
1048           hill: Bukit
1049           hot_spring: Mata Air Panas
1050           island: Pulau
1051           isthmus: Tanah Genting
1052           land: Lahan
1053           marsh: Rawa
1054           moor: Tegalan
1055           mud: Lumpur
1056           peak: Puncak
1057           peninsula: Semenanjung
1058           point: Titik
1059           reef: Batu Karang
1060           ridge: Punggung Bukit
1061           rock: Batu
1062           saddle: Sadel
1063           sand: Pasir
1064           scree: Kerikil
1065           scrub: Semak Belukar
1066           spring: Mata Air
1067           stone: Batu
1068           strait: Selat
1069           tree: Pohon
1070           tundra: Tundra
1071           valley: Lembah
1072           volcano: Gunung berapi
1073           water: Air
1074           wetland: Lahan Basah
1075           wood: Kayu
1076         office:
1077           accountant: Akuntan
1078           administrative: Tata Usaha
1079           advertising_agency: Agen Periklanan
1080           architect: Arsitek
1081           association: Perhimpunan
1082           company: Perusahaan
1083           diplomatic: Kantor Diplomatik
1084           educational_institution: Institusi Pendidikan
1085           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1086           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1087           government: Kantor Pemerintah
1088           insurance: Kantor Asuransi
1089           it: Kantor TI
1090           lawyer: Pengacara
1091           newspaper: Kantor Koran
1092           ngo: Kantor LSM
1093           notary: Notaris
1094           religion: Kantor Agama
1095           research: Kantor Riset
1096           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1097           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1098           travel_agent: Agen Perjalanan
1099           "yes": Kantor
1100         place:
1101           allotments: Tanah Garapan
1102           archipelago: Kepulauan
1103           city: Kota
1104           city_block: Blok Kota
1105           country: Negara
1106           county: Provinsi
1107           farm: Pertanian
1108           hamlet: Desa
1109           house: Rumah
1110           houses: Rumah (jamak)
1111           island: Pulau
1112           islet: Pulau Kecil
1113           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1114           locality: Lokal
1115           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1116           neighbourhood: Lingkungan
1117           postcode: Kode Pos
1118           quarter: Distrik
1119           region: Wilayah
1120           sea: Laut
1121           square: Anggana
1122           state: Negara Bagian
1123           subdivision: Cabang
1124           suburb: Pinggiran kota
1125           town: Kota
1126           village: Desa
1127           "yes": Tempat
1128         railway:
1129           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1130           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1131           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1132           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1133           halt: Pemberhentian kereta
1134           junction: Persimpangan Rel
1135           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1136           light_rail: Kereta api cepat
1137           miniature: Miniatur Kereta Api
1138           monorail: Monorel
1139           narrow_gauge: Sepur Sempit
1140           platform: Peron Kereta
1141           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1142           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1143           rail: Rel
1144           spur: Sepur Kereta
1145           station: Stasiun Kereta Api
1146           stop: Perhentian Kereta Api
1147           subway: Kereta api bawah tanah
1148           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1149           switch: Titik Kereta Api
1150           tram: Jalur Trem
1151           tram_stop: Perhentian Trem
1152           turntable: Pemutar Rel
1153           yard: Emplasemen
1154         shop:
1155           agrarian: Toko Pertanian
1156           alcohol: Pub (di Inggris)
1157           antiques: Toko Benda Antik
1158           appliance: Toko Perabot
1159           art: Toko Kerajinan Tangan
1160           baby_goods: Barang-barang Bayi
1161           bag: Toko Tas
1162           bakery: Toko Roti
1163           beauty: Toko Kecantikan
1164           bed: Produk Seprai
1165           beverages: Toko Minuman
1166           bicycle: Toko Sepeda
1167           bookmaker: Juru Taruh
1168           books: Toko Buku
1169           boutique: Butik
1170           butcher: Toko Daging
1171           car: Showroom Mobil
1172           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1173           car_repair: Bengkel Mobil
1174           carpet: Toko Karpet
1175           charity: Toko Amal
1176           cheese: Toko Keju
1177           chemist: Toko Kimia
1178           chocolate: Coklat
1179           clothes: Toko Baju
1180           coffee: Toko Kopi
1181           computer: Toko Komputer
1182           confectionery: Toko Konfeksi
1183           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1184           copyshop: Fotokopi
1185           cosmetics: Toko Kosmetik
1186           craft: Toko Suplai Kriya
1187           curtain: Toko Tirai
1188           dairy: Toko Produk Susu
1189           deli: Siap saji
1190           department_store: Toko serba ada
1191           discount: Toko Barang Obral
1192           doityourself: Toko Perkakas
1193           dry_cleaning: Dry Cleaning
1194           electronics: Toko Elektronik
1195           estate_agent: Agen Properti
1196           fabric: Toko Tekstil
1197           farm: Toko Pertanian
1198           fashion: Toko Mode
1199           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1200           florist: Toko Bunga
1201           food: Toko Makanan
1202           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1203           furniture: Toko Meubel
1204           garden_centre: Pusat Kebun
1205           general: Toko Umum
1206           gift: Toko Hadiah
1207           greengrocer: Toko Sayuran
1208           grocery: Toko Sembako
1209           hairdresser: Penata Rambut
1210           hardware: Toko Perangkat Keras
1211           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1212           herbalist: Herbalis
1213           hifi: Hi-Fi
1214           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1215           ice_cream: Toko Es Krim
1216           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1217           jewelry: Toko Perhiasan
1218           kiosk: Kios/Warung
1219           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1220           laundry: Penatu
1221           lottery: Lotere
1222           mall: Mal
1223           massage: Pijat
1224           medical_supply: Toko Suplai Medis
1225           mobile_phone: Toko Handphone
1226           money_lender: Peminjaman Uang
1227           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1228           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1229           music: Toko Musik
1230           musical_instrument: Instrumen Musik
1231           newsagent: Agen Surat Kabar
1232           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1233           optician: Optik
1234           organic: Toko Makanan Organik
1235           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1236           paint: Toko Cat
1237           pastry: Toko Kue Pastri
1238           pawnbroker: Rumah Gadai
1239           perfumery: Toko Parfum
1240           pet: Toko Hewan
1241           photo: Studio Foto
1242           seafood: Boga Bahari
1243           second_hand: Toko loak
1244           sewing: Toko Jahit
1245           shoes: Toko Sepatu
1246           sports: Toko Olahraga
1247           stationery: Toko Alat Tulis
1248           supermarket: Supermarket
1249           tailor: Penjahit
1250           tea: Toko Teh
1251           ticket: Toko Tiket
1252           tobacco: Toko Tembakau
1253           toys: Toko Mainan
