]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5203'
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Leapofod
29 # Author: Macofe
30 # Author: Mbee-wiki
31 # Author: Mnam23
32 # Author: Pebaryan
33 # Author: Polos
34 # Author: RXerself
35 # Author: Rachmat04
36 # Author: Rafka Aditia
37 # Author: Reksa Tresna
38 # Author: Relly Komaruzaman
39 # Author: Rizkiahmadz
40 # Author: Shinkiwa
41 # Author: Vasanthi
42 # Author: Veracious
43 # Author: Wulankhairunisa
44 # Author: 아라
45 ---
46 id:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Pilih berkas
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Komentari
56       diary_entry:
57         create: Terbitkan
58         update: Mutakhirkan
59       issue_comment:
60         create: Tambahkan Komentar
61       message:
62         create: Kirim
63       client_application:
64         create: Daftar
65         update: Perbarui
66       oauth2_application:
67         create: Daftar
68         update: Perbarui
69       redaction:
70         create: Membuat redaksi
71         update: Simpan redaksi
72       trace:
73         create: Unggah
74         update: Simpan Perubahan
75       user_block:
76         create: Buat blok
77         update: Perbarui blok
78   activerecord:
79     errors:
80       messages:
81         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
82         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
83         display_name_is_user_n: tidak bisa menjadi user_n kecuali n adalah id pengguna
84           Anda
85       models:
86         user_mute:
87           is_already_muted: sudah dibisukan
88     models:
89       acl: Daftar Kontrol Akses
90       changeset: Set Perubahan
91       changeset_tag: Tag Set Perubahan
92       country: Negara
93       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
94       diary_entry: Entri Catatan harian
95       friend: Teman
96       issue: Masalah
97       language: Bahasa
98       message: Pesan
99       node: Titik noda
100       node_tag: Tag titik noda
101       old_node: Titik noda Lama
102       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
103       old_relation: Relasi Lama
104       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
105       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
106       old_way: Way/Garis Lama
107       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
108       old_way_tag: Tag way/garis lama
109       relation: Relasi
110       relation_member: Anggota Relasi
111       relation_tag: Tag Relasi
112       report: Laporkan
113       session: Sesi
114       trace: Jejak
115       tracepoint: Titik Digitasi
116       tracetag: Label Jejak
117       user: Pengguna
118       user_preference: Preferensi Pengguna
119       user_token: Token Pengguna
120       way: Garis
121       way_node: Node/Titik dari garis
122       way_tag: Tag way/garis
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Nama (diperlukan)
126         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
127         callback_url: Panggilan kembali URL
128         support_url: URL Dukungan
129         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
130         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
131         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
132         allow_write_api: modifikasi peta
133         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
134         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
135         allow_write_notes: memodifikasi catatan
136       diary_comment:
137         body: Isi
138       diary_entry:
139         user: Pengguna
140         title: Subjek
141         body: Isi
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         language_code: Bahasa
145       doorkeeper/application:
146         name: Nama
147         redirect_uri: Alihkan URI
148         confidential: Aplikasi rahasia?
149         scopes: Izin
150       friend:
151         user: Pengguna
152         friend: Teman
153       trace:
154         user: Pengguna
155         visible: Terlihat
156         name: Nama berkas
157         size: Ukuran
158         latitude: Garis Lintang
159         longitude: Garis Bujur
160         public: Publik
161         description: Deskripsi
162         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
163         visibility: Visibilitas
164         tagstring: Label
165       message:
166         sender: Pengirim
167         title: Subyek
168         body: Isi
169         recipient: Penerima
170       redaction:
171         title: Judul
172         description: Deskripsi
173       report:
174         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
175         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
176       user:
177         auth_provider: Penyedia Otentikasi
178         auth_uid: UID Otentikasi
179         email: Surel
180         new_email: Alamat Surel Baru
181         active: Aktif
182         display_name: Nama Tampilan
183         description: Deskripsi Profil
184         home_lat: Garis Lintang
185         home_lon: Garis Bujur
186         languages: Bahasa yang Dipilih
187         preferred_editor: Editor yang Dipilih
188         pass_crypt: Kata Sandi
189         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Aplikasi akan digunakan apabila informasi klien bisa dirahasiakan
193           (aplikasi ponsel bawaan dan aplikasi sehalaman sifatnya tidak rahasia)
194         redirect_uri: Gunakan satu baris per URI
195       trace:
196         tagstring: dipisahkan oleh koma
197       user_block:
198         reason: Alasan pemblokiran pengguna. Harap bersikap tenang, ceritakan sedetail
199           mungkin, ketahui bahwa pesan ini dapat dilihat oleh publik. Ingat, tidak
200           semua pengguna paham istilah-istilah teknis. Gunakan istilah sesederhana
201           mungkin.
202         needs_view: Apakah pengguna harus masuk log sebelum blokirnya dihapus?
203       user:
204         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         other: sekitar %{count} jam yang lalu
209       about_x_months:
210         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
211       about_x_years:
212         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
213       almost_x_years:
214         other: hampir %{count} tahun yang lalu
215       half_a_minute: setengah menit yang lalu
216       less_than_x_seconds:
217         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
218       less_than_x_minutes:
219         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
220       over_x_years:
221         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
222       x_seconds:
223         other: '%{count} detik yang lalu'
224       x_minutes:
225         other: '%{count} menit yang lalu'
226       x_days:
227         other: '%{count} hari yang lalu'
228       x_months:
229         other: '%{count} bulan yang lalu'
230       x_years:
231         other: '%{count} tahun yang lalu'
232   editor:
233     default: Tetapan (saat ini %{name})
234     id:
235       name: iD
236       description: iD (editor dalam perambaninternet)
237     remote:
238       name: Pengendali Jarak Jauh
239       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
240   auth:
241     providers:
242       none: Tidak ada
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       microsoft: Microsoft
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
252         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
253         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
254         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
255         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
256         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
257         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
258         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
259       rss:
260         title: Catatan OpenStreetMap
261         description_all: Daftar catatan yang dilaporkan, dikomentari, atau ditutup
262         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
263           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
264         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
265         opened: catatan baru (dekat %{place})
266         commented: komentar baru (near %{place})
267         closed: catatan ditutup (near %{place})
268         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
269       entry:
270         comment: Komentar
271         full: Catatan lengkap
272   account:
273     deletions:
274       show:
275         title: Hapus Akun Saya
276         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
277           dikembalikan.
278         delete_account: Menghapus Akun
279         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
280           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
281         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
282           rumah Anda akan dihapus.
283         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
284           akun lain.
285         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
286           meskipun akun Anda telah dihapus:'
287         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
288         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
289         retain_diary_entries: Artikel dan komentar artikel Anda tidak akan dihapus,
290           tetapi disembunyikan dari publik.
291         retain_notes: Catatan peta dan komentar catatan Anda tidak akan dihapus, tetapi
292           disembunyikan dari publik.
293         retain_changeset_discussions: Diskusi perubahan Anda tidak akan dihapus.
294         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
295         recent_editing_html: Karena Anda baru saja mengedit, akun Anda saat ini tidak
296           dapat dihapus. Penghapusan dapat dilakukan pada %{time}.
297         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
298         cancel: Batal
299   accounts:
300     edit:
301       title: Edit akun
302       my settings: Pengaturan saya
303       current email address: Alamat surel saat ini
304       external auth: Autentikasi Eksternal
305       openid:
306         link text: Apa ini?
307       public editing:
308         heading: Mengedit secara publik
309         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
310         enabled link text: Apa ini?
311         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
312           sebelumnya anonim.
313         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
314       contributor terms:
315         heading: Syarat-syarat Kontributor
316         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
317         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
319           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
320         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
321           Anda berada dalam Domain publik.
322         link text: Apa ini?
323       save changes button: Simpan Perubahan
324       delete_account: Hapus Akun...
325     go_public:
326       heading: Menyunting secara publik
327       currently_not_public: Saat ini suntingan Anda bersifat anonim. Orang lain tidak
328         dapat mengirim pesan ke Anda atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan suntingan
329         Anda dan mengizinkan orang lain menghubungi Anda via situs web, klik tombol
330         di bawah.
331       only_public_can_edit: Sejak peralihan API 0.6, hanya pengguna terbuka yang boleh
332         menyunting data peta.
333       find_out_why: cari tahu alasannya
334       email_not_revealed: Alamat surel Anda tetap tersembunyi meski aktivitas Anda
335         terbuka.
336       not_reversible: Tindakan ini tidak dapat dibatalkan dan semua pengguna baru
337         otomatis terbuka.
338       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
339     update:
340       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
341         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
342       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
343     destroy:
344       success: Akun Telah Dihapus.
345   browse:
346     deleted_ago_by_html: Dihapus %{time_ago} oleh %{user}
347     edited_ago_by_html: Disunting %{time_ago} oleh %{user}
348     version: Versi
349     in_changeset: Set Perubahan
350     anonymous: Anonimitas
351     no_comment: (tidak ada komentar)
352     part_of: Bagian dari
353     part_of_relations:
354       other: '%{count} relasi'
355     part_of_ways:
356       other: '%{count} arah'
357     download_xml: Unduh XML
358     view_history: Versi terdahulu
359     view_details: Lihat Rincian
360     location: 'Lokasi:'
361     node:
362       title_html: 'Simpul: %{name}'
363       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
364     way:
365       title_html: 'Jalan: %{name}'
366       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
367       nodes: Simpul
368       nodes_count:
369         other: '%{count} noda'
370       also_part_of_html:
371         one: bagian dari jalan %{related_ways}
372         other: bagian dari jalan %{related_ways}
373     relation:
374       title_html: 'Hubungan: %{name}'
375       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
376       members: Anggota
377       members_count:
378         other: '%{count} anggota'
379     relation_member:
380       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
381       type:
382         node: Titik noda
383         way: Way/Garis
384         relation: Relasi
385     containing_relation:
386       entry_html: Relasi %{relation_name}
387       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
388     not_found:
389       title: Tidak Ditemukan
390       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
391       type:
392         node: node/titik
393         way: way/garis
394         relation: relasi
395         changeset: Set perubahan
396         note: catatan
397     timeout:
398       title: Galat Waktu Habis
399       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
400       type:
401         node: node/titik
402         way: way/garis
403         relation: relasi
404         changeset: set perubahan
405         note: catatan
406     redacted:
407       redaction: Redaksi %{id}
408       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
409         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
410       type:
411         node: node/titik
412         way: way/garis
413         relation: relasi
414     start_rjs:
415       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
416         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
417       load_data: Memuat Data
418       loading: Memuat...
419     tag_details:
420       tags: Tanda
421       wiki_link:
422         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
423         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
424       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
425       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
426       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
427       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
428       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
429       email_link: Surel %{email}
430     query:
431       title: Fitur Kueri
432       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
433       nearby: Fitur terdekat
434       enclosing: Fitur sekitar
435   old_nodes:
436     not_found:
437       sorry: 'Maaf, titik #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
438   old_ways:
439     not_found:
440       sorry: 'Maaf, rute #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
441   old_relations:
442     not_found:
443       sorry: 'Maaf, relasi #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
444   changeset_comments:
445     feeds:
446       comment:
447         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
448         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
449       comments:
450         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
451       show:
452         title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
453         title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
454       timeout:
455         sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
456           untuk ditampilkan.
457   changesets:
458     changeset:
459       anonymous: Anonim
460       no_edits: (tidak ada edit)
461       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
462     index:
463       title: Set perubahan
464       title_user: Set perubahan oleh %{user}
465       title_user_link_html: Set perubahan oleh %{user_link}
466       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
467       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
468       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
469       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
470       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
471       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
472       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
473       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
474       load_more: Muat lebih lanjut
475       feed:
476         title: Set Perubahan %{id}
477         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
478         created: Dibuat
479         closed: Ditutup
480         belongs_to: Pembuat
481     show:
482       title: 'Set Perubahan: %{id}'
483       created_ago_html: Dibuat %{time_ago}
484       closed_ago_html: Ditutup %{time_ago}
485       created_ago_by_html: Dibuat %{time_ago} oleh %{user}
486       closed_ago_by_html: Ditutup %{time_ago} oleh %{user}
487       discussion: Diskusi
488       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
489       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
490         telah ditutup.