1254           travel_agency: Agen Perjalanan
1255           tyres: Toko Ban
1256           vacant: Toko Kosong
1257           variety_store: Toko Aneka Ragam
1258           video: Toko Video
1259           video_games: Toko Permainan Video
1260           wholesale: Toko Grosir
1261           wine: Toko Minuman Beralkohol
1262           "yes": Toko
1263         tourism:
1264           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1265           apartment: Apartemen Liburan
1266           artwork: Karya Seni
1267           attraction: Atraksi
1268           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1269           cabin: Kabin
1270           camp_site: Perkemahan
1271           caravan_site: Tempat Karavan
1272           chalet: Vila
1273           gallery: Galeri
1274           guest_house: Rumah Tamu
1275           hostel: Hostel
1276           hotel: Hotel
1277           information: Informasi
1278           motel: Motel
1279           museum: Museum
1280           picnic_site: Tempat Piknik
1281           theme_park: Taman Hiburan
1282           viewpoint: Sudut Pandang
1283           zoo: Kebun Binatang
1284         tunnel:
1285           culvert: Gorong-gorong
1286           "yes": Terowongan
1287         waterway:
1288           artificial: Jalur Air Buatan
1289           boatyard: Halaman Kapal
1290           canal: Kanal
1291           dam: Bendungan
1292           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1293           ditch: Parit
1294           dock: Dermaga
1295           drain: Saluran Air
1296           lock: Pintu Air
1297           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1298           mooring: Sandaran Kapal
1299           rapids: Jeram
1300           river: Sungai
1301           stream: Arus
1302           wadi: Sungai Kering
1303           waterfall: Air Terjun
1304           weir: Tanggul Sungai
1305           "yes": Jalur Air
1306       admin_levels:
1307         level2: Batas Negara
1308         level3: Batas Wilayah
1309         level4: Batas Negara Bagian
1310         level5: Batas Wilayah
1311         level6: Batas Provinsi
1312         level7: Batas Munisipalitas
1313         level8: Batas Kota/Kabupaten
1314         level9: Batas Desa
1315         level10: Batas kota pinggiran
1316       types:
1317         cities: Kota (jamak)
1318         towns: Kota Kecil (jamak)
1319         places: Tempat (jamak)
1320     results:
1321       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1322       more_results: Hasil lainnya
1323   issues:
1324     index:
1325       title: Isu
1326       select_status: Pilih Status
1327       select_type: Pilih Jenis
1328       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1329       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1330       not_updated: Tidak Diperbarui
1331       search: Cari
1332       search_guidance: 'Cari Isu:'
1333       user_not_found: Pengguna tidak ada
1334       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1335       status: Status
1336       reports: Laporan
1337       last_updated: Terakhir Diperbarui
1338       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1339       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1340       link_to_reports: Lihat Laporan
1341       reports_count:
1342         one: 1 Laporan
1343         other: '%{count} Laporan'
1344       reported_item: Butir dilaporkan
1345       states:
1346         ignored: Diabaikan
1347         open: Dibuka
1348         resolved: Diselesaikan
1349     update:
1350       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1351       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1352       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1353     show:
1354       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1355       reports:
1356         zero: Tak ada
1357         one: satu
1358         other: '%{count} laporan'
1359       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1360       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1361       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1362       resolve: Selesaikan
1363       ignore: Abaikan
1364       reopen: Buka lagi
1365       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1366       read_reports: Baca Laporan
1367       new_reports: Laporan Baru
1368       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1369       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1370       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1371     resolve:
1372       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1373     ignore:
1374       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1375     reopen:
1376       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1377     comments:
1378       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1379     reports:
1380       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1381     helper:
1382       reportable_title:
1383         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1384         note: 'Catatan #%{note_id}'
1385   issue_comments:
1386     create:
1387       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1388   reports:
1389     new:
1390       title_html: Laporkan %{link}
1391       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1392       disclaimer:
1393         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1394         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1395         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1396           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1397         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1398           yang bersangkutan
1399       categories:
1400         diary_entry:
1401           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1402           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1403           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1404           other_label: Lainnya
1405         diary_comment:
1406           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1407           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1408           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1409           other_label: Lainnya
1410         user:
1411           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1412           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1413           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1414           vandal_label: Pengguna ini vandal
1415           other_label: Lainnya
1416         note:
1417           spam_label: Catatan ini spam
1418           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1419           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1420           other_label: Lainnya
1421     create:
1422       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1423       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1424   layouts:
1425     logo:
1426       alt_text: logo OpenStreetMap
1427     home: Menuju ke Halaman Utama
1428     logout: Keluar Log
1429     log_in: Masuk Log
1430     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1431     sign_up: Mendaftar
1432     start_mapping: Mulai Pemetaan
1433     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1434     edit: Edit
1435     history: Riwayat
1436     export: Ekspor
1437     issues: Masalah
1438     data: Data
1439     export_data: Ekspor Data
1440     gps_traces: Jejak GPS
1441     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1442     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1443     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1444     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1445     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1446     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1447     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1448       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1449     intro_2_create_account: Buat Akun
1450     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}, dan
1451       %{partners} lainnya.