491       subscribe: Berlangganan
492       unsubscribe: Berhenti berlangganan
493       comment_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
494       hidden_comment_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} %{time_ago}
495       hide_comment: sembunyikan
496       unhide_comment: Jangan sembunyikan
497       comment: Komentar
498       changesetxml: Set Perubahan XML
499       osmchangexml: osmChange XML
500     paging_nav:
501       nodes: Simpul (%{count})
502       nodes_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
503       ways: Jalan (%{count})
504       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
505       relations: Hubungan (%{count})
506       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
507     timeout:
508       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
509         diambil.
510   dashboards:
511     contact:
512       km away: sejauh %{count}km
513       m away: sejauh %{count} meter
514       latest_edit_html: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
515     popup:
516       your location: Lokasi Anda
517       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
518       friend: Teman
519     show:
520       title: Dasborku
521       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
522         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
523       edit_your_profile: Sunting profil Anda
524       my friends: Teman saya
525       no friends: Anda belum menambahkan teman.
526       nearby users: Pengguna lain terdekat
527       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
528         terdekat.
529       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
530       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
531       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
532       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
533   diary_entries:
534     new:
535       title: Entri Baru Catatan Harian
536     form:
537       location: Lokasi
538       use_map_link: Gunakan Peta
539     index:
540       title: Catatan harian pengguna
541       title_friends: Catatan harian teman
542       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
543       user_title: Catatan harian %{user}
544       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
545       new: Entri baru catatan harian
546       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
547       my_diary: Catatan Harian Saya
548       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
549     page:
550       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
551     edit:
552       title: Sunting Entri Catatan Harian
553       marker_text: Lokasi entri catatan harian
554     show:
555       title: Catatan harian %{user} | %{title}
556       user_title: Catatan harian %{user}
557       discussion: Diskusi
558       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
559       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
560       login: Masuk log
561     no_such_entry:
562       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
563       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
564       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
565         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
566     diary_entry:
567       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
568       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
569       comment_link: Komentar di entri ini
570       reply_link: Kirim pesan ke penulis
571       comment_count:
572         other: '%{count} komentar'
573       no_comments: Tidak ada komentar
574       edit_link: Edit entri ini
575       hide_link: Sembunyikan entri ini
576       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
577       confirm: Konfirmasi
578       report: Laporkan entri ini
579     diary_comment:
580       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
581       hide_link: Sembunyikan komentar ini
582       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
583       confirm: Konfirmasi
584       report: Laporkan komentar ini
585     location:
586       location: 'Lokasi:'
587       view: Lihat
588       edit: Sunting
589     feed:
590       user:
591         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
592         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
593       language:
594         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
595         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
596           %{language_name}
597       all:
598         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
599         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
600   diary_comments:
601     index:
602       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
603       heading: Komentar Buku Harian %{user}
604       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
605       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
606     page:
607       post: Artikel
608       when: Kapan
609       comment: Komentar
610   doorkeeper:
611     errors:
612       messages:
613         account_selection_required: Server otorisasi memerlukan pemilihan akun pengguna
614           akhir
615         consent_required: Server otorisasi memerlukan persetujuan pengguna akhir
616         interaction_required: Server otorisasi memerlukan interaksi pengguna akhir
617         login_required: Server otorisasi memerlukan otentikasi pengguna akhir
618     flash:
619       applications:
620         create:
621           notice: Aplikasi Didaftarkan.
622     openid_connect:
623       errors:
624         messages:
625           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
626             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
627           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
628             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
629           resource_owner_from_access_token_not_configured: Gagal karena tidak ada
630             konfigurasi Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
631           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada
632             konfigurasi  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
633           subject_not_configured: Pembuatan Token ID gagal karena tidak ada konfigurasi
634             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
635     scopes:
636       address: Lihat alamat fisik Anda
637       email: Lihat alamat email Anda
638       openid: Otentikasi akun Anda
639       phone: Lihat nomor telepon Anda
640       profile: Lihat informasi profil Anda
641   errors:
642     contact:
643       contact_url_title: Penjelasan berbagai kanal kontak
644       contact: kontak
645       contact_the_community_html: Silakan %{contact_link} komunitas OpenStreetMap
646         bila Anda menemukan tautan rusak/bug. Catat URL yang tadinya ingin Anda kunjungi.
647     forbidden:
648       title: Terlarang
649       description: Halaman yang Anda minta dari server OpenStreetMap hanya bisa diakses
650         oleh pengurus (HTTP 403)
651     internal_server_error:
652       title: Kesalahan aplikasi
653       description: Server OpenStreetMap mengalami keadaan tak terduga sehingga gagal
654         memenuhi permintaan (HTTP 500)
655     not_found:
656       title: Berkas tidak ditemukan
657       description: Gagal menemukan operasi berkas/direktori/API dengan nama itu di
658         server OpenStreetMap (HTTP 404)
659   friendships:
660     make_friend:
661       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
662       button: Tambahkan sebagai teman
663       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
664       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
665       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
666       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
667         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
668     remove_friend:
669       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
670       button: Hapus sebagai teman
671       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
672       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
673   geocoder:
674     search:
675       title:
676         latlon: Internal
677         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
678         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
679     search_osm_nominatim:
680       prefix:
681         aerialway:
682           cable_car: Kereta Gantung
683           chair_lift: Kursi Gantung
684           drag_lift: Angkat Tarik
685           gondola: Lift Gondola
686           magic_carpet: Lift Sabuk
687           platter: Lift Ski Jepit
688           pylon: Tiang Lift
689           station: Stasiun Aerialway
690           t-bar: Lift Ski T
691           "yes": Kereta Gantung
692         aeroway:
693           aerodrome: Lapangan Terbang
694           airstrip: Landasan
695           apron: Pelataran Pesawat
696           gate: Gerbang Bandara
697           hangar: Hanggar
698           helipad: Helipad
699           holding_position: Tempat Henti Pesawat
700           navigationaid: Lampu Navigasi Bandara
701           parking_position: Posisi Parkir
702           runway: Landasan pacu
703           taxilane: Lajur Parkir Pesawat
704           taxiway: Landas hubung
705           terminal: Terminal Bandara
706           windsock: Gada-gada
707         amenity:
708           animal_boarding: Penitipan Hewan
709           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
710           arts_centre: Pusat Kesenian
711           atm: ATM
712           bank: Bank
713           bar: Bar
714           bbq: BBQ
715           bench: Bangku
716           bicycle_parking: Parkir Sepeda
717           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
718           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
719           biergarten: Taman Bir
720           blood_bank: Bank Darah
721           boat_rental: Penyewaan Perahu
722           brothel: Bordil
723           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
724           bus_station: Terminal Bus
725           cafe: Kafe
726           car_rental: Penyewaan Mobil
727           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
728           car_wash: Tempat Cuci Mobil
729           casino: Kasino
730           charging_station: Stasiun Pengisian
731           childcare: Perawatan Anak
732           cinema: Bioskop
733           clinic: Klinik
734           clock: Jam
735           college: Perguruan Tinggi
736           community_centre: Gedung Serbaguna
737           conference_centre: Pusat Konvensi
738           courthouse: Gedung Pengadilan
739           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
740           dentist: Dokter Gigi
741           doctors: Dokter
742           drinking_water: Air Minum
743           driving_school: Sekolah Mengemudi
744           embassy: Kedutaan Besar
745           events_venue: Tempat Acara
746           fast_food: Makanan Cepat Saji
747           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
748           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
749           food_court: Tempat Makan
750           fountain: Air Mancur
751           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
752           gambling: Perjudian
753           grave_yard: Kuburan
754           grit_bin: Kotak Halit
755           hospital: Rumah Sakit
756           hunting_stand: Pos Berburu
757           ice_cream: Es Krim
758           internet_cafe: Warung Internet
759           kindergarten: Taman Kanak-kanak
760           language_school: Sekolah Bahasa
761           library: Perpustakaan
762           loading_dock: Bongkar Muat
763           love_hotel: Hotel Mesum
764           marketplace: Pasar
765           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
766           monastery: Biara
767           money_transfer: Layanan Transfer Uang
768           motorcycle_parking: Parkir Motor
769           music_school: Sekolah Musik
770           nightclub: Klub Malam
771           nursing_home: Panti Jompo
772           parking: Parkir
773           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
774           parking_space: Tempat Parkir
775           payment_terminal: Kios Elektronik
776           pharmacy: Apotek
777           place_of_worship: Tempat Ibadah
778           police: Polisi
779           post_box: Kotak Pos
780           post_office: Kantor Pos
781           prison: Penjara
782           pub: Pub
783           public_bath: Pemandian Umum
784           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
785           public_building: Bangunan Publik
786           ranger_station: Pos Jagawana
787           recycling: Titik Daur Ulang
788           restaurant: Restoran
789           sanitary_dump_station: Tangki Septik
790           school: Sekolah
791           shelter: Tempat Berlindung
792           shower: Tempat Pemandian Umum
793           social_centre: Pusat Sosial
794           social_facility: Fasilitas Sosial
795           studio: Studio
796           swimming_pool: Kolam Renang
797           taxi: Taksi
798           telephone: Telepon Umum
799           theatre: Teater
800           toilets: Toilet
801           townhall: Balai Kota
802           training: Pusat Pelatihan
803           university: Universitas
804           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
805           vending_machine: Mesin Penjual
806           veterinary: Bedah Hewan
807           village_hall: Balai Desa
808           waste_basket: Keranjang Sampah
809           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
810           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
811           watering_place: Tempat Minum Hewan
812           water_point: Keran Air Umum
813           weighbridge: Jembatan Timbang
814           "yes": Amenitas
815         boundary:
816           aboriginal_lands: Tanah Adat
817           administrative: Batas Administratif
818           census: Batas Sensus
819           national_park: Taman Nasional
820           political: Daerah Pemilihan
821           protected_area: Kawasan lindung
822           "yes": Perbatasan Wilayah
823         bridge:
824           aqueduct: Saluran Air
825           boardwalk: Jalan Papan Kayu
826           suspension: Jembatan Suspensi
827           swing: Jembatan Gantung
828           viaduct: Jembatan Viaduct
829           "yes": Jembatan
830         building:
831           apartment: Apartemen
832           apartments: Apartemen
833           barn: Gudang Pertanian
834           bungalow: Bungalow
835           cabin: Kabin
836           chapel: Kapel
837           church: Bangunan Gereja
838           civic: Balai Warga
839           college: Bangunan Kolese
840           commercial: Bangunan Komersial
841           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
842           detached: Rumah Tunggal
843           dormitory: Asrama
844           duplex: Rumah Dupleks
845           farm: Rumah Peladang
846           farm_auxiliary: Gudang Ladang
847           garage: Garasi
848           garages: Garasi
849           greenhouse: Rumah Kaca
850           hangar: Hanggar
851           hospital: Bangunan Rumah Sakit
852           hotel: Bangunan Hotel
853           house: Rumah
854           houseboat: Rumah Perahu
855           hut: Pondok
856           industrial: Bangunan Industri
857           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
858           manufacture: Bangunan Manufaktur
859           office: Bangunan Kantor
860           public: Bangunan Publik
861           residential: Bangunan Perumahan
862           retail: Bangunan Retail
863           roof: Atap
864           ruins: Reruntuhan Bangunan
865           school: Bangunan Sekolah
866           semidetached_house: Rumah Dupleks
867           service: Bangunan Teknis
868           shed: Gudang
869           stable: Istal
870           static_caravan: Karavan
871           temple: Bangunan Kuil
872           terrace: Bangunan Teras
873           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
874           university: Bangunan Universitas
875           warehouse: Gudang
876           "yes": Bangunan
877         club:
878           scout: Kwartir Pramuka
879           sport: Klub Olahraga
880           "yes": Klub
881         craft:
882           beekeeper: Peternak Lebah
883           blacksmith: Tukang Besi
884           brewery: Pabrik Bir
885           carpenter: Tukang Kayu
886           caterer: Jasa Boga