1452     partners_ucl: UCL
1453     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1454     partners_partners: mitra
1455     tou: Ketentuan Penggunaan
1456     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1457       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1458     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1459       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1460     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1461     help: Bantuan
1462     about: Tentang
1463     copyright: Hak Cipta
1464     community: Komunitas
1465     community_blogs: Blog Komunitas
1466     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1467     foundation: Foundation (Yayasan)
1468     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1469     make_a_donation:
1470       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1471       text: Menyumbang
1472     learn_more: Pelajari Lagi
1473     more: Selanjutnya
1474   user_mailer:
1475     diary_comment_notification:
1476       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1477       hi: Halo %{to_user},
1478       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1479         dengan subjek %{subject}:'
1480       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1481         dengan subjek %{subject}:'
1482       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1483         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1484       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1485         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1486     message_notification:
1487       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1488       hi: Halo %{to_user},
1489       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1490         dengan subjek %{subject}:'
1491       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1492         dengan subjek %{subject}:'
1493       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1494         kepada penulis di %{replyurl}
1495       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1496         %{replyurl}
1497     friendship_notification:
1498       hi: Halo %{to_user},
1499       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1500       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1501       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1502       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1503       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1504       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1505     gpx_description:
1506       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1507         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1508       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1509         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1510     gpx_failure:
1511       hi: Halo %{to_user},
1512       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1513       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1514         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1515       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1516       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1517     gpx_success:
1518       hi: Halo %{to_user},
1519       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1520         titik yang mungkin.
1521       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1522     signup_confirm:
1523       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1524       greeting: Halo!
1525       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1526       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1527         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1528         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1529       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1530         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1531     email_confirm:
1532       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1533       greeting: Halo,
1534       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1535         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1536       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1537         mengkonfirmasi perubahan.
1538     lost_password:
1539       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1540       greeting: Halo,
1541       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1542         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1543       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1544         ulang kata sandi.
1545     note_comment_notification:
1546       anonymous: Seorang pengguna anonim
1547       greeting: Halo,
1548       commented:
1549         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1550           catatan Anda'
1551         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1552           yang Anda minati'
1553         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1554           peta Anda dekat %{place}.'
1555         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1556           peta Anda dekat %{place}.'
1557         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1558           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1559         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1560           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1561       closed:
1562         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1563           catatan Anda'
1564         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1565           yang Anda minati'
1566         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1567           dekat %{place}.'
1568         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1569           Anda di dekat %{place}.'
1570         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1571           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1572         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1573           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1574       reopened:
1575         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1576           satu catatan Anda'
1577         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1578           yang Anda minati'
1579         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1580           Anda dekat %{place}.'
1581         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1582           peta Anda di dekat %{place}.'
1583         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1584           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1585         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1586           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1587       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1588       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1589     changeset_comment_notification:
1590       hi: Halo %{to_user},
1591       greeting: Halo,
1592       commented:
1593         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1594           Anda'
1595         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1596           ikuti'
1597         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1598           Anda pukul %{time}'
1599         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1600           satu set perubahan Anda'
1601         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1602           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1603         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1604           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1605         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1606         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1607         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1608       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1609       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1610         %{url}.
1611       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1612         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1613       unsubscribe_html: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1614         %{url} dan tekan "Berhenti berlangganan".
1615   confirmations:
1616     confirm:
1617       heading: Periksa surel Anda!
1618       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1619       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1620         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1621       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1622         akun Anda.
1623       button: Konfirmasi
1624       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1625       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1626       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1627       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
1628         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
1629     confirm_resend:
1630       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1631     confirm_email:
1632       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1633       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1634         alamat email baru Anda.
1635       button: Konfirmasi
1636       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1637       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1638       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1639   messages:
1640     inbox:
1641       title: Kotak Masuk
1642       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1643       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1644       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1645       new_messages:
1646         one: '%{count} pesan baru'
1647         other: '%{count} pesan baru'
1648       old_messages:
1649         one: '%{count} pesan lama'
1650         other: '%{count} pesan lama'
1651       from: Dari
1652       subject: Subyek
1653       date: Tanggal
1654       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1655         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1656       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1657     message_summary:
1658       unread_button: Tandai belum dibaca
1659       read_button: Tandai sudah dibaca
1660       reply_button: Balas
1661       destroy_button: Hapus
1662     new:
1663       title: Kirim Pesan
1664       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1665       subject: Subyek
1666       body: Isi Pesan
1667       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1668     create:
1669       message_sent: Pesan terkirim
1670       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1671         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1672     no_such_message:
1673       title: Tidak ada pesan
1674       heading: Tidak ada pesan
1675       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1676     outbox:
1677       title: Kotak keluar
1678       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1679       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1680       messages:
1681         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1682         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1683       to: Kepada
1684       subject: Subjek
1685       date: Tanggal
1686       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1687         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1688       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1689     reply:
1690       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1691         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1692     show:
1693       title: Baca pesan
1694       from: Dari
1695       subject: Subjek
1696       date: Tanggal
1697       reply_button: Balas
1698       unread_button: Tandai belum dibaca
1699       destroy_button: Hapus
1700       back: Kembali
1701       to: Kepada
1702       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1703         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1704         yang benar untuk membacanya.
1705     sent_message_summary:
1706       destroy_button: Hapus
1707     mark:
1708       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1709       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1710     destroy:
1711       destroyed: Pesan dihapus
1712   passwords:
1713     lost_password:
1714       title: Kehilangan kata sandi
1715       heading: Lupa Kata Sandi?
1716       email address: 'Alamat Email:'
1717       new password button: Setel ulang kata sandi
1718       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1719         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1720         kata sandi Anda.
1721       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
1722         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
1723       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
1724     reset_password:
1725       title: Setel ulang kata sandi
1726       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1727       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1728       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1729       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1730   preferences:
1731     show:
1732       title: Preferensi Saya
1733       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1734       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1735       edit_preferences: Ubah Preferensi
1736     edit:
1737       title: Ubah Preferensi
1738       save: Perbarui Preferensi
1739       cancel: Batal
1740     update:
1741       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1742     update_success_flash:
1743       message: Preferensi telah diperbarui.