887           confectionery: Toko Permen
888           dressmaker: Pembuat baju
889           electrician: Tukang Listrik
890           electronics_repair: Servis Elektronik
891           gardener: Tukang Kebun
892           glaziery: Toko kaca
893           handicraft: Kerajinan Tangan
894           hvac: Tukang AC
895           metal_construction: Tukang Logam
896           painter: Tukang Cat
897           photographer: Fotografer
898           plumber: Tukang Pipa
899           roofer: Tukang Atap
900           sawmill: Penggergajian Kayu
901           shoemaker: Perajin Sepatu
902           stonemason: Tukang Pahat
903           tailor: Penjahit
904           window_construction: Konstruksi Jendela
905           winery: Kilang anggur
906           "yes": Toko Kerajinan
907         emergency:
908           access_point: Titik Akses
909           ambulance_station: Pos Ambulans
910           assembly_point: Titik Kumpul
911           defibrillator: Alat Pacu Jantung
912           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
913           fire_water_pond: Kolam Damkar
914           landing_site: Pintu Masuk Darurat
915           life_ring: Ban Pelampung Darurat
916           phone: Telepon Darurat
917           siren: Sirene Darurat
918           suction_point: Titik Pompa Damkar
919           water_tank: Tangki Air Darurat
920         highway:
921           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
922           bridleway: Jalan Tanah
923           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
924           bus_stop: Halte Bus
925           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
926           corridor: Koridor
927           crossing: Penyeberangan
928           cycleway: Jalur Sepeda
929           elevator: Elevator
930           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
931           emergency_bay: Perhentian Darurat
932           footway: Jalan setapak
933           ford: Arungan
934           give_way: Rambu Lalu Lintas
935           living_street: Jalan Permukiman
936           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
937           motorway: Jalan Tol
938           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
939           motorway_link: Jalan Tol
940           passing_place: Tempat Papasan
941           path: Jalan Setapak
942           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
943           platform: Peron
944           primary: Jalan Primer
945           primary_link: Jalan Primer
946           proposed: Jalan yang Diajukan
947           raceway: Lintasan Balap
948           residential: Jalan Permukiman
949           rest_area: Area Peristirahatan
950           road: Jalan
951           secondary: Jalan Sekunder
952           secondary_link: Jalan Sekunder
953           service: Jalan Pelayanan
954           services: Pelayanan Jalan Tol
955           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
956           steps: Langkah-langkah
957           stop: Rambu Berhenti
958           street_lamp: Lampu Jalan
959           tertiary: Jalan Tersier
960           tertiary_link: Jalan Tersier
961           track: Trek
962           traffic_mirror: Cermin Cembung
963           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
964           trailhead: Awal Jalan Setapak
965           trunk: Jalan Nasional
966           trunk_link: Jalan Nasional
967           turning_circle: Putaran Jalan Buntu
968           turning_loop: Petak Balon
969           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
970           "yes": Jalan
971         historic:
972           aircraft: Pesawat Bersejarah
973           archaeological_site: Situs arkeologi
974           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
975           battlefield: Medan perang
976           boundary_stone: Batu Pembatas
977           building: Bangunan Bersejarah
978           bunker: Bunker
979           cannon: Meriam Bersejarah
980           castle: Kastil
981           charcoal_pile: Tumpukan Arang Bersejarah
982           church: Gereja
983           city_gate: Gerbang Kota
984           citywalls: Dinding Kota
985           fort: Benteng
986           heritage: Situs Warisan
987           hollow_way: Jalan Setapak Tererosi
988           house: Rumah
989           manor: Tanah Bangsawan
990           memorial: Memorial
991           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
992           mine: Tambang
993           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
994           monument: Monumen
995           railway: Rel Kereta Bersejarah
996           roman_road: Jalan Romawi
997           ruins: Reruntuhan
998           rune_stone: Batu Rune
999           stone: Batu
1000           tomb: Makam
1001           tower: Menara
1002           wayside_chapel: Kapel Pinggir Jalan
1003           wayside_cross: Pinggir persimpangan
1004           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
1005           wreck: Rongsokan
1006           "yes": Situs Bersejarah
1007         junction:
1008           "yes": Persimpangan
1009         landuse:
1010           allotments: Tanah garap
1011           aquaculture: Budi Daya Perairan
1012           basin: Cekungan
1013           brownfield: Lahan industri
1014           cemetery: Pemakaman
1015           commercial: Wilayah Komersial
1016           conservation: Kawasan Lindung
1017           construction: Lahan Proyek
1018           farmland: Lahan Pertanian
1019           farmyard: Lahan Peternakan
1020           forest: Hutan
1021           garages: Garasi
1022           grass: Rumput
1023           greenfield: Lahan Perkebunan
1024           industrial: Wilayah Industri
1025           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
1026           meadow: Padang rumput
1027           military: Kawasan militer
1028           mine: Tambang
1029           orchard: Kebun buah-buahan
1030           plant_nursery: Kebun Bibit
1031           quarry: Tempat Penggalian
1032           railway: Jalur Kereta Api
1033           recreation_ground: Taman Rekreasi
1034           religious: Lahan Tempat Ibadah
1035           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
1036           reservoir_watershed: DAS reservoir
1037           residential: Wilayah Permukiman
1038           retail: Wilayah Perdagangan
1039           village_green: Desa Hijau
1040           vineyard: Kebun anggur
1041           "yes": Lahan Guna
1042         leisure:
1043           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
1044           amusement_arcade: Arkade Permainan
1045           bandstand: Panggung Gazebo
1046           beach_resort: Resort Pantai
1047           bird_hide: Tempat Observasi Burung
1048           bleachers: Tribun Terbuka
1049           bowling_alley: Arena Boling
1050           common: Lahan Publik
1051           dance: Lantai Dansa
1052           dog_park: Taman Anjing
1053           firepit: Bangku Api Unggun
1054           fishing: Tempat Pemancingan
1055           fitness_centre: Pusat Kebugaran
1056           fitness_station: Stasiun Kebugaran
1057           garden: Kebun
1058           golf_course: Taman Golf
1059           horse_riding: Pusat Pacuan Kuda
1060           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1061           marina: Pantai
1062           miniature_golf: Mini Golf
1063           nature_reserve: Cagar Alam
1064           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1065           park: Taman
1066           picnic_table: Meja Piknik
1067           pitch: Lapangan Olahraga
1068           playground: Taman Bermain
1069           recreation_ground: Taman Rekreasi
1070           resort: Resor
1071           sauna: Sauna
1072           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1073           sports_centre: Pusat Olahraga
1074           stadium: Stadion
1075           swimming_pool: Kolam Renang
1076           track: Trek Lari
1077           water_park: Taman Air
1078           "yes": Plesir
1079         man_made:
1080           adit: Pintu Tambang
1081           advertising: Iklan
1082           antenna: Antena
1083           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1084           beacon: Sinyal Pandu
1085           beam: Balok
1086           beehive: Sarang Lebah
1087           breakwater: Pemecah Gelombang
1088           bridge: Jembatan
1089           bunker_silo: Bungker
1090           cairn: Batu Bertumpuk
1091           chimney: Cerobong Asap
1092           clearcut: Babatan Hutan
1093           communications_tower: Menara Komunikasi
1094           crane: Derek
1095           cross: Salib
1096           dolphin: Tiang Tambat
1097           dyke: Bendungan Tanah
1098           embankment: Tanggul
1099           flagpole: Tiang Bendera
1100           gasometer: Kilang
1101           groyne: Pemecah Endapan
1102           kiln: Tanur
1103           lighthouse: Mercusuar
1104           manhole: Lubang Got
1105           mast: Tiang Kecil
1106           mine: Tambang
1107           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1108           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1109           petroleum_well: Sumur Minyak
1110           pier: Dermaga
1111           pipeline: Jalur Pipa
1112           pumping_station: Stasiun Pompa
1113           reservoir_covered: Waduk Beratap
1114           silo: Silo
1115           snow_cannon: Mesin Salju
1116           snow_fence: Pagar Salju
1117           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1118           street_cabinet: Lemari Kabel
1119           surveillance: Pengawasan
1120           telescope: Teleskop
1121           tower: Menara
1122           utility_pole: Tiang Utilitas
1123           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1124           watermill: Kincir Air
1125           water_tap: Keran Air
1126           water_tower: Menara Air
1127           water_well: Sumur
1128           water_works: Penyediaan Air
1129           windmill: Kincir Angin
1130           works: Pabrik
1131           "yes": Buatan Manusia
1132         military:
1133           airfield: Lapangan Udara Militer
1134           barracks: Barak
1135           bunker: Bunker
1136           checkpoint: Pos Pemeriksaan
1137           trench: Parit
1138           "yes": Militer
1139         mountain_pass:
1140           "yes": Perlintasan Pegunungan
1141         natural:
1142           atoll: Atol
1143           bare_rock: Daratan Batu
1144           bay: Teluk
1145           beach: Pantai
1146           cape: Tanjung
1147           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1148           cliff: Tebing
1149           coastline: Pesisir
1150           crater: Kawah
1151           dune: Bukit Pasir
1152           fell: Tebangan
1153           fjord: Arungan
1154           forest: Hutan
1155           geyser: Geiser
1156           glacier: Gletser
1157           grassland: Rerumputan
1158           heath: Padang Rumpur
1159           hill: Bukit
1160           hot_spring: Mata Air Panas
1161           island: Pulau
1162           isthmus: Tanah Genting
1163           land: Lahan
1164           marsh: Rawa
1165           moor: Tegalan
1166           mud: Lumpur
1167           peak: Puncak
1168           peninsula: Semenanjung
1169           point: Titik
1170           reef: Batu Karang
1171           ridge: Punggung Bukit
1172           rock: Batu
1173           saddle: Sadel
1174           sand: Pasir
1175           scree: Kerikil
1176           scrub: Semak Belukar
1177           shingle: Pasir Batu
1178           spring: Mata Air
1179           stone: Batu
1180           strait: Selat
1181           tree: Pohon
1182           tree_row: Barisan Pohon
1183           tundra: Tundra
1184           valley: Lembah
1185           volcano: Gunung berapi
1186           water: Air
1187           wetland: Lahan Basah
1188           wood: Kayu
1189           "yes": Bentang Alam
1190         office:
1191           accountant: Akuntan
1192           administrative: Tata Usaha
1193           advertising_agency: Agen Periklanan
1194           architect: Arsitek
1195           association: Perhimpunan
1196           company: Perusahaan
1197           diplomatic: Kantor Diplomatik
1198           educational_institution: Institusi Pendidikan
1199           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1200           energy_supplier: Kantor Energi
1201           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1202           financial: Kantor Keuangan
1203           government: Kantor Pemerintah
1204           insurance: Kantor Asuransi
1205           it: Kantor TI
1206           lawyer: Pengacara
1207           logistics: Kantor Logistik
1208           newspaper: Kantor Koran
1209           ngo: Kantor LSM
1210           notary: Notaris
1211           religion: Kantor Agama
1212           research: Kantor Riset
1213           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1214           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1215           travel_agent: Agen Perjalanan
1216           "yes": Kantor
1217         place:
1218           allotments: Tanah Garapan
1219           archipelago: Kepulauan
1220           city: Kota
1221           city_block: Blok Kota
1222           country: Negara
1223           county: Provinsi
1224           farm: Pertanian
1225           hamlet: Desa
1226           house: Rumah
1227           houses: Rumah (jamak)
1228           island: Pulau
1229           islet: Pulau Kecil
1230           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1231           locality: Lokal
1232           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1233           neighbourhood: Lingkungan
1234           plot: Kavling
1235           postcode: Kode Pos
1236           quarter: Distrik
1237           region: Wilayah
1238           sea: Laut
1239           square: Anggana
1240           state: Negara Bagian
1241           subdivision: Cabang
1242           suburb: Pinggiran kota
1243           town: Kota
1244           village: Desa
1245           "yes": Tempat
1246         railway:
1247           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1248           buffer_stop: Badug Rel
1249           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1250           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1251           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1252           halt: Pemberhentian kereta
1253           junction: Persimpangan Rel
1254           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1255           light_rail: Kereta api cepat
1256           miniature: Miniatur Kereta Api
1257           monorail: Monorel
1258           narrow_gauge: Sepur Sempit
1259           platform: Peron Kereta
1260           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1261           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1262           rail: Rel
1263           spur: Sepur Kereta
1264           station: Stasiun Kereta Api
1265           stop: Perhentian Kereta Api
1266           subway: Kereta api bawah tanah
1267           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1268           switch: Titik Kereta Api
1269           tram: Jalur Trem
1270           tram_stop: Perhentian Trem
1271           turntable: Pemutar Rel
1272           yard: Emplasemen
1273         shop:
1274           agrarian: Toko Pertanian
1275           alcohol: Pub (di Inggris)
1276           antiques: Toko Benda Antik
1277           appliance: Toko Perabot
1278           art: Toko Kerajinan Tangan
1279           baby_goods: Barang-barang Bayi
1280           bag: Toko Tas
1281           bakery: Toko Roti
1282           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1283           beauty: Toko Kecantikan
1284           bed: Produk Seprai
1285           beverages: Toko Minuman
1286           bicycle: Toko Sepeda
1287           bookmaker: Juru Taruh
1288           books: Toko Buku
1289           boutique: Butik
1290           butcher: Toko Daging
1291           car: Showroom Mobil
1292           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1293           car_repair: Bengkel Mobil
1294           carpet: Toko Karpet
1295           charity: Toko Amal
1296           cheese: Toko Keju
1297           chemist: Toko Kimia
1298           chocolate: Coklat
1299           clothes: Toko Baju
1300           coffee: Toko Kopi
1301           computer: Toko Komputer
1302           confectionery: Toko Konfeksi
1303           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1304           copyshop: Fotokopi
1305           cosmetics: Toko Kosmetik
1306           craft: Toko Suplai Kriya
1307           curtain: Toko Tirai
1308           dairy: Toko Produk Susu
1309           deli: Siap saji
1310           department_store: Toko serba ada
1311           discount: Toko Barang Obral
1312           doityourself: Toko Swakriya
1313           dry_cleaning: Dry Cleaning
1314           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1315           electronics: Toko Elektronik
1316           erotic: Toko Dewasa
1317           estate_agent: Agen Properti
1318           fabric: Toko Tekstil
1319           farm: Toko Pertanian
1320           fashion: Toko Mode
1321           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1322           florist: Toko Bunga
1323           food: Toko Makanan
1324           frame: Toko Bingkai Foto
1325           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1326           furniture: Toko Meubel
1327           garden_centre: Pusat Kebun
1328           gas: Toko Elpiji
1329           general: Toko Umum
1330           gift: Toko Hadiah
1331           greengrocer: Toko Sayuran
1332           grocery: Toko Sembako
1333           hairdresser: Penata Rambut
1334           hardware: Toko Perangkat Keras
1335           health_food: Toko Makanan Sehat
1336           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1337           herbalist: Herbalis
1338           hifi: Toko Hi-Fi
1339           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1340           ice_cream: Toko Es Krim
1341           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1342           jewelry: Toko Perhiasan
1343           kiosk: Kios/Warung
1344           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1345           laundry: Penatu
1346           locksmith: Ahli Kunci
1347           lottery: Lotere
1348           mall: Mal
1349           massage: Pijat
1350           medical_supply: Toko Suplai Medis
1351           mobile_phone: Toko Handphone
1352           money_lender: Peminjaman Uang
1353           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1354           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1355           music: Toko Musik
1356           musical_instrument: Instrumen Musik
1357           newsagent: Agen Surat Kabar
1358           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1359           optician: Optik
1360           organic: Toko Makanan Organik
1361           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1362           paint: Toko Cat
1363           pastry: Toko Kue Pastri
1364           pawnbroker: Rumah Gadai
1365           perfumery: Toko Parfum
1366           pet: Toko Hewan
1367           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1368           photo: Studio Foto
1369           seafood: Boga Bahari
1370           second_hand: Toko loak
1371           sewing: Toko Jahit
1372           shoes: Toko Sepatu
1373           sports: Toko Olahraga
1374           stationery: Toko Alat Tulis
1375           storage_rental: Gudang Sewaan
1376           supermarket: Supermarket
1377           tailor: Penjahit
1378           tattoo: Studio Tato
1379           tea: Toko Teh
1380           ticket: Toko Tiket
1381           tobacco: Toko Tembakau
1382           toys: Toko Mainan
1383           travel_agency: Agen Perjalanan
1384           tyres: Toko Ban
1385           vacant: Toko Kosong
1386           variety_store: Toko Aneka Ragam
1387           video: Toko Video
1388           video_games: Toko Permainan Video
1389           wholesale: Toko Grosir
1390           wine: Toko Minuman Beralkohol
1391           "yes": Toko
1392         tourism:
1393           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1394           apartment: Apartemen Liburan
1395           artwork: Karya Seni
1396           attraction: Atraksi
1397           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1398           cabin: Kabin Turis
1399           camp_pitch: Perkemahan
1400           camp_site: Perkemahan
1401           caravan_site: Tempat Karavan
1402           chalet: Vila
1403           gallery: Galeri
1404           guest_house: Rumah Tamu
1405           hostel: Hostel
1406           hotel: Hotel
1407           information: Informasi
1408           motel: Motel
1409           museum: Museum
1410           picnic_site: Tempat Piknik
1411           theme_park: Taman Hiburan
1412           viewpoint: Sudut Pandang
1413           wilderness_hut: Rumah Singgah
1414           zoo: Kebun Binatang
1415         tunnel:
1416           building_passage: Lorong Bangunan
1417           culvert: Gorong-gorong
1418           "yes": Terowongan
1419         waterway:
1420           artificial: Jalur Air Buatan
1421           boatyard: Halaman Kapal
1422           canal: Kanal
1423           dam: Bendungan
1424           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1425           ditch: Parit
1426           dock: Dermaga
1427           drain: Saluran Air
1428           lock: Pintu Air
1429           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1430           mooring: Sandaran Kapal
1431           rapids: Jeram
1432           river: Sungai
1433           stream: Arus
1434           wadi: Sungai Kering
1435           waterfall: Air Terjun
1436           weir: Tanggul Sungai
1437           "yes": Jalur Air
1438       admin_levels:
1439         level2: Batas Negara
1440         level3: Batas Wilayah
1441         level4: Batas Negara Bagian
1442         level5: Batas Wilayah
1443         level6: Batas Provinsi
1444         level7: Batas Munisipalitas
1445         level8: Batas Kota/Kabupaten
1446         level9: Batas Desa
1447         level10: Batas kota pinggiran
1448         level11: Batas RT
1449       types:
1450         cities: Kota (jamak)
1451         towns: Kota Kecil (jamak)
1452         places: Tempat (jamak)
1453     results:
1454       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1455       more_results: Hasil lainnya
1456   issues:
1457     index:
1458       title: Isu
1459       select_status: Pilih Status
1460       select_type: Pilih Jenis
1461       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1462       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1463       not_updated: Tidak Diperbarui
1464       search: Cari
1465       search_guidance: 'Cari Isu:'
1466       link_to_reports: Lihat Laporan
1467       states:
1468         ignored: Diabaikan
1469         open: Dibuka
1470         resolved: Diselesaikan
1471     page:
1472       user_not_found: Pengguna tidak ada
1473       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1474       status: Status
1475       reports: Laporan
1476       last_updated: Terakhir Diperbarui
1477       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} oleh %{user}'
1478       reports_count:
1479         other: '%{count} Laporan'
1480       reported_item: Butir dilaporkan
1481     show:
1482       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1483       reports:
1484         other: '%{count} laporan'
1485       no_reports: Tidak ada laporan
1486       report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1487       last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1488       last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1489       resolve: Selesaikan
1490       ignore: Abaikan
1491       reopen: Buka lagi
1492       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1493       read_reports: Baca Laporan
1494       new_reports: Laporan Baru
1495       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1496       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1497       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1498     resolve:
1499       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1500     ignore:
1501       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1502     reopen:
1503       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1504     comments:
1505       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1506       reassign_param: Tugaskan Kembali Masalah?
1507     reports:
1508       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1509     helper:
1510       reportable_title:
1511         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1512         note: 'Catatan #%{note_id}'
1513   issue_comments:
1514     create:
1515       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1516       issue_reassigned: Komentar Anda telah dibuat dan masalahnya telah ditugaskan
1517         kembali
1518   reports:
1519     new:
1520       title_html: Laporkan %{link}
1521       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1522       disclaimer:
1523         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1524         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1525         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1526           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1527         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1528           yang bersangkutan
1529       categories:
1530         diary_entry:
1531           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1532           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1533           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1534           other_label: Lainnya
1535         diary_comment:
1536           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1537           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1538           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1539           other_label: Lainnya
1540         user:
1541           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1542           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1543           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1544           vandal_label: Pengguna ini vandal
1545           other_label: Lainnya
1546         note:
1547           spam_label: Catatan ini spam
1548           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1549           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1550           other_label: Lainnya
1551     create:
1552       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1553       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1554   layouts:
1555     logo:
1556       alt_text: logo OpenStreetMap
1557     home: Menuju ke Halaman Utama
1558     logout: Keluar Log
1559     log_in: Masuk Log
1560     sign_up: Mendaftar
1561     start_mapping: Mulai Pemetaan
1562     edit: Sunting
1563     history: Riwayat
1564     export: Ekspor
1565     issues: Masalah
1566     gps_traces: Jejak GPS
1567     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1568     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1569     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1570     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1571       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1572     partners_fastly: Fastly
1573     partners_partners: mitra
1574     tou: Ketentuan Penggunaan
1575     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1576       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1577     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1578       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1579     help: Bantuan
1580     about: Tentang
1581     copyright: Hak Cipta
1582     communities: Komunitas
1583     learn_more: Pelajari Lagi
1584     more: Selanjutnya
1585   user_mailer:
1586     diary_comment_notification:
1587       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1588       hi: Halo %{to_user},
1589       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1590         dengan subjek %{subject}:'
1591       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1592         dengan subjek %{subject}:'
1593       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1594         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1595       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1596         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1597       footer_unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1598       footer_unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1599     message_notification:
1600       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1601       hi: Halo %{to_user},
1602       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1603         dengan subjek %{subject}:'
1604       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1605         dengan subjek %{subject}:'
1606       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1607         kepada penulis di %{replyurl}
1608       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1609         %{replyurl}
1610     friendship_notification:
1611       hi: Halo %{to_user},
1612       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1613       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1614       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1615       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1616       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1617       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1618     gpx_description:
1619       description_with_tags: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan deskripsi
1620         %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1621       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1622         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1623       description_with_no_tags: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1624         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1625       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1626         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1627     gpx_failure:
1628       hi: Halo %{to_user},
1629       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1630       more_info: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara menghindarinya
1631         bisa ditemukan di %{url}.
1632       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1633         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1634       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1635     gpx_success:
1636       hi: Halo %{to_user},
1637       loaded:
1638         other: berhasil dimuat dengan %{trace_points} dari %{count} titik yang mungkin.
1639       trace_location: Trace Anda tersedia di %{trace_url}
1640       all_your_traces: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1641         di %{url}.
1642       all_your_traces_html: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1643         di %{url}.
1644       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1645     signup_confirm:
1646       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1647       greeting: Halo!
1648       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1649       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1650         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1651         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1652       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1653         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1654     email_confirm:
1655       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1656       greeting: Halo,
1657       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1658         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1659       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1660         mengkonfirmasi perubahan.
1661     lost_password:
1662       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1663       greeting: Halo,
1664       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1665         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1666       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1667         ulang kata sandi.
1668     note_comment_notification:
1669       description: 'Catatan OpenStreetMap #%{id}'
1670       anonymous: Seorang pengguna anonim
1671       greeting: Halo,
1672       commented:
1673         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1674           catatan Anda'
1675         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1676           yang Anda minati'
1677         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1678           peta Anda dekat %{place}.'
1679         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1680           peta Anda dekat %{place}.'