1744   profiles:
1745     edit:
1746       title: Sunting Profil
1747       save: Perbarui Profil
1748       cancel: Batal
1749       image: Gambar
1750       gravatar:
1751         gravatar: Gunakan Gravatar
1752         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1753         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1754         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1755       new image: Tambahkan gambar
1756       keep image: Gunakan gambar saat ini
1757       delete image: Hapus gambar saat ini
1758       replace image: Ganti gambar saat ini
1759       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1760         100x100)
1761       home location: Lokasi Beranda
1762       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1763       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1764         peta?
1765     update:
1766       success: Profil telah diperbarui.
1767       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1768   sessions:
1769     new:
1770       title: Login
1771       heading: Login
1772       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
1773       password: 'Kata Sandi:'
1774       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1775       remember: Ingat saya
1776       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1777       login_button: Login
1778       register now: Daftar sekarang
1779       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
1780         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
1781       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1782       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
1783       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
1784         sebuah akun.
1785       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
1786       no account: Belum memiliki akun?
1787       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
1788         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
1789         email konfirmasi yang baru</a>.
1790       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
1791         mencurigakan.<br />Silakan kontak/hubungi <a href="%{webmaster}">dukungan</a>
1792         jika Anda ingin mendiskusikannya.
1793       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1794       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
1795       auth_providers:
1796         openid:
1797           title: Masuk log dengan OpenID
1798           alt: Masuk log dengan URL OpenID
1799         google:
1800           title: Masuk log dengan Google
1801           alt: Masuk dengan Google OpenID
1802         facebook:
1803           title: Masuk dengan Facebook
1804           alt: Masuk dengan akun Facebook
1805         windowslive:
1806           title: Masuk dengan Windows Live
1807           alt: Masuk dengan akun Windows Live
1808         github:
1809           title: Masuk dengan GitHub.
1810           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
1811         wikipedia:
1812           title: Masuk log dengan Wikipedia
1813           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
1814         wordpress:
1815           title: Masuk log dengan Wordpress
1816           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
1817         aol:
1818           title: Masuk log dengan AOL
1819           alt: Masuk dengan AOL OpenID
1820     destroy:
1821       title: Logout
1822       heading: Logout dari OpenStreetMap
1823       logout_button: Logout
1824   shared:
1825     markdown_help:
1826       headings: Judul
1827       heading: Judul
1828       subheading: Subjudul
1829       unordered: Daftar tak berurut
1830       ordered: Daftar terurut
1831       first: Butir pertama
1832       second: Butir kedua
1833       link: Tautan
1834       text: Teks
1835       image: Gambar
1836       alt: Teks alternatif
1837       url: URL
1838     richtext_field:
1839       edit: Sunting
1840       preview: Pratayang
1841   site:
1842     about:
1843       next: Berikutnya
1844       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1845       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1846         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1847       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1848         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1849         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1850       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1851       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1852         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1853         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1854       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1855       community_driven_html: |-
1856         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1857         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1858         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1859         dan lain-lain.
1860         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1861         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1862       open_data_title: Data Terbuka
1863       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1864         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1865         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1866         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1867         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1868         perinciannya.'
1869       legal_title: Legal
1870       legal_1_html: |-
1871         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1872         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1873       legal_2_html: |-
1874         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1875         <br>
1876         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1877       partners_title: Rekan
1878     copyright:
1879       foreign:
1880         title: Tentang terjemahan ini
1881         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1882           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1883         english_link: asli bahasa Inggris
1884       native:
1885         title: Tentang halaman ini
1886         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1887           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1888           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1889         native_link: versi bahasa Indonesia
1890         mapping_link: memulai pemetaan
1891       legal_babble:
1892         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1893         intro_1_html: |-
1894           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1895           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1896           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1897           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1898         intro_2_html: |-
1899           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1900           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1901           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1902           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1903         intro_3_1_html: |-
1904           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1905           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1906         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1907         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1908           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1909         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1910           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1911           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1912           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1913           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1914           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1915           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1916           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1917           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1918           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1919         credit_3_1_html: |-
1920           Tile peta dalam &ldquo;gaya standar&rdquo; di www.openstreetmap.org adalah
1921           Karya Produksi oleh OpenStreetMap Foundation menggunakan data OpenStreetMap
1922           di bawah Open Database License. Ketika menggunakan gaya peta ini, atribusi yang sama diharuskan untuk data peta.
1923         credit_4_html: |-
1924           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1925           Sebagai contoh:
1926         attribution_example:
1927           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1928             halaman web
1929           title: Contoh atribusi
1930         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1931         more_1_html: |-
1932           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1933           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1934         more_2_html: |-
1935           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1936           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1937           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1938           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1939         contributors_title_html: Kontributor kami
1940         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1941           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1942           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1943         contributors_at_html: |-
1944           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1945           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1946           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1947           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1948           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1949         contributors_au_html: |-
1950           <strong>Australia</strong>: Memasukkan atau dikembangkan menggunakan Administrative Boundaries &copy;
1951           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1952           dilisensikan oleh Commonwealth of Australia di bawah
1953           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
1954         contributors_ca_html: |-
1955           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1956           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1957           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1958           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1959           Statistics Canada).
1960         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1961           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1962           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1963           NLSFI</a>."
1964         contributors_fr_html: |-
1965           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1966           Direction Générale des Impôts.
1967         contributors_nl_html: |-
1968           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1969           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1970         contributors_nz_html: |-
1971           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1972           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1973         contributors_si_html: |-
1974           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1975           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1976           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1977           (informasi publik Slovenia).