1681         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1682           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1683         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1684           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1685       closed:
1686         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1687           catatan Anda'
1688         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1689           yang Anda minati'
1690         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1691           dekat %{place}.'
1692         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1693           Anda di dekat %{place}.'
1694         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1695           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1696         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1697           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1698       reopened:
1699         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1700           satu catatan Anda'
1701         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1702           yang Anda minati'
1703         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1704           Anda dekat %{place}.'
1705         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1706           peta Anda di dekat %{place}.'
1707         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1708           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1709         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1710           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1711       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1712       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1713     changeset_comment_notification:
1714       description: 'Set perubahan OpenStreetMap #%{id}'
1715       hi: Halo %{to_user},
1716       greeting: Halo,
1717       commented:
1718         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1719           Anda'
1720         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1721           ikuti'
1722         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1723           Anda pukul %{time}'
1724         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1725           satu set perubahan Anda'
1726         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1727           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1728         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1729           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1730         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1731         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1732         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1733       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1734       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1735         %{url}.
1736       unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini di
1737         %{url}.
1738       unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini
1739         di %{url}.
1740   confirmations:
1741     confirm:
1742       heading: Periksa surel Anda!
1743       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1744       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1745         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1746       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1747         akun Anda.
1748       button: Konfirmasi
1749       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1750       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1751       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1752       resend_html: Bila Anda perlu surel konfirmasi lagi, %{reconfirm_link}.
1753       click_here: klik di sini
1754     confirm_resend:
1755       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1756     confirm_email:
1757       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1758       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1759         alamat email baru Anda.
1760       button: Konfirmasi
1761       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1762       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1763       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1764     resend_success_flash:
1765       confirmation_sent: Surel konfirmasi baru telah dikirim ke %{email}. Anda baru
1766         bisa mengedit peta setelah akun Anda terkonfirmasi.
1767       whitelist: Bila sistem antispam Anda menyarik surel konfirmasi, kecualikan %{sender}
1768         supaya kami bisa membalas permintaan konfirmasi Anda.
1769   messages:
1770     inbox:
1771       title: Kotak Masuk
1772       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1773       new_messages:
1774         one: '%{count} pesan baru'
1775         other: '%{count} pesan baru'
1776       old_messages:
1777         one: '%{count} pesan lama'
1778         other: '%{count} pesan lama'
1779       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1780         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1781       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1782     messages_table:
1783       from: Dari
1784       to: Kepada
1785       subject: Subyek
1786       date: Tanggal
1787       actions: Tindakan
1788     message_summary:
1789       unread_button: Tandai belum dibaca
1790       read_button: Tandai sudah dibaca
1791       destroy_button: Hapus
1792       unmute_button: Pindahkan ke Kotak Masuk
1793     new:
1794       title: Kirim Pesan
1795       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1796       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1797     create:
1798       message_sent: Pesan terkirim
1799       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1800         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1801     no_such_message:
1802       title: Tidak ada pesan
1803       heading: Tidak ada pesan
1804       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1805     outbox:
1806       title: Kotak keluar
1807       messages:
1808         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1809         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1810       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1811         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1812       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1813     muted:
1814       title: Pesan yang Dibisukan
1815       messages:
1816         other: '%{count} pesan yang dibisukan'
1817     reply:
1818       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak
1819         terkirim ke pengguna. Silahkan masuk log sebagai pengguna yang benar untuk
1820         membalas.
1821     show:
1822       title: Baca pesan
1823       reply_button: Balas
1824       unread_button: Tandai belum dibaca
1825       destroy_button: Hapus
1826       back: Kembali
1827       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1828         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
1829         yang benar untuk membacanya.
1830     sent_message_summary:
1831       destroy_button: Hapus
1832     heading:
1833       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1834       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1835       muted_messages: Pesan yang dibisukan
1836     mark:
1837       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1838       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1839     unmute:
1840       notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1841       error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1842     destroy:
1843       destroyed: Pesan dihapus
1844   passwords:
1845     new:
1846       title: Kehilangan kata sandi
1847       heading: Lupa Kata Sandi?
1848       email address: Alamat Email
1849       new password button: Setel ulang kata sandi
1850       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1851         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1852         kata sandi Anda.
1853     create:
1854       send_paranoid_instructions: Jika alamat surel Anda ada di basis data kami, Anda
1855         akan menerima tautan pemulihan kata sandi di alamat surel Anda dalam beberapa
1856         menit.
1857     edit:
1858       title: Setel ulang kata sandi
1859       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1860       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1861       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1862     update:
1863       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1864       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, mungkin sebaiknya URL-nya
1865         diperiksa?
1866   preferences:
1867     show:
1868       title: Preferensi Saya
1869       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1870       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1871       edit_preferences: Ubah Preferensi
1872     edit:
1873       title: Ubah Preferensi
1874       save: Perbarui Preferensi
1875       cancel: Batal
1876     update:
1877       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1878     update_success_flash:
1879       message: Preferensi telah diperbarui.
1880   profiles:
1881     edit:
1882       title: Sunting Profil
1883       save: Perbarui Profil
1884       cancel: Batal
1885       image: Gambar
1886       gravatar:
1887         gravatar: Gunakan Gravatar
1888         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1889         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1890         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1891       new image: Tambahkan gambar
1892       keep image: Gunakan gambar saat ini
1893       delete image: Hapus gambar saat ini
1894       replace image: Ganti gambar saat ini
1895       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1896         100x100)
1897       home location: Lokasi Beranda
1898       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1899       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1900         peta?
1901       show: Tampilkan
1902       delete: Hapus
1903       undelete: Batal hapus
1904     update:
1905       success: Profil telah diperbarui.
1906       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1907   sessions:
1908     new:
1909       title: Masuk log
1910       tab_title: Masuk log
1911       email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
1912       password: Kata Sandi
1913       remember: Ingat saya
1914       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1915       login_button: Masuk log
1916       register now: Daftar sekarang
1917       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1918       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1919     destroy:
1920       title: Logout
1921       heading: Logout dari OpenStreetMap
1922       logout_button: Logout
1923     suspended_flash:
1924       suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
1925       contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila ingin menindaklanjutinya.
1926       support: bantuan
1927   shared:
1928     markdown_help:
1929       heading_html: Diurai dengan %{kramdown_link}
1930       headings: Judul
1931       heading: Judul
1932       subheading: Subjudul
1933       unordered: Daftar tak berurut
1934       ordered: Daftar terurut
1935       first: Butir pertama
1936       second: Butir kedua
1937       link: Tautan
1938       text: Teks
1939       image: Gambar
1940       alt: Teks alternatif
1941       url: URL
1942       codeblock: Blok kode
1943     richtext_field:
1944       edit: Sunting
1945       preview: Pratayang
1946     pagination:
1947       diary_comments:
1948         older: Komentar Lama
1949         newer: Komentar Baru
1950       diary_entries:
1951         older: Entri Lama
1952         newer: Entri Baru
1953       traces:
1954         older: Jejak-jejak Lama
1955         newer: Trek-trek terbaru
1956   site:
1957     about:
1958       heading_html: '%{copyright}Kontributor %{br} OpenStreetMap'
1959       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1960         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1961       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1962         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1963         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1964       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1965       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1966         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1967         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1968       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1969       community_driven_1_html: |-
1970         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, antusias, dan terus berkembang. Kontributor kami meliputi para pemeta ulung, pegiat GIS, teknisi yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan daerah terdampak bencana, dan lain-lain. Untuk membaca lebih lanjut soal komunitas kami, simak %{osm_blog_link},
1971         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, dan situs
1972         %{osm_foundation_link}.
1973       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
1974       community_driven_user_diaries: artikel pengguna
1975       community_driven_community_blogs: blog komunitas
1976       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1977       open_data_title: Data Terbuka
1978       open_data_1_html: 'OpenStreetMap tergolong %{open_data}: Anda bebas memakainya
1979         untuk keperluan apa saja asalkan mencantumkan sumber "OpenStreetMap dan para
1980         kontributornya". Bila Anda mengubah atau mengembangkan datanya, Anda hanya
1981         diizinkan menyebarluaskannya dengan lisensi yang sama. Baca %{copyright_license_link}
1982         untuk ketentuan lebih lanjut.'
1983       open_data_open_data: data terbuka
1984       open_data_copyright_license: Halaman Hak Cipta dan Lisensi
1985       legal_title: Legal
1986       legal_1_1_html: Situs ini beserta layanan terkait secara resmi dioperasikan
1987         oleh %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) atas nama komunitas kontributor.
1988         Pemanfaatan semua layanan OSMF wajib mematuhi %{terms_of_use_link}, %{aup_link},
1989         dan %{privacy_policy_link} kami.
1990       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Yayasan OpenStreetMap
1991       legal_1_1_terms_of_use: Ketentuan Penggunaan
1992       legal_1_1_aup: Aturan Penggunaan yang Diizinkan
1993       legal_1_1_privacy_policy: Kebijakan Privasi
1994       legal_2_1_html: Hubungi %{contact_the_osmf_link} bila Anda ingin tahu soal lisensi,
1995         hak cipta, atau persoalan hukum lainnya.
1996       legal_2_1_contact_the_osmf: hubungi OSMF
1997       legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo suryakanta, dan State of the Map merupakan
1998         %{registered_trademarks_link}.
1999       legal_2_2_registered_trademarks: merek dagang terdaftar OSMF
2000       partners_title: Rekan
2001     copyright:
2002       title: Hak Cipta & Lisensi
2003       foreign:
2004         title: Tentang terjemahan ini
2005         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
2006           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
2007         english_link: asli bahasa Inggris
2008       native:
2009         title: Tentang halaman ini
2010         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
2011           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
2012           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
2013         native_link: versi bahasa Indonesia
2014         mapping_link: memulai pemetaan
2015       legal_babble:
2016         introduction_1_html: |-
2017           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} tergolong %{open_data}, berlisensi
2018           %{odc_odbl_link} (ODbL) yang diterbitkan oleh %{osm_foundation_link} (OSMF).
2019         introduction_1_open_data: data terbuka
2020         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2021         introduction_1_osm_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2022         introduction_2_html: Anda boleh menyalin, menyebarluaskan, mengirimkan, dan
2023           menyesuaikan data kami asalkan mencantumkan sumber OpenStreetMap dan kontributornya.
2024           Bila Anda mengubah atau memanfaatkan data kami, Anda boleh menyebarluaskan
2025           produk akhirnya dengan lisensi yang sama. Hak dan tanggung jawab Anda tercantum
2026           selengkapnya dalam %{legal_code_link}.
2027         introduction_2_legal_code: aturan hukum
2028         introduction_3_html: Dokumentasi kami berlisensi %{creative_commons_link}
2029           (CC BY-SA 2.0).
2030         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 2.0
2031         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
2032         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
2033           untuk melakukan dua hal berikut:'
2034         credit_2_1: Cantumkan sumber OpenStreetMap dengan menampilkan pemberitahuan
2035           hak cipta kami.
2036         credit_2_2: Tambahkan bahwa data peta ini berlisensi Open Database License.
2037         credit_3_html: Soal pemberitahuan hak cipta, kami punya aturan yang berbeda
2038           tergantung cara Anda menggunakan data kami. Misalnya, peta digital, peta
2039           cetak, atau gambar tidak bergerak (statis) masing-masing punya cara pencantuman
2040           sumbernya sendiri. Info lebih lanjut dapat dibaca di %{attribution_guidelines_link}.
2041         credit_3_attribution_guidelines: Pedoman Pencantuman Sumber
2042         credit_4_1_html: Tambahkan tautan ke %{this_copyright_page_link} untuk memperjelas
2043           bahwa data peta ini berlisensi Open Database License. Selain itu, bila Anda
2044           menyebarluaskan OSM dalam bentuk data, cantumkan dan tautkan langsung lisensinya.
2045           Di medium yang tidak memungkinkan klik-mengeklik (misalnya karya cetak),
2046           tulis saja openstreetmap.org (atau URL lengkapnya) dan opendatacommons.org.
2047           Dalam contoh berikut ini, sumbernya tercantum di pojok peta.
2048         credit_4_1_this_copyright_page: laman hak cipta ini
2049         attribution_example:
2050           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
2051             halaman web
2052           title: Contoh atribusi
2053         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
2054         more_1_1_html: Simak lebih lanjut tata cara pemanfaatan data kami dan pencantuman
2055           sumber di %{osmf_licence_page_link}.
2056         more_1_1_osmf_licence_page: Halaman Lisensi OSMF
2057         more_2_1_html: Meski data OpenStreetMap bersifat terbuka, kami tidak bisa
2058           menyediakan API peta gratis untuk pihak ketiga. Simak %{api_usage_policy_link},
2059           %{tile_usage_policy_link}, dan %{nominatim_usage_policy_link}.
2060         more_2_1_api_usage_policy: Aturan Penggunaan API
2061         more_2_1_tile_usage_policy: Aturan Penggunaan Kotak Peta
2062         more_2_1_nominatim_usage_policy: Aturan Penggunaan Nominatim
2063         contributors_title_html: Kontributor kami
2064         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
2065           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
2066           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
2067         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Mengandung data dari %{stadt_wien_link}
2068           (lisensi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, dan Land Tirol (lisensi
2069           %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
2070         contributors_at_austria: Austria
2071         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2072         contributors_at_cc_by: CC BY
2073         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
2074         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT dengan perubahan
2075         contributors_au_credit_html: |-
2076           %{australia}: Mengandung data dari Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
2077           dilisensikan %{cc_licence_link} oleh Persemakmuran Australia.
2078         contributors_au_australia: Australia
2079         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2080         contributors_au_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2081           (CC BY 4.0)
2082         contributors_ca_credit_html: |-
2083           %{canada}: Mengandung data dari
2084           GeoBase®, GeoGratis (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), CanVec (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), dan StatCan (Divisi Geografi, Badan Pusat Statistik Kanada).
2085         contributors_ca_canada: Kanada
2086         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Mengandung data dari Administrasi
2087           Survei Tanah dan Kadaster Negara yang dilisensikan di bawah %{cc_licence_link}'
2088         contributors_cz_czechia: Ceko
2089         contributors_cz_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2090           (CC BY 4.0)
2091         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Mengandung data dari Pusat Data
2092           Topografi Survei Pertanahan Nasional Finlandia dan sumber data lain, berlisensi
2093           %{nlsfi_license_link}.'
2094         contributors_fi_finland: Finlandia
2095         contributors_fi_nlsfi_license: Lisensi NLSFI
2096         contributors_fr_credit_html: |-
2097           %{france}: Mengandung data dari
2098           Direction Générale des Impôts.
2099         contributors_fr_france: Prancis
2100         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Mengandung data AND ©,
2101           2007 (%{and_link})'
2102         contributors_nl_netherlands: Belanda
2103         contributors_nz_credit_html: |-
2104           %{new_zealand}: Mengandung data dari %{linz_data_service_link}
2105           dan boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.
2106         contributors_nz_new_zealand: Selandia Baru
2107         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
2108         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2109         contributors_rs_credit_html: |-
2110           %{serbia}: Mengandung data dari %{rgz_link} dan %{open_data_portal}
2111           (informasi publik Serbia), 2018.
2112         contributors_rs_serbia: Serbia
2113         contributors_rs_rgz: Otoritas Geodesi Serbia
2114         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Nasional
2115         contributors_si_credit_html: |-
2116           %{slovenia}: Mengandung data dari %{gu_link} dan %{mkgp_link}
2117           (penerangan umum Slovenia).
2118         contributors_si_slovenia: Slovenia
2119         contributors_si_gu: Badan Survei dan Pemetaan
2120         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Kehutanan, dan Pangan
2121         contributors_es_credit_html: '%{spain}: Mengandung data dari Institut Geografi
2122           Nasional Spanyol (%{ign_link}) dan Sistem Kartografi Nasional (%{scne_link}),
2123           boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.'
2124         contributors_es_spain: Spanyol
2125         contributors_es_ign: IGN
2126         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2127         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Mengandung data dari %{ngi_link},
2128           hak cipta pemerintah dilindungi undang-undang.'
2129         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
2130         contributors_za_ngi: 'Direktorat Utama: Informasi Geospasial Nasional'
2131         contributors_gb_credit_html: |-
2132           %{united_kingdom}: Mengandung data Ordnance
2133           Survey © hak cipta pemerintah dan pusat data dilindungi undang-undang 2010-2023.
2134         contributors_gb_united_kingdom: Britania Raya
2135         contributors_2_html: Untuk informasi lebih lanjut beserta sumber-sumber lain
2136           yang menunjang OpenStreetMap, lihat %{contributors_page_link} di Wiki OpenStreetMap.
2137         contributors_2_contributors_page: Halaman kontributor
2138         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2139           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2140           atau menerima tanggung jawab apapun.
2141         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2142         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2143           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2144           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2145         infringement_2_1_html: Bila Anda curiga ada materi berhak cipta di dalam data
2146           OpenStreetMap atau situs ini, simak %{takedown_procedure_link} kami atau
2147           isi %{online_filing_page_link}.
2148         infringement_2_1_takedown_procedure: prosedur penghapusan
2149         infringement_2_1_online_filing_page: formulir digital
2150         trademarks_title: Merek dagang
2151         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo kaca pembesar, dan State of the Map
2152           adalah merek dagang terdaftar Yayasan OpenStreetMap. Bila Anda ingin tahu
2153           lebih lanjut soal penggunaan merek-merek ini, silakan baca %{trademark_policy_link}
2154           kami.
2155         trademarks_1_1_trademark_policy: Aturan Merek Dagang
2156     index:
2157       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2158         menonaktifkan JavaScript.
2159       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2160       license:
2161         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2162       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2163         dan opsi remote control telah diaktifkan
2164     edit:
2165       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2166       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2167         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2168       user_page_link: halaman pengguna
2169       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2170       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2171     export:
2172       title: Ekspor
2173       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2174       licence: Lisensi
2175       licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
2176         (ODbL).
2177       odbl: Open Data Commons Open Database License
2178       too_large:
2179         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2180           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2181         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2182           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2183           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2184         planet:
2185           title: Planet OSM
2186           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2187             secara rutin
2188         overpass:
2189           title: Melebihi API
2190           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2191         geofabrik:
2192           title: Unduhan Geofabrik
2193           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2194             yang dipilih
2195         other:
2196           title: Sumber Lain
2197           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2198       export_button: Ekspor
2199     fixthemap:
2200       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2201       how_to_help:
2202         title: Cara Membantu
2203         join_the_community:
2204           title: Bergabung dengan komunitas
2205           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2206             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2207             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2208             memperbaiki data diri."
2209         add_a_note:
2210           instructions_1_html: |-
2211             Klik %{note_icon} atau ikon serupa di peta.
2212             Markah/penanda akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.
2213       other_concerns:
2214         title: Kekhawatiran lain
2215         concerns_html: "Bila Anda ingin tahu soal pemanfaatan data kami atau konten
2216           peta, baca \n%{copyright_link} untuk info hukum lebih lanjut atau hubungi
2217           %{working_group_link} yang terkait."
2218         copyright: halaman hak cipta
2219         working_group: satgas OSMF
2220     help:
2221       title: Dapatkan Bantuan
2222       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2223         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2224         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2225       welcome:
2226         url: /welcome
2227         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2228         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2229       beginners_guide:
2230         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2231         title: Pedoman Pemula
2232         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2233       community:
2234         title: Forum Bantuan & Komunitas
2235         description: Tempat untuk mencari bantuan dan berdiskusi bersama tentang OpenStreetMap.
2236       mailing_lists:
2237         title: Daftar Alamat
2238         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2239           menurut berbagai topik dan daerah.
2240       irc:
2241         title: IRC
2242         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2243           topik.
2244       switch2osm:
2245         title: switch2osm
2246         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2247           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2248       welcomemat:
2249         title: Untuk Lembaga-lembaga
2250         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2251           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2252       wiki:
2253         title: Wiki OpenStreetMap
2254         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2255     potlatch:
2256       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2257         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2258         di penjelajah web.
2259       desktop_application_html: Anda masih bisa memakai Potlatch dengan %{download_link}.
2260       download: mengunduh aplikasi khusus Mac dan Windows
2261       id_editor_html: Selain itu, Anda bisa menyetel iD sebagai editor utama yang
2262         bisa dibuka di peramban web (sama seperti Potlatch dulu). %{change_preferences_link}.
2263       change_preferences: Ubah setelan Anda di sini
2264     any_questions:
2265       title: Ada pertanyaan?
2266       paragraph_1_html: OpenStreetMap punya banyak materi untuk mendalami proyek ini,
2267         tanya jawab, dan saling bahas soal perpetaan. %{help_link}. Organisasi Anda
2268         punya program yang melibatkan OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2269       get_help_here: Kunjungi halaman ini
2270       welcome_mat: Kunjungi halaman Selamat Datang
2271     sidebar:
2272       search_results: Hasil Pencarian
2273       close: Tutup
2274     search:
2275       search: Pencarian
2276       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2277       from: Dari
2278       to: Ke
2279       where_am_i: Di mana ini?
2280       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2281       submit_text: Lanjut
2282       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2283     key:
2284       table:
2285         entry:
2286           motorway: Jalan Tol
2287           main_road: Jalan utama
2288           trunk: Jalan nasional
2289           primary: Jalan Primer
2290           secondary: Jalan Sekunder
2291           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2292           pedestrian: Jalur pejalan kaki
2293           track: Trek
2294           bridleway: Jalan Tanah
2295           cycleway: Jalur Sepeda
2296           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2297           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2298           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2299           cycleway_mtb: Rute sepeda gunung
2300           footway: Jalan Setapak
2301           rail: Rel Kereta
2302           train: Kereta
2303           subway: Kereta bawah tanah
2304           ferry: Feri
2305           light_rail: Kereta api ringan
2306           tram: Trem
2307           trolleybus: Kereta dorong
2308           bus: Bus
2309           cable_car: Kereta Kabel
2310           chair_lift: Kereta gantung
2311           runway: Landasan bandara
2312           taxiway: Landas hubung
2313           apron: Tempat Parkir Pesawat
2314           admin: Batas administrasi
2315           capital: Ibu kota
2316           city: Kota
2317           orchard: Kebun buah
2318           vineyard: Kebun anggur
2319           forest: Hutan
2320           wood: Kayu
2321           farmland: Lahan pertanian
2322           grass: Rumput
2323           meadow: Padang rumput
2324           bare_rock: Daratan batu
2325           sand: Pasir
2326           golf: Lapangan Golf
2327           park: Taman
2328           common: Umum
2329           built_up: Daerah yang dibangun
2330           resident: Area Permukiman
2331           retail: Area pertokoan
2332           industrial: Kawasan industri
2333           commercial: Area komersial
2334           heathland: Semak
2335           scrubland: Semak belukar
2336           lake: Danau
2337           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
2338           intermittent_water: Perairan yang terputus-putus
2339           glacier: Gletser
2340           reef: Batu karang
2341           wetland: Lahan basah
2342           farm: Pertanian
2343           brownfield: Lahan kosong
2344           cemetery: Pemakaman
2345           allotments: Tanah garap
2346           pitch: Lapangan Olahraga
2347           centre: Pusat Olahraga
2348           beach: Pantai
2349           reserve: Cagar Alam
2350           military: Kawasan militer
2351           school: Sekolah
2352           university: Universitas
2353           hospital: Rumah sakit
2354           building: Bangunan Penting
2355           station: Stasiun Kereta Api
2356           summit: Puncak
2357           peak: Puncak
2358           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2359           bridge: Black casing = jembatan
2360           private: Akses pribadi
2361           destination: Akses tujuan
2362           construction: Jalan sedang diperbaiki
2363           bus_stop: Halte bus
2364           stop: Perhentian
2365           bicycle_shop: Toko sepeda
2366           bicycle_rental: Penyewaan sepeda
2367           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2368           bicycle_parking_small: Parkir sepeda kecil
2369           toilets: Toilet
2370     welcome:
2371       title: Selamat datang!