1978         contributors_es_html: |-
1979           <strong>Spanyol</strong>: Mengandung data yang bersumber dari
1980           Institut Geografi Nasional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) dan
1981           Sistem Kartografi Nasional Spanyol (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
1982           dilisensikan untuk digunakan kembali di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1983         contributors_za_html: |-
1984           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1985           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1986           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1987         contributors_gb_html: |-
1988           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1989           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1990           2010-19.
1991         contributors_footer_1_html: |-
1992           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1993           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1994         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1995           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1996           atau menerima tanggung jawab apapun.
1997         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1998         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1999           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2000           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2001         infringement_2_html: |-
2002           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
2003            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
2004           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
2005         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
2006         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
2007           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
2008           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
2009           Working Group</a>.
2010     index:
2011       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2012         menonaktifkan JavaScript.
2013       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2014       permalink: Permalink
2015       shortlink: Shortlink
2016       createnote: Tambahkan catatan
2017       license:
2018         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2019       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2020         dan opsi remote control telah diaktifkan
2021     edit:
2022       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2023       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2024         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2025       user_page_link: halaman pengguna
2026       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2027       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2028       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2029         untuk fitur ini.
2030     export:
2031       title: Ekspor
2032       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
2033       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2034       format_to_export: Format untuk diekspor
2035       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
2036       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
2037       embeddable_html: HTML yang terkait
2038       licence: Lisensi
2039       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2040         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
2041       too_large:
2042         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2043           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2044         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2045           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2046           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2047         planet:
2048           title: Planet OSM
2049           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2050             secara rutin
2051         overpass:
2052           title: Melebihi API
2053           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2054         geofabrik:
2055           title: Unduhan Geofabrik
2056           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2057             yang dipilih
2058         metro:
2059           title: Ekstrak Metro
2060           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
2061         other:
2062           title: Sumber Lain
2063           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2064       options: Pilihan
2065       format: Format
2066       scale: Skala
2067       max: Maks
2068       image_size: Ukuran gambar
2069       zoom: Perbesar
2070       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
2071       latitude: 'Lintang:'
2072       longitude: 'Bujur:'
2073       output: Hasil
2074       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
2075       export_button: Ekspor
2076     fixthemap:
2077       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2078       how_to_help:
2079         title: Cara Membantu
2080         join_the_community:
2081           title: Bergabung dengan komunitas
2082           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2083             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2084             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2085             memperbaiki data diri."
2086         add_a_note:
2087           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
2088             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
2089             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
2090             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
2091       other_concerns:
2092         title: Kekhawatiran lain
2093         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
2094           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
2095           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
2096           kerja OSMF</a> yang sesuai."
2097     help:
2098       title: Dapatkan Bantuan
2099       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2100         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2101         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2102       welcome:
2103         url: /welcome
2104         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2105         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2106       beginners_guide:
2107         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2108         title: Pedoman Pemula
2109         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2110       help:
2111         url: https://help.openstreetmap.org/
2112         title: Forum Bantuan
2113         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
2114           ini.
2115       mailing_lists:
2116         title: Daftar Alamat
2117         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2118           menurut berbagai topik dan daerah.
2119       forums:
2120         title: Forum
2121         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
2122           bergaya papan pengumuman.
2123       irc:
2124         title: IRC
2125         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2126           topik.
2127       switch2osm:
2128         title: switch2osm
2129         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2130           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2131       welcomemat:
2132         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2133         title: Untuk Lembaga-lembaga
2134         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2135           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2136       wiki:
2137         url: http://wiki.openstreetmap.org/
2138         title: Wiki OpenStreetMap
2139         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2140     potlatch:
2141       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2142         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2143         di penjelajah web.
2144       desktop_html: Anda masih bisa menggunakan Potlatch dengan <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">mengunduh
2145         aplikasi desktop untuk Mac dan Windows</a>.
2146       id_html: Selain itu, Anda bisa mengubah editor baku Anda menjadi iD, yang bisa
2147         dijalankan di penjelajah web layaknya Potlatch dahulu kala. <a href="%{settings_url}">Ubah
2148         preferensi Anda di sini</a>.
2149     sidebar:
2150       search_results: Hasil Pencarian
2151       close: Tutup
2152     search:
2153       search: Pencarian
2154       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2155       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2156       from: Dari
2157       to: Ke
2158       where_am_i: Di mana ini?
2159       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2160       submit_text: Lanjut
2161       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2162     key:
2163       table:
2164         entry:
2165           motorway: Jalan Tol
2166           main_road: Jalan utama
2167           trunk: Jalan nasional
2168           primary: Jalan Primer
2169           secondary: Jalan Sekunder
2170           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2171           track: Trek
2172           bridleway: Jalan Tanah
2173           cycleway: Jalur Sepeda
2174           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2175           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2176           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2177           footway: Jalan Setapak
2178           rail: Rel Kereta
2179           subway: Kereta bawah tanah
2180           tram:
2181           - Kereta listrik
2182           - trem
2183           cable:
2184           - Kereta Kabel
2185           - Kereta Gantung
2186           runway:
2187           - Landasan bandara
2188           - landas hubung
2189           apron:
2190           - Tempat Parkir Pesawat
2191           - terminal
2192           admin: Batas administrasi
2193           forest: Hutan
2194           wood: Kayu
2195           golf: Lapangan Golf
2196           park: Taman
2197           resident: Area Permukiman
2198           common:
2199           - Umum
2200           - Padang rumput
2201           retail: Area pertokoan
2202           industrial: Kawasan industri
2203           commercial: Area komersial
2204           heathland: Semak
2205           lake:
2206           - Danau
2207           - Wilayah Serapan (Reservoir)
2208           farm: Pertanian
2209           brownfield: Lahan kosong
2210           cemetery: Pemakaman
2211           allotments: Tanah garap
2212           pitch: Lapangan Olahraga
2213           centre: Pusat Olahraga
2214           reserve: Cagar Alam
2215           military: Kawasan militer
2216           school:
2217           - Sekolah
2218           - universitas
2219           building: Bangunan Penting
2220           station: Stasiun Kereta Api
2221           summit:
2222           - Puncak
2223           - puncak
2224           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2225           bridge: Black casing = jembatan
2226           private: Akses pribadi
2227           destination: Akses tujuan
2228           construction: Jalan sedang diperbaiki
2229           bicycle_shop: Toko sepeda
2230           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2231           toilets: Toilet
2232     welcome:
2233       title: Selamat datang!
2234       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
2235         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
2236         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
2237         ketahui.
2238       whats_on_the_map:
2239         title: Apa yang ada di Peta
2240         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
2241           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
2242           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
2243           menarik untuk Anda.
2244         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
2245           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
2246           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
2247       basic_terms:
2248         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2249         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
2250           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2251         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
2252           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
2253         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
2254           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
2255         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
2256           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
2257         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
2258           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
2259       rules:
2260         title: Aturan!
2261         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
2262           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
2263           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
2264           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
2265           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
2266           otomatis</a>.
2267       questions:
2268         title: Ada pertanyaan?
2269         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
2270           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
2271           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
2272           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2273           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
2274       start_mapping: Mulai pemetaan
2275       add_a_note:
2276         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2277         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
2278           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2279         paragraph_2_html: |-
2280           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
2281           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
2282            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
2283   traces:
2284     visibility:
2285       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2286       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2287         berurut)
2288       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2289         cap waktu)
2290       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2291         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2292     new:
2293       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2294       visibility_help: apa artinya ini?
2295       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2296       help: Bantuan
2297       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2298     create:
2299       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2300       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2301         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2302         kepada Anda saat selesai.
2303       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2304         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2305       traces_waiting:
2306         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2307           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2308           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2309         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2310           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2311           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2312     edit:
2313       cancel: Batal
2314       title: Mengedit jejak %{name}
2315       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2316       visibility_help: apa artinya ini?
2317     update:
2318       updated: Jejak diperbarui
2319     trace_optionals:
2320       tags: 'Tags:'
2321     show:
2322       title: Melihat jejak %{name}
2323       heading: Melihat trek %{name}
2324       pending: TERTUNDA
2325       filename: 'Nama File:'
2326       download: download
2327       uploaded: 'Diupload:'
2328       points: 'Poin/Titik:'
2329       start_coordinates: Koordinat Awal
2330       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2331       map: peta
2332       edit: edit
2333       owner: 'Pemilik:'
2334       description: 'Deskripsi:'
2335       tags: 'Tag:'
2336       none: Tidak ada
2337       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2338       delete_trace: Hapus trek ini
2339       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2340       visibility: Visibilitas
2341       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2342     trace_paging_nav:
2343       showing_page: Halaman %{page}
2344       older: Jejak-jejak Lama
2345       newer: Trek-trek terbaru
2346     trace:
2347       pending: TERTUNDA
2348       count_points: '%{count} titik'
2349       more: selebihnya
2350       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2351       view_map: Lihat peta
2352       edit_map: Edit Peta
2353       public: UMUM
2354       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2355       private: PRIBADI
2356       trackable: DILACAK
2357       by: oleh
2358       in: dalam
2359     index:
2360       public_traces: Jejak GPS Umum
2361       my_traces: Jejak Saya
2362       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2363       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2364       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2365       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2366         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2367         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2368       upload_trace: Unggah jejak GPS
2369       all_traces: Semua Jejak
2370       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2371     destroy:
2372       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2373     make_public:
2374       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2375     offline_warning:
2376       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2377     offline:
2378       heading: Penyimpanan GPX Offline
2379       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2380     georss:
2381       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2382     description:
2383       description_with_count:
2384         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2385         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2386       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2387   application:
2388     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2389     require_cookies:
2390       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2391         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2392     require_admin:
2393       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2394     setup_user_auth:
2395       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2396         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2397       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2398         untuk mengetahui lebih lanjut.
2399       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2400         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2401         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2402     settings_menu:
2403       account_settings: Setelan Akun
2404       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2405       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2406       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2407   oauth:
2408     authorize:
2409       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2410       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2411         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2412         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2413       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2414       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2415       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2416       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2417       allow_write_api: memodifikasi peta.
2418       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2419       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2420       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2421       grant_access: Ijinkan Akses
2422     authorize_success:
2423       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2424       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2425       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2426     authorize_failure:
2427       title: Permintaan otorisasi gagal
2428       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2429       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2430     revoke:
2431       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2432     permissions:
2433       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2434     scopes:
2435       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2436       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2437       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2438       write_api: Ubah peta
2439       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2440       write_gpx: Unggah jejak GPS
2441       write_notes: Ubah catatan
2442       read_email: Baca alamat surel pengguna
2443   oauth_clients:
2444     new:
2445       title: Daftar aplikasi baru
2446     edit:
2447       title: Edit aplikasi Anda
2448     show:
2449       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2450       key: 'Key konsumen:'
2451       secret: 'Rahasia konsumen:'
2452       url: 'Minta URL Token:'
2453       access_url: 'Akses URL Token:'
2454       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2455       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2456       edit: Edit Rincian
2457       delete: Menghapus klien
2458       confirm: Apakah Anda yakin?
2459       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2460     index:
2461       title: Rincian OAuth saya
2462       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2463       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2464       application: Nama aplikasi
2465       issued_at: Diterbitkan di
2466       revoke: Batalkan!
2467       my_apps: Aplikasi klien saya
2468       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2469         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2470         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2471       oauth: OAuth
2472       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2473       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2474     form:
2475       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2476     not_found:
2477       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2478     create:
2479       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2480     update:
2481       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2482     destroy:
2483       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2484   oauth2_applications:
2485     index:
2486       new: Daftarkan aplikasi baru
2487       name: Nama
2488       permissions: Izin
2489     application:
2490       edit: Sunting
2491       delete: Hapus
2492       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2493     new:
2494       title: Daftarkan aplikasi baru
2495     edit:
2496       title: Edit aplikasi Anda
2497     show:
2498       edit: Sunting
2499       delete: Hapus
2500       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2501   users:
2502     new:
2503       title: Mendaftar
2504       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2505         secara otomatis untuk Anda.