2372       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2373         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2374         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2375       whats_on_the_map:
2376         title: Apa yang ada di Peta
2377         on_the_map_html: OpenStreetMap ialah tempat untuk memetakan hal-hal yang sifatnya
2378           %{real_and_current} - ada jutaan bangunan, jalan, dan detail tempat di sini.
2379           Anda boleh memetakan apapun di dunia nyata yang menurut Anda menarik.
2380         real_and_current: nyata dan mutakhir
2381         off_the_map_html: OpenStreetMap %{doesnt} tempat bagi data subjektif seperti
2382           rating, tempat lawas/khayalan, atau data yang masih berhak cipta. Jangan
2383           menyalin data peta dari web lain atau peta cetak, kecuali Anda sudah diberi
2384           izin oleh penerbitnya.
2385         doesnt: bukan
2386       basic_terms:
2387         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2388         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2389           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2390         an_editor_html: '%{editor} adalah program atau situs web yang bisa Anda gunakan
2391           untuk mengedit peta.'
2392         a_node_html: '%{node} adalah suatu tempat di dalam peta, misalnya sebuah restoran
2393           atau sebatang pohon.'
2394         a_way_html: '%{way} adalah fitur yang memanjang atau tertutup, misalnya jalan,
2395           kali, danau, atau bangunan.'
2396         a_tag_html: '%{tag} adalah data yang memperjelas titik atau garis, misalnya
2397           nama restoran atau batas kecepatan jalan.'
2398         editor: Editor
2399         node: Titik
2400         way: Garis
2401         tag: Tag
2402       rules:
2403         title: Aturan!
2404         para_1_html: OpenStreetMap punya aturan-aturan resmi. Namun, kami berharap
2405           para kontributor bisa bekerja sama dan saling berkomunikasi. Bila Anda tidak
2406           ingin mengedit peta secara manual, baca dan simak panduan tentang %{imports_link}
2407           dan %{automated_edits_link}.
2408         imports: Impor
2409         automated_edits: Edit Otomatis
2410       start_mapping: Mulai pemetaan
2411       continue_authorization: Lanjutkan Otorisasi
2412       add_a_note:
2413         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2414         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2415           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2416         para_2_html: 'Klik %{map_link} dan klik ikon catatan: %{note_icon}. Markah/penanda
2417           akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis
2418           pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.'
2419         the_map: peta
2420     communities:
2421       title: Komunitas
2422       lede_text: Banyak orang dari berbagai negara turut memperkaya atau memanfaatkan
2423         OpenStreetMap. Ada yang sendiri-sendiri dan ada pula yang bersatu-padu membentuk
2424         kelompok. Kelompok ini beragam ukurannya, mulai dari kota kecil hingga regional
2425         lintas negara; bentuknya formal atau informal.
2426       local_chapters:
2427         title: Perkumpulan Lokal
2428         about_text: Perkumpulan Lokal adalah kelompok nasional atau regional yang
2429           berdiri resmi sebagai badan hukum nirlaba. Mereka mewakili peta dan pemeta
2430           di wilayah itu saat berkomunikasi dengan pemerintah daerah, perusahaan,
2431           dan media. Mereka juga menjalin hubungan resmi dengan Yayasan OpenStreetMap
2432           (OSMF) yang menangani urusan hukum dan hak cipta.
2433         list_text: 'Komunitas-komunitas di bawah ini telah berdiri resmi sebagai Perkumpulan
2434           Lokal:'
2435       other_groups:
2436         title: Kelompok Lain
2437         other_groups_html: Sebetulnya tidak perlu membuat kelompok resmi layaknya
2438           Perkumpulan Lokal. Banyak kelompok besar yang sifatnya hanya kumpul-kumpul
2439           biasa atau grup kontributor. Siapa saja boleh membuat kelompok atau bergabung
2440           dengan salah satunya. Simak %{communities_wiki_link}.
2441         communities_wiki: laman wiki Komunitas
2442   traces:
2443     visibility:
2444       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2445       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2446         berurut)
2447       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2448         cap waktu)
2449       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2450         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2451     new:
2452       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2453       visibility_help: apa artinya ini?
2454       help: Bantuan
2455       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2456     create:
2457       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2458       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2459         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2460         kepada Anda saat selesai.
2461       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2462         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2463       traces_waiting:
2464         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2465           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2466           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2467         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2468           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2469           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2470     edit:
2471       cancel: Batal
2472       title: Mengedit jejak %{name}
2473       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2474       visibility_help: apa artinya ini?
2475     update:
2476       updated: Jejak diperbarui
2477     show:
2478       title: Melihat jejak %{name}
2479       heading: Melihat trek %{name}
2480       pending: TERTUNDA
2481       filename: 'Nama File:'
2482       download: download
2483       uploaded: 'Diupload:'
2484       points: 'Poin/Titik:'
2485       start_coordinates: Koordinat Awal
2486       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2487       map: peta
2488       edit: edit
2489       owner: 'Pemilik:'
2490       description: 'Deskripsi:'
2491       tags: 'Tag:'
2492       none: Tidak ada
2493       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2494       delete_trace: Hapus trek ini
2495       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2496       visibility: Visibilitas
2497       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2498     trace:
2499       pending: TERTUNDA
2500       count_points:
2501         other: '%{count} titik'
2502       more: selebihnya
2503       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2504       view_map: Lihat peta
2505       edit_map: Edit Peta
2506       public: UMUM
2507       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2508       private: PRIBADI
2509       trackable: DILACAK
2510     index:
2511       public_traces: Jejak GPS Umum
2512       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2513       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2514       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2515       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2516       empty_title: Masih kosong
2517       empty_upload_html: '%{upload_link} atau baca lebih lanjut soal penjejakan GPS
2518         di %{wiki_link}.'
2519       upload_new: Unggah jejak baru
2520       wiki_page: laman wiki
2521       upload_trace: Unggah jejak GPS
2522       all_traces: Semua Jejak
2523       my_traces: Jejak Saya
2524       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2525       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2526     destroy:
2527       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2528     offline_warning:
2529       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2530     offline:
2531       heading: Penyimpanan GPX Offline
2532       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2533     georss:
2534       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2535     description:
2536       description_with_count:
2537         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2538         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2539       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2540   application:
2541     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2542     require_cookies:
2543       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2544         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2545     setup_user_auth:
2546       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2547         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2548       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2549         untuk mengetahui lebih lanjut.
2550       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2551         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2552         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2553     settings_menu:
2554       account_settings: Setelan Akun
2555       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2556       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2557       muted_users: Pengguna yang Dibisukan
2558     auth_providers:
2559       openid_url: URL OpenID
2560       openid:
2561         title: Masuk log dengan OpenID
2562         alt: Masuk log dengan URL OpenID
2563       google:
2564         title: Masuk log dengan Google
2565         alt: Masuk log dengan Google OpenID
2566       facebook:
2567         title: Masuk log dengan Facebook
2568         alt: Masuk log dengan akun Facebook
2569       microsoft:
2570         title: Masuk log dengan Microsoft
2571         alt: Masuk log dengan Akun Microsoft
2572       github:
2573         title: Masuk dengan GitHub.
2574         alt: Masuk log dengan Akun GitHub.
2575       wikipedia:
2576         title: Masuk log dengan Wikipedia
2577         alt: Masuk log dengan Akun Wikipedia
2578   oauth:
2579     permissions:
2580       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2581     scopes:
2582       openid: Masuk menggunakan OpenStreetMap
2583       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2584       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2585       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2586       write_api: Ubah peta
2587       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2588       write_gpx: Unggah jejak GPS
2589       write_notes: Ubah catatan
2590       write_redactions: Sunting data peta
2591       read_email: Baca alamat surel pengguna
2592       consume_messages: Baca, update status dan hapus pesan pengguna
2593       send_messages: Kirim pesan pribadi ke pengguna ini
2594       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2595   oauth2_applications:
2596     index:
2597       title: Aplikasi Klien Saya
2598       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2599         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2600         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2601       new: Daftarkan aplikasi baru
2602       name: Nama
2603       permissions: Izin
2604     application:
2605       edit: Sunting
2606       delete: Hapus
2607       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2608     new:
2609       title: Daftarkan aplikasi baru
2610     edit:
2611       title: Edit aplikasi Anda
2612     show:
2613       edit: Sunting
2614       delete: Hapus
2615       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2616       client_id: ID Klien
2617       client_secret: Rahasia Klien
2618       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2619         dapat diakses lagi
2620       permissions: Izin
2621       redirect_uris: Alihkan URI
2622     not_found:
2623       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2624   oauth2_authorizations:
2625     new:
2626       title: Butuh Izin
2627       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2628         rincian izin berikut ini?
2629       authorize: Izinkan
2630       deny: Tolak
2631     error:
2632       title: Terjadi galat
2633     show:
2634       title: Kode izin
2635   oauth2_authorized_applications:
2636     index:
2637       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2638       application: Aplikasi
2639       permissions: Izin
2640       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2641     application:
2642       revoke: Cabut Akses
2643       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2644   users:
2645     new:
2646       title: Mendaftar
2647       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2648         secara otomatis untuk Anda.
2649       please_contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila Anda ingin kami buatkan
2650         akun. Kami akan menanggapi permintaan Anda sesegera mungkin.
2651       support: bantuan
2652       about:
2653         header: Gratis dan dapat disunting
2654         paragraph_1: Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap sepenuhnya dibangun
2655           oleh orang-orang seperti Anda. Siapa saja boleh memperbaiki, memperbarui,
2656           mengunduh, dan memanfaatkannya.
2657         paragraph_2: Silakan mendaftar untuk berkontribusi. Kami akan kirimkan surat
2658           elektronik untuk konfirmasi akun Anda.
2659       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2660         mengubahnya dalam pengaturan.
2661       by_signing_up:
2662         privacy_policy: kebijakan privasi
2663         privacy_policy_title: Kebijakan privasi OSMF meliputi aturan soal alamat surat
2664           elektronik
2665       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2666       continue: Mendaftar
2667       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2668       email_help:
2669         html: Alamat Anda tidak dapat dilihat publik. Lihat %{privacy_policy_link}
2670           kami untuk info lebih lanjut.
2671       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2672     terms:
2673       title: Persyaratan
2674       heading: Persyaratan
2675       heading_ct: Ketentuan kontributor
2676       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2677         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2678       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2679         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2680       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2681       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2682         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2683         teksnya.'
2684       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2685       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2686         saya berada di dalam Domain Publik
2687       consider_pd_why: apa ini?
2688       guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini: %{readable_summary_link}
2689         dan %{informal_translations_link}'
2690       readable_summary: ringkasan dasar
2691       informal_translations: terjemahan tidak resmi
2692       continue: Lanjutkan
2693       decline: Tolak
2694       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2695         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2696       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2697       legale_names:
2698         france: Perancis
2699         italy: Italia
2700         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2701     terms_declined_flash:
2702       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2703         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2704       terms_declined_link: halaman wiki ini
2705     no_such_user:
2706       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2707       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2708       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2709         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2710       deleted: dihapus
2711     show:
2712       my diary: Catatan Harian Saya
2713       my edits: Suntingan Saya
2714       my traces: Jejak Saya
2715       my notes: Catatanku
2716       my messages: Pesanku
2717       my profile: Profilku
2718       my settings: Pengaturanku
2719       my comments: Komentarku
2720       my_preferences: Preferensi Saya
2721       my_dashboard: Dasbor Saya
2722       blocks on me: Blok kepada saya
2723       blocks by me: Blok oleh saya
2724       create_mute: Bisukan Pengguna ini
2725       destroy_mute: Batalkan pembisuan Pengguna ini
2726       edit_profile: Sunting Profil
2727       send message: Kirim Pesan
2728       diary: Catatan Harian
2729       edits: Suntingan
2730       traces: Jejak
2731       notes: Catatan Peta
2732       remove as friend: Hapus pertemanan
2733       add as friend: Jadikan Teman
2734       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2735       uid: 'ID pengguna:'
2736       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2737       ct undecided: Belum diputuskan
2738       ct declined: Tolak
2739       email address: 'Alamat email:'
2740       created from: 'Dibuat pada:'
2741       status: 'Status:'
2742       spam score: 'Jumlah Spam:'
2743       role:
2744         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2745         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2746         importer: Pengguna ini adalah seorang importir
2747         grant:
2748           administrator: Memberikan akses administrator
2749           moderator: Memberikan akses moderator
2750           importer: Berikan izin importir
2751         revoke:
2752           administrator: Mencabut akses administrator
2753           moderator: Mencabut akses moderator
2754           importer: Cabut izin importir
2755       block_history: Blok Aktif
2756       moderator_history: Blok yang Diberikan
2757       revoke_all_blocks: Cabut semua pemblokiran
2758       comments: Komentar
2759       create_block: Blokir Pengguna Ini
2760       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2761       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2762       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2763       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2764       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2765       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2766       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2767       confirm: Konfirmasi
2768       report: Laporkan Pengguna Ini
2769     go_public:
2770       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2771         untuk mengedit.