2506       contact_support_html: Silakan kontak <a href="%{support}">dukungan</a> untuk
2507         mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2508         ini secepat mungkin.
2509       about:
2510         header: Gratis dan dapat disunting
2511         html: |-
2512           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2513            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2514           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2515       email address: 'Alamat Email:'
2516       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2517       display name: 'Tampilan Nama:'
2518       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2519         mengubahnya dalam pengaturan.
2520       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2521       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2522       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2523         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2524       continue: Mendaftar
2525       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2526     terms:
2527       title: Persyaratan
2528       heading: Persyaratan
2529       heading_ct: Ketentuan kontributor
2530       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2531         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2532       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2533         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2534       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2535       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2536         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2537         teksnya.'
2538       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2539       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2540         saya berada di dalam Domain Publik
2541       consider_pd_why: apa ini?
2542       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2543       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2544         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2545         informal</a>'
2546       continue: Lanjutkan
2547       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2548       decline: Tolak
2549       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2550         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2551       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2552       legale_names:
2553         france: Perancis
2554         italy: Italia
2555         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2556     terms_declined_flash:
2557       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2558         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2559       terms_declined_link: halaman wiki ini
2560       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2561     no_such_user:
2562       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2563       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2564       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2565         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2566       deleted: dihapus
2567     show:
2568       my diary: Catatan Harian Saya
2569       new diary entry: Entri baru catatan harian
2570       my edits: Suntingan Saya
2571       my traces: Jejak Saya
2572       my notes: Catatanku
2573       my messages: Pesanku
2574       my profile: Profilku
2575       my settings: Pengaturanku
2576       my comments: Komentarku
2577       my_preferences: Preferensi Saya
2578       my_dashboard: Dasbor Saya
2579       blocks on me: Blok kepada saya
2580       blocks by me: Blok oleh saya
2581       edit_profile: Sunting Profil
2582       send message: Kirim Pesan
2583       diary: Catatan Harian
2584       edits: Suntingan
2585       traces: Jejak
2586       notes: Catatan Peta
2587       remove as friend: Hapus pertemanan
2588       add as friend: Jadikan Teman
2589       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2590       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2591       ct undecided: Belum diputuskan
2592       ct declined: Tolak
2593       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2594       email address: 'Alamat email:'
2595       created from: 'Dibuat pada:'
2596       status: 'Status:'
2597       spam score: 'Jumlah Spam:'
2598       description: Deskripsi
2599       user location: Lokasi pengguna
2600       role:
2601         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2602         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2603         grant:
2604           administrator: Memberikan akses administrator
2605           moderator: Memberikan akses moderator
2606         revoke:
2607           administrator: Mencabut akses administrator
2608           moderator: Mencabut akses moderator
2609       block_history: Blok Aktif
2610       moderator_history: Blok yang Diberikan
2611       comments: Komentar
2612       create_block: Blokir Pengguna Ini
2613       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2614       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2615       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2616       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2617       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2618       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2619       confirm: Konfirmasi
2620       report: Laporkan Pengguna Ini
2621     set_home:
2622       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2623     go_public:
2624       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2625         untuk mengedit.
2626     index:
2627       title: Pengguna
2628       heading: Pengguna
2629       showing:
2630         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2631         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2632       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2633       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2634       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2635       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2636       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2637     suspended:
2638       title: Akun Ditangguhkan
2639       heading: Akun Ditangguhkan
2640       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2641         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2642         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2643         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2644     auth_failure:
2645       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2646       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2647       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2648       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2649       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2650     auth_association:
2651       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2652       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2653         formulir di bawah.
2654       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2655         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2656         di pengaturan pengguna Anda.
2657   user_role:
2658     filter:
2659       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2660       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2661       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2662       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2663         pengguna ini.
2664     grant:
2665       title: Konfirmasi pemberian peran
2666       heading: Konfirmasi pemberian peran
2667       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2668         `%{name}'?
2669       confirm: Konfirmasi
2670       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2671         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2672     revoke:
2673       title: Konfirmasi pencabutan peran
2674       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2675       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2676         `%{name}'?
2677       confirm: Konfirmasi
2678       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2679         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2680   user_blocks:
2681     model:
2682       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2683         blokir.
2684       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2685     not_found:
2686       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2687       back: Kembali ke indeks
2688     new:
2689       title: Membuat blokir pada %{name}
2690       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2691       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2692       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2693         berhenti.
2694       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2695         menanggapi komunikasi tersebut.
2696       back: Lihat semua blokir
2697     edit:
2698       title: Mengedit blokir pada %{name}
2699       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2700       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2701       show: Lihat blokir ini
2702       back: Lihat semua blokir
2703     filter:
2704       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2705       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2706         dari daftar drop-down atau pilihan.
2707     create:
2708       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2709         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2710       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2711         memblokir mereka.
2712       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2713     update:
2714       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2715       success: Blokir diperbarui.
2716     index:
2717       title: Blokir oleh pegguna
2718       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2719       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2720     revoke:
2721       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2722       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2723       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2724       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2725       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2726       revoke: Batalkan!
2727       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2728     helper:
2729       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2730       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2731       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2732         masuk.
2733       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2734       block_duration:
2735         hours:
2736           one: 1 hour
2737           other: '%{count} hours'
2738         days:
2739           one: 1 hari
2740           other: '%{count} hari'
2741         weeks:
2742           one: 1 pekan
2743           other: '%{count} pekan'
2744         months:
2745           one: 1 bulan
2746           other: '%{count} bulan'
2747         years:
2748           one: 1 tahun
2749           other: '%{count} tahun'
2750     blocks_on:
2751       title: Diblokir pada %{name}
2752       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2753       empty: '%{name} belum diblokir.'