2772     index:
2773       title: Pengguna
2774       heading: Pengguna
2775       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2776       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2777       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2778     page:
2779       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2780       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2781     suspended:
2782       title: Akun Ditangguhkan
2783       heading: Akun Ditangguhkan
2784       support: dukung
2785       automatically_suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
2786       contact_support_html: Keputusan ini akan segera ditinjau oleh pengurus. Anda
2787         boleh menghubungi %{support_link} jika ingin membahas hal ini lebih lanjut.
2788     auth_failure:
2789       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2790       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2791       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2792       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2793       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2794       unknown_error: Autentikasi gagal
2795     auth_association:
2796       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2797       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2798         formulir di bawah.
2799       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2800         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2801         di pengaturan pengguna Anda.
2802   user_role:
2803     filter:
2804       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2805       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2806       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2807       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2808         pengguna ini.
2809     grant:
2810       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2811         `%{name}'?
2812     revoke:
2813       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2814         `%{name}'?
2815   user_blocks:
2816     model:
2817       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2818         blokir.
2819       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2820     not_found:
2821       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2822       back: Kembali ke indeks
2823     new:
2824       title: Membuat blokir pada %{name}
2825       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2826       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2827     edit:
2828       title: Mengedit blokir pada %{name}
2829       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2830       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2831     filter:
2832       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2833         dari daftar drop-down atau pilihan.
2834     create:
2835       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2836     update:
2837       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2838       success: Blokir diperbarui.
2839     index:
2840       title: Blokir oleh pegguna
2841       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2842       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2843     revoke_all:
2844       title: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2845       heading_html: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2846       empty: '%{name} tidak sedang diblokir.'
2847       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan %{active_blocks}?
2848       active_blocks:
2849         other: '%{count} blokir yang aktif'
2850       revoke: Batalkan!
2851       flash: Semua blokir aktif telah dicabut.
2852     helper:
2853       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2854       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2855       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2856         masuk.
2857       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2858       block_duration:
2859         hours:
2860           other: '%{count} jam'
2861         days:
2862           other: '%{count} hari'
2863         weeks:
2864           other: '%{count} pekan'
2865         months:
2866           other: '%{count} bulan'
2867         years:
2868           other: '%{count} tahun'
2869     blocks_on:
2870       title: Diblokir pada %{name}
2871       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2872       empty: '%{name} belum diblokir.'
2873     blocks_by:
2874       title: Blokir oleh %{name}
2875       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2876       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2877     show:
2878       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2879       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2880       created: 'Dibuat:'
2881       duration: 'Waktu tempuh:'
2882       status: 'Status:'
2883       show: Tampilkan
2884       edit: Edit
2885       confirm: Apakah Anda yakin?
2886       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2887       revoker: 'Pembatal:'
2888       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2889     block:
2890       not_revoked: (tidak dicabut)
2891       show: Tampilkan
2892       edit: Edit
2893     page:
2894       display_name: Pengguna yang Diblokir
2895       creator_name: Pencipta
2896       reason: Alasan untuk blokir
2897       status: Status
2898       revoker_name: Dibatalkan oleh
2899   user_mutes:
2900     index:
2901       title: Pengguna yang Dibisukan
2902       my_muted_users: Pengguna yang saya bisukan
2903       you_have_muted_n_users:
2904         other: Anda telah membisukan %{count} pengguna
2905       user_mute_explainer: Pesan dari pengguna yang dibisukan akan dipindahkan ke
2906         Kotak Masuk terpisah dan Anda tidak akan menerima pemberitahuan email.
2907       user_mute_admins_and_moderators: Anda dapat membisukan Admin dan Moderator tetapi
2908         pesan mereka tidak akan dibisukan.
2909       table:
2910         thead:
2911           muted_user: Pengguna yang Dibisukan
2912           actions: Tindakan
2913         tbody:
2914           unmute: Batalkan pembisuan
2915           send_message: Kirim pesan
2916     create:
2917       notice: Anda membisukan %{name}.
2918       error: '%{name} tidak dapat dibisukan. %{full_message}.'
2919     destroy:
2920       notice: Anda berhenti membisukan %{name}.
2921       error: Pengguna tidak dapat dihentikan pembisuannya. Silakan coba lagi.
2922   notes:
2923     index:
2924       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2925       heading: catatan oleh %{user}
2926       subheading_html: Catatan %{submitted} atau %{commented} oleh %{user}
2927       subheading_submitted: dimasukkan
2928       subheading_commented: dikomentari
2929       no_notes: Tidak ada catatan
2930       id: Id
2931       creator: Pembuat
2932       description: Deskripsi
2933       created_at: Dibuat pada
2934       last_changed: Terakhir diubah
2935     show:
2936       title: 'Catatan: %{id}'
2937       description: Deskripsi
2938       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
2939       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
2940       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
2941       event_opened_by_html: Dibuat oleh %{user} %{time_ago}
2942       event_opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim %{time_ago}
2943       event_commented_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
2944       event_commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim %{time_ago}
2945       event_closed_by_html: Ditutup oleh %{user} %{time_ago}
2946       event_closed_by_anonymous_html: Ditutup oleh anonim %{time_ago}
2947       event_reopened_by_html: Dibuka kembali oleh %{user} %{time_ago}
2948       event_reopened_by_anonymous_html: Dibuka kembali oleh anonim %{time_ago}
2949       event_hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} %{time_ago}
2950       report: laporkan catatan ini
2951       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
2952         diverifikasi secara independen.
2953       hide: Sembunyikan
2954       resolve: Selesaikan
2955       reactivate: Aktifkan kembali
2956       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2957       comment: Komentar
2958       log_in_to_comment: Masuk untuk mengomentari catatan ini
2959       report_link_html: Bila catatan ini mengandung informasi sensitif yang perlu
2960         dihapus, Anda bisa %{link}.
2961       other_problems_resolve: Kalau ada masalah lain, mohon tutup/selesaikan dengan
2962         menyertakan komentar.
2963       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
2964       disappear_date_html: Catatan yang ditutup akan menghilang dari peta dalam %{disappear_in}.
2965     new:
2966       title: Catatan Baru
2967       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2968         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2969         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2970       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
2971         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
2972         direktori yang berhak cipta.
2973       add: Tambah Catatan
2974     notes_paging_nav:
2975       showing_page: Halaman %{page}
2976   javascripts:
2977     close: Tutup
2978     share:
2979       title: Bagikan
2980       cancel: Batal
2981       image: Gambar
2982       link: Pranala atau HTML
2983       long_link: Pranala
2984       short_link: Tautan Pendek
2985       geo_uri: Geo URI
2986       embed: HTML
2987       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2988       format: 'Format:'
2989       scale: 'Skala:'
2990       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
2991         %{height}
2992       download: Unduh
2993       short_url: URL Singkat
2994       include_marker: Termasuk penanda
2995       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2996       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2997       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2998       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2999     embed:
3000       report_problem: Laporkan masalah
3001     key:
3002       title: Kunci Peta
3003       tooltip: Kunci Peta
3004       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
3005     map:
3006       zoom:
3007         in: Perbesar
3008         out: Perkecil
3009       locate:
3010         title: Tampilkan Lokasiku
3011         metersPopup:
3012           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
3013         feetPopup:
3014           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
3015       base:
3016         standard: Standar
3017         cycle_map: Peta Sepeda
3018         transport_map: Peta Transportasi
3019         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3020         hot: Kemanusiaan
3021       layers:
3022         header: Layer Peta
3023         notes: Catatan Peta
3024         data: Data Peta
3025         gps: Jejak GPS Umum
3026         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
3027         title: Lapisan
3028       openstreetmap_contributors: Kontributor OpenStreetMap
3029       make_a_donation: Urun Dana
3030       website_and_api_terms: Ketentuan Situs Web dan API
3031       cyclosm_credit: Desain kotak peta oleh %{cyclosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3032       osm_france: OpenStreetMap France
3033       thunderforest_credit: Kotak peta oleh %{thunderforest_link}
3034       andy_allan: Andy Allan
3035       tracestrack_credit: Kotak peta oleh %{tracestrack_link}
3036       hotosm_credit: Desain kotak peta oleh %{hotosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3037       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
3038     site:
3039       edit_tooltip: Edit peta
3040       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
3041       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
3042       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
3043       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
3044       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
3045       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
3046       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
3047       embed_html_disabled: Penyematan HTML tidak tersedia untuk lapisan peta ini
3048     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
3049       klik di sini.
3050     directions:
3051       ascend: Naik
3052       engines:
3053         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
3054         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
3055         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
3056         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
3057         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
3058         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
3059         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
3060         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
3061         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
3062       descend: Turun
3063       directions: Petunjuk Arah
3064       distance: Jarak
3065       distance_m: '%{distance}m'
3066       distance_km: '%{distance}km'
3067       errors:
3068         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
3069         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
3070       instructions:
3071         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
3072         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
3073         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
3074         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3075         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3076         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3077           arah %{directions}
3078         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3079           ke %{name}, ke arah %{directions}
3080         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3081         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3082         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3083           %{directions}
3084         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3085         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3086         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3087           %{directions}
3088         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3089         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3090         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3091         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3092         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3093         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3094         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3095         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3096         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3097         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3098         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3099         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3100         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3101         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3102           %{directions}
3103         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3104           ke %{name}, ke arah %{directions}
3105         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3106         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3107         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3108           %{directions}
3109         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3110         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3111         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3112           %{directions}
3113         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3114         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3115         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3116         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3117         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3118         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3119         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3120         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3121         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3122         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3123         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3124         start_without_exit: Mulai di %{name}
3125         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3126         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3127         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3128         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3129         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3130           %{name}
3131         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3132         unnamed: jalan tanpa nama
3133         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3134         exit_counts:
3135           first: ke-1
3136           second: ke-2
3137           third: ke-3
3138           fourth: ke-4
3139           fifth: ke-5
3140           sixth: ke-6
3141           seventh: ke-7
3142           eighth: ke-8
3143           ninth: ke-9
3144           tenth: ke-10
3145       time: Waktu tempuh
3146     query:
3147       node: Titik noda
3148       way: Jalan
3149       relation: Relasi
3150       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3151       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3152       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3153     context:
3154       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3155       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3156       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3157       show_address: Tampilkan alamat
3158       query_features: Fitur-fitur kueri
3159       centre_map: Pusatkan peta di sini
3160   redactions:
3161     edit:
3162       heading: Mengedit Redaksi
3163       title: Mengedit Redaksi
3164     index:
3165       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3166       heading: Daftar redaksi
3167       title: Daftar redaksi
3168     new:
3169       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3170       title: Membuat redaksi baru
3171     show:
3172       description: 'Deskripsi:'
3173       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3174       title: Menampilkan Redaksi
3175       user: 'Pembuat:'
3176       edit: Mengedit Redaksi ini
3177       destroy: Menghapus Redaksi ini
3178       confirm: Apakah Anda yakin?
3179     create:
3180       flash: Redaksi dibuat.
3181     update:
3182       flash: Perubahan telah disimpan.
3183     destroy:
3184       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3185         ini sebelum merusaknya.
3186       flash: Redaksi dihancurkan.
3187       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3188   validations:
3189     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3190     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3191     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3192     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3193 ...