2754     blocks_by:
2755       title: Blokir oleh %{name}
2756       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2757       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2758     show:
2759       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2760       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2761       created: 'Dibuat:'
2762       status: 'Status:'
2763       show: Tampilkan
2764       edit: Edit
2765       revoke: Batalkan!
2766       confirm: Apakah Anda yakin?
2767       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2768       back: Lihat semua blokir
2769       revoker: 'Pembatal:'
2770       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2771     block:
2772       not_revoked: (tidak dicabut)
2773       show: Tampilkan
2774       edit: Edit
2775       revoke: Batalkan!
2776     blocks:
2777       display_name: Pengguna yang Diblokir
2778       creator_name: Pencipta
2779       reason: Alasan untuk blokir
2780       status: Status
2781       revoker_name: Dibatalkan oleh
2782       showing_page: Halaman %{page}
2783       next: Berikutnya »
2784       previous: « Sebelumnya
2785   notes:
2786     index:
2787       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2788       heading: catatan oleh %{user}
2789       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2790       id: Id
2791       creator: Pembuat
2792       description: Deskripsi
2793       created_at: Dibuat pada
2794       last_changed: Terakhir diubah
2795   javascripts:
2796     close: Tutup
2797     share:
2798       title: Bagikan
2799       cancel: Batal
2800       image: Gambar
2801       link: Pranala atau HTML
2802       long_link: Pranala
2803       short_link: Tautan Pendek
2804       geo_uri: Geo URI
2805       embed: HTML
2806       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2807       format: 'Format:'
2808       scale: 'Skala:'
2809       download: Unduh
2810       short_url: URL Singkat
2811       include_marker: Termasuk penanda
2812       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2813       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2814       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2815       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2816     embed:
2817       report_problem: Laporkan masalah
2818     key:
2819       title: Kunci Peta
2820       tooltip: Kunci Peta
2821       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2822     map:
2823       zoom:
2824         in: Perbesar
2825         out: Perkecil
2826       locate:
2827         title: Tampilkan Lokasiku
2828         metersPopup:
2829           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2830           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2831         feetPopup:
2832           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2833           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2834       base:
2835         standard: Standar
2836         cycle_map: Peta Sepeda
2837         transport_map: Peta Transportasi
2838         hot: Kemanusiaan
2839         opnvkarte: ÖPNVKarte
2840       layers:
2841         header: Layer Peta
2842         notes: Catatan Peta
2843         data: Data Peta
2844         gps: Jejak GPS Umum
2845         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2846         title: Lapisan
2847       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2848       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2849       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2850     site:
2851       edit_tooltip: Edit peta
2852       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2853       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2854       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2855       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2856       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2857       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2858       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2859     changesets:
2860       show:
2861         comment: Komentar
2862         subscribe: Berlangganan
2863         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2864         hide_comment: sembunyikan
2865         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2866     notes:
2867       new:
2868         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2869           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2870           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2871         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2872           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2873           daftar direktori yang berhak cipta.
2874         add: Tambah Catatan
2875       show:
2876         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2877           harus diverifikasi secara independen.
2878         hide: Sembunyikan
2879         resolve: Selesaikan
2880         reactivate: Aktifkan kembali
2881         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2882         comment: Komentar
2883     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2884       klik di sini.
2885     directions:
2886       ascend: Naik
2887       engines:
2888         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2889         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2890         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2891         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2892         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2893         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2894       descend: Turun
2895       directions: Petunjuk Arah
2896       distance: Jarak
2897       errors:
2898         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2899         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2900       instructions:
2901         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2902         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2903         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2904         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2905         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2906           arah %{directions}
2907         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2908           ke %{name}, ke arah %{directions}
2909         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2910         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2911         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2912           %{directions}
2913         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2914         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2915         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2916           %{directions}
2917         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2918         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2919         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2920         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2921         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2922         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2923         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2924         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2925         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2926         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2927         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2928           %{directions}
2929         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2930           ke %{name}, ke arah %{directions}
2931         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2932         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2933         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2934           %{directions}
2935         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2936         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2937         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2938           %{directions}
2939         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2940         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2941         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2942         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2943         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2944         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2945         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2946         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2947         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2948         start_without_exit: Mulai di %{name}
2949         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2950         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2951         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2952         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2953         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2954           %{name}
2955         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2956         unnamed: jalan tanpa nama
2957         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2958         exit_counts:
2959           first: ke-1
2960           second: ke-2
2961           third: ke-3
2962           fourth: ke-4
2963           fifth: ke-5
2964           sixth: ke-6
2965           seventh: ke-7
2966           eighth: ke-8
2967           ninth: ke-9
2968           tenth: ke-10
2969       time: Waktu tempuh
2970     query:
2971       node: Node/Titik
2972       way: Jalan
2973       relation: Relasi
2974       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2975       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2976       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2977     context:
2978       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2979       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2980       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2981       show_address: Tampilkan alamat
2982       query_features: Fitur-fitur kueri
2983       centre_map: Pusatkan peta di sini
2984   redactions:
2985     edit:
2986       heading: Mengedit Redaksi
2987       title: Mengedit Redaksi
2988     index:
2989       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2990       heading: Daftar redaksi
2991       title: Daftar redaksi
2992     new:
2993       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2994       title: Membuat redaksi baru
2995     show:
2996       description: 'Deskripsi:'
2997       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2998       title: Menampilkan Redaksi
2999       user: 'Pembuat:'
3000       edit: Mengedit Redaksi ini
3001       destroy: Menghapus Redaksi ini
3002       confirm: Apakah Anda yakin?
3003     create:
3004       flash: Redaksi dibuat.
3005     update:
3006       flash: Perubahan telah disimpan.
3007     destroy:
3008       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3009         ini sebelum merusaknya.
3010       flash: Redaksi dihancurkan.
3011       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3012   validations:
3013     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3014     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3015     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3016     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3017 ...